Sennebogen 835 R-HD специальное Перегрузка материалов Руководство по эксплуатации 835.5.538 PDF

Page 1

Руководство по эксплуатации

835 R-HD специальное

Перегрузка материалов

07.2004

835.5.538


Указания к руководству по эксплуатации

Указания к руководству по эксплуатации

Перед работой с машиной внимательно прочтите руководство по эксплуатации, в особенности глава 1 SICHERHEIT. Сохраните руководство по эксплуатации для последующего применения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Работать с машиной разрешается только после того, как настоящее руководство по эксплуатации полностью прочтено и усвоено. Соблюдайте значения таблиц грузоподъемности, указанные в раздел 3.2. Ненадежные приемы работ при эксплуатации и техобслуживании не допускаются. Запрещается вводить машину в эксплуатацию при наличии явных неполадок. Монтаж, эксплуатация и техобслуживание машины разрешаются только проинструктированному персоналу . За квалификацию и обучение персонала ответственность несет пользователь. Данное руководство является неотъемлемой составной частью машины. Руководство по эксплуатации всегда должно храниться в кабине. Рекомендуемое место хранения: карман за сидением водителя. При продаже или сдаче в аренду машины обязательно передайте вместе с машиной руководство по эксплуатации. Если информация в руководстве недостаточно ясна, обратитесь в фирму SENNEBOGEN. Ваши рекомендации помогут нам сделать руководство удобней для пользователя. Техобслуживание машины описано в отдельной инструкции.

Из соображений наглядности на некоторых рисунках предписанные защитные устройства не изображены. Эксплуатация с демонтированными защитными устройствами запрещена. ОПАСНО.

Для работы с машиной обязательно установите на место защитные устройства.

W-2


Указания к руководству по эксплуатации

Актуальность при сдаче в печать

Условные обозначения

Передовая техника и высокий уровень качества обеспечиваются постоянным усовершенствованием наших машин. Как результат возможны несоответствия между данным руководством и вашим оборудованием. Нельзя также исключить опечатки. Мы просим вашего понимания того, что сведения, рисунки и описания, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, не могут являться поводом для юридических исков. В данном руководстве содержатся правила техники безопасности, призванные обратить ваше внимание на опасные приемы работ. Эти правила техники безопасности отмечены предупредительным символом и сигнальным словом. Эти предупредительные символы означают: Внимание - речь идет о вашей безопасности и о безопасности других людей. Соответствующее сигнальное слово обозначает степень опасности: ОПАСНО.

Используется при большой, непосредственно грозящей опасности. Если эту опасность не предотвратить, то следствием будут являться тяжелейшие телесные травмы или смерть людей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Используется при возможных опасных ситуациях. Если эту опасность не предотвратить, то, как следствие, возможны тяжелейшие телесные травмы или смерть людей. ОСТОРОЖНО.

Используется при возможных опасных ситуациях. Если эту опасность не предотвратить, то, как следствие, возможны телесные травмы или крупный материальный ущерб. Указания, облегчающие вам работу или служащие для того, чтобы улучшить понимание при работе с машиной, изображены следующим образом: Примечание.

Обозначает указания, обращающие ваше внимание на особенности. Примечание.

Обозначает перекрестные ссылки на другие документы.

W-3


Указания к руководству по эксплуатации

Порядок выполняемых действий представлен в следующей табличной форме: 1 Нажмите клавишу (1). 2 Задействуйте рычаг управления (2). 3 Ослабьте болт (3).

Терминология

Точками отмечены пункты перечисления. – Штрихами выделяются подпункты перечислений или порядок выполняемых действий.

Пользователь

Пользователем является тот, кто эксплуатирует изделие (предприниматель/предприятие), использует его по назначению или поручает подходящим и проинструктированным лицам его эксплуатацию. Обслуживающий персонал

Обслуживающим персоналом является тот, кому пользователем поручена эксплуатация изделия. Квалифицированный персонал

Квалифицированным персоналом является тот, кому поручено пользователем выполнение определенных задач, например, монтаж, переоборудование, техобслуживание и устранение неисправностей. Техник

Техником является тот, кто на основе своего профессионального обучения, знаний и опыта знаком с изделием, а также, зная соответствующие действующие нормы, способен оценить порученные ему работы, распознать и предотвратить возможные опасности. Проинструктированное лицо

Проинструктированным лицом является тот, кто прошел инструктаж и ознакомлен с порученными ему обязанностями и возможными опасностями при неквалифицированном обращении, а также получил знания по защитным устройствам, защитным мерам, соответствующим положениям, правилам техники безопасности и производственным условиям и подтвердил приобретенные им способности. Специалист

Специалистом является тот, кто благодаря своему профессиональному образованию и опыту владеет достаточными знаниями по изделию, а также настолько знаком с соответствующими государственными нормами охраны труда, техники безопасности, директивами и общепринятыми техническими правилами (например, директивами ЕС, положениями VDE, VBG), что способен оценить безопасное эксплуатационное состояние машины.

W-4


Указания к руководству по эксплуатации

Эксперт

Целевая группа

Экспертом является тот, кто уполномочен ведомством технического надзора или ассоциацией по страхованию от несчастных случаев на производстве выполнять контроль за машиной. Полномочия выдаются ассоциацией по страхованию от несчастных случаев на производстве в соответствии с «Основными положениями по выдаче полномочий экспертам для контроля кранов» (ZH 1/518). При выдаче полномочий присваивается идентификационный номер. Он указывается экспертом в акте контроля или, соответственно, в кратком описании контроля. Полномочия могут быть также ограничены отдельными сферами контроля или определенными типами кранов. Машина разработана для выполнения ответственных работ. Лица, работающие на машине или с машиной, должны быть соответствующим образом обучены или проинструктированы. Управлять машиной и эксплуатировать ее разрешается только проинструктированному персоналу . Ввод в эксплуатацию, техобслуживание, транспортировку , монтаж или демонтаж должны выполнять только обученные специалисты. Подробные сведения о необходимых знаниях и квалификации операторов приведены в глава 1 SICHERHEIT данного руководства.

W-5


Указания к руководству по эксплуатации

Какая документация прилагается к машине?

К машине прилагается следующая документация: данное руководство; руководство по техобслуживанию; каталог запасных частей; журнал сервисного обслуживания. Примечание.

Полный комплект поставки указывается в подтверждении заказа.

Из каких глав состоит руководство?

W-6

Руководство состоит из 10 Гл.: 1: «Техника безопасности» Здесь приведены общие действующие и подлежащие обязательному соблюдению правила техники безопасности. 2: «Общий вид» В Гл. 2 изображены основные узлы машины. 3: «Технические характеристики» Здесь содержатся основные сведения о машине, например, характеристики грузоподъемности. 4: «Ввод в эксплуатацию» Здесь приведены указания по ежедневному вводу машины в рабочее состояние. 5: «Эксплуатация» Здесь содержатся сведения по элементам управления машины и по работе с ней. 6: «Контроль, уход и чистка» В Гл. 6 описаны работы, необходимые для обеспечения эксплуатационной готовности машины. 7: «Транспортировка» В Гл. 7 приведены габариты и весовые данные машины. 8: «Что делать, если…» Здесь даны указания по поиску причин неисправностей и по их устранению. 9: «Работы по переоборудованию» В Гл. 9 приведена информация по имеющемуся навесному оборудованию. 10: «Приложение» Данная глава содержит предметный указатель и дополнительные сведения, например , о гарантии.


Указания к руководству по эксплуатации

Наш адрес

SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH Hebbelstraße 30 D-94315 Straubing

Телефон:

+49 9421 540-0

Веб-сайт:

http://www.sennebogen.de

Факс сервисной службы:

+49 9421 540279

Факс склада запасных частей:

+49 9421 40811

Техническая документация: E-mail:

doku@sennebogen.de

Факс:

+49 9421 41425

Примечание.

Адреса партнеров фирмы SENNEBOGEN по сбыту и сервисному обслуживанию вы можете найти в Интернете на нашем сайте. CE Знак соответствия нормам CE

EuroTest

Знак CE подтверждает соблюдение основных требований по технике безопасности. См. также отдельную декларацию соответствия.

EuroTest представляет собой добровольное испытание конструкционного образца на основе директивы по машинам ЕС и соответствующих европейских норм.

W-7


Указания к руководству по эксплуатации

DOCcert -

Испытан на удобство для пользователя

Авторское право

Удобство пользования этим руководством было испытано специалистами технадзора (TÜV Product Service GmbH). Среди прочего были проверены следующие аспекты: ясность; точность; наглядность и логическое построение; соответствие машине; соблюдение законов и директив; указания по охране окружающей среды.

© Straubing 2004, SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH

Перепечатка (в том числе и отдельных частей текста) допускается только с письменного разрешения фирмы SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, Straubing, Germany. Напечатано в Германии.

W-8


Содержание

1

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . 1-2 Возможное неправильное использование . . . . 1-2 Использование не по назначению . . . . . . . . . . . 1-3 Остаточные риски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . 1-4 1.6.1 Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 1.6.2 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 1.6.3 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 1.6.4 Техобслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 1.6.5 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 1.7 Обязанности пользователя . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 1.8 Защитные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 1.9 Маркировка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 1.9.1 Типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 1.9.2 Знак соответствия нормам ЕС . . . . . . . . 1-19 1.9.3 Предупредительные и указательные таблички . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20 1.9.4 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23 1.10 Сигналы, подаваемые рукой . . . . . . . . . . . . . . 1-24 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6

2

Общий вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6

3

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.1 3.2 3.3

4

Главная машина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Грузоподъемность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 4.1 4.2

835 R-HD special / 07.2004

Вся машина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Ходовая тележка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Поворотная платформа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Главный предохранитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Место водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Предохранение трубопровода от разрыва (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . 2-8

Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . 4-1 Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

0-1


Содержание

Контрольные работы перед ежедневным вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 4.4 Включение машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 4.4.1 Ремень безопасности (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 4.4.2 Пуск двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 4.4.3 Разогрев машины до рабочей температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 4.4.4 Запуск от постороннего источника тока . . 4-8 4.5 Отключение машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 4.5.1 Остановка двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 4.6 Снятие с эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 4.3

5

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . 5-1 Кабина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5.2.1 Аварийное опускание . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 5.3 Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 5.3.1 Общий вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 5.3.2 Левая панель управления . . . . . . . . . . . . . 5-6 5.3.3 Левый рычаг управления . . . . . . . . . . . . . 5-9 5.3.4 Правый рычаг управления . . . . . . . . . . . 5-10 5.3.5 Предохранительный рычаг . . . . . . . . . . . 5-11 5.3.6 Педали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 5.3.7 Система диагностики SENNEBOGEN 5.1 5.2

(SDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 5.3.8 Панель управления, справа сзади . . . . . 5-23 5.3.9 Панель управления, справа спереди . . . 5-24 5.3.10 Централизованная система смазки (дополнительное оборудование) . . . . . . 5-27 5.3.11 Смазка круга катания (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28 5.4 Обогреватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 5.5 Специальное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 5.5.1 Кондиционер (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 5.6 Работа с машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31 5.6.1 Указания по технике безопасности . . . . 5-31 5.6.2 Концевой выключатель компактной стрелы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32

0-2

835 R-HD special / 07.2004


Содержание

5.6.3 Концевой выключатель грейферная штанга . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34 5.6.4 Шунтирование предохранительного выключателя «Втягивание штанги» . . . . 5-37 5.6.5 Передвижение машины . . . . . . . . . . . . . 5-38 5.6.6 Вращение поворотной платформы . . . . 5-41 5.6.7 Подъем /опускание грузов . . . . . . . . . . . 5-44 5.6.8 Использование грейфера . . . . . . . . . . . . 5-45 5.6.9 Генератор и электромагнитная система (дополнительное оборудование) . . . . . . 5-46 5.6.10 Заправка машины топливом . . . . . . . . . . 5-49 6

Контроль, уход и чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . 6-1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 6.2.1 Работы по очистке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 6.2.2 Масла и смазки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 6.2.3 Сварочные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 6.3 Список проверки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 6.4 Приводной двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 6.4.1 Проверка уровня масла . . . . . . . . . . . . . . 6-9 6.4.2 Радиатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 6.5 Гидравлическая система . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 6.5.1 Указания по технике безопасности . . . . 6-12 6.5.2 Гидравлический цилиндр . . . . . . . . . . . . 6-12 6.5.3 Болтовые соединения . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 6.5.4 Гидравлические соединительные шланги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 6.5.5 Сброс давления в гидравлической системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 6.5.6 Контроль уровня масла . . . . . . . . . . . . . . 6-16 6.5.7 Гидроочистка - система сверхтонкой фильтрации (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 6.5.8 Проверка и очистка гидравлического масляного радиатора . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 6.6 Самоходное шасси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 6.6.1 Очистка и смазка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 6.6.2 Редуктор ходового механизма . . . . . . . . 6-20 6.6.3 Гусеничная цепь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 6.6.4 Цепной барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 6.6.5 Опорные плиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 6.1 6.2

835 R-HD special / 07.2004

0-3


Содержание

Поворотный механизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26 6.7.1 Централизованная система смазки . . . . 6-26 6.7.2 Смазка зубьев круга катания . . . . . . . . . 6-27 6.7.3 Затяжка болтов круга катания . . . . . . . . 6-31 6.8 Электрическая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33 6.8.1 Аккумуляторные батареи . . . . . . . . . . . . 6-33 6.8.2 Предохранители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34 6.9 Обогреватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35 6.10 Смазка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36 6.11 Объем наполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37 6.12 Момент затяжки болтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38

6.7

7

Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . 7-1 Размеры и весовые данные . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 7.2.1 Транспортные размеры . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 7.2.2 Весовые данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 7.3 Блокирование поворотной платформы . . . . . . . 7-4 7.4 Подъем машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 7.5 Крепление машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 7.1 7.2

8

Что делать, если... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6

9

Приводной двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Гидравлическая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Обогреватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Шины и ходовой механизм . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Кабина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Индикация ошибок (SDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Работы по переоборудованию . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Блокирование компактной стрелы . . . . . . . . . . . 9-2 Монтаж пилона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Изменение ширины колеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 9.3.1 Расширение шасси . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 9.3.2 Складывание шасси . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 9.4 Монтаж или демонтаж противовеса . . . . . . . . . . 9-9 9.4.1 Демонтаж противовеса . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 9.4.2 Монтаж противовеса . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

9.1 9.2 9.3

0-4

835 R-HD special / 07.2004


Содержание

10

835 R-HD special / 07.2004

Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

10.1 Список сокращений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 10.2 Предметный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 10.3 Сиденье водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 10.4 Централизованная система смазки . . . . . . . . . 10-2 10.5 Очистка системы охлаждения . . . . . . . . . . . . . 10-2 10.6 Быстродействующие муфты . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 10.7 Электромагнитная система . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 10.8 Гарантийные условия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 10.9 Таблица смазочных материалов . . . . . . . . . . . 10-2

0-5


Содержание

0-6

835 R-HD special / 07.2004


Техника безопасности - Общие положения

1

Техника безопасности

1.1 Общие положения

Конструкция машины соответствует современному уровню техники. Однако при эксплуатации может возникнуть опасность для персонала, машины и других материальных ценностей, если:

машина используется не по назначению; эксплуатация или техобслуживание машины выполняется необученным персоналом; не соблюдаются правила техники безопасности; машина неисправна; навесное оборудование не удовлетворяет действующим правилам техники безопасности; навесные инструменты неисправны. Кроме правил техники безопасности, приведенных в настоящем руководстве по эксплуатации, действуют также государственные и международные нормы. Например, в Федеративной республике Германии: «Лебедки, подъемные и буксирные механизмы» (VBG 8) «Краны» (BGV D6) «Грузозахватные приспособления при подъемно-транспортных работах» (VBG 9a) «Директива ЕС по машинам» (98/37/EG) «Директива по ЭМС 89/336/EWG» «Электрооборудование машин» (EN 60204-1) «Требования по технике безопасности к гидротехническим установкам и их узлам - гидравлика» (EN 982) «Землеройные машины - техника безопасности» (EN 474-1/-5) «Безопасность машин» (DIN EN 292-1 и DIN EN 292-2)

Примечание.

Если государственные нормы в стране эксплуатации расходятся с нашими рекомендациями, то должны применяться наиболее жесткие требования.

835 R-HD специальное / 07.2004

1-1


Техника безопасности - Использование по назначению

1.2 Использование по назначению Назначение машины состоит исключительно в подъеме, транспортировке, погрузке и разгрузке грузов. Разрешены следующие рабочие инструменты: грейферы; магнитные устройства.

Спецификация согласно ГЛ. 3 ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ. Примите во внимание указанные параметры мощности машины. Другое или выходящее за указанные рамки применение является использованием не по назначению и представляет угрозу для людей и оборудования.

Рабочее место

Рабочим местом оператора является кабина машины.

Целевая группа

Машина разработана для выполнения ответственных работ. Лица, работающие на машине или с машиной, должны быть соответствующим образом обучены или проинструктированы. Управлять машиной и эксплуатировать ее разрешается только проинструктированному персоналу . Ввод в эксплуатацию, техобслуживание, транспортировку , монтаж или демонтаж должны выполнять только обученные специалисты.

1.3 Возможное неправильное использование Превышение допустимой грузоподъемности (см. разд. 3.2). Использование нефирменных деталей. Эксплуатация в недопустимых условиях окружающей среды. Ошибки при эксплуатации необученными или не прошедшими инструктаж лицами. Недостаточная оснащенность для конкретного случая применения (например, отсутствие защиты кабины решетками от падающих предметов). Выполнение работ на недостаточно закрепленном основании. Невыполнение требуемых работ по контролю и техобслуживанию.

1-2

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Использование не по назначению

1.4

Использование не по назначению

Использованием не по назначению (неправильной эксплуатацией) является, прежде всего: подъем, транспортировка и перевозка людей; перемещение грузов под наклоном; трелевка грузов; отрыв прочно прикрепленных грузов; эксплуатация во взрывоопасной среде. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании не по назначению исключается любая ответственность изготовителя! Риск целиком возлагается на пользователя. 1.5 Остаточные риски

Правила техники безопасности в данном руководстве предназначены для квалифицированных операторов и обеспечивают безопасную работу машины. Фирма SENNEBOGEN не может, однако, предусмотреть все ситуации, которые представляют опасность на практике. Поэтому правила техники безопасности и предупреждения на машине и в данном руководстве по эксплуатации не могут быть всеобъемлющими. Ответственность за технику безопасности несут пользователь и оператор машины.

835 R-HD специальное / 07.2004

1-3


Техника безопасности - Правила техники безопасности

Опасная зона

1.6

Правила техники безопасности

1.6.1

Общие положения

Территория вокруг машины, в которой могут оказаться люди, является опасной вследствие: движений машины во время работы; движений рабочего оборудования и навесных агрегатов; раскачивающегося или падающего груза; падающего рабочего оборудования.

ОПАСНО.

В опасной зоне запрещается находиться людям! Оператор машины в случае опасности обязан подать людям предупредительный знак. Если люди, несмотря на предупреждение, не покидают опасную зону , необходимо прекратить работы. Чтобы предотвратить опасность столкновения с жесткими элементами конструкции, например, со строительными конструкциями, стенками выемок, с лесами или с другими машинами, необходимо соблюдать достаточное безопасное расстояние (минимум 500 мм). Если соблюдение безопасной дистанции невозможно, заблокируйте область между жесткими элементами конструкции и рабочей зоной машины. Если для оператора машины затруднена видимость рабочей зоны и зоны перемещения, его следует проинструктировать.

1-4

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Правила техники безопасности

Личные средства защиты

Обслуживающий персонал обязан во время работы на машине носить предписанные государственными нормами личные средства защиты (например , защитный шлем, средства для защиты слуха, защитные перчатки, защитную обувь).

Неполадки

Незамедлительно информируйте ответственный персонал о неполадках и повреждениях. Не допускайте использования машины не по назначению или неправильного использования. Работы по ремонту разрешается проводить только квалифицированному персоналу .

Устойчивость

Устанавливайте машину только на прочную и ровную почву. В случае необходимости стабилизируйте грунт. Соблюдайте осторожность у кромок котлованов, на откосах, сводах и т. п. Опоры устанавливайте на прочную, ровную поверхность. Не отрывайте опорами машину от грунта. Колеса должны всегда иметь контакт с почвой. С дополнительным грузом: вращайте поворотную конструкцию только в устойчивом положении машины! Следите за скоростью ветра!

ОПАСНО.

Запрещаются любые работы, снижающие устойчивость машины. При боковом раскачивании груза учитывайте снижение устойчивости.

835 R-HD специальное / 07.2004

1-5


Техника безопасности - Правила техники безопасности

Работы вблизи электрических кабелей

Четко обозначьте кабели на плане участка строительной площадки до начала работ. Все воздушные кабели должны считаться токоведущими. Управляйте машиной так, чтобы ни детали машины, ни подвешенные грузы не попадали в опасную зону . Соблюдайте безопасное расстояние до воздушных кабелей. Если государственные нормы не предписывают других значений, соблюдайте следующие минимальные расстояния:

Номинальное напряжение (в вольтах) до 1 000 В от 1 000 В до 110 кВ от 110 кВ до 220 кВ от 220 кВ до 380 кВ неизвестно

Безопасное расстояние (в метрах) 1 3 4 5 5

Назначьте лицо для наблюдения за безопасным расстоянием. Смонтированные на машине изолирующие элементы, защитные клетки, а также сигнальные устройства для контроля расстояния не отменяют указанные минимальные расстояния.

При ветренной погоде воздушные кабели и рабочее оборудование могут раскачиваться, уменьшая тем самым расстояние. Превышение тока

В случае превышения тока действуют следующие правила поведения: Не покидайте место водителя. Предупредите людей, находящихся снаружи, чтобы они не подходили ближе и не прикасались к машине. Если возможно, выведите рабочее оборудование или всю машину из опасной зоны. Обеспечьте отключение тока. Выходить из машины разрешается только после того, как задетая или поврежденная проводка обесточена. ОПАСНО.

Если необходимо покинуть машину в случае аварии, например, при пожаре, то не прикасайтесь одновременно к машине и к земле. Спрыгните с машины с прижатыми друг к другу ногами.

1-6

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Правила техники безопасности

Квалификация персонала Выписка из VBG 40

Эксплуатация и техобслуживание машины разрешаются только квалифицированному персоналу .

Самостоятельное управление или техобслуживание землеройных машин разрешено только лицам, которые: достигли совершеннолетия (18 лет), физически и умственно годятся для данных работ, прошли инструктаж по вождению или техобслуживанию землеройных машин и засвидетельствовали руководству предприятия свои соответствующие способности, и от которых ожидается, что они будут добросовестно выполнять порученные им задания.

Эти лица должны быть назначены руководством предприятия для вождения и техобслуживания землеройных машин.

835 R-HD специальное / 07.2004

1-7


Техника безопасности - Правила техники безопасности

1.6.2

Ввод в эксплуатацию

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Соблюдайте Гл. 1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. Перед вводом в эксплуатацию должны быть произведены контрольные работы согласно разд. 4.3. Проверьте комплектность и надлежащее крепление защитных устройств машины. Надевайте рабочую защитную одежду (защитный шлем, защитные очки), если того требуют условия работы. Запрещается носить украшения и свободную одежду . Закрепите поставляемые отдельно детали, например, инструмент и другие принадлежности. Согласуйте подаваемые руками сигналы с инструктором. Ознакомьтесь с информацией об оказании первой помощи и о путях эвакуации. Заходите в машину и выходите из нее только в остановленном состоянии. Используйте предусмотренные для этого подножки и лестницы: – если необходимо, очистите подножки и лестницы; – при подъеме или спуске не держите в руках никаких предметов. Поднимайте оснастку на машину тросом или подъемным устройством; – не используйте элементы управления, расположенные в кабине, в качестве поручней. Обеспечьте отсутствие людей в опасной зоне. Проверьте предохранительные устройства машины (тормоза, сигнальные и осветительные приборы). При медленном движении проверьте исправность работы элементов управления и предохранительных устройств.

1-8

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Правила техники безопасности

1.6.3

Эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Соблюдайте Гл. 1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. Перед вводом в эксплуатацию должны быть произведены контрольные работы согласно разд. 4.3. Обучите и проинструктируйте персонал, работающий на машине или с машиной. Обслуживание и эксплуатация разрешены только проинструктированному персоналу . При шунтировании концевого ограничителя рукоятки действуйте с крайней осторожностью. Обеспечьте отсутствие людей в опасной зоне. Соблюдайте безопасное расстояние до воздушных кабелей. Управляйте машиной только с сидения водителя. Не перевозите на машине людей. Учитывайте атмосферные условия, например , плохую видимость, скорость ветра и т. п. Используйте таблицу характеристик грузоподъемности машины. Соблюдайте указанные параметры мощности. Проверьте, имеют ли места закрепления строп достаточную грузоподъемность. Если требуется, соблюдайте сигналы инструктора. Во время дальних поездок установите стрелу в направлении движения. Перед выходом из кабины: – при необходимости полностью опустите кабину ; – установите машину на прочную почву , при необходимости отведите ее от края котлована; – опустите подвешенные грузы; – заблокируйте рабочие агрегаты; – потяните назад предохранительный рычаг; – заблокируйте колеса/ходовую часть; – выключите двигатель; – закройте кабину , при необходимости включите сигнальные лампы.

835 R-HD специальное / 07.2004

1-9


Техника безопасности - Правила техники безопасности

Техобслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перечисленные здесь работы разрешается выполнять только обученным и прошедшим инструктаж специалистам. Носите личные средства защиты (например, защитный шлем, средства для защиты слуха, защитные перчатки, защитную обувь). Соблюдайте нормы охраны труда и техники безопасности. Опустите прицепленные грузы и стрелу на землю. Потяните назад левый предохранительный рычаг. Перед началом работ выключите машину и заблокируйте ее от нежелательного повторного включения. Повесьте на элементы управления предупредительную табличку . Запрещено курение и открытое пламя. Используйте подсобные лестницы или платформы для обслуживания, соответствующие требованиям техники безопасности. Соблюдайте расстояние до вращающихся и перемещающихся деталей. Перед началом работ по техобслуживанию сбросьте давление в гидравлической системе (см. разд. 6.5.5). Проводите утилизацию гидравлического масла в соответствии с предписаниями. При работах с проволочными тросами надевайте защитные перчатки. Используйте только фирменные запасные части 1.6.4

SENNEBOGEN.

Используйте только масла и смазки, указанные в таблице смазочных материалов. Не поднимайте вручную тяжелые детали. Используйте грузоподъемные средства. Пневматические шины. При накачке шин соблюдайте достаточное безопасное расстояние и используйте шинный кожух. Следите за чистотой и порядком в кабине.

В случае необходимости прекращения подачи электропитания задействуйте размыкатель аккумулятора (при его наличии).

При выполнении работ вблизи аккумуляторных батарей закройте их изоляционным материалом, не кладите инструмент на аккумуляторные батареи.

1 - 10

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Правила техники безопасности

После окончания работ установите на место все защитные приспособления. Чтобы обеспечить безотказную работу машины, выполните проверку функций.

ОПАСНО.

Проведение работ на электрооборудовании машины разрешено только квалифицированному электрику . Проведение работ на ходовой части, тормозной системе и механизме управления разрешено только обученным специалистам. Работы с гидравлическими узлами разрешается выполнять только персоналу , обладающему специальными знаниями и опытом в гидравлике!

1.6.5

Транспортировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

В Германии: погрузочно-разгрузочные и транспортные работы разрешается выполнять только авторизованным специалистам при соблюдении норм VBG 40, §48 и правил дорожного движения (StVO) §22.

Соблюдайте действующие предписания по закреплению грузов. За перевозку машины и принадлежностей ответственность всегда несет соответствующее транспортное предприятие.

При погрузке, разгрузке и транспортировке закрепите машину и оснастку , чтобы избежать случайного смещения. Очистите ходовую часть машины от грязи, снега и льда, чтобы можно было заехать на рампу без опасности соскальзывания. На рампы для низкорамных прицепов положите сверху деревянные брусья. Перед поездкой проверьте состояние дорожного покрытия на пути следования.

835 R-HD специальное / 07.2004

1 - 11


Техника безопасности - Правила техники безопасности

При транспортировке крепите машину только в точках, предусмотренных для строповки и подъема. Следите за тем, чтобы машина не являлась источником опасностей для других участников дорожного движения. Надевайте личные средства защиты (например, защитный шлем, защитные перчатки, защитную обувь). В случае появления ущерба, понесённого при перевозке груза, немедленно сообщите об этом в сервисную службу фирмы

SENNEBOGEN.

1 - 12

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Обязанности пользователя

1.7

Обязанности пользователя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При обращении с опасными машинами или веществами пользователь обязан составить соответствующую производственную инструкцию. Необходимая информация содержится в: директивах ЕС по охране труда; государственных законах по охране труда; нормах техники безопасности; имеющихся руководствах по эксплуатации. Периодический контроль

Контроль специалистами Машина должна подвергаться тщательному контролю специалистами: перед первым вводом в эксплуатацию и после значительного переоборудования перед повторным вводом в эксплуатацию не реже одного раза в год в промежутках в зависимости от условий эксплуатации и состояния на производстве. Специалистами в данном случае считаются лица, которые в результате приобретенной квалификации и специального инструктажа фирмы Sennebogen владеют глубокими знаниями по данной машине, знакомы с действующими нормами и директивами и могут оценить безопасное для эксплуатации состояние машины. Экспертный контроль Не реже одного раза в 4 года машина должна подвергаться экспертному контролю. Пользователь обязан позаботиться о проведении экспертного контроля на 13-й год эксплуатации, после чего экспертный контроль должен выполняться ежегодно.

835 R-HD специальное / 07.2004

1 - 13


Техника безопасности - Обязанности пользователя

Подбор и квалификация персонала

Используйте только обученный или проинструктированный персонал. Распределите полномочия для эксплуатации и техобслуживания. Соблюдайте минимальный возраст, допустимый законом. ОПАСНО. Работать на машине персоналу , проходящему обучение, подготовку или инструктаж, разрешается только под постоянным надзором опытного специалиста. Проведение работ на электрооборудовании машины разрешено только квалифицированному электрику . Работы на ходовой части, тормозной системе и механизме управления разрешены только специально обученным специалистам. Работы с гидравлическими узлами разрешается выполнять только персоналу , обладающему специальными знаниями и опытом в гидравлике.

1 - 14

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Обязанности пользователя

Защита от шума

Постоянный уровень шума машины, измеренный на водительском месте при закрытой кабине, составляет примерно 80 дБ(A). Поэтому ношение средств для защиты слуха не является обязательным. Измерения осуществляются в соответствии с инструкциями 79/113 EWG, 84/532 EWG и 86/662 EWG. За счет влияния среды, например, вследствие падения или транспортировки материала, а также на строительной площадке вместе с другими машинами данное значение может, однако, превысить 85 дБ(A). В данных случаях меры по звукоизоляции для обслуживающего персонала обязательны. Пользователь обязан позаботиться о том, чтобы подходящие средства для защиты слуха имелись в наличии и чтобы их носил обслуживающий персонал.

Техническое состояние машины

Пользователь обязан постоянно следить за общим техническим состоянием машины и отслеживать явные внешние неполадки и повреждения, а также изменения в работе.

Запрещается ввод машины в эксплуатацию при наличии явных неполадок! Соблюдайте указанные сроки периодического контроля.

Самовольное переоборудование и изготовление запасных частей

По соображениям техники безопасности запрещается переоборудовать и изменять конструкцию машины. Это требование распространяется также на монтаж и наладку предохранительных устройств и клапанов, а также на проведение сварочных работ на несущих узлах. Фирменные запасные части и принадлежности SENNEBOGEN обеспечивают безопасность персонала. Детали и оборудование других изготовителей фирмой SENNEBOGEN не проверены и поэтому не разрешены. Использование деталей других производителей может отрицательно повлиять на характеристики машины и, тем самым, на технику безопасности. При использовании деталей других производителей исключается любая ответственность фирмы SENNEBOGEN за возникшие в результате этого последствия.

Недопустимые приемы работы

Эксплуатационная безопасность машины обеспечивается только при использовании по назначению в соответствии с разд. 1.2 данного руководства по эксплуатации. В Гл. 3 ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ требуется соблюдать указанные параметры мощности.

835 R-HD специальное / 07.2004

1 - 15


Техника безопасности - Обязанности пользователя

Особые опасности

В случае опасности, обусловленной падением тяжелых предметов, эксплуатация машины разрешается только при условии, что водительское место предохранено защитной крышей (FOPS). Фирма SENNEBOGEN поставляет защитную крышу в качестве дополнительного оборудования. Машина не предназначена для буксировки прицепа. Вследствие высокой нагрузки на оси езда с прицепом разрешается только при использовании усиленных осей с многодисковым тормозом (дополнительное оборудование). Пользователь машины обязан проверить, имеются ли особые опасности при работе, например , за счет ядовитых газов, состояния почвы и т. п., и предпринять соответствующие меры, чтобы предотвратить или ограничить опасность.

Эксплуатация за границей

При эксплуатации машины за границей следует: Cоблюдать правила техники безопасности страны эксплуатации. Обеспечить необходимую для проведения планируемых работ квалификацию обслуживающего персонала. Обеспечить прочтение и проверить полное усвоение данного руководства по эксплуатации персоналом. При необходимости приобрести на фирме SENNEBOGEN руководство по эксплуатации на соответствующем языке.

Опасность при несоблюдении правил техники безопасности

Несоблюдение безопасного расстояния опасно и может создать угорозу персоналу, машине и окружающей среде. Несоблюдение правил техники безопасности ведет к утрате всех прав на возмещение ущерба.

1 - 16

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Обязанности пользователя

Огнетушитель и медицинская аптечка (дополнительные принадлежности)

На машине предусмотрены места для огнетушителя (1) и аптечки (2). Пользователь обязан оборудовать ими машину . Огнетушитель (1) и медицинскую аптечку (2) можно также приобрести у фирмы SENNEBOGEN.

1

Гарантийные условия

2

Гарантийные условия фирмы SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH приведены в гарантийном руководстве. Важные пункты изложены также в разд. 10.8 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИџ.

835 R-HD специальное / 07.2004

1 - 17


Техника безопасности - Защитные устройства

Защитные устройства ОПАСНО. 1.8

Не снимайте защитные устройства и крышки. Перед каждым включением машины проверяйте комплектность и надежное крепление защитных устройств. По окончании работ по монтажу или техобслуживанию надлежащим образом установите все защитные устройства и крышки. Замените поврежденные защитные устройства новыми.

Устройство сигнализации при перегрузке

Устройство сигнализации при перегрузке подает звуковой и световой предупредительный сигнал при превышении допустимой грузоподъемности. Необходимо проконтролировать включение устройства сигнализации при перегрузке во время работ с подъемными механизмами (см. разд. 5.3.8). Устройство сигнализации при перегрузке не предотвращает опасность опрокидывания!

ОПАСНО.

Опасность опрокидывания машины! Срочно снять груз! Облегчите груз и уменьшите вылет стрелы.

1 - 18

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Маркировка машины

1.9

Маркировка машины

На машине установлены специальные предупредительные и указательные таблички. Не снимайте таблички. Следите за тем, чтобы все таблички находились в неповрежденном и читаемом состоянии. При необходимости очищайте таблички водой и мылом, не пользуйтесь топливом или растворителями. Поврежденные, поцарапанные или пришедшие в нечитаемое состояние таблички замените новыми.

Указание.

Таблички можно заказать на фирме SENNEBOGEN (см. каталог запасных частей). 1.9.1

Типовая табличка

4 5 6 7 1

2

3

1 Тип машины (например, 835 M) 2 Год изготовления 3 Допустимый вес на передний мост 4 Мощность двигателя (в кВт) 5 Номер машины (заводской №) 6 Допустимый общий вес машины 7 Допустимый вес на задний мост

1.9.2

835 R-HD специальное / 07.2004

Знак соответствия нормам ЕС

1 - 19


Техника безопасности - Маркировка машины

1.9.3

Предупредительные и указательные таблички

R

1 - 20

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Маркировка машины

R

835 R-HD специальное / 07.2004

1 - 21


Техника безопасности - Маркировка машины

1 - 22

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Маркировка машины

1.9.4

Смазочные материалы и топливо

Утилизация

ОСТОРОЖНО.

Охраняйте окружающую среду ! Обеспечьте надлежащее обращение с используемыми веществами и материалами и их утилизацию, в особенности: при работе с системами и устройствами смазки; при работе с растворителями. Выписка из директивы по утилизации 75/439/EWG: «Запрещается смешивать отработавшие масла с другими отходами». «Запрещается смешивать отработавшие масла друг с другом». «Использованные маслофильтры собирайте, храните, перевозите и утилизируйте отдельно от других отходов». Указания Утилизуйте смазочные и прочие производственные материалы, сдавая их в подходящие сборные пункты. На утилизацию распространяются, кроме того, директивы по охране окружающей среды соответствующей страны.

Аккумуляторные батареи

При обращении с батареями соблюдайте правила техники безопасности и меры предосторожности.

Указания Не выбрасывайте аккумуляторные батареи! Сдавайте дефектные аккумуляторные батареи в пункты приема лома аккумуляторных батарей. На утилизацию распространяются, кроме того, директивы по охране окружающей среды соответствующей страны.

835 R-HD специальное / 07.2004

1 - 23


Техника безопасности - Сигналы, подаваемые рукой

1.10 Сигналы, подаваемые рукой

Указания по технике безопасности

С помощью перечисленных ниже подаваемых руками сигналов водитель и инструктор общаются между собой в условиях ограниченной видимости в зоне маневрирования и в рабочей зоне. Инструктор подает сигналы, необходимые для безопасной работы. Перед началом работ выполните указания по технике безопасности. ОСТОРОЖНО.

Инструктором могут быть назначены только надежные лица. Перед началом работы им необходимо разъяснить их обязанности. Запрещается отвлекать инструктора от работы. Соблюдайте положения норм VBG 40, § 35 «Инструктор», а также требования стандарта DIN 33409 «Знаки инструктора, подаваемые руками».

Внимание

Поднятая вверх рука с раскрытой ладонью.

Стоп

Обе руки горизонтально вытянуты в стороны.

1 - 24

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Сигналы, подаваемые рукой

Стоп! Опасно!

Обе руки, попеременно вытянутые горизонтально в стороны и сведенные вместе.

Трогание с места

Раскачивание туда и обратно поднятой вверх рукой с раскрытой ладонью.

Медленное движение вперед Обе руки согнуты в локтях и манящее движение к себе с повернутыми внутрь ладонями.

Медленное движение назад

Обе руки согнуты в локтях и взмахи от себя с повернутыми наружу ладонями.

835 R-HD специальное / 07.2004

1 - 25


Техника безопасности - Сигналы, подаваемые рукой

Движение вправо

Левый большой палец наружу .

Движение влево

Правый большой палец наружу.

Вращение поворотной конструкции крана вправо

Левый большой палец влево наружу, правый указательный палец совершает круги.

Вращение поворотной конструкции крана влево

Правый большой палец вправо наружу, левый указательный палец совершает круги.

1 - 26

835 R-HD специальное / 07.2004


Техника безопасности - Сигналы, подаваемые рукой

Подъем оснастки (груза)

Вытянутый указательный палец правой руки направлен вверх, левая рука поднимается и опускается.

Опускание оснастки (груза)

Вытянутый указательный палец правой руки направлен вниз, левая рука поднимается и опускается.

Увеличение вылета стрелы Оба больших пальца повернуты наружу .

Уменьшение вылета стрелы Оба больших пальца повернуты внутрь.

835 R-HD специальное / 07.2004

1 - 27


Техника безопасности - Сигналы, подаваемые рукой

Раскрыть грейфер

Рука направлена горизонтально в сторону с полураскрытой ладонью.

Закрыть грейфер

Рука направлена горизонтально в сторону с закрытой ладонью.

1 - 28

835 R-HD специальное / 07.2004


Общий вид - Вся машина

Общий вид

2

2.1 Вся машина

8

7 6

5 4 3 2

1

Ходовая тележка 2 Пилон 3 Галерея крана 4 Поворотная платформа 1

835 R-HD специальное / 07.2004

Место водителя/кабина 6 Компактная стрела 7 Грейферная штанга 8 Рабочие инструменты (например: грейфер)

5

2-1


Общий вид - Ходовая тележка

2.2

Ходовая тележка

1

2

2

3

4

5

Ведущая шестерня (задний ход) 2 Подъем 3 Опорный каток 4 Направляющее колесо (движение вперед) 5 Гусеничная цепь 1

1

2-2

2

Телескопирование - болтовое крепление 2 Гидравлические шланги - езда 1

835 R-HD специальное / 07.2004


Общий вид - Поворотная платформа

Поворотная платформа

2.3

1

2

3 4

5

6

7

8 9

Моторный отсек: 1 Размыкатель аккумулятора 6 Приводной двигатель (дополнительное оборудование) 7 Комбинированный радиатор 2 Осушитель (дополнительное (вода/наддувочный воздух) оборудование) 8 Воздушный фильтр 3 Запорный клапан 9 Аккумуляторные батареи гидравлический бак 4 Насосный блок 5 Привод

835 R-HD специальное / 07.2004

2-3


Общий вид - Поворотная платформа

1 2

3

4

5

6

7

8

Дополнительный отсек: 5 Масляный радиатор 1 Аварийное снижение - кабина гидросистемы 2 Смазка круга катания (дополнительное оборудование) 6 Электрошкаф 7 Топливозаправочный насос 3 Топливный бак (дополнительное 4 Централизованная система оборудование) смазки (дополнительное оборудование) 8 Заливная горловина топливный бак

2-4

835 R-HD специальное / 07.2004


Общий вид - Поворотная платформа

1

2

3

4

Вид сверху:

1 Инспекционная крышка - приводной двигатель 2 Глушитель/выхлопная труба

3 Гидроочистка - система тонкой фильтрации (дополнительное оборудование) 4 Гидравлический бак с защитным покрытием

835 R-HD специальное / 07.2004

2-5


Общий вид - Главный предохранитель

2.4

Главный предохранитель

1

Дополнительный отсек: 1 Главный предохранитель -

центральное распределительное устройство

2, 3

Моторный отсек: 2 Предохранитель - разогрев (125 А) 3 Главный предохранитель -

распределительное устройство (80 А)

2-6

835 R-HD специальное / 07.2004


Общий вид - Место водителя

2.5

Место водителя

1

2

3

1 Педали с рукояткой

2 Бачок - вода для очистки

3 Предохранительный рычаг

835 R-HD специальное / 07.2004

4

5

4 Обогреватель/кондиционер (дополнительное оборудование)

5 Рычаг управления

2-7


Общий вид - Предохранение трубопровода от разрыва (дополнительное оборудование)

2.6 Предохранение трубопровода от разрыва (дополнительное оборудование)

1

1

2

1 Предохранение трубопровода от разрыва - подъемный цилиндр 2 Предохранение трубопровода от разрыва - рукоятка цилиндра

2-8

835 R-HD специальное / 07.2004


Технические характеристики - Главная машина

3

Технические характеристики

В разд. 3.1 приведены технические характеристики главной машины. Разд. 3.2 содержит параметры грузоподъемности машины.

Примечание.

Транспортные габариты и вес главной машины указаны в разд. 7.2. Особые характеристики навесного оборудования приведены в инструкции к соответствующим устройствам. 3.1 Главная машина

Приводной двигатель

Мощность (по ISO9349)

Дизельный двигатель Deutz BF6M 1013 FC

200 кВт (272 л. с.) при частоте вращения ДВС в режиме номинальной мощности 2 000 мин.-1 Рабочий объем 7 146 см3 цилиндра Цилиндр 6

Допустимое наклонное положение двигателя:

влево

вправо

вперед

назад

30°

30°

30°

30°

кратковременно (приблиз. 5 мин.): 45°

45°

45°

45°

Примечание.

При большем наклоне не гарантируется достаточный уровень моторного масла. Если необходимы большие наклоны, предварительно следует проконсультироваться с сервисной службой компании SENNEBOGEN. Дополнительная информация по приводному двигателю приведена в руководстве по эксплуатации изготовителя двигателя.

Электрическая система Скорость движения

835 R-HD специальное / 07.2004

24 В

приблиз.1–2 км/ч

3-1


Технические характеристики - Главная машина

Гидравлика

Рабочее давление макс. 350 бар

Привод вращения

Скорость вращения

0–8 мин-1, с плавным регулированием

Уровень шума

Сидение водителя

72 дБ (A)

Расчетная интенсивность вибраций Kzeq

Шасси Сидение водителя

(на основе

19 37

статистических измерений)

Окружающая температура Ограничения при ветре

- 20 °C ... + 40 °C

Скорость ветра 14,14 м/с 50,9 км/ч

7 Бофорт

ОПАСНО.

При достижении указанной скорости ветра немедленно остановите машину (снимите груз, опустите стрелу ). Таблицу силы и скорости ветра см. в разд. 3.3.

3-2

835 R-HD специальное / 07.2004


Технические характеристики - Грузоподъемность

3.2

Грузоподъемность

Указания

Грузоподъемность Указана в тоннах (т) и составляет 75% статической опрокидывающей нагрузки или, соответственно, 87% гидравлической подъемной силы согласно ISO 10567. Действительна при ровном и прочном положении машины и приведена для 360 градусов. Из значения грузоподъемности следует вычесть вес грузозахватных приспособлений (крюков, подвески). Значения в скобках действительны в продольном направлении ходовой тележки.

Неблагоприятные условия

835 R-HD специальное / 07.2004

Для учета неблагоприятных условий следует ограничить или уменьшить значения грузоподъемности. Неблагоприятными условиями, например, являются: мягкий или неровный грунт; уклон; ветер; боковые нагрузки; раскачивающиеся грузы; толчки или внезапная остановка погрузки; неопытность обслуживающего персонала; Eзда с грузом.

3-3


Технические характеристики - Грузоподъемность

Таблица значений грузоподъемности

3-4

для компактной стрелы длиной 10,7 м (изогнутой конструкции) и рукоятки длиной 19,4 м

835 R-HD специальное / 07.2004


Технические характеристики - Приложение

3.3

Приложение

Сила ветра

Скорость ветра

Влияние

Баллы по Обозначение Бофорту 0 штиль

м/с

км/ч

в удаленной от моря местности

0–0,2

1

0,3–1,5

1–5

1,6–3,3

6–11

2

легкая тяга воздуха легкий бриз

3

слабый бриз

3,4–5,4

12–19

4

средний бриз

5,5–7,9

20–28

5

свежий бриз

8,0–10,7

29–38

6

сильный ветер

10,8–13,8

39–49

13,9–17,1

50–61

17,2–20,7

62–74

20,8–24,4

75–88

24,5–28,4

89–102

28,5–32,6

103–117

32,7–36,9

118–133

1

9

сильный ветер штормовой ветер буря

10

сильная буря

7 8

11 12

ураганный ветер ураган

835 R-HD специальное / 07.2004

нет ветра, дым поднимается вертикально вверх направление ветра показывает дым, а не флюгер чувство ветра на лице, шелест листвы, флюгер перемещается колыхание листьев и тонких веток, ветер расправляет вымпел поднимает пыль и клочки бумаги, колышет ветки и тонкие ветви небольшие лиственные деревья начинают качаться, на море образуется пузырящаяся пена колыхание толстых ветвей, свист в электропроводах, трудно справляться с зонтами все деревья в движении ломает ветки на деревьях, существенно затрудняет ходьбу на открытом воздухе небольшие повреждения домов (срывает крышки дымоходов и черепицу с крыш) вырывает с корнем деревья, наносит значительные повреждения домам крупномасштабные повреждения (в удаленной от моря местности - редко) тяжелейшие опустошения

3-5


Технические характеристики - Приложение

3-6

835 R-HD специальное / 07.2004


Ввод в эксплуатацию - Правила техники безопасности

4

Ввод в эксплуатацию

4.1 Правила техники безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Соблюдайте Гл. 1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. Перед вводом в эксплуатацию должны быть произведены контрольные работы согласно разд. 4.3. Проверьте комплектность и надлежащее крепление защитных устройств машины. Носите рабочую защитную одежду (защитный шлем, защитные очки), если того требуют условия работы. Запрещается носить украшения и свободную одежду . Закрепите поставляемые отдельно детали, например, инструмент и другие принадлежности. Согласуйте подаваемые руками сигналы с инструктором. Ознакомьтесь с информацией о мерах первой помощи и о путях эвакуации. Заходите в машину и выходите из нее только в остановленном состоянии. Используйте предусмотренные для этого подножки и лестницы: – если необходимо, очистите подножки и лестницы; – при подъеме или спуске не держите в руках никаких предметов. Поднимайте оснастку на машину тросом или подъемным устройством. – Не используйте элементы управления, расположенные в кабине, в качестве поручней. Обеспечьте отсутствие людей в опасной зоне. Проверьте предохранительные устройства машины (тормоза, сигнальные и осветительные приборы). При медленном движении проверьте исправность работы элементов управления и предохранительных устройств.

835 R-HD специальное / 07.2004

4-1


Ввод в эксплуатацию - Первый ввод в эксплуатацию

4.2

Первый ввод в эксплуатацию

Первый ввод машины в эксплуатацию выполняется фирмой SENNEBOGEN или обученным и уполномоченным специалистом. Если машина находилась в длительном простое (> 6 месяцев), то перед возобновлением эксплуатации машины следует обратиться в сервисную службу фирмы SENNEBOGEN. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Соблюдайте положения Гл.1 TЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. Перед вводом в эксплуатацию должны быть произведены контрольные работы согласно разд. 4.3. 4.3 Контрольные работы перед ежедневным

Правила техники безопасности

Cписок проверок:

визуальный и функциональный контроль

вводом в эксплуатацию

Перед началом работ выполните указания по технике безопасности. ОПАСНО. Ознакомьтесь с машиной и ее оборудованием. Для этого перед вводом в действие прочтите настоящее руководство по эксплуатации, в особенности Гл. 1 TЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. Выполняйте только те работы, которым вы обучены и которые входят в сферу ваших обязанностей. 1 2

3 4 5 6 7 8 9 10

4-2

Все ли защитные крышки и предупредительные таблички имеются на машине в неповрежденном состоянии? Очищена ли машина настолько, чтобы не допустить возникновения опасности из-за грязи (соскальзывания, падения, плохой видимости)? Вымыты ли стекла и очищены ли они от льда и снега? Обеспечена ли устойчивость машины? Не поврежден ли ходовой механизм (шины, оси)? В норме ли давление в шинах? Установлен ли надлежащий противовес (балласт)? Не повреждены ли детали стрелы? Правильно ли установлен концевой ограничитель штанги? Правильно ли установлен ограничитель хода?

835 R-HD специальное / 07.2004


Ввод в эксплуатацию - Контрольные работы перед ежедневным вводом в эксплуатацию

11 12 13 14 15 16 17 18 19

Выполнены ли необходимые работы согласно графику техобслуживания? Достаточен ли уровень масла (в гидравлической системе, приводном двигателе)? Достаточно ли топлива в баке? Натянуты и не повреждены ли клиновые ремни? Все ли болтовые соединения не повреждены и затянуты особенно в подверженной большим нагрузкам кабине? Известны ли условия эксплуатации и окружающие условия? Известен ли вес груза? Имеется ли в распоряжении при необходимости опытный инструктор? Рассчитана ли машина и средства для крепления груза на подвеску данных грузов? См. Гл. 3 ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.

20 21 22 23

24 25

Закрыты ли двери для техобслуживания, расположенные по обеим сторонам поворотной платформы? Обозначены и ограждены ли опасные места в месте проведения работ (воздушные кабели, котлованы и т. п.)? Не находятся ли люди в опасной зоне? Исправно ли работают все предохранительные устройства (тормоза, сигнальные и осветительные приборы)? Включено ли устройство сигнализации при перегрузке? Обеспечено ли горизонтальное положение машины?

ОПАСНО. О всех неисправностях необходимо сообщить ответственному лицу перед вводом машины в эксплуатацию. Ввод машины в эксплуатацию разрешается только после устранения всех дефектов.

835 R-HD специальное / 07.2004

4-3


Ввод в эксплуатацию - Включение машины

Правила техники безопасности

4-4

4.4

Включение машины

Перед включением машины выполните требования техники безопасности. ОПАСНО. Опасность повреждения! Держите закрытыми инспекционные дверцы. Перед пуском двигателя обеспечьте отсутствие людей в опасной зоне. Перед пуском двигателя убедитесь, что запорный клапан гидравлического бака открыт (см. разд. 2.4). Выхлопные газы дизельных двигателей опасны для здоровья. Включайте двигатель только на свежем воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Не включайте машину , если на элементах управления установлена предупредительная табличка. Установите сидение водителя и зеркала в правильное положение. Правильно пристегните ремень безопасности.

835 R-HD специальное / 07.2004


Ввод в эксплуатацию - Включение машины

4.4.1

Ремень безопасности (дополнительное оборудование)

Машина оснащена поясным ремнем. Ремень соответствует нормам SAE J 386 (США) и FMVSS 209 (ЕС). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед вводом машины в действие проверьте ремень на отсутствие следов износа. Немедленно замените поврежденный ремень. Очистите грязный ремень водой. Не переворачивайте ремень при пристегивании. Ремень должен проходить на уровне пояса, а не по животу. После трехлетней эксплуатации замените ремень. 1 2 3

Вставьте металлический язычок (1) в замок ремня (2). Слышимый щелчок свидетельствует о том, что ремень зафиксирован. 2 Для разблокирования ремня нажмите красную кнопку (3) на замке (2).

1

835 R-HD специальное / 07.2004

4-5


Ввод в эксплуатацию - Включение машины

Пуск двигателя Опасно. Опасность oтравления! 4.4.2

Включайте двигатель только на свежем воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Вдыхание выхлопных газов опасно для здоровья. Оно может привести к потере сознания и гибели.

Осторожно. Перед пуском двигателя убедитесь, что запорный клапан гидравлического бака открыт (см. разд. 2.4). 5 4

3 2

1

Панель управления, справа сзади 1

Панель управления, справа спереди

Контроль проводите согласно разд. 4.3.

Опасно. Опасность пожара!

Из-за многократного включения и выключения зажигания за короткие интервалы времени (установка ключа зажигания в положение «1») нагревается калильная вставка. Это может привести к возгоранию и повреждению двигателя и машины. Никогда не включайте и не выключайте зажигание в течение короткого времени (установка ключа зажигания в положение «1»)! 2

4-6

Вставьте ключ зажигания (1) в замок зажигания и поверните в положение «1». – Система диагностики SDS включает контрольную лампу «Разогрев» (3). – Контрольная лампа ЭРД (2) загорается в SDS приблиз. на 2 секунды.

835 R-HD специальное / 07.2004


Ввод в эксплуатацию - Включение машины

3

Когда погаснет контрольная лампа «Разогрев» (3) в SDS, поверните ключ зажигания (1) вправо, чтобы запустить двигатель. – Загорается контрольная лампа выбранной скорости («Быстрая езда» или «Медленная езда»).

4

Нажмите клавишу (4) системы диагностики. – Частота вращения двигателя выведется на дисплей системы SDS.

5

Ручкой настройки (5) отрегулируйте частоту вращения двигателя.

Указание.

Если необходимо разблокировать функции гидравлики, опустите предохранительный рычаг (см. также раздел 5.3.5 SICHERHEITSHEBEL).

4.4.3

Ориентировочное время разогрева

Разогрев машины до рабочей температуры

Температура окружающей среды

Время разогрева Макс. частота вращения двигателя

до 0 °C

приблиз.15 мин. приблиз. 30 мин.

0 °C - –20 °C

при 250 мин.-1 (номинальная частота вращения) (номинальную скорость вращения см. в глава 3.1)

Указание.

Если по истечении времени разогрева гидравлика продолжает реагировать инертно, то оставьте работать двигатель на пониженной частоте вращения еще на 15 минут. Перед тем, как машина будет работать на полных оборотах, дисплей должен показывать следующие значения температуры: гидравлическое масло: приблиз. 25 °C вода: приблиз. 35 °C. Указание.

При помощи дополнительной функции «Изменение направления вращения вентилятора от 0°»: во время разогрева несколько раз измените направление вращения вентилятора. При этом фильтр сверхтонкой очистки (воздухозаборник перед радиатором) оттает и освободится ото льда.

835 R-HD специальное / 07.2004

4-7


Ввод в эксплуатацию - Включение машины

4.4.4

Запуск от постороннего источника тока

Машина оснащена пусковым устройством, рассчитанным на 24 В. Следите за тем, чтобы внешний источник тока соответствовал этому напряжению. ОСТОРОЖНО.

Использование источника тока с повышенным напряжением может привести к тяжелым повреждениям электрической системы машины. 1 Задействуйте размыкатель аккумулятора (при его наличии), чтобы прекратить подачу электропитания. 2 В случае необходимости снимите крышку аккумуляторной батареи. 3 Положительные полюса (+) источников тока соедините с подходящими шунтирующими кабелями. 4 Отрицательные полюса (-) источников тока соедините с подходящими шунтирующими кабелями. 5 В случае необходимости задействуйте размыкатель аккумулятора (при его наличии). 6 Включите двигатель согласно разд. 4.4.2. 7 После пуска приводного двигателя: – Отсоедините шунтирующий кабель от отрицательных полюсов (-). – Отсоедините шунтирующий кабель от положительных полюсов (+). 8

Соответственно закройте крышку аккумуляторной батареи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Взрывоопасно! Избегайте открытого огня, света, курения, вызывающих образование искр. Аккумуляторная кислота оказывает разъедающее действие. Избегайте попадания кислоты в глаза, контакта с кожей и одеждой. Немедленно смойте капли кислоты чистой водой. При необходимости вызовите врача. При работах с электрической системой соблюдайте действующие предписания и технику безопасности.

4-8

835 R-HD специальное / 07.2004


Ввод в эксплуатацию - Отключение машины

4.5

Отключение машины

4.5.1

Остановка двигателя

1 2 3 4 5 6

Установите машину на твердую почву . Опустите прицепленные грузы и, при необходимости, стрелу . Сбросьте частоту вращения двигателя, чтобы не повредить турбонаддув. Установите ключ зажигания в положение «0» и извлеките его. В случае необходимости потяните назад предохранительный рычаг. Обезопасьте машину (включите фонари, установите знак аварийной остановки и т. п.).

4.6 Снятие с эксплуатации Если после продолжительного срока службы машина должна быть снята с эксплуатации, действуйте следующим образом. 1 2 3 4 5 6

7

Выключите машину согласно разд. 4.5. Очистите машину согласно разд. 6. Добавьте топливо и смазку до объема наполнения (см. разд. 6.11). Смажьте машину согласно разд. 6.10. В случае необходимости отключите размыкатель аккумулятора (при его наличии). Чистые металлические детали (например , поршневые штоки гидравлических цилиндров) законсервируйте, см. разд. 6.5.2. Для хранения выберит сухое, защищенное от пыли место.

Указание.

Допустимые температуры окружающей среды см. в разд. 3.1.

835 R-HD специальное / 07.2004

4-9


Ввод в эксплуатацию - Снятие с эксплуатации

4 - 10

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Правила техники безопасности

5

Эксплуатация

5.1 Правила техники безопасности

ОПАСНО.

Соблюдайте нормы, изложенные в Гл. 1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. Перед вводом в эксплуатацию должны быть произведены контрольные работы согласно разд. 4.3. Обучите и проинструктируйте персонал, работающий на машине или с машиной. Обслуживание и эксплуатация разрешены только проинструктированному персоналу . При шунтировании концевого ограничителя рукоятки действуйте с крайней осторожностью. Обеспечьте отсутствие людей в опасной зоне. Соблюдайте безопасное расстояние до воздушных кабелей. Управляйте машиной только с сидения водителя. Не перевозите на машине людей. Учитывайте атмосферные условия, например , плохую видимость, скорость ветра и т. п. Используйте таблицу характеристик грузоподъемности машины. Соблюдайте указанные параметры мощности. Проверьте, имеют ли места закрепления строп достаточную грузоподъемность. В случае необходимости соблюдайте сигналы инструктора. Во время дальних поездок установите стрелу в направлении движения. Перед выходом из кабины: – при необходимости полностью опустите кабину ; – установите машину на прочную почву и при необходимости отведите ее от края котлована; – опустите подвешенные грузы; – заблокируйте рабочий инструмент; – потяните назад предохранительный рычаг; – заблокируйте колеса/ходовую часть; – выключите двигатель; – закройте кабину , при необходимости включите сигнальные лампы.

835 R-HD специальное / 07.2004

5-1


Эксплуатация - Кабина

5.2

Кабина

4

1

2

3

1 Дверной замок

2 Дверь водителя

3 Деблокирующее/блокирующее устройство двери 4 Аварийный выход - заднее окно

Аварийный выход

5

5

Молоток - аварийный выход

В аварийном случае вы можете покинуть кабину через заднее окно. Для этого разбейте молотком стекло.

5-2

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Кабина

Дверь водителя

Дверь водителя может быть зафиксирована в открытом положении на боковой стенке кабины. Нажатием на деблокирующее устройство (3) в кабине можно деблокировать фиксатор.

Переднее стекло

Открытие переднего стекла: откиньте внутрь или поднимите вверх. Следите за тем, чтобы стеклоочиститель прилегал к держателю. Вдавите оба вертикальных зажима внутрь и переместите стекло. Проследите, чтобы стекло зафиксировалось в желаемом положении. Снова поднимите оба вертикальных зажима наружу.

Внутреннее освещение

В кабине имеется внутреннее освещение. Вращением стекла лампы можно включить и снова выключить освещение.

Стеклоомыватель

Управление стеклоочистителями осуществляется переключателями, расположенными на правой панели управления. Бачок для моющего раствора стеклоомывателя находится на полу кабины. В бачок всегда необходимо заливать антифриз.

Сиденье водителя

Регулировка сиденья водителя описана в отдельной инструкции. Эта инструкция приведена в разд. 10.3.

Монтаж и демонтаж кабины ОПАСНО.

Падение кабины представляет угрозу для жизни! Монтаж или демонтаж кабины разрешается проводить только квалифицированному персоналу. После демонтажа всегда заменяйте крепежные болты, повторное использование запрещено. Перед повторным использованием болтов, натяжных и удерживающих элементов крепления кабины их должны проверить специалисты. При необходимости их требуется заменить. Используйте только фирменные запасные части SENNEBOGEN.

835 R-HD специальное / 07.2004

5-3


Эксплуатация - Кабина

5.2.1

Аварийное опускание

Машина оборудована следующей системой аварийного опускания. Аварийное опускание - стрела Место установки: рядом с торцевой стенкой по направлению движения справа, снаружи. Необходимо при неисправности в системе привода. ОПАСНО.

Опасность для жизни вследствие зажатия и придавливания! Обеспечьте отсутствие людей в опасной зоне крепления кабины. Зоной опасности является область: возле или под кабиной, возле или под механическим креплением кабины. Аварийное опускание стрела

1

на рисунке стрела вверху ОПАСНО.

Обеспечьте отсутствие людей в опасной зоне компактной стрелы. Установите рычаг аварийного опускания вертикально вниз. Компактная стрела опустится вниз. 2 Верните рычаг аварийного опускания (1) в прежнее положение. 1

5-4

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

5.3

Элементы управления

5.3.1

Общий вид

1

2

3

1 Педали с рукояткой

2 Бачок - вода для очистки

3 Предохранительный рычаг

4

5

4 Обогреватель/кондиционер (дополнительное оборудование) 5 Рычаг управления

ОПАСНО. Ошибки в управлении могут вызвать несчастный случай! Если стрела находится над задним мостом, то машина движется в обратном направлении. При работах и перемещениях над задним мостом необходимо соблюдать крайнюю осторожность.

835 R-HD специальное / 07.2004

5-5


Эксплуатация - Элементы управления

5.3.2

Левая панель управления 4

3

2

1

1 Управление грейфером

2 Смена направления вращения вентилятора

3 Плавающее положение (дополнительное оборудование)

4 Включение/выключение стопорного тормоза поворотного

механизма

5-6

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

Управление грейфером

Функция управления грейфером подает давление для функции опускания грейфера. Это может быть необходимо, если одновременно должны быть выполнены рабочие движения «опустить грейфер - вращение поворотной конструкцией» или «опустить грейфер - ход вниз/ вверх». Управление Давление начала Скорость грейфером закрытия для вращения грейфера поворотная платформа низкое давление. быстрая включено При этом грейфер остается закрытым - низкое давление направлено на груз медленная выключено максимальное давление. При этом грейфер остается закрытым - на груз направлено максимальное давление

Смена направления вращения вентилятора - комбинированный радиатор

Скорость вращения компактная стрела быстрая

медленная

Функция смены направления вращения вентилятора предназначена для очистки охлаждающих ребер комбинированного радиатора. Для этого нажмите и удерживайте кнопку. Приблизительно через 10 секунд вентилятор изменит направление вращения. Произойдет продувка воздуха и накопившегося загрязнения на охлаждающих ребрах радиатора. 1 Удерживайте кнопку нажатой в течение приблиз. 60 с. 2 Проверьте охлаждающие ребра комбинированного радиатора, при необходимости еще раз переключите вентилятор.

Приблизительно через 10 секунд после отпускания кнопки вновь последует смена направления вращения вентилятора.

Примечание.

Для дальнейшей очистки комбинированного радиатора используйте дополнительные инструкции (см. разд. 10.5).

835 R-HD специальное / 07.2004

5-7


Эксплуатация - Элементы управления

Плавающее положение

5-8

При включенном плавающем положении шток подъемного цилиндра свободно связан с баком. При этом отсутствует масляное давление со стороны штока. Движение вниз: предохранители разрыва трубопровода пропорционально открываются правым рычагом управления. Правый рычаг управления обычно направляет компактную стрелу . Противодавлением движения поршня вниз компактная стрела двигается вверх. Это обеспечивает безопасность для предмета (например, корабля), который оказывает противодавление. Движение вниз: правый рычаг управления обычно направляет компактную стрелу. Если компактная стрела движется вверх, то в действие приводится ходовой цилиндр. Возникает насосное давление. Примечание. Указания по использованию плавающего положения приведены в разд. 5.6.8.

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

5.3.3

Левый рычаг управления

2 3 1 4

Клавиши: 1 не задействована; 2 поворот грейфера влево; 3 поворот грейфера вправо; 4 шунтирование предохранительного выключателя «Подъем штанги».

Направления перемещения:

835 R-HD специальное / 07.2004

5-9


Эксплуатация - Элементы управления

5.3.4 2 1

Правый рычаг управления 3 4

Клавиши: 1 не задействована; 2 магнит ВКЛ./ВЫКЛ.; 3 не задействована; 4 звуковой сигнал.

Направления перемещения:

ОПАСНО. Опасность для жизни при шунтировании предохранительного выключателя «Подъем штанги»! Навесное оборудование и часть груза могут разбить кабину . Соблюдайте крайнюю осторожность. Постоянно следите за навесными оборудованием и грузом. Работы в данном режиме выполняются исключительно под личной ответственностью водителя машины.

5 - 10

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

5.3.5

Предохранительный рычаг

Предохранительный рычаг (1) служит в качестве защитного устройства.

1

на рисунке предохранительный рычаг отпущен (подан вперед) При отпущенном предохранительном рычаге (см. рисунок): все функции гидросистемы находятся в рабочем режиме; могут выполняться все рабочие перемещения; возможно передвижение машины. Примечание. После отпускания предохранительного рычага (подачи вперед) тормоз поворотного механизма остается включен. Выключите тормоз поворотного механизма клавишей на левой панели управления (см. разд. 5.6.6).

1

на рисунке предохранительный рычаг затянут (оттянут назад) При затянутом предохранительном рычаге: все функции гидросистемы не работают; возможно передвижение машины.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 11


Эксплуатация - Элементы управления

5.3.6

Педали

1

2

1 Движение влево

2 Движение вправо

5 - 12

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

5.3.7

Система диагностики SENNEBOGEN (SDS) 1 2

3

1 Дисплей

2 Клавишная панель со светодиодами 3 Контрольные и сигнальные лампы

Система диагностики SDS может предоставлять дополнительную информацию, например , текущую температуру гидравлического масла. Примечание. Запрещено очищать SDS средствами, содержащими спирт или растворители! Пластмассовая поверхность может потрескаться. Примечание. Все показатели температуры указаны в градусах Цельсия (°C). Датчики на машине контролируют текущее рабочее состояние и передают результаты измерений системе диагностики. Система диагностики оценивает результаты измерений, а при нажатии клавиш выводит показания на дисплей. При наличии в машине неполадок включаются контрольные и сигнальные лампы. Самодиагностика: После включения зажигания SDS проводит самодиагностику. Включаются все сегменты дисплея, загораются все светодиоды. Происходит контроль датчиков. После этого SDS готова к работе. Если система диагностики находит повреждение, то оно указывается на дисплее и загорается соответствующий индикатор. Устранение повреждений должно производиться сервисной службой фирмы SENNEBOGEN.

Дисплей (1)

835 R-HD специальное / 07.2004

2-х строчный дисплей показывает дополнительную информацию, например , время. Если нажать на функциональную клавишу, расположенную на клавишной панели (2), то будет запрошена соответствующая информация, которая и выведется на дисплей.

5 - 13


Эксплуатация - Элементы управления

Клавишная панель со светодиодами (2)

Клавишная панель имеет 8 функциональных клавиш. При помощи этих клавиш можно запрашивать и выводить информацию на дисплей. Каждой клавише соответствует красный светодиодный индикатор. Индикаторы загораются при нажатии соответствующей клавиши. Индикаторы мигают, если достигнуто недопустимое значение, например , слишком высокая температура двигателя. Недопустимое значение мигает на дисплее, раздается звуковой сигнал. Нажмите на соответствующую клавишу , чтобы отключить сигнал о повреждении. Устраните причину. 1

2

3

4

8

7

6

5

1 Заряд аккумуляторной

батареи 2 Уровень топлива в баке 3 Температура охлаждающего вещества 4 Масляное давление в приводном двигателе

5 Время 6 Счетчик отработанных часов 7 Тахометр приводного двигателя 8 Температура гидравлического

масла

Примечание.

Не указывается температура ниже 20 °C (гидравлическое масло) и ниже 30 °C (охлаждающее вещество).

5 - 14

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

Установка часов: 1

2

3

Нажмите одновременно и удерживайте клавиши (6) и (7) в течение 5 секунд. На дисплее замигает заданное время, например , 16:52. Чтобы изменить показание часов, нажмите следующие клавиши: (8) = указатель часов - десятки (16:52) (7) = указатель часов - единицы (16:52) (6) = указатель минут - десятки (16:52) (5) = указатель минут - единицы (16:52) Чтобы зафиксировать время, нажмите одновременно клавиши (6) и (7) и удерживайте их, пока указатель не перестанет мигать.

Отвод счетчика отработанных часов в день: 1

2

Нажмите клавишу (6). Дисплей покажет функцию счетчика отработанных часов. Отпустите клавишу (6). Нажмите и удерживайте клавишу (6) приблиз. 3 секунды. Счетчик отработанных часов сбросится до нуля.

Примечание.

Счетчик отработанных часов на панели управления справа показывает общее число часов эксплуатации машины. Этот счетчик невозможно отвести назад.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 15


Эксплуатация - Элементы управления

Индикация ошибок Светодиодный индикатор мигает, раздается звуковой сигнал

Причина

Слишком высокая температура гидравлического масла

Устранение –

Запустите двигатель без груза, пока не остынет гидравлическое масло.

(>84 °C)

Загрязнены охлаждающие ребра радиатора для гидравлического масла Уровень гидравлического масла слишком низкий

Очистите охлаждающие ребра масляного радиатора.

Проверьте уровень масла согласно инструкции по техобслуживанию. – В случае необходимости добавьте гидравлического масла.

Примечание.

Если температура гидравлического масла превышает +94 °C, на дисплее мигает индикатор температуры.

Светодиодный индикатор мигает, раздается непрерывный звуковой сигнал Светодиодный индикатор мигает, раздается звуковой сигнал

Причина

Cлишком мало топлива

в баке

Причина

Устранение –

Заправьте машину согласно разд.

5.6.10.

Устранение

Перегрев двигателя

Запустите двигатель на холостом ходу . – Очистите охлаждающие ребра масляного радиатора.

Загрязнены охлаждающие ребра радиатора моторного масла Привод вентилятора ослаблен или поврежден Уровень охлаждающего вещества слишком низкий

Затяните привод вентилятора; при необходимости замените его. – Добавьте охлаждающее вещество согласно инструкции по техобслуживанию.

Примечание.

Если температура охлаждающего вещества повышается дальше,

5 - 16

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

на дисплее мигает индикатор температуры, раздается непрерывный звуковой сигнал.

Светодиодный индикатор мигает, раздается звуковой сигнал

Причина Слишком низкое давление моторного масла (<1,3 бар)

Устранение – Немедленно остановите двигатель. – Проверьте уровень моторного масла согласно инструкции по техобслуживанию. – При необходимости добавьте моторное масло. – Если индикатор не гаснет, свяжитесь с сервисной службой фирмы SENNEBOGEN.

Примечание.

Если давление масла не достигает 1 бар, на дисплее мигает индикатор давления, раздается непрерывный звуковой сигнал.

Контрольные и сигнальные лампы (3)

835 R-HD специальное / 07.2004

Контрольные лампы информируют об актуальных рабочих состояниях, например , «Стопорный тормоз поворотного

механизма затянут». Сигнальные лампы загораются в случае, если машина требует принятия срочных мер, например , «Очистите воздушный фильтр».

5 - 17


Эксплуатация - Элементы управления

1

2

3

4 5

6

19 18 17 16 15 14 13

7 8

9

11 10

Контрольные лампы: Сигнальные лампы: 1 Координатная ручка вкл./выкл. 2 Предупреждение о перегрузке (дополнительное оборудование Стояночный тормоз только для самоходных машин) 4аккумулированное давление 3 Движение вперед (только (только для самоходных машин) для самоходных машин) 10 Уровень гидравлического 5 Движение назад (только масла для самоходных машин) 11 Индикация замены фильтра 6 Медленная движение предварительный фильтр понижающая передача 13 Индикация замены фильтра 7 Дальний свет гидроочистка 8 Быстрое движение 15 Индикация замены фильтра повышенная передача возвратный фильтр 9 Указатель поворотов 16 Уровень охлаждающего вещества 14 Контрольная лампа ЭРД (Электронный регулятор 17 Воздушный фильтр двигателя) индикация загрязнения 19 Разогрев 18 Заряд аккумуляторной батареи

5 - 18

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

Сигнальные лампы - индикация неполадок Загорается сигнальная лампа перегрузки (2)

(4) горит при работающем двигателе

Причина Перегрузка

Устранение – Уменьшите груз.

Причина Слишком низкое аккумулированное давление

Устранение – Гидравлическую систему должны проверять специалисты по гидравлике.

(10) загорается

Причина Устранение Слишком низкий – Долейте гидравлическое масло. уровень гидравлического масла

(11) загорается

Причина Предварительный фильтр засорен

Устранение – Проверьте предварительные фильтры, при необходимости замените согласно инструкции по техобслуживанию.

(13) загорается

Причина Фильтр сверхтонкой гидроочистки засорен

Устранение – Проверьте фильтры сверхтонкой гидроочистки, при необходимости замените согласно инструкции по техобслуживанию.

при загрязненном предварительном фильтре

при засоренном фильтре сверхтонкой гидроочистки

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 19


Эксплуатация - Элементы управления

(15) загорается

Причина Обратный фильтр засорен

(16) загорается,

Причина Устранение Слишком низкий – Добавьте охлаждающее вещество. уровень охлаждающего вещества

(17) загорается,

Причина Воздушный фильтр засорен

Устранение – Очистите фильтр согласно инструкции по техобслуживанию. – В случае необходимости замените фильтрующий элемент.

Причина Слабый заряд аккумуляторной батареи

Устранение – Проверьте заряд аккумуляторных батарей, при необходимости зарядите или замените аккумуляторные батареи. – Проверьте подключение аккумуляторных батарей, при необходимости затяните клеммы.

при загрязнении обратного фильтра

раздается предупреждающий звуковой сигнал

раздается предупреждающий звуковой сигнал

(18) горит при

работающем двигателе, раздается предупреждающий звуковой сигнал

5 - 20

Устранение – Проверьте обратный фильтр, при необходимости замените согласно инструкции по техобслуживанию.

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

Контрольные лампы (1) загорается при активизации координатной ручки (дополнительное оборудование).

(3) загорается при выборе направления движения вперед.

(5) загорается при выборе направления движения назад.

(6) загорается при низкой скорости движения.

(7) загорается при включенном дальнем свете.

(8) загорается при высокой скорости движения.

(9) загорается при включенном указателе поворотов.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 21


Эксплуатация - Элементы управления

Контрольная лампа (14) - ЭРД (Электронный регулятор двигателя)

Длительность/тип свечения не загорается загорается на 2 секунды, затем гаснет горит непрерывно мигает

Ошибки ЭРД Проверьте подачу питания к ЭРД Оповестите сервисную службу фирмы SENNEBOGEN – Самоконтроль в порядке, рабочее состояние – Незначительная ошибка ЭРД проинформируйте сервисную службу SENNEBOGEN – Сложная ошибка ЭРД проинформируйте сервисную службу SENNEBOGEN – –

(19) загорается при разогреве приводного двигателя.

5 - 22

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

5.3.8

Панель управления, справа сзади

4

5 6 7 8 9 10 11

3 2 1

12 13

1 Счетчик отработанных часов 2 Выключатель освещения 3 Вентиляция

4 Прерывистый режим стеклоочистителя переднего стекла 5 Регулировка частоты вращения

6 Стеклоочиститель переднего стекла 7 Стеклоочиститель крыши

8 Нижний стеклоочиститель переднего стекла (дополнительное оборудование) 9 Кондиционер (дополнительное оборудование)

10 Централизованная система смазки (дополнительное оборудование)

11 Смазка круга катания (дополнительное оборудование) 12 Штепсельная розетка на 24 В

13 Замок зажигания/пуск двигателя

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 23


Эксплуатация - Элементы управления

Панель управления, справа спереди

5.3.9

4

5 3

6

2

1

1 Выключатель экономайзера

2 Устройство сигнализации при перегрузке

3 Электромагнитная система (дополнительное оборудование) 4 Система диагностики SENNEBOGEN (SDS)

5 Прожектор рабочего освещения (дополнительное оборудование) 6 Автоматика холостого хода

5 - 24

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

Устройство сигнализации при перегрузке

Устройство сигнализации при перегрузке предупреждает

о превышении грузоподъемности. Это устройство, однако, не предотвращает опасность опрокидывания. Опасность опрокидывания возрастает с ростом вылета стрелы. В случае опасности опрокидывания (после подачи предупредительного звукового сигнала): немедленно опустите груз уменьшите вылет стрелы/вес груза.

ОПАСНО.

При выполнении любых работ с грузоподъемными устройствами необходимо включить устройство сигнализации при перегрузке.

1

1

2

1 Рычаг устройства сигнализации

при перегрузке

2 Клавишный переключатель

на рисунке: устройство включено 1 Поверните рычаг устройства сигнализации (1) вверх в горизонтальное положение.

2 На правой панели управления включите переключателем (3) устройство сигнализации при перегрузке.

3 Проверьте функцию сигнального устройства: – Полностью выдвиньте компактную стрелу , чтобы подъемный цилиндр выдвинулся до отказа. – Загорится контрольная лампа устройства сигнализации при перегрузке на правой панели управления. – Раздастся звуковой сигнал.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 25


Эксплуатация - Элементы управления

Выключатель экономайзера

При включенном экономайзере частота вращения приводного двигателя снизится приблиз. на 8%. При этом сократится расход топлива и уровень шума.

Примечание. При работе с электромагнитной системой выключите экономайзер! Автоматика холостого хода

Автоматика холостого хода автоматически снижает частоту вращения приводного двигателя, если рабочие движения не осуществлялись несколько секунд. После активизации рычага

управления частота вращения тотчас возвращается к заданному регулятором частоты значению.

5 - 26

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Элементы управления

5.3.10 Централизованная система смазки (дополнительное оборудование)

1

1 Клавиша - присадка для смазки

Клавиша (1) запускает дополнительную смазку. Таким образом, между определенными интервалами осуществляется дополнительный процесс смазки. Это рекомендуется: перед и после длительного простоя; при сильной запыленности и загрязненности; при значительных колебаниях температуры; при высокой влажности.

Примечание.

Подробное техобслуживание централизованной системы смазки описано в отдельной инструкции. Эта инструкция приведена в разд. 9.3.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 27


Эксплуатация - Элементы управления

Смазка

5.3.11 Смазка круга катания (дополнительное оборудование)

2 3

2 Клавиша - смазка круга катания 3 Бачок для смазки

Примечание.

Перед первым нанесением смазки тщательно очистите смазываемое место до чистой металлической поверхности, чтобы могла образоваться сплошная пленка смазки. 1 2 3 4 5

6 7

Выключите приводной двигатель. Тщательно очистите зубья. Проверьте зубья и шестерню круга катания на износ, при необходимости замените. Включите приводной двигатель. Выполните смазку круга катания: – нажмите и держите нажатой клавишу смазки круга катания на правой панели управления; – поверните поворотную конструкцию крана рычагом управления на 360° влево и вправо, чтобы обеспечить равномерное распределение смазки по зубьям. Отпустите клавишу . Проверьте наличие сплошной пленки смазки. При необходимости повторите процедуру смазки.

Примечание.

Выполняйте смазку круга катания через каждые 10 рабочих часов/ ежедневно (после каждой эксплуатации). Еженедельно проверяйте бак со смазкой, в случае необходимости добавляйте смазку .

5 - 28

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Обогреватель

Обогреватель

5.4

1

3

2

3

4

1 Селекторный

переключатель наружного воздуха/циркуляции воздуха 2 Терморегулятор

Режим наружного воздуха

3 Вентиляционные сопла 4 3-х ступенчатый

переключатель вентиляции (панель управления, справа сзади) Обогреватель может работать в режиме наружного воздуха, циркуляции воздуха или в смешанном режиме. При запотевании стекол, для удаления влаги из кабины.

Режим циркуляции воздуха

Ускоренный нагрев кабины и повышенная конечная температура. Происходит циркуляция воздуха в пространстве кабины, т.е. свежий воздух снаружи не поступает. Не включайте данный режим более чем на 15 минут, так как в противном случае качество воздуха значительно ухудшается. Обеспечьте достаточный приток наружного воздуха.

Смешанный режим (нейтральное положение)

Нормальный режим работы.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 29


Эксплуатация - Специальное оборудование

5.5

Специальное оборудование

Кондиционер (дополнительное оборудование) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выполнение работ по техобслуживанию и ремонту поручайте исключительно обученному квалифицированному персоналу. 5.5.1

Не помещайте пальцы и предметы внутрь кондиционера. Выполняйте работы по техобслуживанию только при остановленном приводном двигателе и отсоединенном от клемм вентиляторе. Опасность возгорания! Дайте кондиционеру и его внутренним узлам (теплообменник, резисторы) полностью остыть. Избегайте контакта с хладагентом. Носите защитные очки. В качестве компрессорного масла используйте только масло PAG. Не используйте масла на основе сложных эфиров. Не добавляйте флуоресцирующих добавок (изотопные, удушливые вещества).

Примечание. Чтобы обеспечить эффективное кондиционирование воздуха, закройте окна и двери.

Кондиционер регулирует температуру в зависимости от наружной температуры. Включите кондиционер

1 2 3

4 5

Доведите приводной двигатель до рабочей температуры. Включите вентилятор на правой панели управления. Откройте воздухозаборник в консоли сиденья водителя или на переднем стекле, чтобы предотвратить обледенение испарителя. Нажмите клавишу кондиционера на правой панели управления. Установите желаемую температуру посредством терморегулятора на обогревателе.

Примечание.

Регулярно включайте кондиционер. Это в значительной степени способствует эксплуатационной готовности кондиционера. Ежемесячно включайте кондиционер минимум на 30 минут в работу на максимальной ступени вентиляции, открыв при этом окна и двери.

5 - 30

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Работа с машиной

5.6

Работа с машиной

5.6.1

Указания по технике безопасности

ОПАСНО.

Соблюдайте нормы, изложенные в Гл. 1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. Перед вводом в эксплуатацию должны быть произведены контрольные работы согласно разд. 4.3. Обучите и проинструктируйте персонал, работающий на машине или с машиной. Обслуживание и эксплуатация разрешены только проинструктированному персоналу . При шунтировании концевого ограничителя рукоятки действуйте с крайней осторожностью. Обеспечьте отсутствие людей в опасной зоне. Соблюдайте безопасное расстояние до воздушных кабелей. Управляйте машиной только с сидения водителя. Не перевозите на машине людей. Учитывайте атмосферные условия, например , плохую видимость, скорость ветра и т. п. Используйте таблицу характеристик грузоподъемности машины. Соблюдайте указанные параметры мощности. Проверьте, имеют ли места закрепления строп достаточную грузоподъемность. В случае необходимости соблюдайте сигналы инструктора. Во время дальних поездок установите стрелу в направлении движения. Перед выходом из кабины: – установите машину на прочную почву и при необходимости отведите ее от края котлована; – опустите подвешенные грузы; – заблокируйте рабочие агрегаты; – потяните назад предохранительный рычаг; – заблокируйте колеса и ходовую часть; – выключите двигатель; – закройте кабину , при необходимости включите сигнальные лампы.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 31


Эксплуатация - Работа с машиной

5.6.2

Концевой выключатель компактной стрелы

Концевой выключатель компактной стрелы ограничивает

подъем стрелы ее выдвижением.

1

2b

2a

2

3

1 Концевой выключатель - выдвижение 2 Ограничитель хода - выдвижение (дополнительное оборудование) 2a Зажимный винт 2b Датчик 3 Концевой выключатель - втягивание

Концевой выключатель

Концевой выключатель предотвращает ход поршней гидравлических цилиндров до упора.

ОПАСНО.

Запрещено изменять заводскую установку концевого выключателя (1, 3). Установка производится исключительно сервисной службой SENNEBOGEN или ее уполномоченным партнером.

5 - 32

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Работа с машиной

В случае самовольного изменения юстировки концевого выключателя возможны следующие повреждения: износ опор цилиндров и стрелы; повреждение гидравлических цилиндров; повышенный износ машины. На подобные повреждения гарантийные услуги фирмы Sennebogen Maschinenfabrik GmbH не распространяются. Ответственность за подобные повреждения, а также за возникший в результате них косвенный ущерб несет единолично пользователь машины.

Ограничитель хода (дополнительное оборудование)

Дополнительным ограничителем хода (2) можно ограничить

подъем компактной стрелы. Это целесообразно использовать: вблизи электрических кабелей (см. разд. 1.5.1); в зданиях ограниченной высоты; под мостами; в ряде случаев при использовании навесных агрегатов, отличающихся от поставленных фирмой SENNEBOGEN. Юстировка ограничителя хода производится следующим образом: 1

Осторожно выдвиньте компактную стрелу , немного не доходя до ограничиваемой высоты (соблюдайте безопасное расстояние!).

2

Ослабьте зажимный винт (2a).

3

Перемещайте ограничитель хода (2), пока не сработает датчик (2b) (светодиод на датчике гаснет).

4

Затяните зажимный винт (2a).

5

Включите тумблер «Ограничитель хода» на левой панели управления.

6

Осторожно проверьте юстировку , при необходимости повторите.

Примечание.

Шунтирование дополнительного ограничителя хода (2) невозможно.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 33


Эксплуатация - Работа с машиной

5.6.3

Концевой выключатель - грейферная штанга

Концевой выключатель ограничивает выдвижение грейферной штанги.

1

2

3

1 Концевой выключатель - выдвижение штанги 2 Ограничитель хода - выдвижение штанги (дополнительное оборудование) 3 Предохранительный выключатель - втягивание штанги

Концевой выключатель

Концевой выключатель предотвращает ход поршней гидравлических цилиндров до упора.

ОПАСНО.

Запрещено изменять заводскую установку концевого выключателя (3). Установка производится исключительно сервисной службой SENNEBOGEN или ее уполномоченным партнером.

5 - 34

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Работа с машиной

В случае самовольного изменения юстировки концевого выключателя возможны следующие повреждения: износ опор цилиндров и стрелы; повреждение гидравлических цилиндров; повышенный износ машины. На подобные повреждения гарантийные услуги фирмы Sennebogen Maschinenfabrik GmbH не распространяются. Ответственность за подобные повреждения, а также за возникший в результате них косвенный ущерб несет единолично пользователь машины.

Ограничитель хода (дополнительное оборудование)

Дополнительный ограничитель хода (2) может ограничить выдвижение грейферной штанги. Это целесообразно использовать: вблизи электрических кабелей (см. разд. 1.5.1); в зданиях ограниченной высоты; под мостами; в случаеиспользования навесных агрегатов, отличающихся от поставленных фирмой SENNEBOGEN. Юстировка ограничителя хода производится следующим образом: 1

Осторожно выдвиньте грейферную штангу , немного не доходя до ограничиваемой высоты (соблюдайте безопасное расстояние!).

2

Ослабьте зажимной винт ограничителя хода (2).

3

Перемещайте ограничитель хода (2), пока не сработает датчик (светодиод на датчике гаснет).

4

Затяните зажимный винт (2).

5

Включите тумблер «Ограничитель хода» на левой панели управления.

6

Осторожно проверьте юстировку , при необходимости повторите.

Примечание.

Шунтирование дополнительного ограничителя хода (2) невозможно.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 35


Эксплуатация - Работа с машиной

Юстировка предохранительного выключателя «Втягивание штанги»

Предохранительный выключатель «Втягивание штанги» отъюстирован изготовителем следующим образом: Втягивание штанги: штанга (без навесного агрегата) на расстоянии примерно 2,5 м перед опущенной кабиной

1 2,5 м

ОПАСНО.

Опасность для жизни вследствие неправильной юстировки предохранительного выключателя «Втягивание штанги» (1)! Навесные агрегаты и части груза могут пробить стекло кабины. Выполненную изготовителем исходную юстировку необходимо всякий раз приводить в соответствие с навесным агрегатом (например, грейфером). Работы с неправильно отъюстированным предохранительным выключателем «Втягивание штанги» (1) выполняются исключительно под личной ответственностью водителя машины!

5 - 36

1

Полностью опустите кабину .

2

Осторожно вдвиньте внутрь штангу с навесным агрегатом до достижения требуемого безопасного расстояния до кабины. Принимайте во внимание раскачивание навесного агрегата и груза.

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Работа с машиной

3 4 5

6 7

5.6.4

Опустите стрелу . Ослабьте зажимный винт предохранительного концевого выключателя (1). Перемещайте предохранительный концевой выключатель (1), пока не сработает датчик (светодиод на датчике гаснет). Затяните зажимный винт. Проверьте юстировку , при необходимости повторите.

Шунтирование предохранительного выключателя «Втягивание штанги»

В исключительных случаях может потребоваться перемещение штанги за пределы предохранительного выключателя (шунтирование предохранительного выключателя «Втягивание штанги»). 1

Левый рычаг управления

b

ОПАСНО.

Опасность для жизни при шунтировании предохранительного выключателя «Подъем штанги»! Навесные агрегаты и часть груза могут разбить кабину . Необходимо соблюдать крайнюю осторожность. Постоянно следите за навесными агрегатами и грузом. Работы в данном режиме выполняются исключительно под личной ответственностью водителя машины. 1 2

835 R-HD специальное / 07.2004

Нажмите и держите нажатой клавишу (1) на левом рычаге управления. Осторожно потяните левый рычаг управления в направлении «b». Следите за тем, чтобы не повредить кабину .

5 - 37


Эксплуатация - Работа с машиной

Примечание.

Шунтирование дополнительного ограничителя хода (2) невозможно. 5.6.5

Передвижение машины

ОПАСНО.

Движение с подвешенным грузом

Ошибки в управлении могут вызвать несчастный случай! Если стрела находится над задним мостом, то машина движется в обратном направлении. При работах и перемещениях над задним мостом необходимо соблюдать крайнюю осторожность. При езде с подвешенным грузом необходимо соблюдать следующие требования. Опасность опрокидывания! Перевозите грузы как можно ближе к земле. Стрелу всегда устанавливайте в продольном направлении ходовой тележки. Подвешивайте грузы, по весу не превышающие 50% допустимой грузоподъемности. Ездите только по ровной поверхности с достаточной несущей способностью. Уменьшайте раскачивание груза за счет осторожного вождения. Соблюдайте наиболее возможный радиус поворота.

Остановка машины Положение Педаль акселератора/рычаг:

Движение ходовой части:

Отпустите педаль акселератора/рычаг. Педаль акселератора/рычаг автоматически занимает центральное положение (нейтральное).

5 - 38

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Работа с машиной

Вперед - движение прямо Положение Педаль акселератора/рычаг:

Движение ходовой части:

Надавите вперед педаль акселератора/рычаг. Назад - движение прямо Положение Педаль акселератора/рычаг:

Движение ходовой части:

Потяните назад педаль акселератора/рычаг. Вперед - движение влево Положение Педаль акселератора/рычаг:

Движение ходовой части:

Педаль акселератора/рычаг слева оставьте в центральном (нейтральном) положении. Надавите вперед педаль акселератора/рычаг справа. Вперед - движение вправо Положение Педаль акселератора/рычаг:

Движение ходовой части:

Надавите вперед педаль акселератора/рычаг слева. Педаль акселератора/рычаг справа оставьте в центральном (нейтральном) положении.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 39


Эксплуатация - Работа с машиной

Назад - движение влево Положение Педаль акселератора/рычаг:

Движение ходовой части:

Педаль акселератора/рычаг слева оставьте в центральном (нейтральном) положении. Надавите назад педаль акселератора/рычаг справа. Назад - движение вправо Положение Педаль акселератора/рычаг:

Движение ходовой части:

Надавите назад педаль акселератора/рычаг слева. Педаль акселератора/рычаг справа оставьте в центральном (нейтральном) положении. Поворот влево - при остановке Положение Педаль акселератора/рычаг:

Движение ходовой части:

Надавите назад педаль акселератора/рычаг слева. Надавите вперед педаль акселератора/рычаг справа. Поворот вправо - при остановке Положение Педаль акселератора/рычаг:

Движение ходовой части:

Надавите вперед педаль акселератора/рычаг слева. Надавите назад педаль акселератора/рычаг справа.

5 - 40

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Работа с машиной

5.6.6

Вращение поворотной платформы

Вращение поворотной платформы выполняется левым рычагом управления. ОПАСНО. Опасность опрокидывания при наличии дополнительного груза: вращайте поворотную платформу только в устойчивом положении машины! 1

c

1 Выключатель - стопорный тормоз поворотного механизма

Скорость вращения

Скорость вращения зависит от:

d

Направления перемещения: c Вращение поворотной платформы влево d Вращение поворотной платформы вправо

скорости вращения приводного двигателя; перемещения левого рычага управления.

ОПАСНО.

В зоне вращения поворотной платформы не должны находиться люди, сооружения или машины.

Примечание.

Обратное перемещение рычага управления усиливает торможение.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 41


Эксплуатация - Работа с машиной

Включение стопорного тормоза поворотного механизма Выключение стопорного тормоза поворотного механизма

Переведите выключатель (1) на правой панели управления в положение «влево». Стопорный тормоз поворотного механизма включен. Индикатор, расположенный в выключателе (1), светится. Переведите выключатель (1) на правой панели управления в положение «вправо». При управлении вращением левым рычагом управления выключается автоматический стопорный тормоз поворотного механизма. Лампа на выключателе (1) гаснет.

Примечание.

Приблизительно через 3,5–4 секунды включится автоматический стопорный тормоз поворотного механизма. При управлении вращением левым рычагом управления автоматический стопорный тормоз поворотного механизма будет опять выключен.

Стопорный тормоз поворотного механизма

Стопорный тормоз поворотного механизма не является рабочим тормозом для торможения поворотной платформы. Стопорный тормоз поворотного механизма служит исключительно в качестве стояночного тормоза при неподвижной поворотной платформе. Перед включением стопорного тормоза поворотного механизма вращение поворотной платформы должно быть полностью завершено.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Следствием использования стопорного тормоза поворотного механизма для торможения поворотной платформы может быть серьезное повреждение тормоза или механизма поворота. Возможны следующие повреждения: снижение тормозного действия за счет повреждения пластин; выход из строя поворотного механизма; выход из стоя тормоза или других узлов. На подобные повреждения гарантийные услуги фирмы Sennebogen Maschinenfabrik GmbH не распространяются. Ответственность за подобные повреждения, а также за возникший в результате них косвенный ущерб (например, вследствие снижения тормозного действия) несет единолично пользователь машины.

5 - 42

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Работа с машиной

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Категорически запрещается вращать поворотную платформу при включенном стопорном тормозе поворотного механизма.

Примечание. Стопорный тормоз поворотного механизма срабатывает автоматически при: нейтральном положении правого рычага управления приблизительно через 3,5–4 секунды; оттянутом назад предохранительном рычаге; выключенном двигателе (аварийный выключатель, выключатель, приводимый в действие ключом). В неблагоприятных случаях до полного торможения может пройти примерно 30 секунд.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 43


Эксплуатация - Работа с машиной

5.6.7

Подъем /опускание грузов

Соблюдайте следующие правила техники безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При подвешенном грузе существует опасность несчастного случая! Во время перерывов в работе всегда опускайте груз. Категорически запрещается покидать кабину водителя при подвешенном грузе. Включите устройство сигнализации при перегрузке. Запрещаются любые приемы работы, снижающие устойчивость машины. Навесные агрегаты (например, грейфер) и части груза могут раскачиваться. Необходимо соблюдать крайнюю осторожность. Следите за опасной зоной. Груз поднимается и опускается левым рычагом управления и правым рычагом управления.

Скорость штанги

Скорость хода

5 - 44

A

a

B

b

Правый рычаг управления Левый рычаг управления Направления перемещения: Направления перемещения: a Опускание груза (ход вниз) A Подъем груза (выдвижение штанги) b Подъем груза (ход вверх) B Опускание груза (втягивание штанги) Скорость штанги зависит от: скорости вращения приводного двигателя; перемещения левого рычага управления.

Скорость подъема зависит от: скорости вращения приводного двигателя; перемещения правого рычага управления.

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Работа с машиной

5.6.8

Использование грейфера

Соблюдайте следующие правила техники безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При подвешенном грузе существует опасность несчастного случая! Во время перерывов в работе всегда опускайте груз. Категорически запрещается покидать кабину водителя при подвешенном грузе. Включите устройство сигнализации при перегрузке. Запрещаются любые приемы работы, снижающие устойчивость машины. Навесные агрегаты (например, грейфер) и части груза могут раскачиваться. Необходимо соблюдать крайнюю осторожность. Следите за опасной зоной. Раскрытие и закрытие грейфера осуществляется правым рычагом управления.

c

d

Направления перемещения: c Закрытие грейфера d Раскрытие грейфера

Примечание.

При включенной функции плавающего положения наполняйте грейфер следующим образом: 1

Опустите стрелу с раскрытым грейфером так, чтобы грейфер лежал на грузе.

2

Опустите стрелу и одновременно закройте грейфер. При этом возможно наполнение также и на подвижной основе (например, корабле).

Указание.

При включенной координатной ручке рычаг управления не выполняет свою обычную работу (например, подъем или опускание грейфера).

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 45


Эксплуатация - Работа с машиной

5.6.9 Генератор и электромагнитная система (дополнительное оборудование)

Соблюдайте следующие правила техники безопасности:

ОПАСНО.

Опасно для жизни!

Подвешенный груз может стать причиной несчастного случая!

При выходе из строя электромагнитной системы груз падает. При прекращении работы всегда снимайте груз. Категорически запрещается покидать кабину водителя при подвешенном грузе. Включите устройство сигнализации при перегрузке и проверьте его работу. Убедитесь, что автоматика холостого хода выключена. В процессе работы могут возникнуть опасные напряжения. Детали генератора и после работы могут оставаться очень горячими. Подключение и разъединение штекерных соединений во время работы запрещается. Монтаж и ввод в действие генератора, а также проведение работ по техническому и сервисному обслуживанию электромагнитной системы разрешается только авторизованным и квалифицированным специалистам. Перед использованием электромагнитной системы прочитайте руководство по эксплуатации. Используйте только разрешенную оснастку. Для этого необходимо обратиться в сервисную службу фирмы

Sennebogen.

Разрешается работа только с использованием электромагнитных плит, другое применение запрещается. Соблюдайте эксплуатационные характеристики. Чистка с использованием высоконапорных очистных устройств (пароструйных установок) запрещается. Отверстия для слива конденсата должны находиться в самой низкой точке. Соблюдайте дополнительные правила техники безопасности.

Запрещаются любые изменения, связанные с генератором (например , место установки, вида привода). Указание.

При работе с электромагнитной системой выключите экономайзер (см. разд. 5.3.9).

5 - 46

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Работа с машиной

Эксплуатация

1

Включите двигатель согласно разд. 4.4.2. 2 Установите регулятор частоты вращения (1) на правой задней панели управления на «полный газ». 3 Установите электромагнит на переносимый груз. 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Следите за тем, чтобы допустимая грузоподъемность не превышалась. 3

2

Подключение электромагнита: Деблокируйте и нажмите клавишу (2) на правой передней панели управления. – Нажмите клавишу (3) на правом рычаге управления. Электромагнитная система включается. 5 Опускание груза: – Повторно нажмите клавишу (3). Электромагнитная система выключается.

4

Примечание.

Автоматика холостого хода будет отключена, пока включена электромагнитная установка.

835 R-HD специальное / 07.2004

5 - 47


Эксплуатация - Работа с машиной

4

Примечание.

Управление контрольным пультом (4) описано в отдельной инструкции. Эта инструкция приведена в разд. 10.3.

5 - 48

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Работа с машиной

5.6.10 Заправка машины топливом

Возможны два варианта заправки машины топливом: вручную; заправочным насосом.

ОПАСНО.

Топливо является вредным для здоровья и легко воспламеняющимся веществом. Категорически запрещено курение или обращение с открытым огнем. Производите заправку топливом только при выключенном двигателе. Топливо не должно попадать в почву или водоемы. Во время заправки всегда следите за тем, чтобы топливо не проливалось.

Примечание.

Соблюдайте требования для топливной системы, указанные в инструкции производителя двигателя.

Вручную

1 2

Опустите на землю подвешенный груз и стрелу. Выключите двигатель. 1

3 4 5 6 7 8

835 R-HD специальное / 07.2004

Откройте левые боковые двери. Откройте крышку (1) заливной горловины. Очистите фильтр грубой очистки. Вставьте воронку в заливную горловину . Осторожно залейте топливо через воронку . Закройте крышку (1) и боковые двери.

5 - 49


Эксплуатация - Работа с машиной

заправочным насосом

1 2 3 4 5

Опустите на землю подвешенный груз и стрелу . Выключите двигатель. Выключатель, приводимый в действие ключом, установите в положение «Р». Откройте левые боковые двери, через которые проводится техническое обслуживание. Откройте крышку заливной горловины. При этом из топливного бака может выйти воздух.

1

6

Вставьте заправочный шланг (1) во внешний топливный бак.

Примечание.

Опасность кавитации! Следите за тем, чтобы максимальная высота всасывания не превышала 3 м.

2 3

7

Включите заправочный насос зеленой клавишей (2). Бак заполняется автоматически.

ОСТОРОЖНО.

Не допускайте холостого хода насоса (> 30 с). В случае необходимости, чтобы избежать поломки, выключите заправочный насос красной клавишей (3).

5 - 50

835 R-HD специальное / 07.2004


Эксплуатация - Работа с машиной

8

9 10 11

Следите за уровнем наполнения через смотровое стекло топливного бака. При заполнении бака насос отключается автоматически. Выньте заправочный шланг из внешнего топливного бака и положите в надежное место. Снова закройте крышку заливной горловины. Снова закройте двери, через которые проводится техническое обслуживание.

Проверьте, пожалуйста, следующие пункты, если заправочный насос не заработал приблиз. через 5 секунд. 1 2 3 4

835 R-HD специальное / 07.2004

Заряжена аккумуляторная батарея? Предохранители в порядке? Нет ли утечки в насосе? Не превышена ли максимальная высота всасывания 3 м?

5 - 51


Эксплуатация - Работа с машиной

5 - 52

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Указания по технике безопасности

6

Контроль, уход и чистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перечисленные здесь работы разрешается выполнять только обученным и прошедшим инструктаж специалистам. Подробное описание работ по техобслуживанию приведено в отдельном руководстве.

6.1 Указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перечисленные здесь работы разрешается выполнять только обученным и прошедшим инструктаж специалистам. Носите личные средства защиты (например, защитный шлем, средства для защиты слуха, защитные перчатки, защитную обувь). Соблюдайте нормы охраны труда и техники безопасности. Опустите прицепленные грузы и стрелу на землю. Потяните назад левый предохранительный рычаг. Перед началом работ выключите машину и заблокируйте ее от нежелательного повторного включения. Повесьте на элементы управления предупредительную табличку. Запрещено курение и открытое пламя. Для обслуживания используйте подсобные лестницы или платформы, соответствующие требованиям техники безопасности. Соблюдайте расстояние до вращающихся и перемещающихся деталей. Перед началом работ по техобслуживанию сбросьте давление в гидравлической системе (см. разд. 6.5.5). Утилизацию гидравлического масла проводите в соответствии с предписаниями. Носите защитные перчатки при работах с проволочными тросами. Используйте только фирменные запасные части SENNEBOGEN.

835 R-HD специальное / 07.2004

6-1


Контроль, уход и чистка - Указания по технике безопасности

Используйте только масла и смазки, указанные в таблице смазочных материалов. Не поднимайте вручную тяжелые детали. Используйте грузоподъемные средства. Пневматические шины. При накачке шин соблюдайте достаточное безопасное расстояние и используйте шинный кожух. Следите за чистотой и порядком в кабине. В случае необходимости прекращения подачи электропитания задействуйте размыкатель аккумулятора (при наличии). При выполнении работ вблизи аккумуляторных батарей закройте их изоляционным материалом, не кладите инструмент на аккумуляторные батареи. После окончания работ установите на место все защитные приспособления. Чтобы обеспечить безотказную работу машины, выполните проверку функций. ОПАСНО. Проведение работ на электрооборудовании машины разрешено только квалифицированному электрику . Проведение работ на ходовой части, тормозной системе и механизме управления разрешено только обученным специалистам. Работы с гидравлическими узлами разрешается выполнять только персоналу , обладающему специальными знаниями и опытом в гидравлике!

6-2

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Общие указания

6.2

Общие указания

6.2.1

Работы по очистке

Указания

Следите за тем, чтобы используемые очистительные средства не повредили уплотнения и детали машины. Не используйте коррозионно-активные очистительные средства. Используйте для очистки салфетки без ворсинок. Используйте только сухой, фильтрованный сжатый воздух, макс. давление 2 бар. После работ по очистке проведите контроль функций и видимости машины согласно разд. 4.3.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Электроустановка защищена от воды согласно IP65. Электронные и электрические детали запрещено обрабатывать высоконапорными очистителями (пароструйным насосом). Проникновение воды может повредить электронику машины. Это может привести к неожиданным, неконтролируемым рабочим перемещениям.

835 R-HD специальное / 07.2004

6-3


Контроль, уход и чистка - Общие указания

Масла и смазки Используйте только масла и смазки, разрешенные фирмой SENNEBOGEN. Они указаны в РАЗД. 10.9 ТАБЛИЦА СМАЗОчНЫХ 6.2.2

МАТЕРИАЛОВ. Температура среды для работы машины допустима

в пределах от -20 °C до +40 °C. Если температура в месте эксплуатации выходит за эти пределы, перед вводом машины в эксплуатацию проконсультируйтесь с сервисной службой SENNEBOGEN.

Диагностика масла

Регулярная диагностика масла позволяет избежать ненужных затрат. Ряд контрольных мер определяет: Состояние масла Износ металла в пробе Уровень износа деталей Рекомендуется для гидравлической системы. Дальнейшей информацией располагает сервисная служба SENNEBOGEN.

Масла и смазки, способные к биологическому расщеплению

Настоятельно рекомендуется использовать такие смазки, т. к. из-за проливания масла или смазки может возникнуть угроза для окружающей среды. Экологически чистые смазочные материалы необходимо использовать особенно в заповедных зонах. Можно использовать только биологические масла на основе синтетических эфиров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Переход на биологические масла и биологические смазки разрешен только при согласовании и письменном согласии сервисной службы SENNEBOGEN.

6-4

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Общие указания

6.2.3

Сварочные работы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Сварочные работы разрешено производить только авторизированным профессиональным специалистамсварщикам. Запрещены сверлильные и сварочные работы на: – деталях стрелы; – несущих элементах рамы; – двигателе; – гидравлическом баке; – топливном баке; – деталях, проводящих топливо и масло. Поврежденные детали накройте невоспламеняющимся материалом. Подготовительные работы

835 R-HD специальное / 07.2004

Перед началом сварочных работ выполните следующие подготовительные работы: 1 В случае необходимости задействуйте размыкатель аккумулятора (при его наличии), чтобы прекратить подачу электропитания. 2 Отсоедините клеммы аккумуляторной батареи. 3 Клемму для соединения сварочного аппарата с корпусом подсоедините непосредственно к привариваемой детали.

6-5


Контроль, уход и чистка - Список проверки

6.3

Указания по технике безопасности

Список проверки

Перед началом работ выполните указания по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перечисленные здесь работы разрешается выполнять только обученным и прошедшим инструктаж специалистам. Носите личные средства защиты (например, защитный шлем, средства для защиты слуха, защитные перчатки, защитную обувь).

Примечание.

При неблагоприятных условиях окружающей среды, например , при повышенных температурах, могут потребоваться более короткие интервалы. Примечание.

Подробное описание работ по техобслуживанию приведено в отдельном руководстве. Список проверки

Выполняемые работы

Проведите контроль видимости и функций согласно руководству. – Кабина - крепление кабины: проверьте элементы крепления и натяжения кабины на наличие повреждений (трещины, деформации, коррозия и т.д.). – Проверьте прочность всех разъемных соединений (болтов, шплинтов и т. д.). – Предохранитель разрыва трубопровода (дополнительное оборудование): осмотрите на герметичность и отсутствие повреждений. – Гидравлический цилиндр: осмотрите на герметичность и отсутствие повреждений. –

6-6

через 10 ч. работы/ ежедневно

через 50 ч. работы/ еженедельно

Раздел

4.3

2.6

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Список проверки

Выполняемые работы Проверьте уровень моторного масла. Соблюдайте периодичность согласно инструкциям производителя двигателя. – Очистите радиатор. – Гидравлическая система: проверьте уровень масла. – Гидроочистка (дополнительное оборудование): проверьте индикатор загрязнения. – Проверьте и прочистите радиатор гидравлического масла. – Трансмиссия ходового механизма: проверьте уровень масла. – Смажьте подвижные соединения. – Централизованная система смазки: проверьте уровень наполнения. – Смазка круга катания: проверьте уровень наполнения. – Затяните болты круга катания. – Проверьте соединительные кабели аккумуляторных батарей и предохранителей. – Проверьте фильтр обогревателя. – Смажьте места, предназначенные для смазки

835 R-HD специальное / 07.2004

через 10 ч. работы/ ежедневно

через 50 ч. работы/ еженедельно

Раздел

6.4.1

6.4.2 6.5.6 6.5.7

6.5.8

6.6.2

6.7 6.7.1

6.7.2 6.7.3 6.8

6.9 6.10

6-7


Контроль, уход и чистка - Приводной двигатель

6.4

Указания по технике безопасности

Приводной двигатель

Перед началом работ выполните указания по технике безопасности. ОСТОРОЖНО.

Ремонтные работы и техобслуживание проводите только при выключенном и охлажденном двигателе. Перед началом работ по техобслуживанию выключите машину и заблокируйте ее от несанкционированного повторного включения. Не допускайте попадания отработавшего масла в водоемы и почву . При утилизации масла и масляных фильтров соблюдайте предписания закона. Не допускайте попадания охлаждающего вещества в водоемы и почву . При утилизации охлаждающего вещества соблюдайте соответствующие законы. После проведения на двигателе работ по техобслуживанию убедитесь, что все защитные устройства установлены и все инструменты удалены от двигателя.

Примечание.

Соблюдайте указания и рекомендации в инструкции производителя двигателя.

6-8

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Приводной двигатель

6.4.1

Проверка уровня масла

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Опасность ожога горячей жидкостью! При сливе горячего масла соблюдайте крайнюю осторожность. Не допускайте попадания отработавшего масла в водоемы и почву. При утилизации масла и масляных фильтров соблюдайте соответствующие законы.

Примечание.

Соблюдайте указания и рекомендации в инструкции производителя двигателя. Установите машину горизонтально. 2 Запустите двигательприблиз. на 2 минуты, чтобы система наполнилась маслом. 3 Выключите приводной двигатель. 4 Откройте правые двери для техобслуживания. 5 Вытащите щуп уровня масла и протрите чистой салфеткой без ворсинок. 6 Вставьте щуп до упора и снова вытащите его. 7 Проверьте уровень масла: уровень масла должен быть выше нижней отметки (MIN) и ниже верхней отметки (MAX). 8 В случае необходимости добавьте моторное масло. 1

835 R-HD специальное / 07.2004

6-9


Контроль, уход и чистка - Приводной двигатель

Радиатор Перед началом работ выполните указания по технике безопасности. 6.4.2

Указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Опасность повреждения из-за вращающихся деталей и горячей жидкости! Работы по техобслуживанию проводите только при выключенном приводном двигателе и охлажденной системе охлаждения. Не допускайте попадания охлаждающего вещества в водоемы и почву. При утилизации охлаждающего вещества соблюдайте соответствующие законы. При смешивании веществ, защищающих систему охлаждения, на основе нитритов и веществ на основе аминов образуются опасные для здоровья нитрозамины.

Контрольная лампа уровня охлаждающего вещества

Уровень охлаждающего вещества контролируется датчиком. Если уровень наполнения снижается до определенной отметки, раздается предупредительный сигнал. Добавьте охлаждающее вещество.

Очистка радиатора

1

Дайте остыть приводному двигателю и радиатору (1). 2 Откройте крышку для техобслуживания. 3 Легкое загрязнение удалите с помощью продувки вентилятором, см. разд. 5.3.2. 1

6 - 10

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Приводной двигатель

При сильном загрязнении продуйте охлаждающие ребра со стороны отвода воздуха сухим, фильтрованным сжатым воздухом (макс. 2 бар). При загрязнении жирами и маслами прочистите охлаждающие ребра хладагентом. 5 Проверьте радиатор на герметичность и отсутствие поврежденных охлаждающих ребер. 4

Проверьте уровень охлаждающего вещества и антифриза

2

Дайте остыть приводному двигателю и радиатору. 2 Осторожно откройте колпачок (2) выравнивающего резервуара радиатора, расположенного в моторном отделении, чтобы произошло выравнивание давления. 3 Проверьте уровень антифриза и охлаждающего вещества; при необходимости добавьте. Охлаждающее вещество должно в любое время года содержать не менее 50% антифриза. 1

Примечание.

Соблюдайте инструкции производителя двигателя.

835 R-HD специальное / 07.2004

6 - 11


Контроль, уход и чистка - Гидравлическая система

6.5

Гидравлическая система

Указания по технике безопасности Перед началом работ с гидравлической системой выполните указания по технике безопасности. 6.5.1

ОПАСНО.

Работы с гидравлическими системами разрешается выполнять только персоналу , обладающему специальными знаниями и опытом в гидравлике! Надевайте личные средства защиты (например, защитный шлем, средства для защиты слуха, защитные перчатки, защитную обувь). Будьте осторожны с высоким давлением! Гидравлическая система работает под высоким давлением. При ослаблении или при негерметичности гидравлического узла утечка гидравлического масла может вызвать серьезные повреждения. Проводите работы с гидравлической системой только при отсутствии в ней давления! Перед началом работ по техобслуживанию сбросьте давление в гидравлической системе (см. разд. 6.5.5). Система управления снабжена гидроаккумулятором, который и после выключения двигателя остается под высоким давлением. Поэтому сбросьте давление и в гидроаккумуляторе. Опасность повреждения! При высоком давлении в случае разгерметизации происходит утечка гидравлического масла. Вытекающее под высоким давлением гидравлическое масло может проникнуть под кожу и нанести тяжелый вред здоровью. Опасность инфекции, при повреждениях срочно вызовите врача!

Гидравлический цилиндр Цилиндры под давлением дают малую течь. Избыточное масло удалите салфеткой. Утилизируйте салфетки, пропитанные маслом, как специальные отходы. Поршневые штоки имеют хромированную поверхность скольжения. Большая течь является следствием поврежденной поверхности скольжения или дефектных уплотнений. 6.5.2

6 - 12

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Гидравлическая система

Очистка гидравлического цилиндра: Не пользуйтесь острыми инструментами, едкими жидкостями или чистящими средствами. Регулярно очищайте поршневой шток пароструйным насосом. Не направляйте струю непосредственно на уплотняющие элементы. После очистки законсервируйте поршневые штоки. Это защитит поверхность от негативных погодных условий и условий окружающей среды.

Болтовые соединения Регулярно проверяйте на герметичность гидравлические болтовые соединения и сцепления. Уплотняйте негерметичные места и удаляйте масляные пятна. Утечка гидравлического масла наносит вред окружающей среде и может стать причиной буксования. Открученные болтовые соединения всегда быстро закрывайте с обеих сторон пробками. 6.5.3

Гидравлические соединительные шланги Шланги и шлангопроводы при правильном хранении и допустимой нагрузке все же подвержены естественному старению. Поэтому их срок эксплуатации ограничен. Пользователь должен обеспечить замену шлангов через определенные интервалы времени, даже если на шлангопроводе не обнаружены дефекты, нарушающие технику безопасности. Срок эксплуатации шлангопровода не должен превышать 6 лет, включая возможный срок хранения - макс. 2 года. 6.5.4

Хранение и срок эксплуатации

Контроль

Специалисты должны проверять рабочее состояние шлангопроводов не реже, чем раз в год. Немедленно устраняйте установленные дефекты.

Дефекты

В следующих случаях замените соединительные шланги (см. также DIN 20066): повреждение внешнего слоя до вкладыша (например , протертые места, разрезы, трещины); хрупкость внешнего слоя (материал шланга образует трещины);

835 R-HD специальное / 07.2004

6 - 13


Контроль, уход и чистка - Гидравлическая система

деформации, которые не соответствуют естественной форме шланга или шлангопровода, как под давлением, так и без давления, а также при сгибе (например , расслаивание, образование пузырьков); негерметичные места; повреждение или деформация шланговой арматуры (нарушена герметичность); выскальзывание шланга из арматуры; коррозия арматуры, нарушающая функции и прочность; не соблюдены требования к монтажу; превышен срок хранения и/или эксплуатации.

Сброс давления в гидравлической системе Сбросьте давление в гидравлической системе следующим образом: 1 Опустите на землю подвешенный груз и стрелу . 2 Выключите двигатель, ключ зажигания установите в положение «1». 3 Передвиньте оба рычага управления в кабине водителя несколько раз в разные направления. Благодаря этому понизится давление в главной гидравлике и в гидроаккумуляторе. 6.5.5

1 2

Откройте крышку (2). 5 Отвинтите колпачок (2) гидравлического бака. При этом понизится напорное давление в баке. 4

6 - 14

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Гидравлическая система

6

Подсоедините манометр (макс. до 600 бар) к измерительным подключениям (P1, P2, P3, P4, PV9).

Примечание.

Манометр должен показывать 0 бар. Если давление еще не окончательно понизилось, повторите действия 2-6.

835 R-HD специальное / 07.2004

6 - 15


Контроль, уход и чистка - Гидравлическая система

6.5.6

Контроль уровня масла

Опустите на землю подвешенный груз и стрелу. 2 Установите машину горизонтально. 3 Полностью втяните все гидравлические цилиндры. 4 Выключите приводной двигатель. 5 Откройте правые двери для техобслуживания. 1

1

6

Проверьте индикацию уровня масла (1). Уровень масла должен достигать верхней отметки (МАКС).

2 3

7

6 - 16

При необходимости долейте гидравлическое масло. – Откройте крышку (2). – Открутите колпачок (3) маслозаправочного патрубка. – Добавьте гидравлическое масло и проведите повторный контроль. – Закрутите колпачок (3). – Закройте крышку (2).

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Гидравлическая система

6.5.7

Гидроочистка - система сверхтонкой фильтрации (дополнительное оборудование)

Примечание.

Уровень загрязненияфильтров гидроочистки контролирует система диагностики SDS. Фильтрующие элементы необходимо заменять, если загорается соответствующая сигнальная лампа.

Замена фильтрующих элементов

1 3

2

Сбросьте давление в гидравлической системе согласно разд. 6.5.5. 2 Открутите крышку (2). 3 Вытащите фильтрующий элемент. 4 Утилизируйте фильтрующий элемент как специальные отходы. 5 Очистите детали, проверьте уплотнение, в случае необходимости замените его. 6 Установите новый фильтрующий элемент. 7 Снова закрутите крышку (2). 8 Включите приводной двигатель. 9 Ослабьте винт с внутренним шестигранником (3), чтобы продувочное отверстие было свободным. 1

835 R-HD специальное / 07.2004

6 - 17


Контроль, уход и чистка - Гидравлическая система

Как только начнет выступать масло, снова закрутите винт с внутренним шестигранником (2). 11 Выключите приводной мотор и проверьте фильтр на герметичность.

10

6.5.8

Проверка и очистка гидравлического масляного радиатора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Опасность повреждений из-за вращающихся деталей! Проводите работы по техобслуживанию только при выключенном приводном двигателе и охлажденной гидравлической системе.

2

1

Откройте зажимы (1). 2 Откройте крышку (2). 1

6 - 18

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Гидравлическая система

2

3

Продуйте охлаждающие ребра (3) сухим фильтрованным сжатым воздухом (макс. 2 бар). Не повредите охлаждающие ребра! 4 Удалите жиры и масла хладагентом. Соберите очистительную жидкость и утилизируйте ее как специальные отходы. 5 Проверьте радиатор на герметичность и отсутствие погнутых или поврежденных охлаждающих ребер. 3

835 R-HD специальное / 07.2004

6 - 19


Контроль, уход и чистка - Самоходное шасси

6.6

Самоходное шасси

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Опасность повреждений из-за вращающихся деталей! Проводите работы по техобслуживанию только при выключенном приводном двигателе. Не допускайте попадания масла в почву или водоемы. При утилизации отработавшего масла соблюдайте предписания закона.

6.6.1 1 2 3 4 5

6.6.2

Контроль уровня масла

Очистка и смазка Установите машину горизонтально. Выключите приводной двигатель. Прочистите ходовой механизм, гусеничную цепь и ролики пароструйным насосом. Слегка смажьте направляющие и болты. Смажьте все места, предназначенные для смазки

(см. разд. 6.10).

Редуктор ходового механизма 1 2

3 1 Резьбовая пробка

маслонаполнения 2 Крепежные болты - цепной барабан 3 Резьбовая пробка маслосливного отверстия

1

6 - 20

Установите машину горизонтально. Следите за тем, чтобы резьбовая пробка маслосливного отверстия (3) находилась снизу .

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Самоходное шасси

2 3

4

Замена масла

1

2 3

Выключите приводной двигатель. Открутите резьбовую пробку маслонаполнения (1). Уровень масла должен достигать нижнего края заливного отверстия, при необходимости долейте масло. Закрутите резьбовую пробку маслонаполнения (1). Установите машину горизонтально. Следите за тем, чтобы резьбовая пробка маслосливного отверстия (3) находилась снизу . Выключите приводной двигатель. Установите подходящий маслосборник под резьбовой пробкой маслосливного отверстия (3). Емкость см. разд. 6.11.

5

Открутите резьбовую пробку маслонаполнения (1). Открутите резьбовую пробку маслосливного отверстия (3) и слейте отработавшее масло в маслоприемник.

6

Очистите детали, проверьте уплотнения, в случае необходимости замените их.

4

7 8 9 10

835 R-HD специальное / 07.2004

Закрутите резьбовую пробку маслосливного отверстия (3). Через резьбовую пробку маслонаполнения (1) залейте новое масло до нижнего края заливного отверстия. Закрутите резьбовую пробку маслонаполнения (1). Проверьте уровень масла через 2 часа эксплуатации.

6 - 21


Контроль, уход и чистка - Самоходное шасси

6.6.3

Гусеничная цепь

Достаточное, не слишком тугое натяжение цепи обеспечивает исправную работу гусеничного движителя и малый износ. Примечание.

Правильное натяжение цепи уменьшает износ деталей ходового механизма. Контроль натяжения цепи

A

A-A

A3 G E N T IT E L 1 5 0 2 0 1 G E N -P O S G E N -S U M CA NON I I 1 3 4 2 e d lin m e tr ic I O S

A

Размер провисания цепи «Х»

Перед проверкой натяжения цепи тщательно очистите ходовой механизм и гусеничные цепи. Установите машину на ровную устойчивую поверхность. ОПАСНО.

Обеспечьте отсутствие людей в опасной зоне машины! Используйте подвески с достаточной грузоподъемностью (вес см. разд. 7.2.2)! У кранов с решетчатой стрелой демонтируйте балласт и стрелу! С помощью подходящего инструмента поднимите машину , проявляя крайнюю осторожность (пользуйтесь предусмотренными точками опоры, см. разд. 7.4). 1 2

3

6 - 22

С помощью подходящего инструмента поднимите машину так, чтобы цепь больше не имела контакта с почвой. Проверьте размер провисания цепи «Х» между ходовым роликом и звеном гусеницы. Цепь правильно натянута, если размер провисания цепи «Х » в центре опоры рабочего колеса составляет мин. 70 мм и макс. 80 мм. При необходимости отрегулируйте натяжение цепи (см. след. страницу ). Опустите машину и удалите подвески.

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Самоходное шасси

Регулировка натяжения цепи

Натяжение цепи определяется положением ведущего колеса. Положение ведущего колеса зависит от смазки натяжного цилиндра в узле направляющего колеса.

1 1

2

Открутите винт с шестигранной головкой (1) и снимите крышку (2).

3

2 3

4 5 6 7

835 R-HD специальное / 07.2004

Очистите смазочный ниппель (3). Наденьте смазочный шприц на смазочный ниппель и оставьте его в действии до тех пор, пока гусеничная цепь не будет достаточно натянута. Попробуйте проехать на машине вперед-назад. Поднимите машину и измерьте размер провисания «Х» между ходовым роликом и траком цепи. Повторяйте действия 3-5, пока размер провисания «Х» не будет соответствовать допуску (мин. 70 мм и макс. 80 мм). Затяните крышку (2) винтом с шестигранной головкой (1).

6 - 23


Контроль, уход и чистка - Самоходное шасси

8

Аналогичным образом отрегулируйте вторую гусеничную цепь.

Примечание.

Чтобы ослабить натяжение цепи, выкрутите смазочный ниппель приблиз. на 3 оборота. Еще раз проверьте натяжение цепи.

6 - 24

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Самоходное шасси

6.6.4

Цепной барабан

Затяжка болтов

1

1 Крепежные болты - цепной

барабан Примечание.

Затяните крепежные болты цепного барабана динамометрическим ключом. Следите за моментом затяжки. 6.6.5

Опорные плиты

Затяжка болтов 1

1 Крепежные болты - опорные плиты

Примечание.

Затяните крепежные болты опорных плит динамометрическим ключом. Следите за моментом затяжки.

835 R-HD специальное / 07.2004

6 - 25


Контроль, уход и чистка - Поворотный механизм

6.7

Поворотный механизм

6.7.1

Централизованная система смазки

Централизованная система смазки автоматически смазывает направляющую поворотного механизма. Цикл смазки отрегулирован изготовителем. Примечание. Предварительно заданный цикл смазки можно сократить. См. документацию к ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЙ СИСТЕМЕ СМАЗКИ в Гл. 9 руководства. Сокращение периодов смазки необходимо: в тропиках; при высокой влажности; при сильной пыли и загрязнении; при резких переменах температуры; при непрерывном вращении.

1

2

1 Бачок для смазки

2 Смазочный ниппель - добавление смазки

Смазка направляющей вручную

Дополнительно к предварительно заданному циклу смазки можно выполнить смазку вручную. 1

6 - 26

Нажмите клавишу на правой панели управления:

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Поворотный механизм

6.7.2

Смазка зубьев круга катания

Смазка зубьев круга катания осуществляется при помощи специального аэрозоля SENNEBOGEN для зубчатых колес или с помощью дополнительной оснастки для смазки зубьев поворотного венца.

Аэрозоль для зубчатых колес

1 2 3 4 5

835 R-HD специальное / 07.2004

Выключите приводной двигатель. Тщательно очистите зубья. Проверьте зубья и шестерню круга катания на износ, при необходимости замените.

Обработайте зубья аэрозолем для зубчатых колес фирмы

SENNEBOGEN (№-SE: 011429) с расстояния приблиз. 30 см.

Несколько раз поверните поворотную платформу , чтобы смазка равномерно распределилась по зубьям.

6 - 27


Контроль, уход и чистка - Поворотный механизм

Смазка круга катания (дополнительное оборудование) 1

Примечание. Перед первым нанесением смазки тщательно очистите смазываемое место до чистой металлической поверхности, чтобы могла образоваться сплошная пленка смазки! 1 2 3 4 5

6 7

Выключите приводной двигатель. Тщательно очистите зубья. Проверьте зубья и шестерню круга катания на износ, при необходимости замените. Включите приводной двигатель. Выполните смазку круга катания: – Нажмите и держите нажатой клавишу смазки круга катания на правой панели управления. – Поверните поворотную платформу крана рычагом управления на 360° влево и вправо, чтобы обеспечить равномерное распределение смазки по зубьям. Отпустите клавишу . Проверьте наличие сплошной пленки смазки. При необходимости повторите процедуру смазки.

Примечание. Выполняйте смазку круга катания через каждые 10 рабочих часов/ ежедневно (после каждой эксплуатации). Еженедельно проверяйте бачок со смазкой. При необходимости добавьте смазку (OGPF00S-30, DIN 51502, № SE: 047485).

6 - 28

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Поворотный механизм

ОСТОРОЖНО. Ежемесячно проверяйте степень износа пластмассового ползуна (2) в смазочном устройстве (1). Соблюдайте предел износа. При достижении предела износа замените пластмассовый ползун (2). Несоблюдение этого требования может привести к значительным повреждениям машины. За подобные повреждения и их последствия ответственность несет единолично пользователь машины.

1

>28

м м

2 Предел износа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед контролем пластмассового ползуна (2): Опустите прицепленные грузы и стрелу на землю. Потяните назад левый предохранительный рычаг. Перед началом работ по техобслуживанию выключите машину и заблокируйте ее от несанкционированного повторного включения. Повесьте на элементы управления предупредительную табличку.

1 2

835 R-HD специальное / 07.2004

Демонтируйте смазочное устройство (1). Проверьте степень износа пластмассового ползуна (2).

6 - 29


Контроль, уход и чистка - Поворотный механизм

Наполнение смазкой

2

2 Бачок со смазкой для круга катания 1 2 3

6 - 30

Откройте крышку (2) бачка со смазкой. Добавьте смазку (№-SE: 047485). Закройте крышку .

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Поворотный механизм

6.7.3

Затяжка болтов круга катания

ОПАСНО. Опасно для жизни! Дефектные болты круга катания могут привести к опрокидыванию поворотной платформы. Соблюдайте периодичность техобслуживания. Затяните болты круга катания динамометрическим ключом. Соблюдайте момент затяжки согласно разд. 6.12! Проверяйте и, соответственно, заменяйте болты круга катания через 5 000 ч. работы/каждые 5 лет. Примечание. Проверку должны проводить эксперты независимой специализированной фирмы или независимого института. Дальнейшее неограниченное использование болтов круга катания должно быть подтверждено сертификатом. В другом случае требуется замена болтов круга катания. Ржавые или поврежденные болты могут выйти из строя и привести к обрушению поворотной платформы. Не затягивайте ржавые или поврежденные болты, а своевременно заменяйте их на новые. Обязательно соблюдайте количество и диаметр болтов. Используйте только фирменные запасные части SENNEBOGEN!

При возникновении сомнений в прочности болтовых соединений доверьте контроль сервисной службе SENNEBOGEN.

При появлении вопросов обратитесь в сервисную службу фирмы SENNEBOGEN.

835 R-HD специальное / 07.2004

6 - 31


Контроль, уход и чистка - Поворотный механизм

Выключите приводной двигатель. 2 Затяните болты круга катания динамометрическим ключом над венцом.

1

Примечание. На натяжение первоначально затянутых болтов влияет затяжка других болтов. Поэтому необходимо затягивать болты по крайней мере в два захода. Болты с диаметром большим, чем М30, желательно стягивать с резьбой гидравлического цилиндра натяжения.

6 - 32

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Электрическая система

6.8

Электрическая система

ОПАСНО.

Работа с электрической системой разрешена только специалистам-электрикам.

Аккумуляторные батареи ОПАСНО. 6.8.1

Взрывоопасно! Запрещено курение и открытый огонь. Избегайте появления искр вблизи батарей. Опасность химического ожога! Надевайте защитные очки и перчатки. Не опрокидывайте аккумуляторную батарею. Аккумуляторная кислота оказывает разъедающее действие, не допускайте ее попадания в глаза и на кожу . Не кладите на аккумуляторную батарею инструменты. Перед началом сварочных работ отсоедините клеммы аккумуляторных батарей. Не перепутайте аккумуляторные клеммы. Утилизируйте лом аккумуляторных батарей как специальные отходы.

Проверьте клеммы и соединительные кабели аккумуляторных батарей: 1 2 3

835 R-HD специальное / 07.2004

Откройте левые двери для техобслуживания. Отключите размыкатель аккумулятора (при его наличии). Снимите крышку аккумуляторной батареи.

6 - 33


Контроль, уход и чистка - Электрическая система

Очистите полюса и соединительные кабели аккумуляторных батарей. Проверьте их на прочность и смажьте пластичной смазкой для полюсов аккумуляторных батарей. 5 Закройте крышку аккумуляторной батареи.

4

Предохранители ОПАСНО. Опасность пожара! Не ремонтируйте предохранители. Всегда используйте новые предохранители с тем же номиналом. 6.8.2

1

Выключите двигатель. 2 Откройте крышку (1) предохранительного ящика. 3 Замените испорченные предохранители. 4 Проверьте контакты, очистите окисленные контакты. 5 Закройте крышку предохранительного ящика (1). 1

6 - 34

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Обогреватель

6.9

Очистка фильтрующего элемента

Обогреватель 1 2

Открутите болт с накатанной головкой, расположенный за сидением водителя. 2 Снимите крышку (2). 1

3

Извлеките фильтрующий элемент (3). 4 Прочистите фильтрующий элемент выстукиванием или осторожно продуйте сжатым воздухом. 5 Установите фильтрующий элемент. Обратите внимание на правильное положение. Чистый воздух должен направляться по направлению движения. 3

835 R-HD специальное / 07.2004

6 - 35


Контроль, уход и чистка - Смазка машины

6.10 Смазка машины

Перед смазкой очистите смазочный ниппель. Удалите избыточную смазку. План смазки

R

Смазка через: Централизованную систему смазки (дополнительное оборудование). В стандартной конструкции без централизованной системы места смазки оборудованы смазочными ниппелями. Cмазочные ниппели. Смазочные ниппели снабжены красным колпачками.

6 - 36

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Объем наполнения

6.11 Объем наполнения

Следующие данные являются ориентировочными значениями. Решающим является объем наполнения, указанный на соответствующей детали. Узел

Объем

Приводной двигатель

см. инструкцию производителя Топливный бак приблиз. 500 л Гидравлический бак приблиз. 300 л Гидравлическая система, полностью приблиз. 360 л Трансмиссия ходовой части приблиз. 13 л Смазка круга катания по необходимости Централизованная система смазки по необходимости Места смазки по необходимости

835 R-HD специальное / 07.2004

6 - 37


Контроль, уход и чистка - Момент затяжки болтов

6.12 Момент затяжки болтов Примечание.

Для некоторых крепежных болтов ходовой тележки могут использоваться значения, отличающиеся от указанных в данной таблице. Соблюдайте указания в соответствующих разделах. Класс прочности 8.8

6 - 38

Основная резьба

Мелкая резьба

Болт

Момент затяжки МА [Нм]

Болт

Момент затяжки МА [Нм]

M4

2,7

M8x1

24

M5

5,4

M10x1

50

M6

9,3

M10x1,25

47

M8

23

M12x1,25

84

M10

45

M12x1,5

81

M12

77

M14x1,5

135

M14

125

M16x1,5

205

M16

190

M18x1,5

305

M18

275

M20x1,5

430

M20

385

M22x1,5

580

M22

530

M24x2

720

M24

660

M27x2

1 050

M27

980

M30x2

1 450

M30

1 350

M33

1 850

M36

2 350

835 R-HD специальное / 07.2004


Контроль, уход и чистка - Момент затяжки болтов

Класс прочности 10.9

835 R-HD специальное / 07.2004

Основная резьба

Мелкая резьба

Болт

Момент затяжки МА [Нм]

Болт

Момент затяжки МА [Нм]

M4

4

M8x1

36

M5

7,9

M10x1

73

M6

14

M10x1,25

69

M8

33

M12x1,25

125

M10

66

M12x1,5

120

M12

115

M14x1,5

195

M14

180

M16x1,5

300

M16

280

M18x1,5

435

M18

390

M20x1,5

610

M20

550

M22x1,5

830

M22

750

M24x2

1 050

M24

950

M27x2

1 500

M27

1 400

M30x2

2 100

M30

1 900

M33

2 600

M36

3 300

6 - 39


Контроль, уход и чистка - Момент затяжки болтов

Класс прочности 12.9

6 - 40

Основная резьба

Мелкая резьба

Болт

Момент затяжки МА [Нм]

Болт

Момент затяжки МА [Нм]

M4

4,7

M8x1

42

M5

9,2

M10x1

86

M6

16

M10x1,25

81

M8

39

M12x1,25

145

M10

77

M12x1,5

140

M12

135

M14x1,5

230

M14

210

M16x1,5

350

M16

330

M18x1,5

510

M18

455

M20x1,5

710

M20

640

M22x1,5

960

M22

880

M24x2

1 200

M24

1 100

M27x2

1 750

M27

1 650

M30x2

2 450

M30

2 200

M33

3 000

M36

3 900

835 R-HD специальное / 07.2004


Транспортировка - Указания по технике безопасности

7 Подготовительные работы

Транспортировка

Транспортировка машины производится низкорамным прицепом. Для этого необходимо провести следующие подготовительные работы: Выберите подходящее транспортное средство. Учитите габариты и вес машины согласно разд. 7.2. Очистите машину . Стрелу и штангу приведите в положение транспортировки. Поворотную конструкцию и самоходное шасси заблокируйте согласно разд. 7.3. В случае необходимости демонтируйте навесные устройства.

7.1 Указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

В Германии: погрузочно-разгрузочные и транспортные работы разрешается выполнять только авторизованным специалистам при соблюдении норм VBG 40, §48 и правил дорожного движения (StVO) §22.

Соблюдайте действующие предписания по закреплению грузов. За перевозку машины и принадлежностей ответственность

всегда несет соответствующее транспортное предприятие.

При погрузке, разгрузке и транспортировке закрепите машину и навесное оборудование так, чтобы избежать случайного смещения. Очистите ходовую часть машины от грязи, снега и льда, чтобы можно было заехать на рампу без опасности соскальзывания. На рампы для низкорамных прицепов положите сверху деревянные брусья. Перед поездкой проверьте состояние дорожного покрытия на пути следования. При транспортировке крепите машину только в точках, предусмотренных для строповки и подъема. Следите за тем, чтобы машина не являлась источником опасности для других участников дорожного движения. Надевайте личные средства защиты (например, защитный шлем, защитные перчатки, защитную обувь). В случае появления ущерба, понесённого при перевозке груза, немедленно сообщите об этом в сервисную службу фирмы

SENNEBOGEN.

835 R-HD специальное / 07.2004

7-1


Транспортировка - Размеры и весовые данные

7.2

Размеры и весовые данные

7.2.1

Транспортные размеры

Машина

14800

Ходовая тележка

700

4400

2300

5350

3000

Штанга

9400

Пилон

5000

7-2

835 R-HD специальное / 07.2004


Транспортировка - Размеры и весовые данные

7.2.2

Весовые данные

Примечание.

Вес машины может отличаться от приведенных здесь данных за счет монтажа дополнительных агрегатов.

Машина

Вес

около 29 т

C дизельным двигателем 166 кВт (204 л. с.), компактное погрузочное оборудование.

Ходовая тележка

835 R-HD специальное / 07.2004

Вес

около 29 т

7-3


Транспортировка - Блокирование поворотной платформы

7.3 1 2

Блокирование поворотной платформы Установите поворотную платформу в направлении движения. Закройте стопорный кран поворотного механизма.

1

3

7-4

Прикрутите болтами блокировочный шток (1) к ходовой тележке и к поворотной платформе.

835 R-HD специальное / 07.2004


Транспортировка - Подъем машины

Указания по технике безопасности

7.4 Подъем машины Перед началом работ выполните указания по технике безопасности.

ОПАСНО.

Крепите машину только в предусмотренных опорных точках. Точки опоры имеют зеленую маркировку и отмечены зеленым символом грузового крюка. Обеспечьте достаточную грузоподъемность точек опоры и надежную устойчивость. В качестве подъемных механизмов используются: – кран – телескопический кран Убедитесь в том, что стропы имеют достаточную грузоподъемность и не повреждены. В качестве строп используются: – гусеничная подвеска – подвеска из проволочного троса – петельная/ленточная подвеска Опасная зона! У машины, на ней и под ней не должны находиться люди.

Порядок действий

mit Gegengewicht F=9t

F=20t

mges ca. 29t

1

Выберите подходящий подъемный кран и стропы. Учитывайте вес и расположение центра тяжести машины.

2

Закрепите стропы в точках опоры.

3

Осторожно поднимите машину .

ОПАСНО.

Находиться под подвешенным грузом запрещено!

835 R-HD специальное / 07.2004

7-5


Транспортировка - Крепление машины

Крепление машины ОСТОРОЖНО. 7.5

Крепите машину только в точках, предусмотренных для крепления. Точки крепления имеют зеленую маркировку и находятся у ходовой тележки. Убедитесь в том, что стропы имеют достаточную грузоподъемность и не повреждены. Проследите за тем, чтобы не повредить машину , если необходима дополнительная страховка. За перевозку машины и принадлежностей ответственность всегда несет соответствующее транспортное предприятие.

7-6

835 R-HD специальное / 07.2004


Что делать, если... -

8

Что делать, если...

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Соблюдайте нормы, изложенные в Гл. 1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.

Персонал, занятый техобслуживанием, инспекционным контролем и устранением неисправностей, обязан иметь необходимую для данных работ квалификацию. При проведении работ, для которых отсутствует подробное описание, обратитесь в сервисную службу фирмы Sennebogen. 8.1 Приводной двигатель

Двигатель не заводится

Причина Недостаточная мощность аккумуляторной батареи Стартер не блокируется Пустой топливный бак

Устранение – Проверьте уровень жидкости в аккумуляторных батареях. – Зарядите или замените аккумуляторные батареи. – Запустите двигатель с помощью запасной батареи. – Разблокируйте педаль акселератора –

Заправьте машину .

Снижение мощности двигателя

Причина Слишком высокое сопротивление всасыванию

Устранение – Замените фильтрующий элемент осушителя.

Машина не едет

Причина Дефект привода

Устранение – Доверьте устранение повреждения специалистам.

Причина Шланговые соединения ослабли

Устранение – Закрепите шланговые соединения.

Обнаружены места течи масла или топлива в двигателе

835 R-HD специальное / 07.2004

8-1


Что делать, если... -

Причина Шланги или уплотнения повреждены

Устранение – Замените шланги или уплотнения.

Примечание. Соблюдайте указания и рекомендации, изложенные в инструкции производителя двигателя.

8-2

835 R-HD специальное / 07.2004


Что делать, если... - Гидравлическая система

8.2

Места утечки масла в гидросистеме

Не работает гидравлический насос

Навесное оборудование не работает или работает неправильно

Гидравлическая система

Причина

Шланговые соединения ослабли Шланги или уплотнения повреждены Причина

Закрепите шланговые соединения.

Замените шланги или уплотнения.

Устранение –

Причина

Устранение

Низкий уровень гидравлического масла

Неисправность в одном из рабочих контуров

835 R-HD специальное / 07.2004

Неисправность в контуре насоса

Места течи в гидросистеме

Шумы при движении одного из рабочих цилиндров

Устранение

Причина

Поршневой шток цилиндра без смазочной пленки

Поручите специалисту по гидравлике найти и устранить неисправность.

Проверьте уровень гидравлического масла. – В случае необходимости добавьте гидравлическое масло. – Проверьте герметичность рабочих цилиндров, подключений и шлангов. – Поручите специалисту по гидравлике устранить неисправность. – Поручите специалисту по гидравлике устранить неисправность. –

Устранение –

Поручите ремонт специалисту по гидравлике.

8-3


Что делать, если... - Гидравлическая система

Отсутствует или низкая производительность гидравлической системы

Шумы в гидросистеме

Причина

Шланговые соединения ослабли Шланги или уплотнения повреждены Предохранительный клапан открывается слишком рано Износ или неисправность гидронасоса Причина

Гидронасос засасывает воздух Гидронасос качает слишком мало масла Дрожание предохранительного клапана

8-4

Устранение –

Закрепите шланговые соединения.

Замените шланги или уплотнения.

Поручите специалисту по гидравлике устранить неисправность.

Поручите специалисту по гидравлике заменить насос.

Устранение

Поручите специалисту по гидравлике устранить неисправность. – Проверьте уровень гидравлического масла. – При необходимости долейте гидравлическое масло. – Поручите специалисту по гидравлике устранить неисправность. –

835 R-HD специальное / 07.2004


Что делать, если... - Обогреватель

8.3

Мощность обогревателя отсутствует или недостаточна

Обогреватель

Причина

Слишком низкая температура циркулирующей воды Неисправен термостат транспортного средства Не открывается водяной клапан Сегменты теплообменника загрязнены Засорен фильтр Отсутствует воздухообмен

Отсутствует воздухообмен

835 R-HD специальное / 07.2004

Причина

Неисправный предохранитель Нарушение подачи электропитания Двигатель вентилятора неисправен Выключатель вентилятора неисправен Резистор неисправен

Устранение

Прогрейте двигатель. Замените термостат (в кондиционере). – Замените термостат транспортного средства.

– –

Проверьте клапан и работу клапана; при необходимости замените его. Соблюдайте пропускное направление. – Очистите теплообменник. –

Очистите или замените фильтр. – Cм. ниже. –

Устранение –

Замените предохранитель.

Проверьте ослабление контактов или повреждения проводов. – Замените двигатель вентилятора. –

Проверьте выключатель, при необходимости замените.

Замените резистор.

8-5


Что делать, если... - Обогреватель

Обогреватель не выключается

8-6

Причина

Неправильная юстировка троса Боудена для водяного клапана Неисправный кран подвода жидкости к обогревателю. Привод или трос Боудена неисправен

Устранение –

Отъюстируйте трос Боудена.

Проверьте пропускное направление крана, при необходимости измените направление вперед/назад. – Замените привод или трос Боудена. –

835 R-HD специальное / 07.2004


Что делать, если... - Шины и ходовой механизм

8.4

Шины и ходовой механизм

Места течи масла на дифференциале, втулках или трансмиссии ходовой части

Причина

Места утечки масла в приводе поворотного механизма

Причина

Устранение

Негерметичный уплотнитель поворотной втулки

Причина

Устранение

Шумы в поворотном механизме

Ослабли заглушки Повреждены уплотнения

Устранение

Закрепите заглушки. – Замените уплотнения. –

Ослабли подключения – Укрепите подключения. Повреждены уплотнения Ослабли провода Причина

Замените уплотнения.

Затяните крепежные болты.

Устранение

Недостаточная смазка – Смажьте зубчатый обод согласно зубчатого обода схеме смазки. 8.5 Кабина

Кабина усиленно качается или вибрирует

835 R-HD специальное / 07.2004

Причина

Подвеска или крепление кабины повреждены

Устранение

Проверьте все соединительные элементы, винты, болты подвески и крепления кабины на повреждения, трещины или деформацию. – Поручите обученному и проинструктированному персоналу немедленно заменить поврежденные детали.

8-7


Что делать, если... - Шины и ходовой механизм

8.6 Индикация ошибок (SDS)

Светодиодный индикатор мигает, раздается звуковой сигнал

Причина

Слишком высокая температура гидравлического масла (>84 °C) Загрязнены охлаждающие ребра радиатора для гидравлического масла Уровень гидравлического масла слишком низкий

Устранение –

Запустите двигатель без груза, пока не остынет гидравлическое масло.

Очистите охлаждающие ребра масляного радиатора.

Проверьте уровень масла согласно инструкции по техобслуживанию. – При необходимости долейте гидравлическое масло.

Примечание.

Если температура гидравлического масла превышает +94 °C, на дисплее мигает индикатор температуры. Светодиодный индикатор мигает, раздается непрерывный звуковой сигнал Светодиодный индикатор мигает, раздается звуковой сигнал

Причина

Слишком мало топлива в баке

Причина

Устранение

Перегрев двигателя Загрязнены охлаждающие ребра радиатора моторного масла Привод вентилятора ослаблен или поврежден Уровень охлаждающего вещества слишком низкий

8-8

Устранение

Заправьте машину согласно разд. 5.6.10.

Запустите двигатель на холостом ходу. – Очистите охлаждающие ребра масляного радиатора. –

Затяните привод вентилятора, при необходимости замените.

Добавьте охлаждающее вещество согласно инструкции по техобслуживанию.

835 R-HD специальное / 07.2004


Что делать, если... - Шины и ходовой механизм

Примечание.

Если температура охлаждающего вещества повышается дальше, на дисплее мигает индикатор температуры, раздается непрерывный звуковой сигнал.

Светодиодный индикатор мигает, раздается звуковой сигнал

Причина

Устранение

Слишком низкое давление моторного масла (<1,3 бар)

– –

Немедленно остановите двигатель. Проверьте уровень моторного масла согласно инструкции по техобслуживанию. – При необходимости долейте моторное масло. – В случае повторения свяжитесь с сервисной службой фирмы SENNEBOGEN.

Загорается, раздается предупреждающий звуковой сигнал

Причина

Устранение

Воздушный фильтр засорен

Горит при работающем двигателе

Причина

Устранение

Слишком низкое аккумулированное давление

Загорается, раздается предупреждающий звуковой сигнал

Причина

Устранение

Уровень охлаждающего вещества слишком низкий

Горит при работающем двигателе, раздается предупреждающий звуковой сигнал

Причина

Устранение

Слабый заряд аккумуляторной батареи

Проверьте заряд аккумуляторных батарей, при необходимости зарядите или замените аккумуляторные батареи. – Проверьте и при необходимости затяните клеммы аккумуляторных батарей.

835 R-HD специальное / 07.2004

Очистите фильтр согласно инструкции по техобслуживанию. – В случае необходимости замените фильтрующий элемент.

Гидравлическую систему должны проверять специалисты по гидравлике.

Добавьте охлаждающее вещество.

8-9


Что делать, если... - Шины и ходовой механизм

8 - 10

835 R-HD специальное / 07.2004


Работы по переоборудованию -

9

Работы по переоборудованию

Примечание.

Выполняемые работы по переоборудованию зависят от выбранного навесного оборудования. При этом необходимо соблюдать инструкции по эксплуатации изготовителей оборудования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

При эксплуатации может возникнуть опасность для персонала, машины и других материальных ценностей, если: установленный предохранительный концевой выключатель «Втягивание штанги» не приспособлен к навешенному оборудованию; навесное оборудование не соответствует действующим правилам техники безопасности (см. раздел 1.1); навесное оборудование не разрешено фирмой SENNEBOGEN; навесное оборудование неисправно. Ответственность за ущерб, нанесенный навесным оборудованием, и за вытекающие последствия несет единолично пользователь машины. На этот ущерб не распространяются гарантийные обязательства фирмы SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH.

835 R-HD специальное / 07.2004

9-1


Работы по переоборудованию - Блокирование компактной стрелы

9.1

Блокирование компактной стрелы

Перед подъемом машины заблокируйте компактную стрелу от выдвигания.

ОПАСНО.

Описанные здесь работы разрешено проводить только проинструктированному персоналу со специальными знаниями и опытом в гидравлике. Обязательно изучите приложение к схеме гидросистемы.

1

1

2

Отсоедините быстродействующую муфту (1) (как показано на верхнем рисунке). При этом будет нарушено соединение сливной форсунки (подъемный цилиндр вверх) и гидравлического бака. Заверните на один оборот вторичный клапан (со стороны поршневого штока).

ОСТОРОЖНО.

Перед вводом машины в эксплуатацию: снова наденьте гидравлический шланг на быстродействующую муфту ; oткрутите вторичный клапан обратно на один оборот.

9-2

835 R-HD специальное / 07.2004


Работы по переоборудованию - Монтаж пилона

9.2

Монтаж пилона

ОСТОРОЖНО.

Во время монтажа пилона следите за тем, чтобы в опасной зоне машины не находились люди! 1 2

3

Для монтажа пилона поднимите машину краном. Соблюдайте нормы, изложенные в раздел 8.4. Прикрепите пилон к ходовой тележке болтами (2), входящими в комплект поставки. Соблюдайте момент затяжки. Прикрепите пилон к шасси болтами (2), входящими в комплект поставки. Соблюдайте момент затяжки.

3 4

1 Шаровое поворотное

2

2 Винт с шестигранной

1 4 2 5 4 6 3 4 5 2

соединение головкой

3 Шестигранная гайка 4 Шкив 5 Распорная трубка 6 Пилон

5 4

835 R-HD специальное / 07.2004

9-3


Работы по переоборудованию - Изменение ширины колеи

9.3

Изменение ширины колеи

Общие положения

Можно изменить ширину колеи машины: Установите и зафиксируйте максимальную ширину колеи шасси при проведении ремонтных работ и работ по техобслуживанию. Для транспортировки машины на низкорамном прицепе можно уменьшить ширину шасси. При необходимости демонтируйте удлинительные элементы.

Указания по технике безопасности

Перед началом телескопирования выполните указания по технике безопасности.

ОПАСНО.

Опасность несчастного случая из-за опрокидывания машины! Никогда не поворачивайте поворотную платформу при сложенном шасси и демонтированном рабочем оборудовании.

Перед телескопированием установите поворотную платформу параллельно ходовой тележке и заблокируйте от перемещения стопором поворотного механизма. В процессе телескопирования не поворачивайте поворотную платформу. Машина готова к эксплуатации после того, как шасси телескопировано, закручено болтами и заблокировано. Гидравлические цилиндры не являются предохранителями, так как шасси может сместиться из-за течи или негерметичности.

9-4

835 R-HD специальное / 07.2004


Работы по переоборудованию - Изменение ширины колеи

9.3.1

Расширение шасси

1

1

1

Открутите и вытащите 4 стопорных винта (1) телескопического шасси ходовой тележки.

2

Подвеску (2) достаточного размера укрепите на опору ходового колеса. 3 Вытащите тягачом опору ходового колеса до упора.

2

1

4

835 R-HD специальное / 07.2004

Вставьте 4 стопорных болта (1) и закрутите.

9-5


Работы по переоборудованию - Изменение ширины колеи

5

4

3

5

9-6

Затяните опору ходового колеса и ходовую тележку зажимным инструментом (3). – Вывинтите винт (5). – Затяните винты (4).

835 R-HD специальное / 07.2004


Работы по переоборудованию - Изменение ширины колеи

9.3.2

Складывание шасси

5

4

3

6

Ослабьте зажимное устройство (3) удлинительных элементов. – Вывинтите винты (4). – Открутите зажимное устройство с винтом (5).

1

Открутите и вытащите 4 стопорных болта (1) телескопического шасси ходовой тележки. 2 Сдвиньте вместе опоры ведущих колес.

1

835 R-HD специальное / 07.2004

9-7


Работы по переоборудованию - Изменение ширины колеи

1 3

1

Вставьте 4 стопорных болта (1) и закрутите.

ОПАСНО. Опасность несчастного случая из-за опрокидывания машины! Со сложенным шасси машина не пригодна к эксплуатации.

9-8

835 R-HD специальное / 07.2004


Работы по переоборудованию - Монтаж или демонтаж противовеса

9.4

Монтаж или демонтаж противовеса

Для транспортировки машины можно снять противовес. ОПАСНО. Опасность несчастного случая из-за опрокидывания машины! С убранным ходовым механизмом машина непригодна к эксплуатации. 9.4.1

Демонтаж противовеса

1 2

a

3 4

Установите поворотную платформу в направлении движения. Опустите оснастку на землю. 2 Прикрепите подходящие стропы (1) к вспомогательному крану в точках опоры (2) на противовесе. 1

ОПАСНО. Опасность опрокидывания! Угол «а» между машиной и стропой (1) должен всегда быть <90°. Если угол больше, противовес (3) может сорваться с машины. 3

Вывинтите винт с шестигранной головкой (4).

ОПАСНО. Не вставайте под подвешенный груз. 4 Снимите противовес (3) и поместите в надежное место для хранения. Заблокируйте от опрокидывания.

835 R-HD специальное / 07.2004

9-9


Работы по переоборудованию - Монтаж или демонтаж противовеса

9.4.2

Монтаж противовеса

1 2

3 4

1

Прикрепите подходящие стропы (1) к вспомогательному крану в точках опоры (2) на противовесе.

ОПАСНО. Не вставайте под подвешенный груз. 2

Поднимите противовес (3) на машину, пользуясь вспомогательным краном.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Каждый раз при монтаже противовеса фиксируйте болт (4) клеем «Локтит 270». Соблюдайте указания на упаковке клея «Локтит». Прикрепите противовес (3) к машине винтом с шестигранной головкой (4). Затяните винт (4) динамометрическим ключом с моментом затяжки 2 350 Нм. 4 Снимите стропы (1).

3

9 - 10

835 R-HD специальное / 07.2004


Приложение - Список сокращений

10 Приложение 10.1 Список сокращений

Инструкция по технике безопасности ч. работы Час работы ЭМС Электромагнетическая совместимость СИД Светоизлучающий диод SDS Система диагностики SENNEBOGEN ПДД Правила дорожного движения СПС Союз подземных строителей VBG Профессионально-ремесленный союз BGV

835 R-HD специальное / 07.2004

10 - 1


Приложение - Предметный указатель

10.2 Предметный указатель 10.3 Сиденье водителя 10.4 Централизованная система смазки 10.5 Очистка системы охлаждения 10.6 Быстродействующие муфты 10.7 Электромагнитная система 10.8 Гарантийные условия 10.9 Таблица смазочных материалов

10 - 2

835 R-HD специальное / 07.2004


Указатель

Symbols

Радиатор 10 Режим наружного воздуха 29

Режим циркуляции воздуха 29

Рабочее место оператора машины 2 Рабочая зона машины 4 Работы по очистке 3 Работы по переоборудованию 1 Регулировка частоты вращения 23 Разогрев 18 Размеры 2 Размыкатель аккумулятора 3, 33

Ремень безопасности 5 Раскачивание груза 5 Руководство по техобслуживанию 6 Электрические кабели 6 Электромагнитная система 24

Электрошкаф 4 Эксплуатация за границей 16

A

Время разогрева 7 Вращение поворотной платформы 41 Грузоподъемность 3 Грузы ïîäúåì 44 îïóñêàíèå 44

Аэрозоль для зубчатых колес 27 Гарантийное руководство 17

Гарантийные условия 17 Аварийное опускание Ñòðåëà 4

Аварийное снижение Êàáèíà 4

Аварийный выход 2 Дверной замок 2

835 R-HD special / 07.2004

Деблокирование (двери водителя) 2 Безопасное расстояние 4, 6 Безопасное расстояние до воздушных кабелей 6 Ежедневный ввод в эксплуатацию 2 Движение âïåðåä 18 íàçàä 18

Движение с подвешенным грузом 38 Декларация соответствия 7 Баллы по Бофорту 5 Дальний свет 18 Ввод в эксплуатацию Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè 1 Ñïèñîê ïðîâåðîê 2 Вентиляция 23 Весовые данные 3 Авторское право 8

Автоматика частоты вращения 26 Автоматика холостого хода 24, 26

Вдыхание выхлопных газов 6

Директивы по охране окружающей среды 23 Гидравлическая система 12

Гидравлические болтовые соединения 13 Гидравлические соединительные шланги 13

Гидравлический бак 5 Гидроочистка 17 Гидроочистка - система тонкой фильтрации (дополнительное оборудование) 5 Диагностика масла 4 Главный предохранитель распределительное устройство (80 А) 6 Главный предохранитель -

центральное распределительное устройство 6 Визуальный контроль 2 включенная функция плавающего положения 45

Аккумуляторная кислота 8, 33

Аккумуляторные батареи 3, 33

Влияние

Âåòåð 5

Блокировочный шток 4 Биологические масла 4 Дисплей (SDS) 13 Журнал сервисного обслуживания 6 Актуальность при сдаче в печать 3 Глушитель 5 Добавка гидравлического масла 16 Вождение землеройных машин 7 Воздушные кабели 6 Воздушный фильтр 3 Болты круга катания 31 Дополнительный отсек 4 Государственные нормы 1 Антифриз 11 Внутреннее освещение 3 Выравнивающий резервуар радиатора 11 Выключатель экономайзера 24, 26 Выключатель освещения 23

Выхлопная труба 5 C

Заливная горловина топливный бак 4 Запорный клапан 3 Замок зажигания 23 Запуск от постороннего источника тока 8 Защита от шума 15

S-1


Указатель

Защитная крыша (FOPS) 16 Защитная крыша FOPS 16 Защитные устройства 18 Знак СЕ 7 Знак соответствия нормам СЕ 7, 19 Знаки, подаваемые руками для указания направления движения 24

Зубья круга катания 27 E

Концевой выключатель компактной стрелы 32 Инспекционная крышка приводной двигатель 5 Инструктор 24 Использование не по назначению 3 Использование по назначению 2 Испытание конструкционного образца 7

Квалификация персонала

EuroTest 7

Кабина

Предел износа 29 Правила техники безопасности 3, 16 Предохранение трубопровода от разрыва - рукоятка цилиндра 8 Предохранение трубопровода от разрыва — подъемный цилиндр 8 Предохранители 34 Предохранители разрыва трубопровода 8 Предохранитель - разогрев (125 А) 6 Предохранительный рычаг

7, 14

äåìîíòàæ 3 ìîíòàæ 3

Левый рычаг управления 9 Каталог запасных частей 6 Изготовление запасных частей 15 Измерительные подключения 15 Ключ зажигания 6 Личные средства защиты 5 Клавишная панель (SDS) 14

Классы прочности для болтов 38 Индикация ошибок (SDS) 16

Координатная ручка 18 Комбинированный радиатор 3 Кондиционер 23 Контроль специалистами 13

Контроль уровня масла 16 Контрольная лампа - ЭРД 18

Контрольные лампы 17 Контрольные лампы (SDS) 17

Концевой выключатель 32, 34

Концевой выключатель грейферная штанга 34

S-2

I

7, 5, 11

Предохранительный выключатель «Втягивание штанги» 34, 36

Предупредительные таблички 19 Предупредительный символ 3 Правый рычаг управления 10

Превышение тока 6 Привод 3 Приводной двигатель 3 Проверка уровеня масла 9 Прожектор рабочего

освещения 24 Продувка вентилятором 10 Очистка гидравлического цилиндра 13 Очистительные средства 3 Передвижение машины 38 Переоборудование машины 15 Ограничения при ветре 2 Ограничитель хода 33, 35 Ограничитель хода «Выдвижение штанги» 34

Ограничитель хода «Выдвижение» 32 Первый ввод в эксплуатацию 2 Периоды смазки 26 Партнеры по сервисному обслуживанию 7 Партнеры по сбыту и сервисному обслуживанию 7 Педали 12 Навесное оборудование 1 Неблагоприятные условия 3

Международные нормы 1 Медицинская аптечка 17 Недопустимые приемы работы 15 Неправильное использование 2 Огнетушитель 17 Маслозаправочный патрубок 16 Масляный радиатор гидросистемы 4 Насосный блок 3 Место водителя 7 Место хранения 9 Машина âûêëþ÷åíèå 9 ïåðåäâèæåíèå 38 ïîäúåì 5 îòêëþ÷åíèå 9 Объем наполнения 37

Обязанности пользователя

835 R-HD special / 07.2004


Указатель

13

Окружающая температура 2

Плавающее положение 8 Пластмассовый ползун 29 Подбор персонала 14 Поворотная платформа 3 Поворотный механизм 26 Опасная зона 4 Опасность опрокидывания 18, 25

Опасность пожара 6 Опасность столкновения 4 Повторный ввод в эксплуатацию 2 Подъемные механизмы 5 Поиск неисправностей 1 Опора захватов 12 Момент затяжки 38 Номинальная частота вращения 7 Монтаж или демонтаж противовеса 9 Постоянный уровень шума 15

Моторный отсек 3 Остановка двигателя 9 Осушитель 3 Охрана окружающей среды 23

Отвод счетчика отработанных часов в день 15 Открытие переднего стекла 3

Охлаждающее вещество 10

Отключение машины 9 Пуск двигателя 6 N

Счетчик отработанных часов 14, 15, 23 Сервисная служба 7 Сброс давления в гидравлической системе 14

Светодиоды 14

835 R-HD special / 07.2004

Сиденье водителя 3 Сигналы, подаваемые рукой 24 Сигнальное слово 3 Сигнальные лампы 17 Сигнальные лампы (SDS) 17

Сила ветра 2, 5 Склад запасных частей 7 Скорость ветра 2, 5 Система диагностики SENNEBOGEN 24 Äèñïëåé 13 Êëàâèøíàÿ ïàíåëü 13 Êîíòðîëüíûå ëàìïû 13 Ñàìîäèàãíîñòèêà 13 Ñèãíàëüíûå ëàìïû 13 Система охлаждения 10

Система сверхтонкой очистки 17 Содержание руководства по эксплуатации 6 Смазка круга катания 4, 23, 28

Смазка направляющей 26 Смазка направляющей вручную 26 Смазка машины 36 Смена направления вращения вентилятора комбинированный радиатор 7 Смешанный режим вентиляции 29 Список проверки 6 Список сокращений 1 Состояние охлаждающего вещества 10 Снятие машины с эксплуатации 9 Снятие с эксплуатации 9 Стропы 5, 6 Стеклоочиститель 3, 23 Стеклоомыватель 3 Стопор позиционирования 12

Стопорный тормоз поворотного механизма

11 O

Транспортные размеры 2 Уровень охлаждающего вещества 11 Уровень топлива в баке 14 Таблички ÷èñòêà 19

Целевая группа 5, 2 Телескопирование 4 Телефон 7 Факс

Äîêóìåíòàöèÿ 7 Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 7 Ñêëàä çàïàñíûõ ÷àñòåé 7

Температура окружающей среды. 4 Централизованная система смазки 4, 23, 26 Техобслуживание землеройных машин 7 Техническое состояние 15 Тахометр 14 Указания к руководству по эксплуатации 2 Указательные таблички 19 Цикл смазки 26 Цилиндр под давлением 12 Фиксирование двери водителя 3 Типовая табличка 19 Тормоз поворотного механизма 42 Точки крепления 6 Точки опоры 5 Ходовая тележка 2 Топливозаправочный насос 4 Топливный бак 4 Условные обозначения 3 Устранение неисправностей 1 Устройство сигнализации при перегрузке 18, 24, 25 Установка часов: 15 Устойчивость 5

S-3


Указатель

Штепсельная розетка (24 В) 23 Утилизация Àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè 23 Ñìàçî÷íûå ìàòåðèàëû 23

Функциональный контроль 2

Шунтирование предохранительного выключателя 37 S SDS 13

S-4

835 R-HD special / 07.2004


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.