Showcase

Page 1

Produktkatalog / Catalogue des produits

Tel +41 (0) 33 821 26 50 Fax +41 (0) 33 821 26 51

DVK S채getechnik GmbH Christoph Kunz-Olympiastrasse 20 CH-3714 Frutigen

info@saegetechnik.ch www.saegetechnik.ch


Firma / Entreprise Die DVK Sägetechnik GmbH ist spezialisiert auf den Vertrieb von Säge- und Schleifwerkzeugen für Materialien aller Art. Seit der Gründung des Unternehmens im Jahr 2008 haben wir das Sortiment und unser Know-How konstant erweitert und bieten unseren Kunden heute nicht nur eine umfassende Palette an qualitativ hochstehenden Werkzeugen, sondern auch entsprechende Beratung durch ein kompetentes Team. Dank einer modernen Infrastruktur mit eigener Werkstatt und einem grossen Lager können wir zudem jederzeit effizient auf individuelle Wünsche und Bedürfnisse reagieren. Denn wir wollen für unsere Kunden nicht nur Lieferant, sondern auch flexibler Partner sein, auf den sie sich jederzeit verlassen können. Weil die Zufriedenheit unserer Kundschaft höchste Priorität für uns hat, handeln wir dabei stets gemäss den folgenden Grundsätzen: La DVK Sägetechnik GmbH est spécialisée à la distribution des outils de sciage et aiguisage pour des matériaux de toutes sortes. Depuis la fondation de l’entreprise en 2008 nous avons élargi notre gamme de produits et notre savoir-faire. Aujourd’hui nos clients ne profitent pas seulement d’une vaste variation des produits d’haute qualité mais aussi de notre consultation compétente par notre team. Grace à une infrastructure moderne avec atelier et un grand stock nous pouvons réagir efficacement à vos veux et besoins individuelles. Nous ne voulons pas seulement être un fournisseur mais un partenaire flexible, sur lequel vous pouvez compter. Car la satisfaction de notre clientèle est notre priorité nous agissons selon les principes suivants:


Qualität / Qualité Wir bürgen mit unserem Namen für die Produkte, die wir verkaufen. Kunden, die Wert auf herausragende Qualität, modernste Technologie und erstklassige Beratung legen, sind bei der DVK Sägetechnik GmbH garantiert an der richtigen Adresse. Notre nom est la garantie pour les produits que nous vendons. Les clients qui attachent de l’importance à une qualité excellente, une technologie moderne et une consultation supérieure ont frappé à la bonne porte chez nous!

Beratung / Consultation Dank langjähriger Erfahrung und vielseitigem Know-How sind wir in der Lage, unsere Kundschaft in allen Situationen kompetent und umfassend zu beraten. Unabhängig von der Art und Komplexität eines Projektes bietet die DVK Sägetechnik GmbH ihren Kunden individuelle Lösungen, die allen Ansprüchen gerecht werden. Grace à notre expérience de longue durée et notre savoir-faire étendu nous sommes capables de fournir nos clients avec des conseils compétents et détaillés. Indépendant de la nature et de la complexité d’un projet nous offrons à nos clients une solution individuelle qui suffire à toutes exigences.

Erfolg / Succès Der Erfolg eines Projektes ist selten Zufall. Mit einem breiten Sortiment an hervorragenden Qualitätsprodukten, in Kombination mit der langjährigen Erfahrung unserer Mitarbeitenden, unterstützt die DVK Sägetechnik GmbH die erfolgreiche Umsetzung von Kundenprojekten aller Art. Le succès d’un projet est rarement une coïncidence. Avec une gamme large des produits excellents combinée avec la grande expérience de notre team, nous sommes capables ensemble avec nos clients de réaliser des projets délicats. Votre succès est aussi le nôtre!


Generalvertretung WIKUS Sägebänder Agence générale des lames de scie WIKUS Seit 1958 produziert WIKUS Hightech-Sägebänder für Industrie und Handwerk. Die Sägebänder von WIKUS zeichnen sich aus durch höchste Präzision und Qualität, durch Feinschnitt und maximale Leistung. Mit einem Produktprogramm von mehr als 1‘400 Produktvarianten ist WIKUS ein Weltmarktführer, wenn es um das Sägen von Metall geht, sowie Europas grösster Sägebandhersteller. Als Generalvertretung beliefern wir unsere Kunden in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein mit sämtlichen WIKUS-Produkten. Unser technischer Kundendienst wird unmittelbar und in alle Schritte des Sägeprozesses eingebunden – so, als wären unsere Experten die eigenen Mitarbeiter in Ihrem Betrieb. Auf diese Weise entgeht uns garantiert kein wichtiges Detail. WIKUS fabrique et commercialise des lames de scie à ruban pour l’industrie depuis 1958. Aujourd’hui, nous sommes avec une gamme de produits de plus de 1400 articles un des leaders du marché mondial en ce qui concerne le débit de métal, WIKUS est le plus grand producteur Européen de lames de scie. Nos lames peuvent être trouvées partout où il y a une demande de précision sans égale, avec une qualité parfaite et une performance optimum. Comme agence générale nous fournissons tous les clients en Suisse et en Liechtenstein avec les produits WIKUS. Notre service clientèle est intégré dans l’entier procès de sciage et nous coopérons étroitement avec vos collaborateurs comme nous serions l’un d’eux. C’est la garantie que pas de détail nous échappe.

Unseren separaten Katalog für die WIKUS-Produkte stellen wir Ihnen auf Anfrage gerne zu. Pour les produits WIKUS nous avons un catalogue séparé que nous vous envoyons volontiers sur demande.



Inhalt / Contenu Hartmetallfrässtifte Fraises Limes Carbure

09-38

Einführung / Introduction

10

Verzahnungen / Guide de sélection de coupe

11

Drehzahlempfehlung / Vitesses d'application recommandées

12

Standardprogramm / Gamme fraises-limes standard

13-26

Zylinder ohne Stirnverzahnung / Cylindrique sans coupe en bout

13

Zylinder mit Stirnverzahnung / Cylindrique avec coupe en bout

14

Walzenrund / Cylindrique bout rond

15

Kugelform / Sphérique forme

16

Tropfenform / Ovale forme

17

Rundbogenform / Ogive bout rond forme

18

Spitzbogenform / Ogive pointu forme

19

Flammenform / Flamme forme

20

60° Kegelsenkerform / Conique 60° forme

21

90° Kegelsenkerform / Conique 90° forme

22

Rundkegelform / Cône bout rond forme

23

Spitzkegelform / Cône pointu forme

24

Winkelform / Cône inversé forme

25

Nutenform / Forme jante

26

Microfrässtifte / Gamme miniatures Langschaftfrässtifte / Gamme tige longue

27

Beschichtete Frässtifte / Gamme revêtus GFK- und CFK-Frässtifte / Gamme fraises diamants à contourner Spezialverzahnung GW / Gamme Power Cut Anwendungshinweise / Recommendations d‘utilisation

28-30 31-33 34 35-37 38


Ceratool Schleifkörper Abrasifs céramiques Ceratool

39-42

Einführung / Introduction

40

Vorteile und Eigenschaften von Ceratool / Avantages et caractéristiques de Ceratool

41

Ceratool Schleifkörper aus Gummi & Keramik / Meule sur tige Ceratool en caoutchouc & céramique

42

Pneumatische Schleifer Dotco Ponceuses pneumatiques Dotco

Einführung / Introduction

43-55 44

Dotco Miniaturschleifer / Mini-ponceuses Dotco

45-46

Dotco Gerade Schleifer / Ponceuses version droite de Dotco

47-49

Dotco Gerade Schleifer mit Verlängerung / Ponceuses version droite avec rallonge de Dotco

50-51

Dotco Winkelschleifer / Meuleuses d’angle Dotco

52-54

Holzsägebänder Lames de scie pour bois

56-57

Holzsägebänder Nr. 580 / Lames de scie pour bois no 580

57

Holzsägebänder Nr. 581 Premium / Lames de scie pour bois no 581 premium

57

Maschinen- und Handsägeblätter Lames de scie pour machines et mains

58-65

Technische Grundlagen / Bases techniques

59

HSS Bi-Metall Nr. 314 / HSS bimétal no 314

60

HSS Molybdän Nr. 315 / HSS molybdène no 315

61-62

HSS Vario Positive Nr. 316 / HSS Vario positive no 316

63

Handsägeblätter HSS Bi-Metall Nr. 301 / Lames de scie main HSS bimétal no 301

64



Hartmetallfr채sstifte Fraises Limes Carbure

09


Hartmetallfrässtifte Fraises Limes Carbure Eine hervorragende Hartmetall-Qualität sowie modernste Spezialmaschinen bieten Gewähr für HöchstleistungsWerkzeuge. Rotierende Hartmetall-Fräser werden aus dem Vollen geschliffen. Dies ergibt einen gleichbleibenden Schnittwinkel der spiralförmigen Gruppenverzahnung. Die Verwendung von Hartmetall-Fräsern drängt sich immer dort auf, wo allerhöchste Anforderungen gestellt werden. Un métal dur de toute première qualité ainsi que des machines spéciales trés modernes assurent à nos fraises un rendement extrême. Les fraises rotatives en métal dur sont taillées dans le plein et réctifiées très fines. De ce procédé résulte un angle de coupe regulier de la denture hélicoidale. L’emploi de fraises en métal dur s’impose partout ou un rendement extrême est exigé.

10


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Verzahnungen Guide de sélection de coupe Standardverzahnungen / Type de coupe standard Zahnung 6 Kreuzverzahnung zur universellen Anwendung, guter Spanabfluss Coupe 6 Double coupe pour une efficacité sur tous types de matériaux et d'application Améliore le contrôle et réduit les copeaux Zahnung 3 Standardverzahnung zur universellen Anwendung Coupe 3 Coupe simple pour une utilisation générale Zahnung 1 grobe Verzahnung für Aluminium und NE-Metalle Coupe 1 Coupe Alu: Enlèvement de matière rapide sur matériaux non-fer reux et tendres: Aluminium, voire Plastiques Spezialverzahlungen / Type de coupe spéciale Zahnung 5 Feinverzahnung für höchste Oberflächenqualität Coupe 5 Coupe fine pour améliorer la finition sur tous les métaux Zahnung 2 Spezialverzahnung für Giessereien Coupe 2 Power Coupe: Très efficace pour un maximum d’enlèvement de matière, gros ébavurage et toutes applications de fonderies Zahnung 4 Diamantverzahnung für härteste Werkstoffe und feinste Oberflächen Coupe 4 Double Coupe Fine: Pour métaux très durs et une très bonne finition

Auswahltabelle / Guide de sélection de coupe Standardverzahnungen Type de coupe standard Werkstoff Matériaux

Zahnung 6 Coupe 6

Zahnung 3 Coupe 3

Aluminium, Plastik Aluminium, Plastique

Spezialverzahnungen Type de coupe spéciale Zahnung 1 Coupe 1

Zahnung 5 Coupe 5

Zahnung 2 Coupe 2

Zahnung 4 Coupe 4

Messing, Kupfer, Gusseisen, Bronze Zinc, Cuivre, Fonte, Bronze

Ungehärtete Stähle Acier standard, Acier tendre

Gehärtete Stähle, Rostfreier Stahl, Titan, Edelstahl Acier trempé, Alliage dur, Titanium, Inox

○ Empfohlen / Recommandé

● Sehr empfehlenswert / Hautement recommandé

11


Drehzahlempfehlung Vitesses d'application recommandées Die Drehzahl in der Liste ist als x 1000 UpM angegeben. Toutes les vitesses dans le tableau sont indiquées en x1000tr / min.

Kopf ø Tête ø

Aluminium, Plastik Aluminium, Plastique

Messing, Kupfer, Gusseisen, Bronze Zinc, Cuivre, Fonte, Bronze

Ungehärtete Stähle Acier standard, Acier tendre

Gehärtete Stähle, Rostfreier Stahl, Edelstahl Acier trempé, Alliage dur, Titanium, Inox

Drehzahlbereich Plage de vitesse

Drehzahlbereich Plage de vitesse

Drehzahlbereich Plage de vitesse

Drehzahlbereich Plage de vitesse

3mm

60 – 80

45 – 80

60 – 80

60 – 80

6mm

15 – 60

22 – 60

45 – 60

30 – 45

10mm

10 – 50

15 – 40

30 – 40

19 – 30

12mm

7 – 30

11 – 30

22 – 30

15 – 22

16mm

6 – 20

9 – 20

18 – 20

12 – 18

20mm

5 – 17

8 – 17

15 – 17

10 – 15

25mm

4 – 13

6 – 13

10 – 13

7 – 11

Die empfohlene Drehzahl basiert auf einer Schaftlänge von 45mm und einer Einspannlänge von maximal 10mm. Beim Einsatz von extralangen Schäften empfehlen wir eine maximale Drehzahl von 15’000 UpM. Les vitesses recommandées sont basées sur des longueurs de tige standard de 45mm maximale avec une sortie de 10mm. La vitesse maximale recommandée pour les longues tiges est de 15’000 tr / min.

12


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

d1

Zylinder ohne Stirnverzahnung Form A Cylindrique sans coupe en bout forme A

l1

l2

d2

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 1.5

6.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

BA20600-3N

BA20603-3K

-

2.0

11.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BA20624-3N

BA20627-3K

-

2.5

12.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BA20625-3N

BA20628-3K

-

3.0

14.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BA20650-3N

BA20653-3K

BA20681-3A

5.0

12.7

3.0

38.0

VHM / monobloc

BA20725-3N

BA20728-3K

-

6.3

12.7

3.0

45.0

gelötet / brasé

BA20675-3N

BA20678-3K

BA20682-3A

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

3.0

14.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BA20425-6N

BA20428-6K

-

4.0

14.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BA20450-6N

BA20453-6K

-

5.0

16.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BA20475-6N

BA20478-6K

-

6.0

18.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BA20000-6N

BA20003-6K

BA29000-6A

6.0

25.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BA20025-6N

BA20028-6K

-

8.0

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BA20050-6N

BA20053-6K

BA29001-6A

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BA20075-6N

BA20078-6K

BA29002-6A

9.6

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BA20100-6N

BA20103-6K

-

11.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BA20150-6N

BA20153-6K

-

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BA20175-6N

BA20178-6K

BA29004-6A

16.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BA20200-6N

BA20203-6K

BA29006-6A

19.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BA20250-6N

BA20253-6K

BA29008-6A

25.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BA20350-6N

BA20353-6K

BA29009-6A

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

12.7

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BA20187-8N

BA20190-8K

BA29005-8A

16.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BA20225-8N

BA20228-8K

BA29007-8A

19.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BA20275-8N

BA20278-8K

BA29010-8A

25.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BA20375-8N

BA20378-8K

BA29011-8A

13


d1

Zylinder mit Stirnverzahnung Form B Cylindrique avec coupe en bout forme B

l1

l2

d2

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 1.5

6.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

BB21450-3N

BB21453-3K

-

2.0

11.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BB21451-3N

BB21452-3K

-

2.5

12.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BB21475-3N

BB21478-3K

-

3.0

14.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BB21500-3N

BB21503-3K

BB25512-3A

5.0

12.7

3.0

38.0

VHM / monobloc

BB21506-3N

BB21509-3K

-

6.3

12.7

3.0

45.0

gelötet / brasé

BB21508-3N

BB25511-3K

BB25513-3A

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

3.0

14.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BB21250-6N

BB21253-6K

-

4.0

14.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BB21300-6N

BB21303-6K

-

5.0

16.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BB21325-6N

BB21328-6K

-

6.0

18.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BB20850-6N

BB20853-6K

BB29012-6A

6.0

25.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BB20875-6N

BB20873-6K

-

8.0

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BB20900-6N

BB20903-6K

BB29013-6A

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BB20925-6N

BB20928-6K

BB29014-6A

9.6

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BB20950-6N

BB20953-6K

-

11.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BB21000-6N

BB21003-6K

-

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BB21025-6N

BB21028-6K

BB29016-6A

16.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BB21050-6N

BB21053-6K

BB29018-6A

19.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BB21100-6N

BB21103-6K

BB29020-6A

25.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BB21200-6N

BB21203-6K

BB29021-6A

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

14

Art. Nr. / Numéro d’article

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

12.7

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BB21037-8N

BB21040-8K

BB29017-8A

16.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BB21075-8N

BB21078-8K

BB29019-8A

19.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BB21125-8N

BB21128-8K

BB29022-8A

25.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BB21225-8N

BB21228-8K

BB29023-8A


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

d1

Walzenrund Form C Cylindrique bout rond forme C

l1

l2

d2

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 2.0

11.0

3.0

38.0

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

VHM / monobloc

BC22249-3N

BC22248-3K

-

2.5

11.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BC22250-3N

BC22253-3K

-

3.0

14.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BC22275-3N

BC22278-3K

BC22306-3A

5.0

12.7

3.0

38.0

VHM / monobloc

BC22350-3N

BC22353-3K

-

6.3

12.7

3.0

45.0

gelötet / brasé

BC22300-3N

BC22303-3K

BC22307-3A

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

3.0

14.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BC22050-6N

BC22053-6K

-

4.0

14.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BC22100-6N

BC22103-6K

-

5.0

16.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BC22125-6N

BC22128-6K

-

6.0

18.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BC21700-6N

BC21703-6K

BC29024-6A

6.0

25.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BC21725-6N

BC21728-6K

-

8.0

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BC21750-6N

BC21753-6K

BC29025-6A

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BC21775-6N

BC21778-6K

BC29026-6A

9.6

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BC21800-6N

BC21803-6K

-

11.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BC21850-6N

BC21853-6K

-

12.0

10.0

6.0

54.0

gelötet / brasé

BC21851-6N

BC21854-6K

-

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BC21875-6N

BC21878-6K

BC29028-6A

16.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BC21900-6N

BC21903-6K

BC29030-6A

19.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BC21950-6N

BC21953-6K

BC29032-6A

25.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BC22000-6N

BC22003-6K

-

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

12.7

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BC21887-8N

BC21890-8K

BC29029-8A

16.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BC21925-8N

BC21928-8K

BC29030-8A

19.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BC21975-8N

BC21978-8K

BC29034-8A

25.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BC22025-8N

BC22028-8K

-

15


d1

Kugelform D Sphérique forme D

l1

l2

d2

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

BD22773-3N

BD22774-3K

-

2.0

1.8

3.0

38.0

VHM / monobloc

2.5

2.3

3.0

38.0

VHM / monobloc

BD22775-3N

BD22778-3K

-

3.0

2.5

3.0

38.0

VHM / monobloc

BD22800-3N

BD22803-3K

BD22856-3A

4.0

3.4

3.0

38.0

VHM / monobloc

BD22837-3N

BD22840-3K

BD22857-3A

5.0

4.7

3.0

38.0

VHM / monobloc

BD22850-3N

BD22853-3K

-

6.3

5.0

3.0

38.0

gelötet / brasé

BD22825-3N

BD22828-3K

BD22858-3A

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

3.0

2.5

6.0

50.0

VHM / monobloc

BD22725-6N

BD22728-6K

-

4.0

3.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BD22726-6N

BD22729-6K

-

5.0

4.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BD22750-6N

BD22753-6K

-

6.0

4.7

6.0

50.0

VHM / monobloc

BD22450-6N

BD22453-6K

BD29036-6A

8.0

6.0

6.0

52.0

gelötet / brasé

BD22475-6N

BD22478-6K

-

9.6

8.0

6.0

54.0

gelötet / brasé

BD22500-6N

BD22503-6K

BD29038-6A

11.0

9.5

6.0

55.0

gelötet / brasé

BD22525-6N

BD22528-6K

-

12.7

11.0

6.0

56.0

gelötet / brasé

BD22550-6N

BD22553-6K

BD29040-6A

16.0

14.0

6.0

59.0

gelötet / brasé

BD22575-6N

BD22578-6K

BD29042-6A

19.0

16.5

6.0

62.0

gelötet / brasé

BD22625-6N

BD22628-6K

BD29044-6A

25.0

22.0

6.0

67.0

gelötet / brasé

BD22675-6N

BD22678-6K

-

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

16

Art. Nr. / Numéro d’article

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

12.7

11.0

8.0

56.0

gelötet / brasé

BD22562-8N

BD22565-8K

BD29041-8A

16.0

14.0

8.0

59.0

gelötet / brasé

BD22600-8N

BD22603-8K

BD29043-8A

19.0

16.5

8.0

62.0

gelötet / brasé

BD22650-8N

BD22653-8K

BD29046-8A

25.0

22.0

8.0

67.0

gelötet / brasé

BD22700-8N

BD22703-8K

BD29047-8A


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

d1

Tropfenform E Ovale forme E

l1

l2

d2

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1 BE23179-3A

3.0

38.0

VHM / monobloc

BE23150-3N

BE23153-3K

8.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BE23200-3N

BE23203-3K

-

9.5

3.0

42.0

gelötet / brasé

BE23175-3N

BE23178-3K

BE23181-3A

3.0

6.0

5.0 6.3

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

6.0

10.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BE22950-6N

BE22953-6K

BE29046-6A

8.0

15.0

6.0

60.0

gelötet / brasé

BE22952-6N

BE22954-6K

BE29056-6A

9.6

16.0

6.0

60.0

gelötet / brasé

BE22975-6N

BE22978-6K

BE29048-6A

12.7

22.0

6.0

67.0

gelötet / brasé

BE23000-6N

BE23003-6K

BE29050-6A

16.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BE23025-6N

BE23028-6K

BE29052-6A

19.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BE23075-6N

BE23078-6K

BE29054-6A

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

12.7

22.0

8.0

67.0

gelötet / brasé

BE23012-8N

BE23015-8K

BE29051-8A

16.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BE23050-8N

BE23053-8K

BE29053-8A

19.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BE23100-8N

BE23103-8K

BE29056-8A

17


d1

Rundbogenform F Ogive bout rond forme F

l1

l2

d2

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

38.0

Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

VHM / monobloc

BF23675-3N

BF23678-3K

-

3.0

6.0

3.0

14.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BF23700-3N

BF23703-3K

BF23729-3A

5.0

12.7

3.0

38.0

VHM / monobloc

BF23750-3N

BF23753-3K

-

6.3

12.7

3.0

45.0

gelötet / brasé

BF23725-3N

BF23728-3K

BF23731-3A

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

6.0

18.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BF23300-6N

BF23303-6K

BF29058-6A

8.0

20.0

6.0

65.0

gelötet / brasé

BF23302-6N

BF23304-6K

BF29059-6A

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BF23325-6N

BF23328-6K

BF29060-6A

11.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BF23350-6N

BF23353-6K

-

12.7

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BF23525-6N

BF23528-6K

-

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BF23375-6N

BF23378-6K

BF29062-6A

16.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BF23400-6N

BF23403-6K

BF29064-6A

19.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BF23450-6N

BF23453-6K

BF29071-6A

19.0

32.0

6.0

77.0

gelötet / brasé

BF23575-6N

BF23578-6K

BF29066-6A

19.0

38.0

6.0

83.0

gelötet / brasé

BF23625-6N

BF23628-6K

BF29067-6A

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

18

Art. Nr. / Numéro d’article

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

12.7

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BF23387-8N

BF23390-8K

BF29063-8A

16.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BF23425-8N

BF23428-8K

BF29065-8A

19.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BF23475-8N

BF23478-8K

BF29055-8A

19.0

32.0

8.0

77.0

gelötet / brasé

BF23600-8N

BF23603-8K

BF29068-8A

19.0

38.0

8.0

83.0

gelötet / brasé

BF23650-8N

BF23653-8K

BF29069-8A


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

d1

Spitzbogenform G Ogive pointu forme G

l1

l2

d2

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

38.0

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

VHM / monobloc

BG24150-3N

BG24153-3K

-

3.0

6.0

3.0

10.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BG24200-3N

BG24203-3K

-

3.0

14.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BG24225-3N

BG24228-3K

BG24256-3A

5.0

12.7

3.0

38.0

VHM / monobloc

BG24275-3N

BG24278-3K

-

6.3

12.7

3.0

45.0

gelötet / brasé

BG24250-3N

BG24253-3K

BG24257-3A

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

6.0

18.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BG23850-6N

BG23853-6K

BG24104-6A

8.0

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BG23875-6N

BG23878-6K

BG24105-6A

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BG23900-6N

BG23903-6K

BG24106-6A

12.7

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BG24050-6N

BG24053-6K

-

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BG23925-6N

BG23928-6K

BG24107-6A

16.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BG23950-6N

BG23953-6K

BG24108-6A

19.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BG24000-6N

BG24003-6K

-

19.0

38.0

6.0

83.0

gelötet / brasé

BG24100-6N

BG24103-6K

-

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

12.7

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BG23937-8N

BG23940-8K

BG24129-8A

16.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BG23975-8N

BG23978-8K

BG24130-8A

19.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BG24025-8N

BG24028-8K

-

19.0

38.0

8.0

83.0

gelötet / brasé

BG24125-8N

BG24128-8K

-

19


d1

Flammenform H Flamme forme H

l1

l2

d2

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

6.0

3.0

Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

38.0

VHM / monobloc

BH24550-3N

BH24553-3K

-

5.0

9.5

3.0

38.0

VHM / monobloc

BH24600-3N

BH24603-3K

-

6.0

10.0

3.0

43.0

gelötet / brasé

BH24601-3N

BH24604-3K

-

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

6.0

14.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BH24398-6N

BH24399-6K

-

8.0

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BH24400-6N

BH24403-6K

BH24529-6A

9.6

19.0

6.0

65.0

gelötet / brasé

BH24402-6N

BH24404-6K

BH24530-6A

12.7

32.0

6.0

77.0

gelötet / brasé

BH24425-6N

BH24428-6K

BH24531-6A

16.0

36.0

6.0

81.0

gelötet / brasé

BH24450-6N

BH24453-6K

BH24532-6A

19.0

41.0

6.0

86.0

gelötet / brasé

BH24500-6N

BH24503-6K

-

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

20

Art. Nr. / Numéro d’article

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

12.7

32.0

8.0

77.0

gelötet / brasé

BH24437-8N

BH24440-8K

-

16.0

36.0

8.0

81.0

gelötet / brasé

BH24475-8N

BH24478-8K

-

19.0

41.0

8.0

86.0

gelötet / brasé

BH24525-8N

BH24528-8K

-


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

d1

60° Kegelsenkerform J Conique 60° forme J

l1

l2

d2

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

2.5

3.0

38.0

VHM / monobloc

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3 BJ24900-3N

Zahnung / Coupe 6 BJ24903-3K

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

6.0

4.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BJ24675-6N

BJ24678-6K

9.6

8.0

6.0

56.0

gelötet / brasé

BJ24700-6N

BJ24703-6K

12.7

11.0

6.0

59.0

gelötet / brasé

BJ24725-6N

BJ24728-6K

16.0

14.5

6.0

63.0

gelötet / brasé

BJ24750-6N

BJ24753-6K

19.0

17.5

6.0

65.0

gelötet / brasé

BJ24800-6N

BJ24803-6K

25.0

24.5

6.0

70.0

gelötet / brasé

BJ24850-6N

BJ24853-6K

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

12.7

11.0

8.0

59.0

gelötet / brasé

BJ24737-8N

BJ24740-8K

16.0

14.5

8.0

63.0

gelötet / brasé

BJ24775-8N

BJ24778-8K

19.0

17.5

8.0

65.0

gelötet / brasé

BJ24825-8N

BJ24828-8K

25.0

24.5

8.0

70.0

gelötet / brasé

BJ24875-8N

BJ24878-8K

21


d1

90° Kegelsenkerform K Conique 90° forme K

l1

l2

d2

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

1.5

3.0

38.0

VHM / monobloc

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Zahnung / Coupe 3 BK25150-3N

Zahnung / Coupe 6 BK25153-3K

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

6.0

3.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BK24925-6N

BK24928-6K

9.6

4.7

6.0

53.0

gelötet / brasé

BK24950-6N

BK24953-6K

12.7

6.3

6.0

55.0

gelötet / brasé

BK24975-6N

BK24978-6K

16.0

8.0

6.0

57.0

gelötet / brasé

BK25000-6N

BK25003-6K

19.0

9.5

6.0

59.0

gelötet / brasé

BK25050-6N

BK25053-6K

25.0

12.7

6.0

61.0

gelötet / brasé

BK25100-6N

BK25103-6K

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

22

Art. Nr. / Numéro d’article

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

12.7

6.3

8.0

55.0

gelötet / brasé

BK24987-8N

BK24990-8K

16.0

8.0

8.0

57.0

gelötet / brasé

BK25025-8N

BK25028-8K

19.0

9.5

8.0

59.0

gelötet / brasé

BK25075-8N

BK25078-8K

25.0

12.7

8.0

61.0

gelötet / brasé

BK25125-8N

BK25128-8K


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

d1

Rundkegelform L Cône bout rond forme L

l1

l2

d2

3mm Schaft Tige

6mm Schaft Tige

8mm Schaft Tige

Abmessungen / Dimensions mm d1

l1

d2

l2

Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle

Zahnung Coupe 3

Zahnung Coupe 6

Zahnung Coupe 1

3.0

10.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

10°

BL25400-3N

BL25403-3K

-

3.0

14.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

BL25402-3N

BL25404-3K

BL25455-3A

5.0

12.7

3.0

38.0

VHM / monobloc

14°

BL25450-3N

BL25453-3K

-

6.3

15.8

3.0

48.0

gelötet / brasé

22°

BL25451-3N

BL25454-3K

BL25456-3A

Abmessungen / Dimensions mm d1

l1

d2

l2

Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle

Zahnung Coupe 3

Zahnung Coupe 6

Zahnung Coupe 1

6.0

18.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

14°

BL25175-6N

BL25178-6K

BL29061-6A

8.0

25.4

6.0

70.0

gelötet / brasé

14°

BL25200-6N

BL25203-6K

BL29049-6A

10.0

20.0

6.0

65.0

gelötet / brasé

14°

BL25202-6N

BL25204-6K

BL29076-6A

9.6

30.0

6.0

76.0

gelötet / brasé

14°

BL25225-6N

BL25228-6K

BL29070-6A

12.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

14°

BL25227-6N

BL25229-6K

-

12.7

32.0

6.0

77.0

gelötet / brasé

14°

BL25250-6N

BL25253-6K

BL29072-6A

16.0

33.0

6.0

78.0

gelötet / brasé

14°

BL25275-6N

BL25278-6K

BL29074-6A

19.0

41.0

6.0

86.0

gelötet / brasé

14°

BL25350-6N

BL25353-6K

-

Abmessungen / Dimensions mm d2

l1

12.7

32.0

16.0

33.0

8.0

78.0

gelötet / brasé

19.0

41.0

8.0

86.0

gelötet / brasé

8.0

l2

Art / Type

d1

77.0

gelötet / brasé

Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle 14°

Zahnung Coupe 3

Zahnung Coupe 6

Zahnung Coupe 1

BL25262-8N

BL25265-8K

BL29073-8A

14°

BL25287-8N

BL25290-8K

BL29075-8A

14°

BL25375-8N

BL25378-8K

-

23


d1

Spitzkegelform M Cône pointu forme M

l1

l2

d2

3mm Schaft Tige

6mm Schaft Tige

8mm Schaft Tige

24

Abmessungen / Dimensions mm d1

l1

d2

l2

Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle

Zahnung Coupe 3

Zahnung Coupe 6

Zahnung Coupe 1

3.0

8.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

18°

BM25698-3N

BM25699-3K

-

3.0

11.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

14°

BM25700-3N

BM25703-3K

BM25756-3A

3.0

15.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

10°

BM25725-3N

BM25728-3K

-

6.3

12.7

3.0

49.0

gelötet / brasé

22°

BM25750-3N

BM25753-3K

BM25757-3A

Abmessungen / Dimensions mm d1

l1

d2

l2

Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle

Zahnung Coupe 3

Zahnung Coupe 6

Zahnung Coupe 1

6.0

12.7

6.0

50.0

VHM / monobloc

20°

BM25500-6N

BM25503-6K

-

6.0

20.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

14°

BM25525-6N

BM25528-6K

BM25629-6A

6.0

25.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

10°

BM25550-6N

BM25553-6K

-

8.0

18.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

22°

BM25551-6N

BM25554-6K

-

9.6

16.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

28°

BM25575-6N

BM25578-6K

BM25630-6A

12.7

22.0

6.0

71.0

gelötet / brasé

28°

BM25600-6N

BM25603-6K

BM25631-6A

16.0

25.0

6.0

71.0

gelötet / brasé

31°

BM25625-6N

BM25628-6K

-

Abmessungen / Dimensions mm d2

l2

Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Winkel Angle

Zahnung Coupe 3

Zahnung Coupe 6

Zahnung Coupe 1

d1

l1

12.7

22.0

8.0

71.0

gelötet / brasé

28°

BM25612-8N

BM25615-8K

-

16.0

25.0

8.0

71.0

gelötet / brasé

31°

BM25650-8N

BM25653-8K

-


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

d1

Winkelform N Cône inversé forme N

l1

l2

d2

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

4.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

Art. Nr. / Numéro d’article Winkel / Angle

Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

10°

BN26050-3N

BN26053-3K

3.0

4.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

10°

BN26052-3N*

BN26054-3K*

6.3

6.0

3.0

39.0

gelötet / brasé

12°

BN26075-3N

BN26078-3K

6.3

6.4

3.0

39.0

gelötet / brasé

12°

BN26077-3N*

BN26079-3K*

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

6.0

8.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

Winkel / Angle 10°

BN25850-6N

BN25853-6K

9.6

9.5

6.0

55.0

gelötet / brasé

16°

BN25875-6N

BN25878-6K

12.7

12.7

6.0

58.0

gelötet / brasé

28°

BN25900-6N

BN25903-6K

16.0

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

18°

BN25925-6N

BN25928-6K

19.0

16.0

6.0

61.0

gelötet / brasé

30°

BN25975-6N

BN25978-6K

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

12.7

12.7

8.0

58.0

gelötet / brasé

Winkel / Angle 28°

BN25912-8N

BN25915-8K

16.0

19.0

8.0

64.0

gelötet / brasé

18°

BN25950-8N

BN25953-8K

19.0

16.0

8.0

61.0

gelötet / brasé

30°

BN25600-8N

BN26003-8K

*Winkelschliff mit Stirnverzahnung / *Meulage d’angle avec coupe en bout

25


d1

Nutenform Forme jante

l1

l2

Formen / Profilées

A - ohne Stirnverzahnung Rectangle

R - Radius Rayon

RA - 90º

3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 10.0

1.6

3.0

34.0

A

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3 BR31016-3N

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

12.0

2.6

6.0

48.0

A

BR61226-6N

25.0

3.2

6.0

48.0

RAR

BR62503-6N

25.0

5.5

6.0

50.0

RA

BR62505-6N

25.0

6.3

6.0

51.0

R

BR62506-6N

38.0

6.1

6.0

51.0

RAR

BR63806-6N

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

26

RAR - 90º + Rad

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

25.0

3.2

8.0

48.0

RAR

BR82503-8N

25.0

5.5

8.0

50.0

RA

BR82505-8N

25.0

6.3

8.0

51.0

R

BR82506-8N

38.0

6.1

8.0

51.0

RAR

BR83806-8N

d2


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Microfrässtifte - Höchste Fertigungstoleranz für genauste Bearbeitung Gamme miniatures - Géometrie de haute tolérance pour application de précision

Zylinder ohne Stirnverzahnung Form A Cylindrique sans coupe en bout forme A

Abmessungen / Dimensions mm d1

Walzenrund Form C Cylindrique bout rond forme C

l1

l2

Art / Type

4.0

3.0

38.0

-

BA30104-3N

1.5

4.0

3.0

38.0

-

BA31504-3N

2.0

4.0

3.0

38.0

-

BA30204-3N

Abmessungen / Dimensions mm d1

Kugelform D Sphérique forme D

l1

d2

4.0

l2

Art. Nr. / Numéro d’article

Art / Type

38.0

-

BC30105-3N

1.5

4.0

3.0

38.0

-

BC31505-3N

2.0

4.0

3.0

38.0

-

BC30205-3N

d1

l1

d2

l2

Art. Nr. / Numéro d’article

Art / Type

1.0

0.9

3.0

38.0

VHM / monobloc

BD30101-3N

1.4

3.0

38.0

VHM / monobloc

BD31515-3N

2.0

1.8

3.0

38.0

VHM / monobloc

BD30202-3N

d1

l1

1.5

d2

4.0

3.0

Art. Nr. / Numéro d’article

l2

Art / Type

38.0

VHM / monobloc

Abmessungen / Dimensions mm d1

l1

1.5

Spitzbogenform G Ogive pointu forme G

d2

4.0

3.0

d1

l1

1.5

d2

4.0

3.0

Art / Type

38.0

VHM / monobloc

1.5

4.0

d2

l2

Art / Type

38.0

VHM / monobloc

3.0

l2

Art / Type

38.0

VHM / monobloc

BE31506-3N

Zahnung / Coupe 3 BF31507-3N Art. Nr. / Numéro d’article

Abmessungen / Dimensions mm l1

Zahnung / Coupe 3

Art. Nr. / Numéro d’article

l2

Abmessungen / Dimensions mm

d1

Zahnung / Coupe 3

1.5

Abmessungen / Dimensions mm

Rundbogenform F Ogive bout rond forme F

Zahnung / Coupe 3

3.0

Abmessungen / Dimensions mm

Tropfenform E Ovale forme E

Zahnung / Coupe 3

1.0

1.0

Spitzkegelform M Cône pointu forme M

d2

Art. Nr. / Numéro d’article

Zahnung / Coupe 3 BG31508-3N Art. Nr. / Numéro d’article

Winkel / Angle 16°

Zahnung / Coupe 3 BM31509-3N

27


Langschaftfrässtifte Gamme tige longue Zylinder ohne Stirnverzahnung Form A / Cylindrique sans coupe en bout - Forme A 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

3.0

14.0

3.0

50.0

VHM / monobloc

BA27200-3N

BA27203-3K

3.0

14.0

3.0

75.0

VHM / monobloc

BA27225-3N

BA27228-3K

3.0

14.0

3.0

100.0

VHM / monobloc

BA27226-3N

BA27229-3K

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 6.0

18.0

6.0

100.0

VHM / monobloc

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

BA26194-6N

BA26197-6K

6.0

18.0

6.0

150.0

VHM / monobloc

BA26195-6N

BA26198-6K

8.0

19.0

6.0

172.0

gelötet / brasé

BA26196-6N

BA26199-6K

9.6

19.0

6.0

172.0

gelötet / brasé

BA26200-6N

BA26203-6K

12.7

25.0

6.0

178.0

gelötet / brasé

BA26225-6N

BA26228-6K*

Zylinder mit Stirnverzahnung Form B / Cylindrique avec coupe en bout - Forme B 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

3.0

14.0

3.0

50.0

VHM / monobloc

BB27350-3N

BB27353-3K

3.0

14.0

3.0

75.0

VHM / monobloc

BB27375-3N

BB27378-3K

3.0

14.0

3.0

100.0

VHM / monobloc

BB27376-3N

BB27379-3K

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

6.0

18.0

6.0

100.0

VHM / monobloc

BB27380-6N

BB27381-6K

6.0

18.0

6.0

150.0

VHM / monobloc

BB27382-6N

BB27383-6K

8.0

19.0

6.0

172.0

gelötet / brasé

BB27384-6N

BB27385-6K

9.6

19.0

6.0

172.0

gelötet / brasé

BB27386-6N

BB27387-6K

12.7

25.0

6.0

178.0

gelötet / brasé

BB27388-6N

BB27389-6K*

Walzenrund Form C / Cylindrique bout rond - Forme C 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

14.0

3.0

50.0

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

VHM / monobloc

BC27450-3N

BC27453-3K

3.0

14.0

3.0

75.0

VHM / monobloc

BC27475-3N

BC27478-3K

3.0

14.0

3.0

100.0

VHM / monobloc

BC27477-3N

BC27479-3K

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

6.0

18.0

6.0

100.0

VHM / monobloc

BC26344-6N

BC26345-6K

6.0

18.0

6.0

150.0

VHM / monobloc

BC26346-6N

BC26347-6K

8.0

19.0

6.0

172.0

gelötet / brasé

BC26348-6N

BC26349-6K

9.6

19.0

6.0

172.0

gelötet / brasé

BC26350-6N

BC26353-6K

12.7

25.0

6.0

178.0

gelötet / brasé

BC26375-6N

BC26378-6K*

*Auch erhältlich mit 8mm Schaft / Disponible également en tige de 8mm

28

Zahnung / Coupe 6


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Langschaftfrässtifte Gamme tige longue Kugel Form D / Sphérique - Forme D 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

3.0

2.5

3.0

50.0

VHM / monobloc

BD27550-3N

BD27553-3K

3.0

2.5

3.0

75.0

VHM / monobloc

BD27575-3N

BD27578-3K

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

8.0

6.0

6.0

182.0

gelötet / brasé

BD26446-6N

BD26447-6K

9.6

8.0

6.0

184.0

gelötet / brasé

BD26448-6N

BD26449-6K

12.7

11.0

6.0

164.0

gelötet / brasé

BD26450-6N

BD26453-6K*

Tropfen Form E / Ovale - Forme E 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

3.0

6.0

3.0

50.0

VHM / monobloc

BE27600-3N

BE27603-3K

3.0

6.0

3.0

75.0

VHM / monobloc

BE27625-3N

BE27628-3K

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

9.6

61.0

6.0

168.0

gelötet / brasé

BE26500-6N

BE26503-6K

12.7

22.0

6.0

175.0

gelötet / brasé

BE26525-6N

BE26528-6K*

Rundbogen Form F / Ogive bout rond - Forme F 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

3.0

14.0

3.0

50.0

VHM / monobloc

BF27650-3N

BF27653-3K

3.0

14.0

3.0

75.0

VHM / monobloc

BF27675-3N

BF27678-3K

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 6.0

18.0

6.0

150.0

VHM / monobloc

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

BF26573-6N

BF26576-6K

9.6

19.0

6.0

172.0

gelötet / brasé

BF26575-6N

BF26578-6K

12.7

25.0

6.0

178.0

gelötet / brasé

BF26600-6N

BF26603-6K*

*Auch erhältlich mit 8mm Schaft / Disponible également en tige de 8mm

29


Langschaftfrässtifte Gamme tige longue

Spitzbogen Form G / Ogive pointu - Forme G 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

3.0

14.0

3.0

50.0

VHM / monobloc

BG27850-3N

BG27853-3K

3.0

14.0

3.0

75.0

VHM / monobloc

BG27875-3N

BG27878-3K

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

9.6

19.0

6.0

172.0

gelötet / brasé

BG26650-6N

BG26653-6K

12.7

25.0

6.0

178.0

gelötet / brasé

BG26675-6N

BG26678-6K*

Flamme Form H / Flamme - Forme H 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

3.0

14.0

3.0

50.0

VHM / monobloc

BH27900-3N

BH27903-3K

3.0

14.0

3.0

75.0

VHM / monobloc

BH27925-3N

BH27928-3K

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

8.0

19.0

6.0

172.0

gelötet / brasé

BH26700-6N

BH26703-6K

12.7

32.0

6.0

178.0

gelötet / brasé

BH26725-6N

BH26728-6K*

Rundbogen Form L / Cône bout rond - Forme L 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

3.0

14.0

3.0

50.0

VHM / monobloc

BL27950-3N

BL27953-3K

3.0

14.0

3.0

75.0

VHM / monobloc

BL27975-3N

BL27978-3K

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Winkel / Angle

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 3

Zahnung / Coupe 6

9.6

30.0

6.0

183.0

gelötet / brasé

Winkel / Angle 14°

BL26775-6N

BL26778-6K

12.7

30.2

6.0

185.0

gelötet / brasé

14°

BL26776-6N

BL26779-6K*

*Auch erhältlich mit 8mm Schaft / Disponible également en tige de 8mm

30


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Beschichtete Frässtifte TiAlN Beschichtung für höchste Ansprüche Gamme revêtus Revêtement TiAlN pour une extension de la durée de vie

Zylinder ohne Stirnverzahnung Form A / Cylindrique sans coupe en bout - Forme A 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

14.0

3.0

38.0

18.0

6.0

50.0

Zahnung / Coupe 6

VHM / monobloc

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 6.0

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 1

BA30314-3K

-

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6

VHM / monobloc

BA60618-6K

Zahnung / Coupe 1 -

8.0

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BA60820-6K

-

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BA61020-6K

BA61021-6A

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BA61225-6K

BA61226-6A

Zylinder mit Stirnverzahnung Form B / Cylindrique avec coupe en bout - Forme B 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

14.0

3.0

38.0

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6

VHM / monobloc

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

BB30315-3K

Zahnung / Coupe 1 -

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

6.0

18.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BB60619-6K

-

8.0

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BB60821-6K

-

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BB61021-6K

BB61022-6A

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BB61227-6K

BB62227-6A

Walzenrund Form C / Cylindrique bout rond - Forme C 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

14.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BC30312-3K

Zahnung / Coupe 1 -

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

6.0

18.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

BC60620-6K

-

8.0

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BC60822-6K

-

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BC61023-6A

BC61024-6A

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BC61228-6K

BC61229-6A

31


Beschichtete Frässtifte Gamme revêtus

Kugel Form D / Sphérique - Forme D 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

2.5

3.0

38.0

VHM / monobloc

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BD30303-3K

Zahnung / Coupe 1 -

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

50.0

VHM / monobloc

BD60606-6K

6.0

52.0

gelötet / brasé

BD60608-6K

-

6.0

54.0

gelötet / brasé

BD61010-6K

BD61011-6A

6.0

56.0

gelötet / brasé

BD61212-6K

BD61213-6A

6.0

4.7

6.0

8.0

6.0

9.6

8.0

12.7

11.0

-

Rundbogen Form F / Ogive bout rond - Forme F 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

14.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 6.0

18.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BF30316-3K

Zahnung / Coupe 1 -

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

BF60621-6K

-

9.6

19.0

6.0

65.0

gelötet / brasé

BF61025-6K

BF61026-6A

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BF61230-6K

BF61231-6A

Spitzbogen Form G / Ogive pointu - Forme G 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

14.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 6.0

32

18.0

6.0

50.0

VHM / monobloc

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BG30317-3K

Zahnung / Coupe 1 -

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BG60621-6K

Zahnung / Coupe 1 -

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BG61027-6K

-

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BG61232-6K

-


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Beschichtete Frässtifte Gamme revêtus

Flamme Form H / Flamme - Forme H 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6

Zahnung / Coupe 1

8.0

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BH60822-6K

-

12.7

32.0

6.0

77.0

gelötet / brasé

BH61233-6K

-

Rundkegel Form L / Cône bout rond - Forme L 3mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 3.0

14.0

3.0

38.0

VHM / monobloc

6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7

32.0

6.0

77.0

gelötet / brasé

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BL30318-3K

Zahnung / Coupe 1 -

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 6 BL61234-6K

Zahnung / Coupe 1 BL61235-6A

33


GFK- und CFK-Frässtifte für Fiberglas- und Verbundwerkstoffe Gamme fraises diamants à contourner pour matériaux composites et fibre de verre

ohne Stirnverzahnung sans coupe en bout

mit Stirnverzahnung coupe en bout

Zweischneider coupe enbout 2 flûtes

135° Bohrerspitze coupeforet 135°

34

Abmessungen / Dimensions mm d1

l1

3.0

13.0

d2 3.0

Art. Nr. / Numéro d’article

l2

Art / Type

45.0

VHM / monobloc

Zahnung / Coupe 4 BP30313-3D

4.0

16.0

4.0

50.0

VHM / monobloc

BP40416-4D

6.0

19.0

6.0

63.0

VHM / monobloc

BP60619-6D

8.0

25.0

8.0

63.0

VHM / monobloc

BP80825-8D

10.0

25.0

10.0

63.0

VHM / monobloc

BP101025-10D

12.0

30.0

12.0

75.0

VHM / monobloc

BP121230-12D

Abmessungen / Dimensions mm d1

l1

d2

l2

Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 4

3.0

13.0

3.0

45.0

VHM / monobloc

BP30323-3D

4.0

16.0

4.0

50.0

VHM / monobloc

BP40426-4D

6.0

19.0

6.0

63.0

VHM / monobloc

BP60629-6D

8.0

25.0

8.0

63.0

VHM / monobloc

BP80835-8D

10.0

25.0

10.0

63.0

VHM / monobloc

BP101125-10D

12.0

30.0

12.0

75.0

VHM / monobloc

BP121330-12D

Abmessungen / Dimensions mm d1

l1

3.0

13.0

d2 3.0

Art. Nr. / Numéro d’article

l2

Art / Type

45.0

VHM / monobloc

Zahnung / Coupe 4 BP30333-3D

4.0

16.0

4.0

50.0

VHM / monobloc

BP40436-4D

6.0

19.0

6.0

63.0

VHM / monobloc

BP60639-6D

8.0

25.0

8.0

63.0

VHM / monobloc

BP80845-8D

10.0

25.0

10.0

63.0

VHM / monobloc

BP101225-10D

12.0

30.0

12.0

75.0

VHM / monobloc

BP121430-12D

Abmessungen / Dimensions mm d1

l1

d2

l2

Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 4

3.0

13.0

3.0

45.0

VHM / monobloc

BP30343-3D

4.0

16.0

4.0

50.0

VHM / monobloc

BP40446-4D

6.0

19.0

6.0

63.0

VHM / monobloc

BP60649-6D

8.0

25.0

8.0

63.0

VHM / monobloc

BP80855-8D

10.0

25.0

10.0

63.0

VHM / monobloc

BP101325-10D

12.0

30.0

12.0

75.0

VHM / monobloc

BP121530-12D


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Spezialverzahnung GW für raue Einsätze mit hoher Schlagunempfindlichkeit (Giessereien, Stahlbau) Gamme Power Cut pour application de l'industrie lourde (Fonderies, Construction Navale)

Zylinder ohne Stirnverzahnung Form A Cylindrique sans coupe en bout - Forme A 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BA29301-6GW

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BA29302-6GW

16.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BA29303-6GW

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BA29304-8GW

Zylinder mit Stirnverzahnung Form B Cylindrique avec coupe en bout - Forme B 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BB29310-6GW

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BB29311-6GW

16.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BB29312-6GW

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BB29313-8GW

Walzenrund Form C Cylindrique bout rond - Forme C 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2

8.0

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BC29321-6GW

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BC29322-6GW

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BC29323-6GW

16.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BC29324-6GW

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BC29325-8GW

35


Spezialverzahnung GW Gamme Power Cut

Kugel Form D / Sphérique - Forme D 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2

9.6

8.0

6.0

54.0

gelötet / brasé

BD29331-6GW

12.7

11.0

6.0

56.0

gelötet / brasé

BD29332-6GW

Tropfen Form E / Ovale - Forme E 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2

9.6

16.0

6.0

60.0

gelötet / brasé

BE29341-6GW

12.7

22.0

6.0

67.0

gelötet / brasé

BE29342-6GW

Rundbogen Form F / Ogive bout rond - Forme F 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Zahnung / Coupe 2

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BF29351-6GW

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BF29352-6GW

16.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BF29353-6GW

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

36

Art. Nr. / Numéro d’article

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2

12.7

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BF29354-8GW

16.0

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

BF29355-8GW


Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Spezialverzahnung GW Gamme Power Cut

Spitzbogen Form G / Ogive pointu - Forme G 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2

9.6

19.0

6.0

64.0

gelötet / brasé

BG29361-6GW

12.7

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

BG29362-6GW

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7

25.0

8.0

70.0

gelötet / brasé

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BG29363-8GW

Flamme Form H / Flamme - Forme H 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7

32.0

6.0

77.0

gelötet / brasé

Art. Nr. / Numéro d’article Zahnung / Coupe 2 BH29371-6GW

Rundkegel Form L / Cône bout rond - Forme L 6mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 8.0

25.0

6.0

70.0

gelötet / brasé

Art. Nr. / Numéro d’article Winkel / Angle 14°

Zahnung / Coupe 2 BL29381-6GW

9.6

30.0

6.0

76.0

gelötet / brasé

14°

BL29382-6GW

12.7

32.0

6.0

77.0

gelötet / brasé

14°

BL29383-6GW

16.0

33.0

6.0

78.0

gelötet / brasé

14°

BL29384-6GW

8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7

32.0

8.0

77.0

gelötet / brasé

Art. Nr. / Numéro d’article Winkel / Angle 14°

Zahnung / Coupe 2 BL29385-8GW

Spitzkegel Form M / Cône pointu - Forme M 8mm Abmessungen / Dimensions mm Schaft / Tige d1 l1 d2 l2 Art / Type 12.7

22.0

6.0

7.1

gelötet / brasé

Art. Nr. / Numéro d’article Winkel / Angle 28°

Zahnung / Coupe 2 BM29391-6GW

37


Anwendungshinweise Recommendations d'utilisation Bitte überprüfen Sie vor dem Einsatz die Drehzahl. Il sera nécessaire de modifier les vitesses de rotations du guide pour avoir les meilleures performances. Härtere Materialien benötigen eine geringere Drehzahl. Les matériaux durs demandent des vitesses plus lentes. Kleinfrässtifte werden mit höherer Drehzahl eingesetzt. Les fraises-limes de petits diamètres demandent des vitesses plus élevées. Beim Einsatz von Langschaftfrässtiften ist die Drehzahl zu reduzieren. Les fraises-limes avec tiges longues nécessitent une vitesse plus lente pour des raisons de sécurité. Gleichmässige Bewegung und Anpressdruck während des Arbeitseinsatzes. Appliquer un mouvement constant et une pression très légère lors de l'utilisation. Zu geringe Drehzahl führt zu Zahnausbrüchen. Utilisée en-dessous de la vitesse adéquate provoque la casse de la denture. Zu hohe Drehzahl verkürzt die Lebensdauer des Frässtifts. Utilisée au-dessus de la vitesse adéquate provoque une usure prématurée. Wenn der Frässtift zu heiss wird, kann bei gelöteten Frässtiften das Lot weich werden und der Fräserkopf abfallen. Une surchauffe de la fraise peut entrainer une fonte de la brasure et causer le détachement de la tête. Wir empfehlen unsere pneumatischen Schleifmaschinen Dotco für eine lange Lebensdauer der Frässtifte. Si vous utilisez des machines avec serrage usagée cela peut entrainer une casse de la denture.

So schützen Sie sich richtig / Rappellez-vous de toujours porter:

Gehörschutz Protection auriculaire

38

Mundschutz Masque

Sicherheitsbrille Lunette de protection

Schutzhandschuhe Gants de protection


Ceratool Schleifkörper Abrasifs céramiques Ceratool

39


Ceratool Schleifkörper aus Gummi und keramischem Schleifmittel Abrasifs céramiques Ceratool avec liant en caoutchouc Ceratool Produkte sind Schleifkörper aus keramischen Schleifmittelteilchen und einer Spezialgummibindung. Die Keramikteilchen werden gleichmässig freigelegt, um ein optimales Feinschleifen und Polieren zu ermöglichen. Dadurch ist eine einwandfreie Bearbeitung der Werkstücke bis zur völligen Abnützung der Schleifkörper gewährleistet. Kein anderer Schleifkörper für Feinschleif-, Schmirgel- und Polierarbeiten ist mit den Ceratool Schleifkörpern vergleichbar. Les produits Ceratool sont des abrasifs fabriqués de grains abrasifs céramiques avec un liant spécial en caoutchouc. Les grains céramiques sont libérés uniformément, permettant d’obtenir un meulage et un polissage optimal. On obtient ainsi un traitement parfait des pièces jusqu’à l’usure complète des abrasifs. Les abrasifs Ceratool sont incomparables pour ce qui est des travaux de meulage fin, de ponçage et de polissage.

40


Ceratool Schleifkörper / Abrasifs céramiques Ceratool

Vorteile und Eigenschaften von Ceratool Avantages et caractéristiques de Ceratool Oberflächengüte / Qualité des états de surface

Die Keramikteilchen von Ceratool Produkten werden künstlich hergestellt und weisen somit identische Form und Masse auf. Andere Schleifmittel bestehen aus Naturteilchen mit stets verschiedenen Massen und Formen. Aus diesem Grund ist die Oberflächengüte bei Keramikschleifkörpern wesentlich grösser als bei herkömmlichen Schleifkörpern. Les grains céramiques sont fabriqués artificiellement et garantissent par conséquent toujours des dimensions et formes identiques. Les autres produits sont fabriqués de composantes naturelles, ayant toujours des dimensions et des formes différentes. Pour cette raison, la qualité des états de surface obtenue avec les meules en céramique est considérablement supérieure à celle obtenue des meules courantes. Einwandfreier Abrieb / Usure parfaite

Durch das selbstschärfende System sind die keramischen Schleifteilchen immer in optimalem Kontakt mit der Werkstückoberfläche. Durch die ausgewogene Mischung zwischen den Keramikteilchen und der Gummibindung treten keine Verstopfungs- oder Verschmierprobleme auf. L’effet auto-aiguiseur permet aux composantes céramiques d’avoir en permanence un contact optimal avec la surface de la pièce. Le mélange parfaitement équilibré de composantes céramiques et de caoutchouc permet d’éviter les problèmes de bourrage ou d’encrassement. Nass- und Trockenschleifen / Meulaqe humide ou à sec

Die Schleifkörper sind sowohl für das Trocken- als auch für das Nassschleifen hervorragend geeignet. Die höchste Oberflächengüte erreicht man beim Nassschleifen. Les abrasives conviennent tout aussi bien au meulage humide qu’au meulage à sec. C’est avec le meulage humide que l’on obtient le meilleur état de surface. Optimal für Mitarbeiter und Werkstück / Parfait, aussi bien pour l’utilisateur que la pièce

Die Ceratool Schleifkörper ermöglichen eine einwandfreie, geräusch-, schwingungs- und staubfreie Bearbeitung. Les abrasifs Ceratool permettent de travailler parfaitement, sans bruit, sans oscillation et sans poussière. Lebensdauer / Durée de vie

Die Ceratool Schleifkörper haben eine bis zu 5x längere Lebensdauer gegenüber herkömmlichen GummiSchleifkörpern. Der Verbrauch beträgt 0,7 g Schleifmittel je 10 Min. Dauerbearbeitung. Die Schleifkörper können ohne weiteres bis zur vollständigen Abnützung verwendet werden. Die Schäfte bestehen aus rostfreiem Stahl. Les abrasifs Ceratool ont une durée de vie 5 fois supérieure aux meules courantes an caoutchouc. L’usure est de 0,7 g de masse abrasive pour 10 min. de meulage continu. Les abrasifs peuvent être utilisés sans problème jusqu’à l’usure complète. Les tiges sont en acier inoxydables. Farbe / Couleur

Die Ceratool Schleifkörper haben verschiedene Farben zur leichten Erkennung der Körnung. Les abrasifs Ceratool ont différentes couleurs pour mieux reconnaître la grosseur du grain.

41


Ceratool Schleifkörper aus Gummi & Keramik Meule sur tige Ceratool en caoutchouc & céramique Typ-Nummern Type Numéro D

L

d

L

4

13

3

M - MB

30000

5

15

3

M

30000

0617

6

17

3

M - MB

30000

0813

8

13

3

M

30000

0820

8

20

3

M - MB

30000

1020

10

20

3

M - MB

30000

1316

13

16

3

M

24000

1320

13

20

3

M

24000

1520

15

20

3

M

24000

2025

20

25

6

M

18000

2525

25

25

6

M

18000

3080 18 36

max. 1/min. max. tours/min.

0413

Körnung Grain

3

Anwendung Application

d

0515

Typ-Nummern Type Numéro

30

D

Farbe Couleur

80

Anwendung Application

max. 1/min. max. tours/min.

Rosa / Rose

M

20000

30120

120

Blau / Bleu

M

20000

30180

180

Gelb / Jaune

M

20000

30220

220

Grün / Vert

M

20000

30320

320

Violett / Violet

M

20000

30500

500

Braun / Brun

M

20000

3080

80

Schwarz/Rot / Noir/Rouge

MB

20000

30120

120

Schwarz/Blau / Noir/Bleu

MB

20000

Die folgenden Körnungen sind erhältlich / Les grains suivants sont en vent: Körnung Grain

?? 42

Farbe Couleur

Anwendung Application

80

Rosa / Rose

M

120

Blau / Bleu

M

180

Gelb / Jaune

M

220

Grün / Vert

M

320

Violett / Violet

M

500

Braun / Brun

M

1000

Grau / Gris

M

Körnung Grain

Farbe Couleur

Anwendung Application

80

Schwarz mit rotem Ring Noir avec bande rouge

MB

120

Schwarz mit blauem Ring Noir avec bande bleu

MB

Anwendung / Application:

Achtung / Attention:

M

Polieren, Schmirgeln / Polissage, Ponçage Stahl, Rostfreier Stahl, hochlegierte Stähle, wertvolle Metalle Acier, Acier Inox, Aciers fortement alliés, métal précieux

MB

Feinschleifen, Schmirgeln / Finition, Ponçage Stahl, Rostfreier Stahl, hochlegierte Stähle Acier, Acier Inox, Aciers fortement alliés

Bitte bei Bestellung nach Typ-Nummer immer M oder MB und Körnung anfügen. Sur chaque commande veuillez, s'il vous plaît, ajouter aux nos d'article M ou MB ainsi que le grain.


Pneumatische Schleifer Dotco Ponceuses pneumatiques Dotco

43


Leistung, Vielseitigkeit & Qualität Puissantes, polyvalentes et d'une qualité exceptionnelle Wenn es um präzise Fertigungsarbeiten (wie Schleifen oder Entgraten) geht, ist kein Werkzeug besser geeignet als der Dotco® Grobschleifer. Dotcos Ruf in Bezug auf Leistungsfähigkeit, Zuverlässigkeit und Vielseitigkeit zählt zu den besten in der präzisen Fertigungstechnik. Dies ist das Ergebnis jahrelanger, kontinuierlicher Verbesserungen im technischen Design und in der Produktion. Dotco-Schleifer werden für den Benutzer konzipiert. Sie sind klein, leicht im Gewicht und handlich – ohne Leistungsfähigkeit einbüssen zu müssen. Zudem sind sie elastomerbeschichtet und bestehen aus perfekt ausgewuchteten Teilen, damit Vibrationen auf ein Minimum reduziert werden können. Dank dieser optimalen Kombination der Werkzeugeigenschaften kann sich der Benutzer auf die bestmögliche Verrichtung seiner Arbeit in kürzester Zeit konzentrieren. Quand il s'agit de travaux de précision (comme le ponçage ou l'ébavurage), aucun autre outil n'est mieux adapté que les ponceuses Dotco®. La réputation de Dotco en matière de performances, de fi abilité et de polyvalence n'est plus à faire dans le monde des techniques de fabrication de précision. Elle est le produit des améliorations continues pendant de longues années dans le domaine de la conception technique et de la production. Les meuleuses Dotco sont conçues pour l'utilisateur. Elles sont de petite taille, d'un poids faible et maniables - sans pour autant perdre de leurs performances. Elles sont en outre revêtues d'une couche d'élastomère et seules des pièces parfaitement équilibrées sont utilisées, afin de minimiser les vibrations. Grâce à cette combinaison d'outil optimale, l'utilisateur peut se concentrer sur son travail optimal. On obtient ainsi un traitement parfait des pièces jusqu’à l’usure complète des abrasifs. Les abrasifs Ceratool sont incomparables pour ce qui est des travaux de meulage fin, de ponçage et de polissage.

Robuste Werkzeuge für anspruchsvolle Arbeiten Puissantes, polyvalentes et d'une qualité exceptionnelle Dotco® Grobschleifer werden den anspruchsvollen Anforderungen unterschiedlicher Branchen, u.a. im Schiffbau, beim Rohrbau, in der Produktion von Transportgeräten und bei Schweissanwendungen, gerecht. Da bei diesen Anwendungen Höchstleistungen erbracht werden müssen, verfügen Dotco-Schleifer über Motoren mit hohen Drehzahlen und Leistungen. Zur Gewährleistung absoluter Robustheit werden in Dotco-Schleifern nur hochwertige Präzisionskomponenten eingesetzt. Die Motoren werden durch Aluminium- oder Stahlgehäuse geschützt. Les meuleuses Dotco® répondent aux exigences dans des secteurs divers comme par exemple la construction navale, la fabrication de tubes, d'appareils de manutention et pour des applications dans le domaine du soudage. Comme ces applications requièrent en règle générale un fort enlèvement de copeaux, les meuleuses Dotco sont équipées des moteurs puissants à régime élevé. Afin de garantir une robustesse absolue, les meuleuses Dotco ne sont équipées que des composants de précision haut de gamme. Les moteurs sont protégés par des carters en aluminium ou en acier.

44


Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco

Dotco Miniaturschleifer Mini-ponceuses Dotco 50‘000 – 100‘000 1/min. / tours/min. 44 Watt – 74 Watt

• Unterschiedliche Konfigurationen für alle Ihre Anwendungen • Configurations diverses pour répondre à tous vos besoins • Ideal für Präzisionsentgraten und Metallentfernung • Parfait pour l'ébavurage de précision et l'enlèvement de matière • Turbinen und Modelle mit und ohne Drehzahlregelung verfügbar • Turbines et modèles disponibles avec ou sans réglage de régime

10-90

12R91

12-04

10-04

45


Dotco Miniaturschleifer Mini-ponceuses Dotco Modellnummer Numéro du modèle

Drehzahl Nombre de tours

Nummer Numéro

1/min. tours/min.

Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion

Typ Gehäuse Type de carter

Gewicht Poids

Länge Longueur

kg

mm

A

0.2

Spannfuttergrösse Taille du mandrin

Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT

Serie 10-90 - (44 Watt) - Abluft vorne - Turbine Série 10-90 - (44 Watt) - Evacuation d' air avant - Turbine

10R9000-03

100'000

3/16" Schleifstift Meule sur tige 3/16" 3/16" Diamantstift Meule tige diam. 3/16"

137

3mm

1/8"

Serie 12R91 mit 1.2m Abluftschlauch - (74 Watt) - Drehzahlregelung - Abluft hinten - Turbine Série 12R91 avec tuyaux d'évacuation d'air 1.2m - (74 Watt) - Réglage du régime - Evacuation d'air arrière - Turbine

12R9180-43

65'000**

1/8" Schleifstift Meule sur tige 1/8" 1/8" Diamantstift Meule tige diam. 1/8"

C

0.2

147

3mm

1/8"

C S

0.1

147

3mm

1/8"

Serie 12-04 & 10-04 - (74 Watt) - Abluft hinten Série 12-04 & 10-04 - (74 Watt) - Evacuation d' air arrière

12R0410-13* 10R0410-13

60'000

1/4" Schleifstift Meule sur tige 1/4" 1/4" Diamantstift Meule tige diam. 1/4"

Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = Stahl Désignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = Acier Die schlüssellosen Spannfuttermodelle 10R0412 sind 0,4" (10mm) länger. Ajoutez 0,4" (10mm) pour obtenir la longueur du mandrin auto-serrant 10R0412. *Zusätzliche Abluftschlauchlängen sind verfügbar, Zusätzliche Abluftschlauchlängen sind verfügbar. *Des longueurs de tuyau d'évacuation d'air sont disponibles en option. **Mit Drehzahlregelung. **Avec régulation du régime.

Achtung / Attention: Ölfreie, saubere und trockene Luft bei max. 6,2 bar verwenden. Ölen Sie einen Turbinenschleifer niemals. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise wirkt sich negativ auf die Einsatzzeit und den Betrieb der Turbinenwerkzeuge aus. Keine Schnellkupplung direkt am Werkzeug befestigen. Utilisez de l'air sec à une pression maximale de 6,2 bar. Ne lubrifiez jamais des meuleuses à turbine. La lubrification est nuisible au bon fonctionnement et à la longévité des outils à turbine. Ne montez pas de raccord rapide directement sur l'outil.

Allgemein / Generalites: Min. Schlauchgröße 3/16" (4,8mm) / Taille minimale du tuyau 3/16" (4,8mm). Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass. Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air de 6,2 bar.

Standard-Lieferumfang / Equipement standard: Serie / Série 10-90: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel, 2,1m langer Luftschlauch, austauschbarer Cartridgefilter im Schlauch. Mandrin, clé de serrage, tuyau d'alimentation d'air de 2,1m, filtre à cartouche du tuyau remplaçable. Serie / Série 12R91: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel, Schutzvorrichtung, 1,5m langer Luftschlauch. Mandrin, clé de serrage, protection de douille, tuyau d'alimentation d'air de 1,5m. Serien / Série 12-04: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel, Schutzvorrichtung, 1,5m langer Luftschlauch, 0,3m langer Überschlauch. Mandrin, clé de serrage, protection de douille, tuyaux d'alimentation d'air de 1,5m, gaine de 0,3m.

46


Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco

Dotco Gerade Schleifer Ponceuses version droite de Dotco 12‘000 – 40‘000 1/min. / tours/min. 150 Watt – 670 Watt

• Gehäuse aus Aluminium, Verbundstoff oder robustem Stahl • Carter robuste en aluminium, composite ou acier • Umfassendes Angebot an unterschiedlichen Drehzahlen • Grand choix de régimes • Modelle mit Abluft vorne, seitlich und hinten verfügbar • Modèles à évacuation d'air avant, latérale et arrière disponibles

12-10

12-20

12-25

47


Dotco Gerade Schleifer Ponceuses version droite de Dotco Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro

Drehzahl Nombre de tours

Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.

Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion

Typ Gehäuse Type de carter

Gewicht Poids

Länge Longueur

kg

mm

Spannbereich mm** Plage de serrage mm**

Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT

Serie 12-10 - (220 Watt) - Spannfutter Serie 300 Série 12-10 - (220 Watt) - Mandrin de la série 300

12L1001-36

Abluft vorne Evacuation d'air avant

34'000

12L1081-36+

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

34'000

12L1000-36

Abluft vorne Evacuation d'air avant

30'000

12L1080-36+∆

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

30'000

12L1003-36• 12L1082-36+•

Abluft vorne Evacuation d'air avant Abluft hinten Evacuation d'air arrière

25'000 25'000

1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1"

C

0.4

152

5.6-6.4

1/4"

C

0.4

152

5.6-6.4

1/4"

C

0.4

152

5.6-6.4

1/4"

C

0.4

152

5.6-6.4

1/4"

C

0.4

152

5.6-6.4

1/4"

C

0.4

152

5.6-6.4

1/4"

C

0.6

175

5.6-6.4

1/4"

C

0.6

175

5.6-6.4

1/4"

C

0.6

175

5.6-6.4

1/4"

C

0.6

175

5.6-6.4

1/4"

C

0.6

175

5.6-6.4

1/4"

C

0.6

175

5.6-6.4

1/4"

Serie 12-20 - (450 Watt) - Spannfutter Serie 200 Série 12-20 - (450 Watt) - Mandrin de la série 200

48

12L2000-01

Abluft vorne Evacuation d'air avant

25'000

12L2080-01+∆

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

25'000

12L2001-01•

Abluft vorne Evacuation d'air avant

20'000

12L2081-01•

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

20'000

12L2002-01•

Abluft vorne Evacuation d'air avant

18'000

12L2082-01•

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

18'000

3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"


Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco

Dotco Gerade Schleifer Ponceuses version droite de Dotco Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro

Drehzahl Nombre de tours

Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.

Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion

Typ Gehäuse Type de carter

Gewicht Poids

Länge Longueur

kg

mm

Spannbereich mm** Plage de serrage mm**

Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT

Serie 12-25 - (670 Watt) - Spannfutter Serie 200 Série 12-25 - (670 Watt) - Mandrin de la série 200

12L2500-01

Abluft vorne Evacuation d'air avant

23'000

12L2580-01+

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

23'000

12L2502-01•

Abluft vorne Evacuation d'air avant

18'000

12L2582-01+•

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

18'000

12L2562-01•

Abluft vorne Evacuation d'air avant

12'000*

12L2542-01•

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

12'000

1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

C

0.8

185

5.6-6.4

1/4"

C

0.8

185

5.6-6.4

1/4"

C

0.8

185

5.6-6.4

1/4"

C

0.8

185

5.6-6.4

1/4"

C

0.8

188

5.6-6.4

1/4"

C

0.8

188

5.6-6.4

1/4"

Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = Stahl Désignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = Acier ∆ Drückerstart verfügbar. ∆ Gâchette de démarrage disponible. • Ölarme Lamellen. • Palettes auto - lubrifiantes. + Modell mit Abluftschlauch verfügbar. + Modèle à tuyau d'évacuation disponible. *Mit Drehzahlregelung; bei Abluft vorne 0,7" (18mm) länger. *Avec régime réglable; pour évacuation d'air avant, ajoutez 0,7" (18mm) à la longueur. **Auch in 6mm erhältlich. **Egalement disponible en 6mm. Die Aufnahmekapazität der Schleifscheiben richtet sich nach Scheibendurchmesser, Dicke und Überstand. Empfehlungen zur Drehzahl erhalten Sie beim Scheibenhersteller. La capacité de la meule dépend de son diamètre, de son épaisseur et de son porte-à-faux. Demandez les régimes recommandés auprès du fabricant de disques.

Allgemein / Generalites: Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass. Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air d'entrée de 6,2 bar.

Min. Schlauchinnendurchmesser / Diamètre intérieur min. du tuyau: Serien / Séries 12-10: 1/4" (6,4mm). Serien / Séries 12-20, 12-25: 5/16" (7,9mm).

Standard-Lieferumfang / Equipement standard: Serien / Séries 12-10, 12-20, 12-25: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel. Mandrin, clé de serrage.

49


Dotco Gerade Schleifer mit Verlängerung Ponceuses version droite avec rallonge de Dotco 18‘000 – 28‘000 1/min. / tours/min. 220 Watt – 670 Watt • Verlängerte Gehäuse • Carter rallongé

• Gehäuse aus Aluminium, Verbundstoff oder robustem Stahl • Carter robuste en aluminium, composite ou acier

12-11

12-26 / 200

12-26 / 300

Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro

Drehzahl Nombre de tours

Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.

Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion

Typ Gehäuse Type de carter

Gewicht Poids

Länge Longueur

kg

mm

Spannbereich mm** Plage de serrage mm**

Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT

Serie 12-11 - (220 Watt) - 3" (76mm) Verlängerung - Spannfutter Serie 300 Série 12-11 - (220 Watt) - Rallonge de 3" (76mm) - Mandrin de la série 300

12L1101-36

Abluft vorne Evacuation d'air avant

28'000

12L1181-36

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

28'000

12L1112-36•

Abluft vorne Evacuation d'air avant

25'000

1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1" 1/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe / Meule 1"

C

0.6

277

5.6-6.4

1/4"

C

0.6

277

5.6-6.4

1/4"

C

0.6

277

5.6-6.4

1/4"

C

1.3

328

5.6-6.4

1/4"

C

1.3

328

5.6-6.4

1/4"

Serie 12-26 - (670 Watt) - 5" (127mm) Verlängerung - Spannfutter Serie 200 Série 12-26 - (670 Watt) - Rallonge de 5" (127mm) - Mandrin de la série 200

50

12L2600-01

Abluft seitlich Evacuation d'air latérale

22'000

12L2682-01•

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

18'000

1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2" 1" Schleifstift / Meule sur tige 1" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"


Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco

Dotco Gerade Schleifer mit Verlängerung Ponceuses version droite avec rallonge de Dotco Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro

Drehzahl Nombre de tours

Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.

Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion

Typ Gehäuse Type de carter

Gewicht Poids

Länge Longueur

kg

mm

Spannbereich mm** Plage de serrage mm**

Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT

5.6-6.4

1/4"

Serie 12-26 - (670 Watt) - Mehrfache Verlängerungen - Spannfutter Serie 300 Série 12-26 - (670 Watt) - Rallonges multiples - Mandrin de la série 300

12S2674-2A•

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

18'000

3/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4" 1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

C

1.9

597

Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = Stahl Désignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = Acier • Ölarme Lamellen. • Palettes auto - lubrifiantes. **Auch in 6mm erhältlich. **Egalement disponible en 6mm. Die Aufnahmekapazität der Schleifscheiben richtet sich nach Scheibendurchmesser, Dicke und Überstand. Empfehlungen zur Drehzahl erhalten Sie beim Scheibenhersteller. La capacité de la meule dépend de son diamètre, de son épaisseur et de son porte-à-faux. Demandez les régimes recommandés auprès du fabricant de disques.

Allgemein / Generalites: Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass. Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air d'entrée de 6,2 bar.

Min. Schlauchinnendurchmesser / Diamètre intérieur min. du tuyau: Serien / Séries 12-11: 1/4" (6,4mm). Serien / Séries 12-26, 12-25: 5/16" (7,9mm).

Standard-Lieferumfang / Equipement standard: Serien / Séries 12-11, 12-26: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel. Mandrin, clé de serrage.

Mehrfache Verlängerungen für die Serie 12-26 / Rallonges multiples pour la serie 12-26: Jede Verlängerung verändert die Gesamtlänge und das Gewicht des Werkzeugs wie folgt: Serie 12-26 = 7,25" (184mm) und 1,2lbs. (0,54kg). Chaque rallonge modifi e comme suit la longueur totale et le poids de l'outil: Série 12-26 = 7,25" (184mm) et 1,2lbs. (0,54kg). Die Längen- und Gewichtsangaben in der Tabelle gelten für Modell 2A. Les données de longueur et de poids dans le tableau ci-dessus sont valables pour le modèle 2A. 1A = eine Verlängerung / une rallonge. 2A = zwei Verlängerungen / deux rallonges. 3A = drei Verlängerungen usw. / trois rallonges etc. Verlängerungen sind nicht für alle Drehzahlen erhältlich. Il n'y a pas de rallonge pour chaque régime.

51


Dotco Winkelschleifer Meuleuses d’angle Dotco 6‘000 – 30‘000 1/min. / tours/min. 220 Watt – 670 Watt

• Für zahlreiche Fertigungs- und Entgratungsarbeiten geeignet • Approprié pour de nombreux travaux d'ébavurage • Mit und ohne Getriebe • Avec ou sans engrenage • Abluft vorne, seitlich, hinten • Evacuation d'air avant, latérale et arrière • Aufsätze in schwerer Ausführung für anspruchsvolle Anwendungen verfügbar • Têtes renforcées disponibles pour applications intensives • Modelle mit verlängerten Aufsätzen verfügbar • Modèles à têtes rallongées disponibles

12LF

12-22 / 200

12-27 / 200

12-22 / 300

12-27 / 300

52


Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco

Dotco Winkelschleifer Meuleuses d’angle Dotco Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro

Drehzahl Nombre de tours

Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.

Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion

Typ Gehäuse Type de carter

Gewicht Poids

Aufsatz Höhe Hauteur tête

Länge Longueur

kg

mm

mm

Spannbereich mm** Plage de serrage mm**

Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT

Serie 12LF - (290 Watt) - Spannfutter Serie 300 Série 12LF - (290 Watt) - Mandrin de la série 300

12LF201-36

Abluft vorne Evacuation d'air avant

12LF281-36

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

12LF200-36

Abluft vorne Evacuation d'air avant

12LF280-36

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

20'000

20'000

12'000

12'000

1/2" Schleifstift Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe Meule 1" 1/2" Schleifstift Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe Meule 1" 1/2" Schleifstift Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe Meule 1" 1/2" Schleifstift Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe Meule 1"

C

0.5

69

168

5.6-6.4

1/4"

C

0.5

69

168

5.6-6.4

1/4"

C

0.5

69

168

5.6-6.4

1/4"

C

0.5

69

168

5.6-6.4

1/4"

C

1.5

99

236

5.6-6.4

1/4"

C

0.8

69

191

5.6-6.4

1/4"

Serie 12-22 - (450 Watt) - Spannfutter Serie 200 - Aufsatz in schwerer Ausführung Série 12-22 - (450 Watt) - Mandrin de la série 200 - Tête pour utillisation intense

12L2252-01 •

Abluft seitlich Evacuation d'air latérale

11'000

3/4" Schleifstift Meule sur tige 3/4" 2" Schleifscheibe Meule 2"

Serie 12-22 - (450 Watt) - Spannfutter Serie 300 Série 12-22 - (450 Watt) - Mandrin de la série 300

12L2218-36

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

18'000

1/2" Schleifstift Meule sur tige 1/2" 1" Schleifscheibe Meule 1"

53


Dotco Winkelschleifer Meuleuses d’angle Dotco Modellnummer Numéro du modèle Nummer Numéro

Drehzahl Nombre de tours

Abluft 1/min. Evacuation d'air tours/min.

Schleifkörperkapazität Capacité d'abrasion

Typ Gehäuse Type de carter

Gewicht Poids

Aufsatz Höhe Hauteur tête

Länge Longueur

kg

mm

mm

Spannbereich mm** Plage de serrage mm**

Lufteinlass NPT Entrée d'air NPT

Serie 12-27 - (670 Watt) - Spannfutter Serie 200 - Aufsatz in schwerer Ausführung Série 12-27 - (670 Watt) - Mandrin de la série 200 - Tête pour utillisation intense

12L2752-01

Abluft seitlich Evacuation d'air latérale

1" Schleifstift Meule sur tige 1"

11'000

2" Schleifscheibe Meule 2"

C

1.5

99

249

5.6-6.4

1/4"

C

0.9

74

203

5.6-6.4

1/4"

Serie 12-27 - (670 Watt) - Spannfutter Serie 300 Série 12-27 - (670 Watt) - Mandrin de la série 300

12L2718-36

Abluft hinten Evacuation d'air arrière

18'000

3/4" Schleifstift Meule sur tige 3/4" 1 1/4" Schleifscheibe Meule 1 1/4"

Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = Stahl Désignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = Acier **Auch in 6mm erhältich. **Egalement disponible en 6mm. •Ölarme Lamellen. •Palettes auto-lubifriantes. Die Aufnahmekapazität der Schleifscheiben richtet sich nach Scheibendurchmesser, Dicke und Überstand. Empfehlungen zur Drehzahl erhalten Sie beim Scheibenhersteller. La capacité de la meule dépend de son diamètre, de son épaisseur et de son porte-à-faux. Demandez les régimes recommandés auprès du fabricant de disques.

Allgemein / Generalites: Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass. Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air d'entrée de 6,2 bar.

Min. Schlauchinnendurchmesser / Diamètre intérieur min. du tuyau: Serien / Séries 12LF, 1/4" (6,4mm). Serien / Séries 12-22, 12-27, 5/16" (7,9mm).

Standard-Lieferumfang / Equipement standard: Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel. Mandrin, clé de serrage.

54


Tel +41 (0) 33 821 26 50 info@saegetechnik.ch www.saegetechnik.ch

DVK S채getechnik GmbH Christoph Kunz-Olympiastrasse 20 CH-3714 Frutigen

55


Holzs채geb채nder Lames de scie pour bois

56


Holzsägebänder / Lames de scie pour bois

Holzsägebänder Nr. 580 Lames de scie pour bois no 580 Abmessungen Dimensions

Zahnabstand in mm Distance des dents en mm

Breite x Dicke Largeur x épaisseur

(Rechts-Links-Schränkung) (Avoyage droite - gauche)

mm

4

6 x 0.5

X

8 x 0.5

6

8

9

X

10 x 0.5 12 x 0.5

5

X

X

X

Das Sägeband für gehobene Ansprüche. Deutscher Qualitätsedelstahl mit arrondierter Kante und polierter Oberfläche. Sägt zuverlässig auch härtere Holzarten. Speziell geeignet für Nadelholz, Laubholz und bestimmte tropische Harthölzer. La lame pour les exigences élevées. Convenable pour scier des conifères, le bois de feuillus ainsi qu'aux essences de bois plus dur.

X

16 x 0.5

X

X

20 x 0.5

X

X

20 x 0.6

X

X

25 x 0.5

X

X

25 x 0.7

X

X

30 x 0.7

X

Holzsägebänder Nr. 581 Premium Lames de scie pour bois no 581 premium Abmessungen Dimensions

Zahnteilung in ZpZ Denture dpp

Breite x Dicke Largeur x épaisseur

ZpZ dpp

mm

2

3

4

6 x 0.50

6 X

8 x 0.65

X

10 x 0.50

X

X

12 x 0.50

X

X

16 x 0.50

X

20 x 0.60

X

25 x 0.65

X

30 x 0.70

X

X

X

2

ZpZ / dpp = 12mm ZT

3

ZpZ / dpp = 8mm ZT

4

ZpZ / dpp = 6mm ZT

6

ZpZ / dpp = 4mm ZT

Gehärtetes Sägeband mit flexiblem Bandrücken. Zahnspitzen geschränkt und geschliffen, auf 60 62 HRC gehärtet. Auch bei schwer zerspanbaren Werkstoffen werden dadurch hohe Standzeiten erreicht. Die Flexibilität und die besondere Zahnform wirken zudem dem Biegewechsel und damit der Bruchgefahr entgegen. Lame de scie trempée avec dos flexible. Denture avoyée et rectifiée, trempée à 60-62 HRC. Grâce à la procédure de trempe, la durée de vie est très haute même si vous coupez des matériaux difficiles. La flexibilité et la forme dentaire spéciale combattent à la flexion de change et à la rupture.

Weitere Abmessungen auf Anfrage erhältlich. Autres dimensions dispoibles sur demande.

57


Maschinen- und Hands채gebl채tter Lames de scie pour machines et mains

58


Maschinen- und Handsägeblätter / Lames de scie pour machines et mains

Technische Grundlagen Bases techniques Spanwinkel / angle de coupe

Anwendungsbereich / Utilisation 2

3

Zahnteilung (Zähne pro Zoll) / Dentures (dents par pouce) 4 6 8 10 14

> 150 150 50 15 Querschnitte (Rohrwandungen) in mm / Diamètre extérieur du tube en mm

10

6

3

Schnittgeschwindigkeit / Vitesse de coupe (m/min) 10

15

1200

20

1000

25

700

Werkstofffestigkeit / Résistance du matériau N/mm

30

500

35

300

2

KASTO-Blätter / Lames pour KASTO

Auch für KASTO-Maschinen erhältlich. KASTO-Abmessungen ab 36mm Blattbreite mit versetzten Spannlöchern. Daher bei Bestellungen angeben „für KASTO“ oder Kurzbezeichnung „Ka“. Également pour les machines Kasto. Dimensions Kasto dès 36mm largeur de la lame avec des trous serrages décalés. Pour une commande veuillez marquer s’il vous plaît „pour Kasto“ ou l’abréviation „Ka“.

59


HSS Bi-Metall, Standardzahn, 0° Spanwinkel HSS bimétal, dent standard, 0° angle de coupe Art. Nr. / Numéro d’article 314 Art. Nr. / Numéro d’article 324 = Kasto Universal-Sägeblatt / Lame de scie universelle

• Praktisch unzerbrechlich durch Federstahlrücken und Zähnen aus angeschweisstem HSS-Stahl. • Lame de scie universelle avec dos en acier à ressort et avec des dents en bimétal cette lame est presque incassable. Abmessungen / Dimensions 300 x 25 x 1.25

Loch / Trou mm

Zähne pro Zoll / Dents par pouce

8.5

300 x 32 x 1.60

8.5

350 x 25 x 1.25

8.5

350 x 32 x 1.60

8.5

400 x 32 x 1.60

8.5

400 x 38 x 2.00

Ka

400 x 38 x 2.00

10.5

450 x 32 x 1.60

8.5

450 x 38 x 2.00

Ka

6

4

6

8

6

8

6 4 4

6

500 x 50 x 2.50

Ka

4

6

500 x 50 x 2.50

13.0

4

6

550 x 45 x 2.25

10.5

4

6

550 x 50 x 2.50

Ka

4

6

550 x 50 x 2.50

13.0

4

6

575 x 45 x 2.25

13.0

575 x 50 x 2.50

Ka

575 x 50 x 2.50

13.0

13.0

650 x 50 x 2.50

Ka

650 x 50 x 2.50

13.0

700 x 50 x 2.50 700 x 50 x 2.50

4

6

4

6

4

6

4

6

4

6

14

10 8

10

8

8

4

6

3

4

6

4

6

8

Ka

3

4

6

8

13.0

3

4

6

Weitere Abmessungen auf Anfrage erhältlich. / Autres dimensions disponibles sur demande.

60

10 10

6 6

600 x 50 x 2.50

14

10

4

3

10

10

4

Ka

14

8

10.5

10.5

14

10

8

10.5

600 x 50 x 2.50

10

6

450 x 38 x 2.00

3

14

6

500 x 38 x 2.00

600 x 50 x 2.50

8

10

10

14


Maschinen- und Handsägeblätter / Lames de scie pour machines et mains

HSS Molybdän (AISI M2) Standardzahn 0° HSS molybdène (AISI M2) dent standard 0° Art. Nr. / Numéro d’article 315 Art. Nr. / Numéro d’article 325 = Kasto Universal-Sägeblatt / Lame de scie universelle

• Unser Universal-Sägeblatt für die meisten Trennbereiche. • Notre lame de scie universelle pour la plupart des domaines de séparation. • Unkompliziert im Einsatz, robust und zuverlässig und doch mit höchster Standzeit auch im obersten Festigkeitsbereich. • Facile à utiliser, robuste, fiable et avec une durée de vie extraordinaire également pour des matériaux durs. • Ideal in der Anwendung bei grosser Streuung verschiedener Werkstoffe und Abmessungen. • Idéal pour l’usage pour des matériaux différents. • Aus hochwertigem Schnellarbeitsstahl (DMo5) und nach modernsten Härtemethoden gefertigt. • Fabriqué en acier rapide de grande qualité (DMo5) et en méthode les plus modernes de durcissement. • Ein Sägeblatt für optimale Schnittleistung. • La lame de scie pour une capacité de coupe optimale.

61


Abmessungen / Dimensions Loch / Trou mm Z채hne pro Zoll / Dents par pouce 300 x 25 x 1.25 8.5 300 x 25 x 1.50 8.5 4 6 300 x 30 x 1.50 8.5 4 6 300 x 30 x 2.00 8.5 4 6 350 x 25 x 1.25

8.5

6

10 10 10 10

14 14 14 14

8

10

14

350 x 30 x 1.50

8.5

4

6

8

10

14

350 x 30 x 2.00

8.5

4

6

8

10

14

350 x 36 x 2.00

8.5

4

400 x 25 x 1.25

8.5

6

8

10

14

6

8

10

14

24

18

24

400 x 25 x 1.50

8.5

6

8

10

14

18

24

400 x 30 x 1.50

8.5

6

8

10

14

18

24

400 x 30 x 2.00

8.5

6

8

10

14

18

4

400 x 35 x 2.00

8.5

4

6

8

10

14

400 x 40 x 2.00

10.5

4

6

8

10

14

425 x 30 x 2.00

8.5

4

6

8

10

14

425 x 35 x 2.00

10.5

4

6

8

10

14

450 x 30 x 2.00

10.5

4

6

8

10

14

450 x 35x 2.00

10.5

4

6

8

10

14

450 x 40 x 2.00

Ka

3

4

6

8

10

14

3

14

450 x 40 x 2.00

10.5

4

6

8

10

475 x 35 x 2.00

10.5

2

4

6

8

10

500 x 40 x 2.00

10.5

4

6

8

10

500 x 40 x 2.00

Ka

4

6

8

10

500 x 48 x 2.50

10.5

3

4

6

500 x 48 x 2.50

Ka

3

4

6

500 x 50 x 2.50

10.5

4

6

525 x 40 x 2.00

10.5

4

6

8

10

550 x 40 x 2.00

10.5

4

6

8

10 10

550 x 45 x 2.00

Ka

550 x 45 x 2.50

10.5

550 x 50 x 2.50

10.5

550 x 50 x 2.50

13.0

10

4

6

8

3

4

6

8

4

6

8

3

4

6

550 x 50 x 2.50

Ka

4

6

575 x 45 x 2.50

13.0

4

6

575 x 50 x 2.50

10.5

575 x 50 x 2.50

Ka

600 x 50 x 2.50

10.5

600 x 50 x 2.50

13.0

3

600 x 50 x 2.50

Ka

3

650 x 50 x 2.50

13.0

3

4

6

650 x 50 x 2.50

Ka

3

4

6

3

8

4

6

4

6

8

4

6

8

4

6

8

4

6

650 x 55 x 2.50

Ka

3

4

6

650 x 60 x 3.00

13.0

3

4

6

700 x 50 x 2.50

13.0

3

4

6

700 x 50 x 2.50

Ka

3

4

6

700 x 55 x 2.50

Ka

3

4

6

700 x 55 x 2.50

13.0

4

6

700 x 60 x 3.00

13.0

4

6

8

Weitere Abmessungen auf Anfrage erh채ltlich. / Autres dimensions disponibles sur demande.

62

8 8 8 8

10

14


Maschinen- und Handsägeblätter / Lames de scie pour machines et mains

HSS Vario Positive (AISI M2); Variable Zahnteilung 7° positiv HSS Vario positive (AISI M2); denture variable 7° positive Art. Nr. / Numéro d’article 316 Art. Nr. / Numéro d’article 326 = Kasto Für langspanige und zähe Werkstoffe / Pour des matériaux inox et durs

• Dank variabler Zahnteilung entfällt ein häufiges Wechseln des Sägeblattes. • Grâce à la denture variable, la vibration est réduite et la durée de vie de la lame est prolongée.

Zähne pro Zoll Dents par pouce

Abmessungen / Dimensions

Loch / Trou mm

300 x 30 x 2.00

8.5

4-7

350 x 35 x 2.00

8.5

3-4, 4-7, 6-10

400 x 30 x 1.50

8.5

3-4, 4-7, 6-10

400 x 30 x 2.00

8.5

4-7, 6-10

400 x 35 x 2.00

10.5

3-4, 4-7, 6-10

450 x 35 x 2.00

10.5

3-4, 4-7, 6-10

450 x 40 x 2.00

Ka

3-4, 4-7, 6-10

450 x 40 x 2.00

10.5

2-3, 3-4, 4-7, 6-10

500 x 40 x 2.00

10.5

3-4, 4-7

575 x 50 x 2.50

Ka

3-4, 4-7

600 x 50 x 2.50

13

3-4, 4-7

600 x 50 x 2.50

Ka

3-4, 4-7

650 x 55 x 2.50

Ka

2-3, 3-4, 4-7

700 x 55 x 2.50

Ka

2-3, 3-4, 4-7

700 x 60 x 3.00

13

2-3

Weitere Abmessungen auf Anfrage erhältlich. / Autres dimensions disponibles sur demande.

Für Qualitätsschnitte mit höchster Leistung / Pour des coups de qualité avec une performance supérieure • Die 7° positiv ausgelegte Verzahnung begünstigt ein schnelleres Trennen der meisten Metalle. • La denture de 7° positive avantage une coupe rapide de la plupart des matériaux.

• Führungszähne sorgen für einen geraden Schnitt. Dank variabler Zahnteilung entfällt ein häufiges Wechseln des Sägeblattes. • Des dents de guidage sont responsables pour une coupe droite. Grâce à une denture variable le change fréquent de la lame de scie n’est plus nécessaire surtout pour couper des différentes dimensions. • Optimale Zahngeometrie bei variabler Teilung verbürgt einen vibrationsarmen und sauberen Schnitt bei niedrigstem Geräuschpegel. • Une géométrie optimale de la denture avec une division variable garantie une coupe propre avec peu des vibrations à un niveau sonore minimal.

63


Handsägeblätter HSS Bi-Metall Lames de scie à main HSS bimétal Art. Nr. / Numéro d’article 301 • Hergestellt aus zwei Stählen: Die Zahnschneide besteht aus HSS Molybdän und das Trägerband aus legiertem Vergütungsstahl. • Fabriqué en deux aciers: La dentelure est en bimétal molybdène, la lame porteuse (le feuillard) en acier amélioré. • Verschleissfest, unzerbrechlich, mit hervorragender Schnitthaltigkeit. • Résistant à l’usure, incassable et avec une dureté extraordinaire. • Empfohlen für alle Materialien. • Recommandé pour tous les matériaux.

Abmessungen Dimensions

64

Zähne pro Zoll Dents par pouce

300 x 12.7 x 0.63

18 ZpZ

300 x 12.7 x 0.63

24 ZpZ

300 x 12.7 x 0.63

32 ZpZ

Weichmetalle Métal doux

18 Zähne pro Zoll / dents par pouce

Mittelharte / harte Metalle ( für allgemeinen Gebrauch) Aciers mi-dure / dure (pour l’usage général)

24 Zähne pro Zoll / dents par pouce

Röhren und dünne Profile Tubes et des profils minces

32 Zähne pro Zoll / dents par pouce



© DVK Sägetechnik GmbH / © DVK Sägetechnik GmbH Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Alle Angaben ohne Gewähr. Trotz sorgfältiger und regelmäßiger Prüfung übernimmt DVK Sägetechnik GmbH keine Haftung oder Garantie für die Vollständigkeit, Richtigkeit oder Aktualität der bereitgestellten Informationen. Abbildungen können vom Original abweichen. Lieferprogramm kann nach Drucklegung abweichen. Gedruckt in der Schweiz, 2015. Tous droits réservés. Toute réimpression, même partielle, est interdite. Toutes indications sans engagement. Malgré des contrôles soigneux et réguliers, DVK Sägetechnik GmbH ne peut pas être tenu responsable et n‘octroie pas de garantie pour ce qui est de l‘intégralité, de la véracité ou de l‘actualité des informations contenues. Les représentations peuvent différer de l‘original. Le programme de livraison peut différer après la date d‘impression. Imprimé en Suisse, 2015.



Tel +41 (0) 33 821 26 50 Fax +41 (0) 33 821 26 51

DVK S채getechnik GmbH Christoph Kunz-Olympiastrasse 20 CH-3714 Frutigen

info@saegetechnik.ch www.saegetechnik.ch


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.