ХАШАХАР '04.2013

Page 1

íèñàí

2013-5773

àïðåëü

ПРАЗДНИК ПОБЕЖДАЮЩЕЙ ВЕСНЫ Когда столбик уличного термометра упорно отказывается ползти выше отметки десяти градусов мороза, в приближение Песаха перестаешь верить. Полярные рассветы за окном сменяются арктическими закатами. Вместо крокусов на оттаявших пригорках на заиндевелых стеклах транспорта расцветают ледяные узоры. Из Какумяэ в Копли можно прийти пешком – по заснеженной глади залива, на манер Моисея, шагающего во главе народа прямиком через залив Красного моря. Засевшее со школьных лет в памяти напоминание «Хаг ха-Песах – Хаг ха-авив» звучит откровенным издевательством: ничего себе, «Песах – Праздник весны!», от холода скулы ломит! *** Название Песаха «Хаг ха-авив» – «Праздник весны» – относительно молодо: оно утвердилось в иврите параллельно с процессом его возрождения в качестве разговорного языка Государства Израиль. И одновременно – кстати, как и название первого за много тысячелетий основанного евреями города Тель-Авива – очень древнее: наказ хранить «месяц Авив» и праздновать в его четырнадцатый день Песах содержится в ТаНаХе. Это идущий из незапамятной древности призыв наши предки чтили свято: именно ради его соблюдения в еврейский календарь была введена сложная система дополнительного, тринадцатого, месяца. Без нее праздники лунного календаря «скользили» бы по исчисляемому солнечным циклом году, как принято это, например, у мусульман: Новолетие у них может выпасть на любое время года.

В еврейском календаре подобная ситуация исключена именно благодаря Песаху: праздновать его надлежит исключительно «в месяц Авив» – то есть исключительно весной. На основании этого позднейшие комментаторы предлагают читать слово «авив» как «ав йуд-бет»: «отец двенадцати», то есть всех остальных месяцев года. *** Имя месяца, в который празднуется Песах, с веками переменилось с Авива на Нисан: название это евреи принесли с собой, вернувшись на свою землю из Вавилонского пленения. Слово «авив» в современном иврите означает, собственно, весну: лишь знатоки помнят, что во времена существования Иерусалимского храма оно служило также для обозначения злаков – первого их урожая. Точнее – если быть уж совсем досконально-дотошным – означало оно «пшеничное или ячменное зерно в момент, когда растение начинает колоситься»: такой вот агрономический термин времен рубежа второго-первого тысячелетий до новой эры. В основе слова «авив» лежит древний, добиблейский еще, общесемитский трехбуквенный корень – алеф, бет, бет. В языках многочисленных этнических родственников давнишних сынов Авраама он мог означать порой противоположные по смыслу понятия. Например – «рождаться», «прорастать», «всходить», «пробиваться». Но одновременно и «противиться», «сопротивляться», «не сгибаться». От того же самого корня параллельно могли происходить прилагательные со значением «нежный» и «зеленый». *** С «календарной» точки зрения мы вправе переводить одно из имен Песаха как Праздник весны.

Но никто не возбраняет нам трактовать древнее семитское слово «авив» во всей его давнишней, исконной многозначности. Перевести название праздника завершенным словосочетанием в таком случае получится едва ли. Но посыл, скрывающийся в комбинации букв «алеф», «бет» и еще раз «бет» очевиден. Оставаться пассивным невозможно. Как злаки к солнцу и весне, мы должны несгибаемо стремиться к добру и справедливости. К подлинной душевной свободе, которая является ключевым понятием Исхода – свершившегося много тысячелетий тому назад, но не утратившего актуальности для нас. Сложно убедить себя в том, что под ледяным настом уже пробивают дорогу весенние ручьи. Трудно поверить в то, что Праздник весны приходит даже в самые немилосердные морозы – в том случае, если мы действительно ждем встречи с ним всем сердцем. Зима не будет вечной: Песах согреет нас теплом далекой Земли Израиля. Которую мы вспоминаем каждый раз за столом Седера, произнося неизменные слова: «На будущий год – в Иерусалиме!» Теплого и светлого праздника. Хаг ха-Песах самеах! Йосеф КАЦ, главный редактор

3.

Победить тень

7.

Теория бесполезности

9.

Из Америки – с пользой

10-13. Пурим повсюду! 14-15. Таглит: ехать надо!


РИМСКИЙ ПАПА ДРУЖЕСТВЕН К ЕВРЕЯМ Архиепископ Буэнос-Айреса Марио Бергольо, родившийся в Аргентине в семье итальянского эмигранта, был избран 266-м папой римским. Новый папа будет носить имя Франциск I. Многие источники пишут о том, что, будучи архиепископом аргентинской столицы, новый папа поддерживал весьма дружественные отношения с многочисленной еврейской общиной Буэнос-Айреса. Бергольо стал первым в истории папой, не являющимся уроженцем Европы. Вероятно, в пользу его кандидатуры сыграло то обстоятельство, что в настоящее время в Новом Свете проживает большее число католиков, чем в Старом. Будучи архиепископом аргентинской столицы, Хорхе Марио Бергольо в праздник Рош ха-Шана 2007 года нанес визит в буэнос-айресскую синагогу «Бней-Тиква». Дэвид Розен, занимающийся проблемами межконфессионального диалога в Американском еврейском комитете, назвал нового папу «приятным и скромным человеком, который известен тем, что увлекается кулинарией и сам отвечает на телефонные звонки».

В 2005 году архиепископ Бергольо стал первой публичной персоной, подписавшей петицию с требованием справедливого расследования теракта против еврейского общинного центра Буэнос-Айреса в 1994 году. «Те, кто утверждали, что Бенедикт XVI был последним папой – очевидцем Холокоста и что следующий понтифик не будет поддерживать личные контакты с еврейской общиной, заблуждались», – отметил Розен. Глава Антидиффамационной лиги Абрахам Фоксман отметил, что следующий папа «известен значительным вкладом в улучшение еврейскокатолических взаимоотношений». Бывший глава Всемирного еврейского конгресса Исраэль Зингер рассказал, что в начале 2000-х годов они вместе с новым папой занимались распределением гуманитарной помощи среди нуждающихся католиков и евреев Буэнос-Айреса. «Новый папа человек очень скромный, – отметил Зингер. – Там, где все сядут в кресла с подлокотниками, он один выберет себе простой стул. Он говорил также, что испытывает неловкость, когда ему приходится носить пышное праздничное облачение». «Латиноамериканский еврейский конгресс взаимодействовал с архие-

пископом Бергольо на протяжении многих лет. Нам известны его достоинства и сильные стороны. У нас нет сомнений в том, что он станет прекрасным главой Римско-католической церкви», – заявил глава Латиноамериканского еврейского конгресса Клаудио Эпельман. Во время посещения буэносайресской синагоги, будущий понтифик заявил: «Я пришел сюда как паломник, как пилигрим. Я хочу душой всегда быть с вами, мои дорогие старшие братья!» «Папа Франциск I – не посторонний нам человек, – говорится в приветствии главы Всемирного еврейского конгресса Рональда Лаудера. – Он принимал участие в организации множества мероприятий, проводившихся совместно с нашим региональным филиалом, Латиноамериканским еврейским конгрессом». Лаудер подчеркнул, что лично встречался с архиепископом Бергольо во время своего посещения Буэнос-Айреса в 2008 году. Лаудер охарактеризовал нового папу как человека опытного, известного широтой взглядов, склонного к диалогу и сотрудничеству, наконец, как человека, «строящего мосты между конфессиями». jewish.ru

«ДЕЛО ДРЕЙФУСА» ВЫЛОЖЕНО В ИНТЕРНЕТЕ Исторический департамент Министерства обороны Франции выложил в открытый доступ в сети Интернет все документы по скандально известному судебному процессу против офицера-еврея Альфреда Дрейфуса, несправедливо обвиненного в шпионаже в пользу Германии. Все документы, связанные с судебным процессом, осуждением и оправданием Дрейфуса, были сканированы, транскрибированы и открыты для широкого доступа благодаря авторам новой книги «Секретное досье по делу Дрейфуса». Эльзасский еврей, капитан французской армии Альфред Дрейфус,

2

служивший в генеральном штабе, был в 1894 году обвинен в краже секретных документов и шпионаже в пользу Германии. С помощью сфабрикованных в Министерстве обороны улик Дрейфус был признан виновным в государственной измене, разжалован и сослан пожизненно в Кайенну, в колонию на Чертовом острове. В течение следующих лет многие военные, включая начальника разведки Жоржа Пикара, выражали сомнение в виновности Дрейфуса, указывая, что за пропажей документов стоял другой офицер генштаба, майор Фердинанд Эстерхази. Однако вплоть до 1898 года военному руководству удавалось выгораживать Эстерхази, настаивая на том, что шпионом был Дрейфус. Поворотной точкой в процессе стала знаменитая статья Эмиля Золя

2013/5773

«Я обвиняю», в которой он обвинил военную партию в фабрикации дела Дрейфуса. В 1899 году кассационный суд смягчил приговор Дрейфусу до 10 лет, после чего президент Франции помиловал офицера. В 1903 году начался новый судебный процесс – Дрейфус потребовал нового пересмотра своего дела, чтобы добиться полного оправдания. В 1906 году с Дрейфуса были сняты все обвинения. Он был восстановлен в должности, получил звание майора и награжден орденом Почетного легиона. Провозвестник Государства Израиль Теодор Герцль, освещавший первый процесс над Дрейфусом в качестве журналиста, признавался, что именно это дело подтолкнуло его к созданию Сионистского конгресса. NEWSru.co.il

àïðåëü - íèñàí


ПОБЕДИТЬ ТЕНЬ Можно ли выйти победителем в поединке, сама характеристика которого звучит синонимом пустопорожнего занятия? Можно. Йосеф КАЦ

Не помню, что заставило меня заглянуть в электронный почтовый ящик «Хашахара» во время переезда между Ришон ле-Ционом и Иерусалимом. Не могу сказать, что письмо, озаглавленное «ну, это совсем уже», бросилось мне в глаза в первую очередь. Немногим понятнее был и комментарий: «Коллеги, получил сообщение, что страница закрыта».

***

Вернувшись в Таллинн, я вновь обратил внимание на непонятный имейл и обратился за пояснением в Общину. Ситуация, как выяснилось, заключалась в следующем. Один из членов Еврейской общины Эстонии, Роман Лайдинен, обнаружил в социальной сети Facebook страницу пользователя под ником «ssestland». Содержание ее было под стать названию. Правда, слишком уж незамысловатым: вместо ожидаемых дифирамбов в адрес служивших в печально знаменитом Эстонском легионе СС она была полна фотографий «общенацистской» тематики. Прямых антисемитских выпадов и призывов на интернет-странице не было, однако руководство ЕОЭ приняло решение обратиться по обнаруженному факту в правоохранительные органы. Полиция безопасности сработала оперативно: сайт неонациста, имевшего, как оказалось, серьезные проблемы с законом, был заблокирован.

***

Такая вот, скажем прямо, незамысловатая история, если чем и примечательная, так скорым концом. Возможно, я бы и не обратил на нее особого внимания, если бы не работа над книгой по истории еврейства Эстонии последних двадцати пяти лет. Едва ли не ежедневно на протяжении последних двух с половиной месяцев листая разрозненные подшивки общинной газеты, я неизменно натыкаюсь на статьи, в той или иной степени затрагивающие тему антисемитизма и противодействия ему. Вначале – в году эдак 1989-м – основным лейтмотивом газетных статей было возмущение этим позорным явлением как таковым. Чуть позже на юдофобские статьи и выступления тогдашнее Общество еврейской культуры стало реагировать заявлениями. Наконец, воссозданная Еврейская община Эстонии стала более тесно взаимодействовать с правоохранительными органами: активных антисемитов удалось привлечь к судебной ответственности.

***

Уже давно меня мучает вопрос: чего добиваемся мы, выступая с осуждением того или иного проявления юдофобии?

àïðåëü - íèñàí

Едва ли не каждый принятый в данном направлении шаг неизменно приводит к прямо противоположному результату: черный пиар, как известно, в любом случае остается пиаром. Приходится подумать не раз и не два, прежде чем осудить даже на уровне совета Общины репринт книги с антисемитским душком или включение в музейную экспозицию портрета родившегося в Ревеле нацистского идеолога. В подобной ситуации немудрено впасть в уныние и пессимизм, вслед за кем-то из многомудрых британцев произнеся сакраментальную фразу, мол, антисемитизм – извечная тень еврейского народа. Бороться же с собственной тенью, как известно, дело, заранее обреченное на полный провал. Стоит ли тратить на него свои силы, а главное – нервы?!

***

Что ж, антисемитизм – действительно тень: как и любая другая форма национальной ненависти, она порождена темной стороной человеческой натуры. Бороться с тьмой можно только одним, проверенным тысячелетиями, нестареющим средством – не произнесением громких фраз и уж тем более не размахиванием кулаками, но светом. Тень, как известно, не отбрасывает то тело, которое само излучает свет. Быть «светочем среди народов» сложно до чрезвычайности. Но разве не ради этого избрал наших далеких предков Всевышний у горы Синай? Стало ли интернет-пространство Эстонии чище после того, как сайт доморощенного поклонника фюрера оказался закрытым? Возможно. Стало ли оно светлее – вопрос открытый. Просветительство нынче не в моде. Но только распространение открытой и достоверной информации является залогом победы в битве с тенями, преследующими нас.

Уважаемые члены Общины! Совет Еврейской Общины Эстонии cообщает, что ОБЩЕЕ ОТЧЕТНОПЕРЕВЫБОРНОЕ СОБРАНИЕ cостоится 21 апреля в 14:00 в актовом зале Таллиннской еврейской школы. Ждем вашего активного участия!!!

2013/5773

3


ÈÇÐÀÈËÜÑÊÀß ÌÎÇÀÈÊÀ ИЗРАИЛЬ МАНИТ ЮВЕЛИРОВ За минувший год Израиль экспортировал бриллиантов почти на 15 миллиардов долларов, удерживая лидирующие позиции в мире в этой отрасли. Традиционно основным рынком для израильских бриллиантов стали Соединенные Штаты Америки, куда было поставлено драгоценных ограненных камней на 2,8 миллиарда долларов. Сюрпризом этого года стала Индия, превратившаяся во второго по величине закупщика бриллиантов, экспорт в эту страну составил почти 342 миллиона долларов. Среди основных израильских партнеров стоит отметить также Бельгию, Францию, Гонконг и Великобританию, где охотно приобретают бриллианты израильской огранки. Впрочем, ценители израильской ювелирной работы не только покупают изделия за рубежом, но и едут за ними в Израиль. Так называемый ювелирный туризм набирает обороты, а на ювелирных фабриках рады гостям, которые оставляют там немалые суммы, и с удовольствием помогают им организовать досуг в Израиле. Особого внимания заслуживает фабрика в Эйлате, где акцент делают не только на драгоценные камни, но и на местный минерал – эйлатский камень, известный также под названием хризоколла, который тут обрабатывается и превращается в замечательной красоты изделия. Эйлатский камень – единственное в природе сочетание синего и зеленого цветов в результате срастания малахита (зеленого камня) с азуритом (медной лазурью), поэтому изделия из него получаются очень оригинальными и разнообразными. По словам руководителей Diamond Mines, основные их клиенты – туристы. Причем выходцы из России особенно ценят украшения. Так, в эйлатском филиале на их долю приходится порядка 80% продаж. А всего по стране они составляют 40% клиентуры. В Тель-Авиве россиянам серьезную конкуренцию составляют китайцы. cursor.co.il

ПРОСВЕЩАТЬСЯ ПРИГЛАШАЮТ В ШАББАТ Активисты молодежного движения в Иерусалиме продвигают инициативу изменения статускво в городе: субботу они предлагают проводить не только за молитвой. В частности, речь идет об открытии рынка «Махане Йегуда», а также кампусов Еврейского университета по субботам. «Субботнее начинание» согласовано с руководством обоих учреждений. В рамках этой инициативы по пятницам после завершения торговли на рынке «Махане Йегуда» будут проходить импровизированные выступления, лекции и прочие мероприятия культурного и научно-просветительского плана. Активисты молодежного движения отмечают, что их целью является изменение статус-кво в столице. «Ранее человек, приезжающий в город, знал, что в субботу город вымирает. Более этого не будет», – заявляют они. cursor.co.il

ИЗРАИЛЬСКИЙ ГАЗ ОЦЕНИЛИ

К ПЕСАХУ ОТКОШЕРИЗОВАЛИ… СИГАРЕТЫ

В расположенных в эксклюзивных экономических водах Израиля месторождениях природного газа «Тамар» и «Левиатан» содержится 35 миллионов баррелей газового конденсата общей стоимостью около 3 миллиардов долларов.

Впервые на сигаретных пачках появится надпись «Кошерные в Песах». Производить кошерные сигареты будет израильская табачная компания «Дубек».

Эти данные были обнародованы входящими в разрабатывающий месторождения консорциум компаниями «Авнер» и «Делек Кидухим» при публикации биржевых отчетов за 2012 год. Согласно расчетам специалистов, в месторождении «Тамар» содержится 13 миллионов баррелей конденсата, а в «Левиатане» еще 22 миллиона баррелей, сообщает газета «Глобс». Кроме того, запасы природного газа в месторождении «Тамар», по уточненным данным, составляют не 274 миллиарда кубометров, а 283 миллиарда кубометров.

Спор по поводу кошерности сигарет и наличия в их составе хамеца продолжается давно. До сих пор табачные компании отказывались допускать контролеров кошерности на свои фабрики для проверки процесса производства. Первой навстречу религиозным пошла израильская табачная компания «Дубек», которая договорилась сотрудничать с двумя выдающими удостоверение кошерности конторами. Одной из них станет «БАДАЦ Бейт Йосеф», пользующаяся авторитетом среди сефардских евреев. Второй – контора раввина Йосефа Зарецкого, решения которой удовлетворяют ашкеназских ультраортодоксов литовского толка. Таким образом «Кошерными в Песах» станут сигареты «Тайм», «Ноблес» и «Гольф». Следует отметить, что подобный шаг израильской компании принесет ей небольшое преимущество над своими зарубежными конкурентами по крайней мере на одну неделю в году. До сих пор из-за неизвестности по поводу того, кошерны или нет сигареты в пасхальные дни, религиозные евреи, придерживающиеся принципа «лучше ужесточить», чтобы не нарушить правила кошерности, не курили на протяжении всей недели. Теперь же у них появляется небольшой ассортимент, который можно потреблять и в праздничные дни.

NEWSru.co.il

jewish.ru

4

2013/5773

àïðåëü - íèñàí


ÐÅÊËÀÌÀ

àïðåëü - íèñàí

2013/5773

5


«ОДЕССА:

ГЕНИЙ И СМЕРТЬ ГОРОДА ГРЕЗ». ЧАРЛЗ КИНГ Без сомнения, самый пронзительный образ Одессы – кадры из немого эпического фильма Сергея Эйзенштейна «Броненосец “Потемкин”» (1925), в которых воссоздается кровавая бойня на знаменитой Потемкинской лестнице. Во многих смыслах эта внушительная конструкция, выстроенная в XIX веке от моря вверх по склону, – идеальный символ черноморского порта и его головокружительной истории. Взлет Одессы и злоключения этого города тесно переплетены со всей историей современного еврейства. Об этом кропотливо и убедительно пишет Чарлз Кинг в своем новом документальном исследовании «Одесса: гений и смерть города грез».

*** Одессу основали в 1794 году – памятником успешному разгрому турок Екатериной Великой и расширению границ Российской империи до Черного моря. В последующие десятилетия темпы роста этого города были невероятны – как и свободы, которыми пользовалось разнообразное городское население: греки, итальянцы, армяне, румыны и евреи. Живописуя авантюрный дух, свойственный этим этническим группам, Кинг особое внимание обращает на евреев – в Одессе те искали уникальные экономические возможности процветающего порта и свободу одновременно от русского гнета и от авторитета раввинов за чертой оседлости. Репутация Одессы как космополитического города упрочивалась и ширилась, и на побережье Черного моря стекались ведущие еврейские интеллектуалы того времени. Одесса была центром еврейской «саморусификации» – в городе издавалось три ведущих еврейских журнала на русском языке.

6

Среди еврейских политических фигур следует упомянуть двух уроженцев Одессы – Льва Пинскера, автора «Автоэмансипации», первого опубликованного манифеста политического сионизма, и Владимира (Зеева) Жаботинского, изумительно талантливого автора, политического деятеля и основателя ревизионизма. Кинг детально объясняет, как одесское воспитание Жаботинского вылепило не только его будущую литературную карьеру, но и политические взгляды. Его истинный политический гений загорелся, как это ни трагично, от кошмарной трансформации Одессы – на рубеже XIX-ХХ веков из «города грез» она превратилась в котел смертоносного антисемитизма.

*** Волна погромов, прокатившаяся по всей Российской империи в 1881-1882 годах, не коснулась одесских евреев – местные власти предотвратили трагедию. Но защита властей, казавшаяся гарантией уникальной мирной интеграции, оказалась иллюзорной. В 1905 году, когда волна насилия, поднявшаяся в Кишиневе двумя годами ранее, уже сходила на нет, более трехсот одесских евреев пали жертвой, как выражается Кинг, «смертоноснейшего и известнейшего погрома в российской истории» – на тот, во всяком случае, момент. «Как, – вопрошает Кинг, – мог город, в общем и целом довольный своим космополитизмом, с такой скоростью впасть в хаос?» Этот же вопрос в романе «Пятеро» задает Жаботинский, и из этого же вопроса впоследствии проросло «особое представление Жаботинского о еврейской национальности». Для Жаботинского, созревавшего как мыслитель, еврейская национальная идентичность по необходимости состояла из трех измерений – «исключения другими, самосознания и гордости за собственную инаковость».

2013/5773

Такая уникальная смесь, язвительно отмечает Кинг, «была как антитезой всему одесскому, так и его продуктом».

*** Мы опять возвращаемся к фильму Эйзенштейна. Советское правительство заказало ему картину в память о неудавшейся революции 1905 года и к ее двадцатилетию. Экранная бойня на знаменитой лестнице, однако, происходила вовсе не так и не там. Скорее, мрачно поясняет Кинг, она представляет собой «героический акт ложной памяти»: в единственной бойне, случившейся в 1905 году в Одессе, гибли не большевики, а евреи. «Когда кинозрители впоследствии видели Потемкинскую лестницу у Эйзенштейна, – заключает Кинг, – они смотрели не на историю, но сквозь нее – на полезный творческий миф». Помогая восстановить еврейскую историю Одессы, вычищая искажения и заполняя лакуны, Кинг оказал нам огромную услугу – не только тем, что выправляет прошлое, но и тем, что, хоть и нечаянно, помогает трезво и осторожно оценивать степени свободы и революционные достижения настоящего. booknik.ru

àïðåëü - íèñàí


ФРЕЙД, ГЕСТАПО И СОВЕРШЕННО БЕСПОЛЕЗНАЯ ГИПОТЕЗА В Эстонском театре драмы в постановке Ингомара Вихмара идет спектакль по камерной пьесе Эрика-Эмманюэля Шмитта «Гость». Борис ТУХ

Вена, 22 апреля 1938 года, ровно 40 дней после аншлюсса – поглощения Австрии нацистской Германией. Восьмидесятидвухлетний Фрейд может покинуть присоединенную нацистами страну: за него, в отличие от десятков тысяч здешних евреев, которых ждут концлагеря, хлопотали Рузвельт и Муссолини. Ученый колеблется: он считает безнравственным не разделить судьбу братьев по крови; дочь Фрейда Анна настаивает на отъезде, но нужен толчок, чтобы заставить его принять решение.

*** Фрейда играет Рейн Оя. Грим придает ему почти совершенное портретное сходство с отцом психоанализа, но дело, конечно, не в одном гриме. Точно, но не навязчиво, не переигрывая, актер рисует образ человека, который чувствует, что доживает последние месяцы (у Фрейда был рак горла). При этом герой Оя изо всех сил старается сохранить в себе творческие силы, живет вопреки болезни – и вопреки тому, что происходит с миром. Не принимая этот мир, в котором накопилось слишком много зла. В пьесе четыре действующих лица: сам Фрейд, Анна, Гестаповец и Незнакомец, но дочь ученого в исполнении Клер Майбаум-Вихмар получилась бледной, невыразительной. Актриса произносит пламенные монологи, в которые, кажется, сама верит не очень. Гестаповец сыгран молодым актером Роландом Лаосом так, как издавна играют нацистов: внешность белокурой бестии, наглость, животный антисемитизм, подчеркнуто резкие движения. Отношения между ним и Фрейдом очень важны для спектакля, диалог их – первый уровень пьесы, конфликт: Человек и Зверь. Хотя для Шмитта еще важнее другой, высший уровень отношений: Человек и Бог.

*** Эрик-Эмманюэль Шмитт – французский писатель и в то же время еврей, осознающий себя евреем. Он знает, что многие вполне ассимилированные в стране, где их предки жили с незапамятных времен, особо остро чувствуют свое еврейство в обстоятельствах экстремальных. «Я давно забыл, что я еврей, но нацисты мне напомнили. И я им очень благодарен: быть евреем перед нацистами – самая достойная позиция! Если б я и не родился

àïðåëü - íèñàí

евреем, то захотел бы им стать! Назло вам! Берегитесь, вы разбудите в людях потаенные силы!» – звучат в пьесе Шмитта слова Фрейда. Автор чувствует себя и продолжателем той традиции французской культуры, которая идет от Вольтера. С удовольствием показав, как ученый одерживает победу над нацистом, драматург предлагает ему новый, протекающий уже в метафизических сферах. Герою пьесы Шмитта предстоит поединок, боевая ничья в котором невероятно почетна – особенно если знать, с кем Фрейд ведет интеллектуальную дуэль.

*** Здесь у Рейна Оя есть достойный, равный ему, партнер – Тыну Оя. Поначалу Фрейд принимает Незнакомца за сумасшедшего – ведь в самом деле, только безумец может говорить то, что говорит непрошеный гость. Незнакомец, одетый во фрак, хромающий, с тросточкой в руке, всеведущий и временами ерничающий, вполне мог бы сойти за Мефистофеля (Бес, как известно, хром). Но берите выше: к Фрейду явился сам Господь Бог. И тут начинается самое интересное. Убежденный атеист Фрейд почти позволяет убедить себя. И требует у Незнакомца, чтобы тот ответил: знает ли Он, Господь Бог, что зло топчет начищенными до блеска коваными сапогами мостовые Берлина и Вены, а скоро затопчет всю Европу? Знает ли Всемогущий, что к власти пришла партия ненависти и в ней сплотилась ненависть ко всем инакомыслящим и слабым? Раз Бог доволен этим миром, то это очень странный Бог: жестокий, коварный, преступный, Бог-человеконенавистник и отец всякого зла. Такому лучше вовсе не существовать. Ведь существование Вселенной, в которой нет справедливости, объяснимо и так: атомы, игра случая, хаотические столкновения. Бог в этом механистическом мире – всего лишь «бесполезная гипотеза». Или...

*** Ответ Незнакомца на вопрос ученого убийственен. Он дал человеку свободу воли – и с тех пор перестал быть всемогущим. Он способен еще на малые дела – помочь Фрейду, спасти его дочь, – но вмешаться в миропорядок не в состоянии. Шмитт следует за Вольтером: Бог создал мир, но затем события пошли своим чередом, независимо от Его воли. И человек сам обязан взять на себя ответственность за содеянное. Тогда становится понятна хромота Незнакомца. Бог и Дьявол – они внутри нас. Если мы следуем категорическому императиву Канта, мы на стороне Бога. Если совершаем преступление – мы с Дьяволом. Это лишь часть мыслей, которые неотступно преследуют после просмотра спектакля. Он стоит того, чтобы увидеть – и думать.

2013/5773

7


ÈÑÒÎÐÈß ОБ ЭСТОНСКО-ЕВРЕЙСКИХ КУЛЬТУРНЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЯХ (окончание. Начало в «Хашахаре» №№ 52-54)

В 1930 году в Тарту были опубликованы путевые заметки эстонского публициста и переводчика Бернарда Линде (1886–1954) «В сторону творческой Центральной Европы», две главы этой книги посвящены еврейской литературе и театру. Тевье АБРАМ

Это своеобразные новеллы, которые как бы выпадают из общего контекста путевых заметок и кажутся инородным телом. Определенные разъяснения по этому поводу можно получить из переписки литератора и пропагандиста эстонско-еврейских культурных связей Хирша Банда с историком эстонского еврейства Носсоном Генсом – в частности, подробности об истории создания книги.

*** Банд выступал в Эстонском литературном обществе с докладом о еврейской литературе и театре (предположительно, в 1927 или 1928 г.). Линде тогда попросил у Банда текст доклада и разрешение на его использование. Банд дал согласие. В двух главах упомянутой выше книги Б. Линде почти полностью привел положения доклада, добавив несколько строк о своей беседе с еврейским писателем Алтером Кацизне. В своем письме к Генсу Банд оправданно выражает свое недовольство тем, что Линде нигде не пишет о том, откуда он взял материалы для двух глав заметок. Надо также отметить, что Б. Линде, по всей вероятности, не только изменил текст стилистически, но и внес содержательные изменения (причем не всегда компетентные). Так, в книге Линде упоминается «замечательный романист» Левин и подробно рассмотрен его роман, название которого даже не приведено. Автор книги ставит Левина в один ряд с классиком еврейской литературы Ицхоком Лейбушем-Перецом, с писателями Шоломо Ашом, Авромом Рейзеном, Гершем Номбергом, Львом Вайсенбергом и другими «властителями» дум читавшей на идиш публики. Левин (очевидно, речь идет о Липмане Левине) совершенно не был известен ни на Западе, ни у нас, в Эстонии: почти всю жизнь прожил он в Москве и не оставил в еврейской литературе заметного следа. Маловероятно, чтобы Банд, хорошо знавший еврейскую литературу, мог так о нем написать. К сожалению, текст реферата не сохранился, и наше предположение невозможно ничем подтвердить. Еще до появления книги была опубликована в журнале «Лооминг» статья Б. Линде о еврейской литературе, по сути, сокращенный вид того, что позднее составило текст книги.

***

8

2013/5773

Банд перевел на эстонский язык произведения нескольких еврейских писателей. Среди них надо отметить пьесы Х. Лейвика «Банкрот», Шолома Аша «Реббе доктор Силбер» и А. Кацизне «Ирод». У них была одинаковая судьба – их не напечатали и в театре не показывали, а рукописи были потеряны. По поводу постановки «Банкрота», правда, Банд вел переговоры с Рабочим театром. Андресу Сяреву пьеса понравилась, и он обещал порекомендовать ее руководству театра. О постановке «Реббе доктора Силбера» в театре «Ванемуйне» также шли переговоры. Обе пьесы поставил на идиш режиссер Паул Сепп в Таллинне с участием актеров драмкружка общества «Бялик». В укреплении эстонско-еврейских культурных и литературных связей были особенно активны прогрессивные еврейские общества «Бялик» и «Лихт». Представители эстонской интеллигенции и писатели часто приглашались на различные мероприятия и активно в них участвовали. Среди других можно назвать организованное обществом «Лихт» выступление Ниголя Андресена с докладом, посвященным столетию со дня смерти А.С. Пушкина. В обществе «Бялик» он в день памяти эстонского классика Антона Хансена-Таммсааре 14 апреля 1940 года выступил с докладом. Там же Банд прочитал переведенные им на язык идиш отрывки из пьесы Таммсааре «Юдифь». В существовавшем в этом обществе хоре-оркестре, солистами в течение ряда лет выступали известные певцы Карл Отс и Ида Аав-Лоо. Этот хор-оркестр сыграл большую роль в развитии еврейской музыкальной культуры. Он выступал и в столице, и в провинции, был очень популярен и за границей. Велика заслуга еврейского спортивного общества «Маккаби» в развитии связей с эстонскими спортивными организациями и между отдельными спортсменами, но это – тема отдельного большого разговора. По материалам сайта eja.pri.ee

SAVE THE DATES! SAVE THE DATES! SAVE THE DATES! Дорогие друзья! НЕ ПРОПУСТИТЕ ГЛАВНОЕ СОБЫТИЯ ГОДА! Отметьте эти даты в своем календаре и следите за дополнительной информацией.

4 6 ОКТЯБРЯ СЕДЬМОЙ ФОРУМ ЭСТОНСКОГО ЕВРЕЙСТВА ЯХАД

Три замечательных дня, наполненных еврейской программой в отеле «STRAND» в Пярну. НЕ ПРОПУСТИТЕ! SAVE THE DATES! SAVE THE DATES! SAVE THE DATES!

àïðåëü - íèñàí


ÏÎÅÇÄÊÀ

ПОДРУЖИТЬСЯ С АМЕРИКОЙ Молодежь Еврейской общины Эстонии приняла участие в международной конференции BBYO- 2013. Юлиана Кравец

BBYO – сокращение от английских слов Bnai Brith Youth Organization: Молодежная организация Bnai Brith. Основанная семьдесят лет тому назад и претерпевшая множество реорганизаций структура сохранила свой изначальный девиз: «Большее количество еврейских знаний большему числу еврейских подростков!» За знаниями (и, конечно же, за новыми впечатлениями!) отправились за океан с 14 по 18 февраля Михаил Белоедов, Денис Кемпа и автор этих строк. Возглавляла нашу делегацию в Вашингтон Джен Берман – волонтер

О

существовании американского города Тампа я впервые узнала прошлым летом, когда встретилась с еврейской молодежью оттуда на совместном мероприятии в Польше.

из Соединенных штатов, работающая в нашей Общине. Мы пробыли в Америке одиннадцать дней, первые шесть из которых жили в семьях. Я, девочка из Латвии и мальчик из Украины, гостили у Стеффи Фридман и ее дочери Сидни. В пятницу на Шаббат к нам в дом пришли десятка три подростков, мы устраивали праздничный ужин. Это было замечательно! Мы постоянно ездили в местную еврейскую общину, где встречались с другими приехавшими ребятами. Каждый раз нас ждало что-то новое, программа была настолько разнообразной и увлекательной, что времени скучать не было. Порой мне даже не хватало времени, чтобы написать своим родным как у меня дела. Последние пять дней мы провели на конференции в огромном отеле в Вашингтоне. Отель был таким же большим, как и все в Америке (до-

роги, дома, порции в ресторанах). На конференцию съехалось около двух тысяч подростков со всей Северной Америки и Европы. Такого количества сверстников в одном месте я не видела никогда. Все были настолько дружелюбными, что быстро сдружились и стали общаться. Так как народу было много, приходилось постоянно знакомиться, но это не составляло труда, наоборот было весело общаться, узнавать друг друга. Что можно сказать по возвращению? Американская культура совершено иная, чем наша. А еврейская молодежь, при всех бросающихся в глаза на первый взгляд отличия – такая же, как и мы. И это конечно здорово: новые друзья – это всегда новые связи. А новые связи – это продолжение общение и рождение новых увлекательных совместных проектов!

ТАМПА: СТАРЫЕ ЗНАКОМЫЕ, НОВЫЙ ОПЫТ

Виктория Чепиль

А минувшей зимой мне и еще одному представителю Эстонии Йоэлю Сунделевичу довелось побывать и в самой Тампе. Программа была очень интересной и познавательной. Мы обсуждали важные для сохранения и развития общины вопросы, встречались с раввинами различных направлений иудаизма, знакомились с местной общиной, ходили в парк развлечений, были на сафари и даже искупались в Мексиканском заливе. Поездка дала много впечатлений, знаний и опыта. Взять, к примеру, тот же Шаббат в реформистской синагоге Тампы: он абсолютно отличается от встречи Субботы у нас, в таллиннской синагоге. Я узнала много нового о религии, о различных взглядах на одни и те же проблемы разными раввинами.

àïðåëü - íèñàí

Перед перелетом через Атлантику: все еще впереди!

Если оглянуться назад, я понимаю, что эта поездка очень изменила мои взгляды на многие вещи. Домой я возвратилась с солидным «багажом»

идей по изменению, развитию и улучшению нашей Общины. Надеюсь, хотя бы некоторые из них удастся воплотить в жизнь.

2013/5773

9


ÏÓÐÈÌ

ПУРИМ ШАГАЕТ ПО ЭСТОНИИ От Таллинна до Кохтла-Ярве и от Нарвы до Тарту: такова география праздника Пурим в нынешнем году.

Победителям конкурса пуримшпилей «Золотая каска» - заслуженный приз

В веселом хороводе карнавала

Нет, пожалуй, другого такого праздника, который вызывает столько различных эмоций! История Пурима описана в последней книге ТаНаХа – Cвитке Эстер. Пересказывать в очередной раз ее не будем: понадеемся, что все желающие смогли прослушать ее во время праздника. Ведь чтение Свитка Эстер – символ веселья. Причем читать его надо публично, дословно выполняя написанное: «И дни эти будете вспоминать и отмечать из поколения в поколение... и память о них не сотрется у ваших потомков...»

Международный формат Слово «Пурим», как известно, означает «жребий», который бросал злодей Аман. Злодеев среди нас неn, и потому бросанию жребия мы предпочли катание шаров – по дорожке для боулинга и по бильярдному столу. Заняться этим удобнее всего показалось нам в уютном заведении под названием Krabi Bowling, куда Студенческая организация ЕОЭ дружными рядами и направилась. Программа началась с Пуримской истории в стихах и видеопрезентации, которая эти самые стихи иллюстрировала. Такой своеобразный Пуримшпиль был подготовлен нашим рижским другом Ильей Хагиным. Тут необходимо остановиться и сообщить, что на празднике присутствовали гости-участники из Латвии, Болгарии, Украины, Америки и даже Турции, тем самым превратив празднование Пурима в международное мероприятие. А затем было чтение Свитка Эстер, командные турниры по боулингу, личные турниры по бильярду и море позитивных эмоций. Отметим, что турнир по бильярду провел Илья Бань, за что ему огромное спасибо. Весь вечер участников развлекал dj Mike Sugar.

Жизнь – театр!

Свиток Эстер пишем и иллюстрируем сами

10

2013/5773

Пурим – это карнавал, а карнавал – почти театр. С той лишь разницей, что в нем нет актеров и зрителей: и те и другие могут в любой момент поменяться друг с другом ролями. В этом легко смогли убедиться все, кто пришел на пуримскую вечеринку в ресторане «Эколанд». Ведущий вечера Александр Кучмезов предложил всем гостям в этот вечер войти в театральную труппу и проявить свои актерские способности. Как и ожидалось, талантами члены нашей Общины очень богаты, а потому и праздник удался!

àïðåëü - íèñàí


ÏÓÐÈÌ Множество Пуримшпилей было сыграно в этот вечер. Юмор и прекрасное настроение наполнили уютное помещение ресторана, равнодушных не было вовсе – более 100 гостей, собравшихся на театральное действо, расходились за полночь в прекрасном расположении духа. Ведь не каждый день, согласитесь, удается не только стать соавтором спектакля, но и иметь возможность сыграть в нем одну из заглавных ролей.

Шушан на улице Кару Более двухсот человек пришли в праздничный день в Таллиннскую синагогу… То есть, конечно же, в стольный град царя Ахашвероша – Шушан: в него по поводу Пурима перевоплотился Дом молитвы. Председатель религиозной общины Борис Окс обратился к собравшимся с поздравлениями. В своей речи он поздравил председателя Еврейской общины Эстонии Аллу Якобсон с врученной ей накануне высокой правительственной наградой. Новоиспеченный кавалер ордена пожелала всем собравшимся хорошего праздника. Затем все смогли посмотреть короткий видеоролик с поздравлениями от габая синагоги Рафаила Бельчикова, ну а после наступило время традиционного чтения Свитка Эстер. В программе праздника был и аукцион с замечательными призами. Не все смогли выиграть приз, но хорошее настроение, надеемся, было у всех!

Бросали не жребий – катали шары

Млад и стар Дошкольники встретили Пурим в детской игровой комнате Juku, где вместе с мадрихами сделали Мегилат Эстер, раскрасив пуримские картинки и склеив их в свиток. История Пурима стала настоящим представлением, а конкурс маскарадных костюмов покорил всех. Затем были традиционные хоменташен и, конечно же, веселье, игры, детский смех и подарки. Социальный центр в этом году постарался максимально выполнить все заповеди Пурима. Премьерой стало выступление нового музыкального коллектива «Гевалт», зажигательно исполнившего известнейшие еврейские мелодии. Во втором отделении музыканты пригласили всех на танцпол, и, ведомые новым танцевальным кружком, гости праздника закружились в танце. Кроме того, еврейская община усилиями своего молодежного крыла и мадрихов устроила масштабный праздник в Таллиннской еврейской гимназии. Все школьники – и даже педагоги на пару с администрацией – были вовлечены в игру, где в каждом классе разыгрывалась одна из частичек истории, связанной с Пуримом.

Еврейское казачество выехало в пуримский дозор

***

Отметили Пурим не только в столице, но и в провинции. Где и как – читайте на следующей полосе!

àïðåëü - íèñàí

Мордехаи и Эстер из Студенческой организации ЕОЭ

2013/5773

11


ÏÓÐÈÌ ХОМЕНТАШЕН И КУКОЛЬНЫЙ ПУРИМШПИЛЬ В одном из залов известного всякому нарвитянину центра культуры «Ругодив» собрались члены еврейских общин Нарвы и КохтлаЯрве. Культурный центр в субботу предоставил им помещение для того, чтобы они смогли отметить здесь свой праздник – Пурим. Это самый веселый из всех еврейских праздников, богатый традициями. Ознакомиться с ними приехали студенты Вильяндиской академии культуры Тартуского университета. Со вступительным словом о празднике Пурим выступила член правления Еврейской общины Ида-Вирумаа Эмма Гофман. Члены Еврейской общины Ида-Вирумаа Эмма Гофман, Светлана Гапон, Фридрих Толкачев показали кукольный вариант Пуримшпиля – театральной постановки, посвященной событиям лежащей в основе праздника библейской истории. То, что в культурной жизни Северо-Востока все тесно переплелось, доказала гость праздника, руководитель Общества белорусской культуры Ида-Вирумаа Зинаида Клыга, приготовившая к Пуриму вкусный подарок – традиционное угощение хоменташен: пирожки с медом и маком. Причем сделала она их настолько правильно, что получила самое высокое одобрение пожилых еврейских женщин. Праздник Пурим в Нарве был организован и проведен совместно еврейскими общинами Ида-Вирумаа и города Нарвы при активной финансовой и организационной поддержке Еврейской общины Эстонии, социального центра Еврейской общины Эстонии и Семейного фонда Кофкиных, а также личных финансовых взносов всех участников праздника. Звездой праздника стал приехавший из Таллинна талантливый исполнитель песен на языке идиш Тимур Фишель, порадовавший всех присутствующих замечательным концертом в двух отделениях.

12

Дворец нарвского Ахашвероша – ДК «Ругодив»

Тост за Еврейскую общину Тарту

ЭСТЕР ИЗ ПЛАСТИЛИНА Тарту – город интеллектуальный и научный до невозможности. Даже Пурим тут празднуют не просто в кафе – а в кафе Научной библиотеки Тартуского университета. Открыл праздник гость из Таллинна: директор Музея евреев Эстонии Юзеф Лувищук, который кратко, трогательно, а главное, интересно напомнил нам историю Пурима. Те, кто предпочитали во время рассказа слушать вполуха, очень скоро пожалели о своем легкомыслии. Ведь следом шла викторина, посвященная обычаям и традициям праздника, которую подготовил ветеран нашей тартуской общины – Коппель Свитски. Команде стола-победителя был вручен сугубо пуримский приз, а затем активисты Молодежной организации предложили участникам праздника сотворить историю Пурима в буквальном смысле слов собственными руками – вылепив героев Cвитка Эстер из пластилина. За непривычное дело все принялись с радостью, и веселью не было конца!

2013/5773

àïðåëü - íèñàí


ÊÀÍÈÊÓËÛ

«ЛЕХАИМ» ПРИГЛАШАЕТ В ПУТЕШЕСТВИЕ Более полусотни школьников смогли совершить на весенних каникулах увлекательное путешествие в Израиль, не покидая…дачного местечка Педасе. Александр ЗДАНКЕВИЧ

Как же такое может быть, спросите вы. В ответ можем заверить – в «Лехаиме» возможно и не такое… Прочитав слово «Лехаим» – именно так, в кавычках и с большой буквы, – преданный читатель общинной газеты сразу догадается: речь идет не о тосте и не об одноименном журнале. В виду имеется традиционный детский лагерь, устраиваемый на весенних каникулах. В этом году он прошел с 18 по 24 марта – как уже сообщалось, в расположенном в часе езды от Таллинна на юго-запад прибрежном местечке Педасе. Темой лагеря была выбрана карта Израиля, что окунуло мадриховвожатых и ханихов-детей в историю, географию, культуру и современность еврейского государства. Каждый день был посвящен отдельному городу, и это позволило в неделю уложить целое виртуальное путешествие. В помощь организаторам лагеря были приглашены специалисты: певец Ури Зер, раввин Исраэль Айзеншарф и арт-мастер Анна Горбачева.

В творческом полете

àïðåëü - íèñàí

Теплая компания согреет и в мартовскую стужу

Огромной популярностью пользовался видеокружок, ведущим которого был Илья Шмидт. Был в лагере и специальный гость – Эрих Удрас, известный в Эстонии фокусник: его магические трюки молодежь приняла на ура. Необходимо отметить, что в этом году к работе приступили новые мадрихи: вчерашние ханихи «Лехаима» прошлых лет - выпускники Общинного молодежного центра, для которых это был первый лагерь и первое серьезное применение приобретенных знаний и навыков. Ребята замечательно справились с поставленными перед ними задачами и проявили себя с самой лучшей стороны. Да, незаметно пролетело время, и

уже новое поколение дарит радость и веселье нашим детям. Именно работа новых ребят позволяет нам с гордостью сказать, что общинными программами воспитано образованное и мотивированное поколение. Надеемся, что ребята остались довольны лагерем и собой и с новыми силами будут готовиться к летним лагерям! Отдельно хочется поблагодарить идейную и организационную команду лагеря – Александра Кудрявцева, Михаила Белоедова, Илью Шмидта и, конечно, директора лагеря Ирину Олексишину. На этом общинные программы для детей не заканчиваются – следите за рекламой!

«Лехаим» - просто супер!

2013/5773

13


ÒÀÃËÈÒ

ТАГЛИТ: ЕХАТЬ НАДО! Когда я получила программу предстоящих мероприятий, я не поверила, что все это можно успеть, и была уверена, что после такой поездки нужно брать дополнительный отпуск, чтобы отдохнуть. Доминика ЛАЙДИНЕН

Теперь я могу сказать – мои опасения были абсолютно беспочвенны. Из всех турпоездок, в которых доводилось мне побывать до того, эта была самой организованной: все было продумано до мелочей и на самом высоком уровне. Конечно, наша Балтийская группа во многом поспособствовала этому. Просто удивительно, насколько пунктуальные и понимающие люди собрались вместе. О каждом месте, которое мы посетили, можно написать многое. Но особенно мне хотелось бы выделить тот день, когда мы посетили военное кладбище и музей Яд ва-Шем. Целью этих посещений не было показать нам весь ужас произошедшего, целью было дать воз-

можность каждому понять Катастрофу по-своему. И не только то, что произошло шестьдесят лет назад, но и то, что происходит сейчас, каждый день. На военном кладбище, на каждом надгробии указан возраст погибшего. Я думаю, что именно этот факт заставил меня переосмыслить многое и понять, как могут молодые люди любить и защищать свою страну не только во время войны, но и каждый день. Насколько сильно в них развиты эти чувства. В нашей поездке было также много веселых и забавных историй. Чего стоит один вид группы взрослых людей, которые с визгом и смехом плещутся в Мёртвом море и изображают из себя поплавки! Что касается самой страны, то она поразила меня своими масштабами. Когда глазами видишь огромные горы, бескрайнюю пустыню, сложно поверить, что по территории Израиль более чем в два раза меньше Эстонии. Всем тем, у кого есть возможность посетить Израиль по программе «Таглит», я советую ехать не раздумывая. За десять дней можно узнать о стране очень многое и понять, насколько мало ты на самом деле узнал.

Наша группа у меноры в Иерусалиме…

14

2013/5773

àïðåëü - íèñàí


ÒÀÃËÈÒ

ИЗРАИЛЬСКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ В ДЮЖИНЕ АБЗАЦЕВ

….И она же в чуть менее «официальной обстановке»

Мне бы хотелось поделиться своими впечатлениями о прошедшей поездке в Израиль по программе «Таглит». Анастасия КОГАН

Вне всякого преувеличения, она стала для меня настоящим открытием: не каждый день выпадает возможность посетить страну своих предков, а также узнать много нового из истории, культуры и традиций самих израильтян. Я всегда интересовалась своей нацией и по возможности старалась участвовать в различных еврейских лагерях или же разнообразных молодежных мероприятиях, И могу с уверенностью сказать, что этот проект в корне смог изменить моё представление о еврейском народе! На протяжении десяти дней нам с ребятами из Эстонии, Литвы, Латвии удалось объехать буквально весь Израиль – с севера на юг. Мы поднимались на гору Бенталь, парящую над Голанскими высотами. Бродили по улочкам мистического Цфата. Окунулись в тусовку никогда не спящего Тель-Авива. Приобщились духа

àïðåëü - íèñàí

вечного Иерусалима. Запомнилась строгая и завораживающая красота Иудейской пустыни. Запомнилась древняя крепость Массада – символ стойкости физической и духовной. Запомнилось совершенно особое умиротворение, которое наполняет душу, когда стоишь у древней Стены плача – Западной стены у иерусалимской Храмовой горы. Довелось нам полежать на «твердой» воде Мертвого моря, покататься на верблюдах и даже – заночевать в шатрах у самых настоящих кочевников-бедуинов. Последнее тоже запомнилось надолго: ночи в пустыне, как известно, холодные, но с нашей весёлой компанией возле костра было тепло – временами даже жарко! А на следующий день нам предложили покататься на верблюдах, что вызвало еще больше положительных эмоций и впечатлений у нас. С таким настроением мы продолжили путешествие к Мертвому морю. И если вернуться к началу моего рассказа, то уже можно сделать вывод, что поездка удалась! Хочется особо поблагодарить израильскую молодежь – солдат и студентов, «неожиданно» присоединивших-

ся к нам на одном из этапов нашего путешествия. Они по-настоящему сплотили наш коллектив и смогли очень интересно показать настоящую жизнь израильтян. С ними мы смогли глубже прочувствовать Израиль. Отдельное – и большое – спасибо нашему гиду Дине, которая на протяжении десяти дней смогла заинтересовать своими рассказами и передать настроение и атмосферу абсолютно каждого места, где бы мы ни находились. Проведенная ею экскурсия в мемориале Яд ва-Шем заставила задуматься о многом… Это действительно уникальная поездка, которую я, думаю, запомню на всю оставшуюся жизнь, для того чтобы когда-нибудь вернуться в Израиль и, возможно, для себя открыть что-то новое, ведь это страна неведомая и полная неожиданностей! Хочу выразить огромную благодарность всем нашим участникам, вожатым-мадрихам и, конечно же, самой программе «Таглит» за предоставленную поездку! Всего вам самого хорошего, и счастливого пути всем тем ребятам, кто собирается в скором времени отправиться в Израиль! Не упустите такую возможность!

2013/5773

15



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.