La Quinta QNews 2015

Page 1


Quality & Service


CARTA

DEL

DIRECTOR

José Luis Gómez Sánchez Director / G.M. La Quinta Club de Golf

“HERMOSO RETIRO” Encantador complejo en el que alojarse, impresionante y llena de cosas que hacer. Tienen un spa, gimnasio, guardería para niños, tienda, 3 restaurantes con vistas increíbles, un parque para los niños y un campo de golf. Altamente recomendado para unas vacaciones o para vivir. Affinity S, Watford (U.K)

“LOVELY. GREAT VALUE” We found a place to be a great value. Definitely enjoyed all our time in there and the restaurante in particular. Very good food. never too crowded. And the views are incredible. Will return for sure.

25 ANIVERSARIO DE LA QUINTA

Y

a han pasado 25 años desde que alguien tuvo la idea de hacer un campo de golf en una zona que parecía imposible, por suerte, esos visionarios siguieron adelante, y a día de hoy, ese proyecto es toda una realidad.

Estamos orgullosos de tener 27 hoyos de golf que son referencia de calidad en la Costa del Sol. Además, contamos con instalaciones deportivas complementarias, como son pistas de paddle y la Escuela Internacional de Golf La Quinta. También disponemos de SPA-Gimnasio, Restaurante con amplios salones de celebraciones y reuniones, y guardería para niños, sin olvidar la posibilidad de alojarse en el Hotel La Quinta. Quiero agradecer a todos los que hicieron y hacen a día de hoy que La Quinta Club de Golf sea mucho más que un campo de golf, es un lugar magnífico donde disfrutar del tiempo libre con la familia y amigos. En especial, agradecer a los accionistas, empleados, proveedores y clientes su compromiso, ya que sin ellos, sería imposible mantener unas instalaciones y servicios con el nivel de calidad que tenemos la suerte de compartir con todos ustedes. Espero que disfruten de su visita.

LA QUINTA 25TH ANNIVERSARY

I

t has now been 25 years since someone had the idea of developing a golf course in an area that seemed impossible. Fortunately, these visionaries pressed ahead with their plans and today the project is a complete reality.

We are proud to have 27 golfing holes that are a standard-bearer for quality on the Costa del Sol. In addition, our complementary sports amenities include paddle tennis courts and the La Quinta International Golf Academy. We also have a spa-gymnasium, a restaurant with spacious events and meetings rooms, and a nursery for children – not forgetting the possibility of staying at La Quinta Hotel. I would like to express my appreciation to everyone who has helped make La Quinta Golf Club much more than a golf course: today it is a magnificent place where people can enjoy their leisure time with family and friends. I would especially like to thank shareholders, staff, suppliers and clients for their contribution and commitment; without them it would be impossible to maintain these amenities and services at the high level of quality we are fortunate to be able to offer you. We hope you enjoy your visit.

Fred S , London (U.K)

“QUEL PARCOURS!!” Superbe terrain, avec de grands défis, les verts sont en excellent état, design et manucure du terrain très bien. Vue à couper le souffle de la terrasse du club house. Le personnel est très courtois, bien qu’on nous aborde en anglais alors que nous parlons espagnol. RobertwIleDesSoeurs, Montreal (Canadá)

“LA QUINTA IS A GREAT COURSE WITH GOOD SERVICE PROVIDED BY A VERY FRIENDLY STAFF” Alec, Bournemouth (U.K)

“ALWAYS A GOOD COURSE TO PLAY, IN GOOD CONDITION WITH FAIR TROUBLESOME HOLES” Garry, Coalville (U.K)

“VERY GOOD GOLF COURSE, AND WELL LOOKED BY THE STAFF WITH A GOODIE BAG WITH A DRINK AND A CHOCOLATE BAR ON THE 1ST TEE” Elizabeth, Liverpool (U.K)


ACADEMIA LA QUINTA PASIÓN POR EL GOLF

BY MANUEL PIÑERO

L

a Academia de Golf La Quinta, fundada en 1.990 y pionera en la Costa del Sol, es liderada por el campeón de la Ryder Cup, Manuel Piñero. Sus instalaciones están enclavadas en un entorno natural incomparable y dispone de puestos en hierba natural, hierba sintética así como puestos cubiertos para practicar sin que las inclemencias del tiempo le afecten. Además dispone de área de chipping y pitching, con green rodeado por bunkers y putting green. Disponemos de análisis y seguimiento del swing, tienda de golf y un agradable café-bar con terraza donde disfrutar de la naturaleza y de nuestra oferta gastronómica. El amplio programa de clases y cursos que ofrece La Academia de Golf La Quinta es estructurado y diseñado en función de la capacidad, nivel de juego, edad, objetivos y disponibilidad de los jugadores. Descubra nuestros clinics para empresas y grupos, podemos hacerle el curso que usted necesita a medida. Visite nuestra web o póngase en contacto con nosotros para descubrir los cursos.



A

pioneering facility on the Costa del Sol founded in 1990, La Quinta Golf Academy is run by European Tour and Ryder Cup star Manuel Piñero. Its amenities are set in an incomparable natural setting, with natural grass tee areas, artificial grass and covered areas to allow players to fine-tune their games when the weather is not at its best. It also has a chipping and pitching area, with a green surrounded by bunkers and a putting green. Other services and facilities include swing analysis and monitoring, a golf shop and a pleasant café-bar with a terrace where golfers can enjoy the natural surroundings and culinary options. The extensive programme of classes and courses offered by La Quinta Golf Academy is structured and designed in line with the ability, playing level, age, objectives and availability of each golfer. The academy can arrange clinics for companies and groups – made-to-measure according to specific requirements. Check out our website and contact our about courses.

LA QUINTA GOLF ACADEMY IS STRUCTURED AND DESIGNED IN LINE WITH THE ABILITY, PLAYING LEVEL, AGE, OBJECTIVES AND AVAILABILITY OF EACH GOLFER


World Cup 1974 with Severiano Ballesteros

·····

World Cup 1982 with José María Cañizares

Spain Championship 1973, 1974, 1983, 1984, 1989

Ryder Cup 1985

·····

Ryder Cup 1995 with Bernard Gallacher

CLASES INDIVIDUALES

Clases totalmente personalizadas, tanto en la escuela como en el campo de golf, adaptándonos a sus necesidades y nivel de juego.

CURSO INICIACIÓN ADULTOS

En tan solo una semana le enseñaremos los conceptos básicos del golf, reglas y normas de etiqueta, en grupos de 2-6 personas 2 horas diarias, incluyendo todo el material necesario.

CURSO AVANZADOS

Mejoraremos su swing con el apoyo del video análisis. Cursos de 2 horas diarias en grupos reducidos, entre 2-4 personas. Incluyen clases en el campo de golf.

CURSO INFANTIL

Este curso permite formar a niños entre 5-16 años. Le enseñaremos los conceptos básicos de este deporte hasta afrontar con éxito los torneos. Todo bajo la supervisión de un profesor por cada 10 niños.

CURSO GOLF EN FAMILIA

PRIVATE LESSONS

We will work out a structured golf tuition schedule based on the level of each student.

BEGINNER’S COURSE

You will have the opportunity to learn the basic elements of golf, ie. The swing, the rules and etiquette. The classes are 2 hours daily with a minimum of 2 and maximum of 6 players. All material included.

ADVANCE COURSE

We will work on developing and improving your swing. 2 hours daily, playing lessons on golf course and video swing analysis. Minimum 2 Maximum 4 players.

CHILDREN’S COURSE

Children’s course introduces kids between 5-16 years of age. They will learn the basic elements of golf, ie. The swing, the rules… Student ratio 1 to 10.

FAMILY GOLF COURSE

Este curso es perfecto para aprender a jugar al golf con toda su familia de forma fácil y muy divertida.

It´s a perfect course to learn golf and have a fun day with your family.

CLINIC COORPORATIVO Y GRUPOS

We can organize corporate days to suit your needs and enjoy an unforgettable day of golf. Included is an exhibition by professional a general introduction to the game and the learning of the basic to play the game of golf. Finish with a fun putting contest. You can complete this experience with an other activities (lunch, SPA, paddle tennis…)

Le confeccionamos Cursos a medida para Grupos y Eventos Corporativos, para que disfruten de un día inolvidable. Incluyen exhibición del profesional, explicación teórica y práctica de los fundamentos básicos del golf y concluirán con un divertido Torneo de Putt. Completa la jornada con otras actividades (Gastronomía, SPA, ...) Pregunte por los Clinics exclusivos con Manuel Piñero.

CLINIC AND CORPORATE GROUPS

Ask for exclusive golf clinic with Manuel Piñero.

Tel. +34 952762334 - Tel. +34 952762390 · golfacademy@laquintagolf.com laquintagolf.com


RESTAURANTE LA QUINTA PASIÓN POR LA COCINA MEDITERRÁNEA

S

u situación privilegiada, a tan sólo 10 minutos de Puerto Banús, 20 minutos del centro histórico de Marbella y 35 minutos del aeropuerto y el AVE de Málaga, así como la cercanía y facilidad para visitar otras ciudades turísticas, como Málaga capital, Ronda, Sevilla, Granada o Córdoba, hacen de La Quinta Golf & Spa Resort el sitio perfecto para cualquier tipo de evento o celebración. José Luis Pantoja, Chef de La Quinta, se ha basado en la gastronomía española y mediterránea y en las influencias que ésta ha recibido a lo largo de los últimos años, completando así un concepto gastronómico actual, basado en la máxima calidad de sus ingredientes por encima de todo. La nueva Dirección del restaurante junto con un renovado y elegante diseño, un especial cuidado por los detalles y el servicio han puesto el restaurante de La Quinta a la altura de su reputado campo de golf, creando el maridaje perfecto entre golf y gastronomía.

T

he renovated terrace of the Club House Restaurant is the ideal venue to dine or have an aperitif at sunset with the magnificent views of the Golf Valley, the sea and the city of Marbella.

This privileged location, only 10 minutes from Puerto Banús, 20 minutes from the historical Old Town of Marbella and 35 minutes from the airport and high speed rail station (AVE) in Málaga, coupled with the proximity and easy connections to other tourist centres such as Málaga, Ronda, Granada or Córdoba, make La Quinta Golf & Spa Resort the perfect venue for the organization of any kind of event, whether this be a conference or a celebration. José Luis Pantoja, Executive Chef, has based his creations on the rich Spanish and Mediterranean cuisine with its latest influences, focused on the highest quality of its products and the freshness of all ingredients. The new Management, together with the renovation of the interior and terrace of the restaurant, a taste for detail and good service has placed the Restaurant up to the level of reputation of the golf course.


La renovada terraza del Restaurante de la Casa Club es el espacio ideal para cenar o tomar un aperitivo al atardecer con magnĂ­ficas vistas del Valle del Golf, el mar y la ciudad de Marbella


RECETA

by JosĂŠ Luis Pantoja

Chef La Quinta Restaurante

Ingredientes 160 grm de bacalao lomo 5 ud de mejillones 4 grm de goma xantana 70 cl Caldo de mejillones 7 grm de huevas de trucha 20 grm camarones

Bacalao confitado con caldo de mejillones, huevas de trucha y polvo de camarones

Glazed cod with broth of mussels, trout roe and shrimp powder PreparaciĂłn: Confitamos un lomo de bacalao en aceite que aromatizaremos con ajo y hierbas. Para el caldo de mejillones cocemos los mejillones con fumet, vino blanco, jengibre y unos granos de pimienta negra, colamos y aĂąadimos la goma xantana hasta que nos quede un caldo algo gelatinoso. Para el polvo de camarones: Extendemos los camarones en una bandeja y secamos al horno a 90 grados durante 40 minutos.

Ingredients: 160gr cod fillet, 5 mussels, 4gr xanthan gum, 70cl mussels broth, 7gr trout roe, 30gr shrimps (camarones) Preparation: Glaze a fillet of cod with oil flavoured with garlic and herbs. For the broth, cook the mussels with fumet, white wine, ginger and peppercorn, strain and add the xanthan gum until the broth becomes jelly-like. For the shrimp powder: Place the shrimps on a tray and dry them in an oven at 90 degrees for 40 minutes.


La Riviera II Parcelas desde 1.200m2 con vistas panorĂĄmicas Plots from 1,200m2 with panoramic views En el Corazon de La Quinta | In the Heart of La Quinta

La Quinta Real Estate | Inmobiliaria

Departamento de Alquileres y Servicio al Cliente | Customer Services Urb. La Quinta Golf s/n, Nueva AndalucĂ­a 29660 Marbella Tlf +34 952 762 400 Mob +34 675 779 702 info@laquintagolf.com | www.laquintagolf.com


HISTORIA DE LA QUINTA PASIÓN POR LOS RECUERDOS


1991 CAMPEONATO DE ESPAÑA A.P.G.

E T

n el año 1991 se hace el primer torneo importante de La Quinta, y tuvimos la suerte de contar con algunos de los mejores jugadores españoles de todos los tiempos, como Severiano Ballesteros o José María Olazábal, y por supuesto nuestro profesional y campeón de la Ryder Cup, Manuel Piñero.

he first major tournament at La Quinta was held in 1991, and we had the good fortune to welcome some of Spain’s finest golfers of alltime, including Severiano Ballesteros and José María Olazábal, as well as – of course – our own professional and Ryder Cup champion, Manuel Piñero.


PASIÓN POR NUESTROS VISITANTES

EVENTOS EN LA QUINTA

Eva Longoria acompañada de Amaury Nolasco y María Bravo

Luján Argüelles

Amaury Nolasco

Eva Longoria y Manolo Santana

Terrence Howard y Miranda Howard


or a second consecutive year, La Quinta Golf & Country Club organised a golf tournament in collaboration with the Global Gift Foundation. The event brought together celebrities and philanthropy with the objective of providing charity support to the less privileged.

Eva Longoria con Saad Azzam

Fabiola Martínez

Oscar Higares

Global Gift 2014

L F

a Quinta Golf & Country Club colabora por segundo año consecutivo organizando el Torneo de Golf junto con la Fundación Global Gift. Un evento donde celebridades y filantropía se unen para ayudar a los más desfavorecidos de forma altruista.

Longoria junto a Isabel Gemio

PRO-SHOP LA QUINTA Nuestra Tienda-Boutique del golf es un espacio donde encontrara cada temporada las prendas de las marcas más exclusivas asi como los accesorios y artículos de golf que usted necesita. Entre nuestra selección de marcas puede encontrar, Adidas, Nike, Linderberg, Röhnisch o Calvin Klein. Our golf pro shop-boutique is a place where, every season, you will find the most exclusive clothing brands as well as other golf accessories and products to fulfil your needs. Our range of brands includes Adidas, Nike, Linderberg, Röhnisch and Calvin Klein.


PALABRA DE GREENKEEPER PASIÓN POR LOS DETALLES

POR ANTONIO PINEDA


E

n La Quinta Club de Golf estamos plenamente comprometidos con el medioambiente, y además de tener la certificación ambiental ISO 14001, no dejamos de investigar e implantar métodos y productos que hagan cada vez más sostenible si cabe nuestra gestión, intentando no impactar de forma negativa en nuestro entorno. Durante años, el control de las algas que proliferan en los lagos ha sido un quebradero de cabeza, especialmente en épocas estivales. Tradicionalmente, se han venido usando medios químicos para controlar esta eclosión de algas, pero estos tratamientos tenían que hacerse de forma continua, y si bien no son perniciosos con el medio ambiente, no dejan de aplicarse agentes químicos. Tras una tarea de investigación para buscar una solución más ecológica y duradera, vimos que se estaban usando en diferentes partes del mundo, carpas híbridas herbívoras, que podían controlar apropiadamente la expansión de algas en los lagos. Primero quisimos hacer una prueba, que se llevó a cabo en el lago del green del hoyo 9 del campo B, con resultados sorprendentes, tras lo cual incorporamos carpas al resto de lagos del campo con resultados muy satisfactorios.

A

t La Quinta Club de Golf we are completely committed to the environment and, in addition to having ISO 14001 environmental certification, we never stop researching and introducing methods and products that ensure our management is – where possible – even more sustainable, always aiming to avoid any negative impact on our surroundings. For years, controlling algae that proliferates in the lakes has been a headache, especially during the summer months. Traditionally, chemical methods have been used to control the emergence of this algae, but these treatments had to be applied continuously and – while they are not harmful to the environment – they do use chemical agents. After undertaking research to find a more ecological and long-lasting solution, we saw that in different parts of the world they were using herbivorous hybrid carp which could control, in an appropriate manner, the spread of algae in lakes. First of all we wanted to do a test, which we carried out in the lake on the ninth hole of the B course, and the results were amazing. We then introduced carp to the rest of the course’s lakes, with very satisfactory results.


RECORRIENDO LA QUINTA CON MANUEL PIÑERO

HOYO 6 RECORRIDO C

Este nuevo par 3, es uno de los hoyos de los que más orgulloso me siento como diseñador. Aunque a priori no es un tiro muy largo, exige mucha precisión desde el tee, con una diferencia de dos palos dependiendo de si la bandera está en la parte frontal del Green o en la parte de atrás. Si la bola está lejos de bandera tendrás un putt complicado ya que el green tiene plataformas a distintos niveles. Hacer el par en este hoyo aparentemente sencillo es muy buen resultado.

HOLE 6 COURSE C

This new par-3 is one of the holes that makes me feel most proud as a designer. Even though initially it doesn’t seem to require a very long drive, it does call for great accuracy from the tee, with a difference of two clubs depending on whether the flag is at the front of the green or in the rear section. If the ball lands a long way from the pin, you will have a difficult putt because the green is tiered on different levels. Making par on this seemingly easy hole is a very good result.

CONSEJO / TRICK

by Manuel Piñero

Juega siempre un palo más del que te marque la distancia ya que es difícil pasarte en este hoyo. Preferentemente apóyate en la parte derecha del green.

Always play one club more than the distance suggests, because it’s difficult to hit over the green. Ideally aim for the right part of the green.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.