Golf Circus #15

Page 1

— Nº 15 · 2015 —

PETER WALTON ˚ LA MANGA CLUB ANDALUCIA ˚ QUINTA DO VALE ˚ VILLAITANA ANGEL GALLARDO ˚ MUGARITZ CALANOVA GOLF

JON RAHM

RAHM-BO



Editorial — 15 — La industria del golf bien entendida

JOSÉ MARÍA FERREIRA Editor y Director de Golf Circus Magazine

GolfCircus @GolfCircus GolfCircusMagazine Golf Circus Magazine

GOLF CIRCUS MAGAZINE Tel. +34 633 072 626 info@golfcircus.com www.golfcircus.com

Fotografías de stock: Shutterstock.com Imágenes vectoriales: Freepik.es

Diseño y maquetación: Raulleon.es

Golf Circus no se hace responsable de la opinión de sus colaboradores en los trabajos publicados, ni se identifica necesariamente con los mismos. Queda prohibido reproducir total o parcialmente el contenido de esta revista, aún citando procedencia, sin autorización expresa y por escrito del editor.

D

el estudio titulado “European Spotlight on Golf Tourism to Spain”, encargado por Reed Travel Exhibitions, organizador del IGTM, y realizado por Sports Marketing Surveys INC., en 2013, se deduce que la industria del turismo de golf español tiene un valor de 340 millones de euros anuales. El estudio, que también revela que España es el destino preferido para jugar al golf de los turistas de Reino Unido, Francia, Alemania y Escandinavia, señala que la industria del turismo de golf europea genera 1.550 millones de euros anuales. Pero con los datos en la mano, todavía hay gente que utiliza el golf como un arma arrojadiza en ciertos ambientes para tildar de elitista a sus practicantes y a todo aquel relacionado con este segmento. Lo digo con conocimiento de causa, ya que soy natural de un pueblo que tiene 22 campos de golf y recibo todo tipo de comentarios sobre el mundo del golf que a veces me hacen sentir como un “extraterrestre”. Además de ser un elemento muy importante para acabar con la estacionalidad del turismo de sol y playa, que obliga a cerrar hoteles, establecimientos de restauración y todo tipo de negocios relacionados directa o indirectamente con el turismo una vez que termina la temporada veraniega. Un campo de golf genera alrededor de 40 puestos de trabajo directos y más de 300 indirectos, por lo que no es un segmento a desaprovechar, sobre todo en tiempos difíciles, se estima que los turistas de golf gastan una media de 200€ diarios. Eso en lo que se refiere al turismo, pero además el deporte del golf es cada vez es más popular entre los residentes y, por suerte, de todas las clases sociales. Sólo hay que decir que tras el futbol, la caza y el baloncesto es el deporte que cuenta con más licencias en nuestro país. Otro dato a tener en cuenta y que si se optimiza y fomenta su práctica entre los más jóvenes, puede ser un valor añadido a todo el engranaje. Creo que hay suficientes motivos para apoyar esta industria y fomentar este deporte como para perder el tiempo en poner trabas a un segmento que genera tanta riqueza. En mi opinión, deberíamos emplear toda nuestra energía en apoyar al golf y a todo lo que le rodea ya que de esta manera estaremos apoyando a la creación de empleo y a la estabilidad económica que tanto echamos en falta. “No existe una mejor prueba del progreso de la civilización que la del progreso de la cooperación.” Oscar Wilde

GC#15

3


08 JON RAHM NADA COMO EL GOLF PARA AMUEBLARTE LA CABEZA

16

22

30

ANDALUCÍA

IBEROSTAR

CALANOVA GOLF CLUB

LA TIERRA DEL GOLF

ANDALUCÍA PLAYA

CONOCE EL NUEVO CALANOVA

36 ANGEL GALLARDO ¿VEREMOS OTRA VEZ LA RYDER EN ESPAÑA?

42

4

50

52

MELIÁ VILLAITANA

OPINIÓN

LA MANGA CLUB

UN DESTINO EN SÍ MISMO

JACOBO CESTINO

SPORT & LEISURE

GC#15



60 PETER WALTON INSIDE TOURISM

68

76

QUINTA DO VALE

PUERTO DE MÁLAGA

PURO RELAX

UN PUERTO ABIERTO A LA CIUDAD

82 MUGARITZ LA FÁBRICA DE LAS PERPLEJIDADES

90

6

92

FOOD CIRCUS

ŠKODA

RESTAURANTES SELECCIONADOS

SIMPLEMENTE GENIAL

GC#15



Reportaje patrocinado por:

ASM Transporte Urgente

JON RAHM RODRÍGUEZ JON RAHM RODRÍGUEZ ES VIZCAÍNO, DE BARRIKA, TIENE 21 AÑOS Y UNA CABEZA MUY BIEN AMUEBLADA, CONDICIÓN INDISPENSABLE PARA LLEGAR A LA ÉLITE DE CUALQUIER DEPORTE PERO ESPECIALMENTE A LA DEL GOLF. AHORA QUE ESTÁ A PUNTO DE DAR EL PASO DE AMATEUR A PROFESIONAL Y MIENTRAS PULVERIZA RECORDS MUNDIALES, COMO EL QUE ESTABLECIERA EL MEJOR AMATEUR DE TODOS LOS TIEMPOS JACK NICKLAUS EN 1960 EN EL CAMPEONATO DEL MUNDO AFICIONADO, TIENE TIEMPO PARA DAR ESTA ENTREVISTA A GOLF CIRCUS. 8

GC#15


GC#15

9


QUIERO SER PARTE DE LA HISTORIA DEL GOLF

¿De dónde te viene la afición al golf? Todo empezó con mi padre, el empezó a jugar y mi madre y mi hermano y yo le seguimos.

dinámicas y te ayudan para que participes, es muy divertido y de verdad que creo que España podría aprender de Estados Unidos en este sentido.

¿Qué estudias actualmente y como lo llevas? Estudio comunicaciones, parecido a periodismo pero sin ser lo mismo, nos enseñar a escribir, a estudiar la comunicación humana, a dar discursos, a debatir a redactar informes…. Pero se enfoca mucho en la comunicación humana y sus teorías.

¿Qué te gustaría ser de mayor? Quiero ser parte de la Historia del golf.

¿Qué hace un chico como tú de un pueblo pequeño (Barrika) en un sitio como este (USA)? Lo primero alucinar, Barrica tiene apenas 1.400 habitantes y ASU tiene casi 80.000 estudiantes. Estás en tu primer año en la Universidad de Arizona, ¿qué tal te has adaptado a la manera de vivir, entrenar y estudiar aquí? Es muy fácil adaptarse y el que no lo hace es porque no quiere, me ayudaron todo lo posible para asegurarse de que iba por buen camino. El sistema de enseñanza es muy diferente, aquí dada día tengo deberes, exámenes y trabajos, no todos son importantes pero de tanto leer el material de clase se me queda todo así que no tengo que estudiar mucho para los exámenes. Las clases son muy

10

GC#15

Creo que tu entrenador de la Universidad es Tim Mickelson, hermano del jugador profesional, Phil Mickelson, ¿qué tiene eso de bueno o de malo? Lo bueno es que Tim sabe mucho sobre como entrenan los jugadores del PGA tour, sabe muchos ejercicios y mucho sobre cómo pensar en el campo, personalmente me enseñó cómo mejorar mis estrategias. No veo que tenga ninguna desventaja ser el hermano de Phill Mickelson, de hecho, creo que es todo ventajas. Tim es una persona muy inteligente y sabe lo que cada uno necesita mejorar. ¿Cuál consideras que es tu punto fuerte en el juego? ¿Y en cuál crees que debes mejorar? Siempre digo que tengo 2 puntos fuertes. El primero mi fuerza mental, me encanta la presión, donde otros se ponen nerviosos yo me siento a gusto y muy motivado. Siempre he pensado que hay 2


tipos de jugadores, los que controlan sus nervios y ganan campeonatos y los que no. El segundo es mi putt, me considero un buen putteador y bajo presión aún más. Creo que putteo mejor cuando estoy contra las cuerdas.

Obviamente son sensaciones muy buenas, sé que estoy a un nivel suficiente como para mantenerme en el tour e incluso ganar algún torneo pero quiero llegar a ser uno de los que lucha por la victoria cada semana.

¿Para cuándo crees que te harás profesional? Primero terminare la carrera. Seguro que juego el US open en Oakmont, pero no estoy seguro de si jugaré el British o no.

¿Crees que tu trayectoria hubiera sido muy diferente de haberte quedado en España? Sinceramente creo que sí. Venir aquí ha supuesto un gran paso y he aprendido cosas que no hubiera aprendido estando en España, considero que todo jugador debe venir a USA por lo menos 1 año para probar, es el futuro del golf y al final 3 de los 4 majors se juegan aquí.

¿Qué supuso para ti recibir el galardón como el mejor jugador amateur de USA, el premio Ben Hogan? Fue como un sueño hecho realidad, siempre he querido ser el mejor, y ser reconocido como el mejor jugador del mudo fue un gran orgullo y un gran paso en mi carrera. ¿Cómo es un día normal en la vida de Jon Rahm? Depende del día, pero bastante normal. Madrugo y a las 7 ya estoy nadando, luego ir a clase, estudiar y entrenar ocupan todo mi tiempo. Has jugado ya varios torneos profesionales del Circuito Americano, con muy buenos resultados. ¿Cuáles han sido las sensaciones?

De no haber jugado al golf ¿qué te hubiera gustado hacer? De pequeño siempre quise ser portero del Athletic Club de Bilbao. ¿En qué campo y con quién te gustaría compartir partida? Mi foursome ideal serian, Tiger Woods, Jack Nicklaus y Seve. el campo me es indiferente pero sería bonito verles jugar en Larrabea. ¿Cual sería el torneo que te haría más ilusión ganar como profesional? Masters o el British Open. A GC#15

11


¿Sigues teniendo contacto con los jugadores de tu generación que entrenan en España? Sigo manteniendo cierto contacto con algunos, siempre que me entero de sus logros les felicito. ¿El apodo de “Rahmbo”, es solo por la similitud con tu apellido ó te identificas de alguna manera con el personaje? ¿Te gusta que te llamen así? Es simplemente por la similitud de mi apellido pero sí que me da cierta sensación de poderío. He leído que has probado varios deportes además del golf, entre otros, artes marciales, surf, fútbol, etc., ¿sigues practicando alguno de ellos? ¿de no haberte dedicado al golf en cual de ellos te hubiera gustado ser profesional? Me hubiera gustado ser portero profesional pero no puedo practicar ninguno por el riesgo de lesionarme, no hay más que ver a Rory. ¿Quien es tu ídolo de la niñez? Severiano Ballesteros ¿Que torneo de los que has jugado, te trae mejores recuerdos? El Phoenix Open Tenemos dos de los mejores jugadores amateurs del mundo, como sois Mario Galiano y tú, además de otros destacados. ¿Cómo ves el futuro del golf español, ahora que parece que no hay muchos triunfos de los nuestros? Lo veo con emoción. Sé que el futuro del golf español está en buenas manos con jugadores como Mario, Pep, Scott, Iván, Adrià y muchos otros. Podemos estar tranquilos de que cosecharemos victorias en el European y PGA tour y conseguiremos un major más para España, cada día estoy más convencido.

12

GC#15

ME DA CIERTA SENSACIÓN DE PODERÍO QUE ME LLAMEN 'RAHMBO'



CONOCIENDO A JON RAHM — Por Eamonn Power — Presentado a principios de 2007, el ranking mundial de jugadores amateurs, fue una creación de La Royal & Ancient, como el órgano rector del golf amateur fuera de los Estados Unidos. Tomando como base el promedio del rendimiento de los jugadores en el conteo de torneos durante un periodo de 52 semanas, hay unos 750 al año, la idea del nuevo órgano creado era, la de proporcionar un medio fiable de selección de jugadores para sus torneos. Esto se aplica, en particular, para la entrada en el Amateur Championship que, históricamente se basaba en el hándicap de los jugadores. Un buen número de aficionados al golf no está familiarizado con el nombre de Jon Rahm, pero esto está a punto de cambiar, Jon acaba de ser galardonado con la medalla de Mark H. McCormack, como, el líder en 2015 del ranking mundial de jugadores amateurs. Un galón más para el primer jugador español en la historia en conseguir este honor. Nacido en Barrika en el norte de España, Jon está actualmente estudiando en la Universidad Estatal de Arizona y será invitado a jugar tanto el US Open como The Open Championship el próximo año, siempre que siga jugando como amateur. Al conocer la noticia Jon dijo: "Me siento honrado por este premio y muy orgulloso de ser el primer jugador español en recibir esta distinción". En el World Amateur Team Championship 2014, en el que Jon ayu-

dó a que España quedara finalmente en el tercer puesto, el jugador estableció un record individual sólo alcanzado con anterioridad por nada más y nada menos que una de las leyendas del golf, Jack Nicklaus. En el mismo año, entre otros numerosos éxitos, ganó el "Spanish Stroke Play Championship", volviendo a ganarlo en 2015. En América, su mejor temporada, con un promedio de golpes de 69,15, fue el tercero mejor en la historia de la NCAA por la que recibió el Premio Ben Hogan 2015, que reconoce al golf universitario masculino en los Estados Unidos. Esto, en sí mismo, es un maravilloso logro, sobre todo teniendo en cuenta el gran número de jugadores amateurs que compiten en el golf universitario estadounidense. Pero Jon, no contento con competir con sus compañeros universitarios, también probó suerte en el PGA Tour jugando el Waste Management Phoenix Open el pasado febrero. Su puntuación excepcional de, 12­bajo par, lo dejó sólo a tres golpes por detrás del ganador Brooks Koepka y en un empate por el quinto puesto. En cuanto a los logros de Jon hasta la fecha, no es de extrañar que el Director Ejecutivo de la R & A, Johnnie Cole­Hamilton, declarara: "Jon ha mantenido un altísimo nivel de juego durante todo el año y es un gran merecedor de la medalla de Mark H. McCormack. Para lograr cinco victorias en torneos amateurs en una temporada y respaldarlo con un quinto puesto en un torneo del PGA Tour, hay que ser capaz de jugar al más alto nivel y Jon lo ha demostrado con creces” Jon Rahm ya ha tenido un éxito excepcional en el mundo del golf amateur y es justo decir que, España ha producido otro jugador de golf de primera clase que, en los próximos años, será, sin duda, un nombre que todos conoceremos.

MEET JON RAHM — By Eamonn Power —

“Jon ha mantenido un altísimo nivel de juego durante todo el año y es un gran merecedor de la medalla de Mark H. McCormack” 14

GC#15

Introduced in early 2007, The World Amateur Golf Rankings was the brainchild of the Royal & Ancient, the governing body of amateur golf outside the United States. Based on a player’s average performance in counting events (of which there are some 750 annually) over a 52-week period, the governing body’s idea was to provide a reliable means of selecting players for their tournaments. That applied, in particular, to the Amateur Championship entry to which, historically, had been based on handicap. It took the United States Golf Association four years to accept the merits of the rankings but in 2011 they gave their endorsement and announced the rankings would also be used for exemption into all their championships, including the US Amateur. Quite a number of golf fans may not yet be familiar with the name Jon Rahm but, rest assured, that is about to change as Jon has just been awarded the Mark H. McCormack medal as the leading player in the 2015 World Amateur Golf Rankings. An additional feather in his cap is that he has become the first Spanish player to achieve that honour. Born in Barrika in Northern Spain, Jon is presently studying at Arizona State University and the rising star will now be exempted into both the US Open and The Open Championship next year provided he remains in the unpaid ranks. On hearing the news Jon said, “I am honoured by this award and excitedA


about the exemptions it brings. I also feel great pride in being the first Spanish golfer to receive this distinction.” In assisting Spain to a third place finish in the 2014 World Amateur Team Championship Jon set an individual 72-hole scoring record which was previously held by none other than Jack Nicklaus. In the same year, among other numerous successes, he won the Spanish Stroke Play Championship and retained the title in 2015. In America his season-best stroke average of 69.15 was the third best in NCAA history for which he was received the 2015 Ben Hogan Award which recognises the top male college amateur golfer in the United States. This, in itself, is a marvellous achievement bearing in mind the number of top-class amateur players who compete endlessy in American college golf. Not content to pit his expertise against fellow amateurs Jon dipped his toe in the professional cauldron of the PGA Tour when he played in the Waste Management Phoenix Open last February. His exceptional score of 12-under par, highlighted by a third round 66, left him just three strokes adrift of the winner Brooks Koepka and in a tie for fifth place. Looking at Jon’s achievements to date it is little wonder that the Executive Director-Championships at the R&A, Johnnie Cole-Hamilton, was highly complementary when he said, “Jon has maintained an extremely high level of play throughout the year and is a deserving winner of the Mark H. McCormack Medal. To achieve five victories in elite amateur events in a season is very impressive and to back that up with a top-five finish in a PGA Tour event shows that Jon is capable of playing at the highest level of the sport.” Jon Rahm has already had exceptional success in the world of amateur golf and it is fair to say that Spain has produced yet another top-class golfer who, in the coming years, will, no doubt, become a household name. ✪

T. 651032322 / 662140629 E. asmtravellers@gmail.com


16

GC#15


ANDALUCIA LA TIERRA DEL GOLF THE LAND OF GOLF

Uno puede venir a Andalucía buscando muchas cosas, clima, gastronomía, cultura, playas…, pero si buscas golf, será él el que te encuentre a ti. Se podría recorrer cada una de sus ocho provincias de campo de golf en campo de golf, y es que da igual a dónde vayas, Andalucía es tierra de golf.

GC#15

17


P

unto de unión de dos Continentes, Europa y África y del Mediterráneo y el Océano Atlántico, romana, árabe y cristiana se ha impregnado de todas las culturas que han pasado por ella a lo largo de la historia, lo que ha dejado un legado histórico y cultural innegable en cada una de sus ocho provincias.

18

GC#15

Con una media de 20 grados centígrados de temperatura y prácticamente 300 días de sol al año, Andalucía no sólo es un territorio con un buen clima sino que cuenta con las infraestructuras y la experiencia necesarias para convertirla en lo que es hoy, un destino turístico de primer nivel. Andalucía, con sus más de 100 campos de

golf, se ha convertido en el territorio con mayor concentración de campos de la Europa Continental y de España con el 22% de los campos nacionales en su territorio. Jugadores de la talla de Robert Trent Jones, Gary Player, Jack Nicklaus o Severiano Ballesteros firman los diseños de los campos andaluces.


H G

Hotel & Golf

rafacabrera.com

Montenmedio Golf & Country Club Ctra. Nacional 340 (E-5) km. 42,5 路 11150 Vejer de la Frontera 路 C谩diz Tel +34 956 455 004 路 info@montenmediogolf.com www.montenmediogolf.com


20

GC#15


People come to Andalucía in search of many things: climate, gastronomy, culture, beaches… If it is golf you are seeking, however, then it will find you. You can travel through each of Andalucía’s eight provinces from golf course to golf course, and it doesn’t matter where you go: Andalucía is the land of golf.

A meeting point between two continents – Europe and Africa – and the Mediterranean and Atlantic Ocean, Andalucía has been imbued with Roman, Arab and Christian influences throughout its long history, all of which has left a venerable historic and cultural legacy in each if the region’s eight provinces. With an average temperature of 20 degrees and nearly 300 days of sunshine a year, Andalucía is not just a region with a pleasant climate, but also one that has the infrastructure and experience necessary to transform it into what it is today: a top-level tourist destination. Offering more than 100 golf courses, Andalucía has the highest concentration of courses in continental Europe and Spain – with 22 per cent of the total number in Spain. Robert Trent Jones and players of the calibre of Gary Player, Jack Nicklaus and Severiano Ballesteros have designed courses in Andalucía. Golf courses in Andalucía have hosted some of the game’s major tournaments, with the most prestigious the Ryder Cup held in 1997 at Valderrama (at the eastern end of Cádiz province). ✪

GC#15

21


IBEROSTAR

ANDALUCÍA PLAYA HOTEL PREMIUM GOLD 5 ESTRELLAS RENOVADO Y ELEVADO A CATEGORÍA 5 ESTRELLAS EN 2016, EL HOTEL IBEROSTAR ANDALUCÍA PLAYA, ESTÁ EN PRIMERA LÍNEA DE LA ESPECTACULAR PLAYA DE LA BARROSA, CÁDIZ. ESTE HOTEL, HASTA AHORA 4*, COMENZARÁ SU RENOVACIÓN DURANTE EL INVIERNO DE 2015 PARA ABRIR SUS PUERTAS EN LA PRIMAVERA DE 2016 TOTALMENTE RENOVADO. 22

GC#15


GC#15

23


El complejo cuenta con 11 pistas de tenis, 7 de tierra batida y 4 de superficie dura y 4 pistas de paddle-tenis mas servicios como tenis Pro Shop.

E

l hotel IBEROSTAR Andalucía Playa se encuentra en la localidad gaditana de Chiclana de la Frontera, en la Playa de La Barrosa, una de las más espectaculares playas del Sur de España, la cual obtuvo la calificación de Bandera Azul en 2015. Inspirado en el tradicional estilo arquitectónico andaluz, el icónico hotel, es sinónimo de vacaciones, relax y deportes. En la primavera de 2016 el hotel IBEROSTAR Andalucía Playa, reabrirá convertido en un hotel de 5*, habiendo emprendido la renovación del cien por cien de las habitaciones, rediseñando las suites para que sean aún más amplias y confortables. El complejo contará ahora en sus instalaciones con su nueva piscina sharing pool, para uso exclusivo de algunas habitaciones, nueva zona de piscinas con solárium y camas balinesas y dos restaurantes te-

24

GC#15

máticos y a la carta, además de un completo spa con zona húmeda y tratamientos orientales. Los deportes son parte fundamental de la oferta de los hoteles IBEROSTAR. Así el complejo cuenta con 11 pistas de tenis, 7 de tierra batida y 4 de superficie dura y 4 pistas de paddle-tenis mas servicios como tenis Pro Shop, centro test de raquetas y servicio de cordaje. Además de la escuela de tenis Match Point, que imparte cursos para niños y adultos y organiza torneos abiertos y “Tenis Camps” en Otoño e invierno. Pero si su pasión es el golf sin duda encontrará en el IBEROSTAR Andalucía Playa su mejor elección para practicar su deporte preferido durante sus vacaciones. El nuevo IBEROSTAR Andalucia Playa 5* está ubicado a tan solo 200m. del Club de Golf IBEROSTAR Novo Sancti Petri, el primer

campo de golf en España diseñado por Severiano Ballesteros, que cumple este 2015 su 25 Aniversario. Inaugurado en 1990, el campo ofrece un total de 36 hoyos, 27 desde su inicio y 9 que fueron añadidos en el año 2000, con excepcionales vistas sobre los más de ocho kilómetros de la playa de La Barrosa. Actualmente, IBEROSTAR Novo Sancti Petri Golf Club cuenta con dos campos de golf, Mar & Pinos y el segundo llamado Centro. De forma complementaria a las óptimas instalaciones para la práctica del golf, el club dispone de diferentes servicios adicionales como el restaurante “Los Olivos” o su tienda Pro Shop. En definitiva IBEROSTAR da un paso mas hacia la excelencia en este magnífico resort con este nuevo hotel de 5*, el primero de esta categoría en Andalucía para el GRUPO IBEROSTAR.



26

GC#15


Renovated and set to be raised to five-star category in 2016, Hotel IBEROSTAR Andalucía Playa is located on the front line of the spectacular La Barrosa beach in Cádiz province. Until now a four-star establishment, the hotel will begin its renovation project in winter 2015 and re-open its doors in spring 2016, completely revamped. The IBEROSTAR Andalucía Playa is located in Chiclana de la Frontera municipality in Cádiz province, on the La Barrosa beach – one of the most spectacular in southern Spain and the recipient of a Blue Flag rating in 2015. Inspired by traditional Andalucian architectural style, this iconic hotel is synonymous with holidays, relaxation and sport. The IBEROSTAR Andalucía Playa will re-open in spring 2016, transformed into a five-star hotel following a renovation of 100 per cent of its rooms, re-designing the suites to make them even more expansive and comfortable. The complex’s amenities will include a new sharing pool, for the exclusive use of guests in certain rooms, a new pool area with solarium and Balinese sunbeds, and two themed and a la carte restaurants, as well as a comprehensive spa with humid area and eastern treatments.

Sports are a key aspect of IBEROSTAR hotels’ amenities. To that end, the complex has 11 tennis courts (seven clay and four hardcourt) and four paddle tennis courts, as well as services including a tennis pro shop, and racquet and string test centre. In addition there is the Match Point tennis academy, which offers courses for both children and adults and organises open tournaments and tennis camps in autumn and winter. However, if golf is your passion then in IBEROSTAR Andalucía Playa you will undoubtedly find your best option for playing your favourite sport during your holidays. The new IBEROSTAR Andalucia Playa 5* and the equally wellknown IBEROSTAR Royal Andalus 4* are located just 200 metres from the IBEROSTAR Novo Sancti Petri Golf Club, the first course in Spain designed by Severiano Ballesteros, which this year

is celebrating its 25th anniversary. Inaugurated in 1990, the course offers a total of 36 holes, 27 since its opening and nine added in 2000, with exceptional views over the more than eight kilometres of La Barrosa beach. IBEROSTAR Novo Sancti Petri Golf Club currently has two golf courses, Mar & Pinos (Sea & Pines) and Centro. Complementing these golf amenities, the club provides additional services including the “Los Olivos” restaurant and a pro shop. In addition IBEROSTAR offers the services of two of its hotels – IBEROSTAR Royal Andalus and IBEROSTAR Andalucía Playa, both close to the course – to ensure a perfect holiday experience. In short, with the new five-star hotel – IBEROSTAR’s first in Andalucía with this prestigious rating – the hotel group is taking yet another step towards excellence at this magnificent resort. ✪ GC#15

27


❥OPINIÓN POR EAMONN POWER

A

fter numerous knocks the door to the major winners’ enclosure finally opened for Jason Day when he triumphed in the USPGA Championship at Whistling Straits recently. He now joins Rory McIlroy and Jordan Spieth to make up the new Big Three in the world of professional golf. Some readers will remember the halcyon days of the previous Big Three, Jack Nicklaus, Arnold Palmer and Gary Player who thrilled the golfing galleries time and time again as they battled among themselves for supremacy. In recent years the game has been dominated by just one player who appeared to have the ability to win almost every tournament he played. While the majority of spectators marvelled at the skill of Tiger Woods others felt that the game somehow lacked excitement and competitiveness as no other player could match his expertise or challenge his dominance. The emergence of McIlroy, Spieth and Day, coupled with the seemingly inexorable slide down the rankings of Woods, allows spectators look forward to countless battles as each of them vies to take over the mantle as the world’s leading player. Yet what an inspirational story lies be-

hind the success of Jason Day, a tale which totally undermines the oft held opinion that golf is only for the elite. The death of his father from cancer had an alarming effect on the lad from Queensland as, even before he hit his teenage years, he inhabited a world of alcohol and violence. The rural life into which Jason was born was one of poverty and after his father Alvin died Jason fell in with an undesirable crew of young boys which started his downward slide. He began missing school and drinking to excess and one can only imagine what pain all this caused his mother Dening. Thankfully she was made of stern material and, having obtained a second mortgage and borrowed money right, left and centre, she managed to send Jason to a boarding school in far-off Brisbane. His mother’s decision turned out to be a masterstroke as it was there that Jason met Col Swatton who became something of a father figure to the young tearaway. Swatton introduced his young protégé to Hills International College where Day, with the Tiger Woods book “How I play Golf ”, tucked under his arm, quickly mastered the art of playing the game and eventually he graduated to the PGA

Tour with, the ever reliable, Col Swatton on his bag. Yet that was the easy part and Day become known as something of a club thrower who lost his temper on the course and was quite capable of turning the air a distinct shade of blue. Despite the antics there were many pundits who realised the talent the Australian possessed and how right they were proved. Accepting Swatton’s guidance on behaviour Jason won his first PGA Tour event in 2010 and the following year was runner-up in both the Masters and the US Open. These performances led some to believe that Day was certain to win a major championship while others remained sceptical. During the second round of this year’s US Open Day collapsed suffering from vertigo but inner strength got him back on his feet and able to finish the round. Following treatment he was fit enough not only to play the third round but to be the championship leader at its conclusion. For Day, however, the story did not have a happy ending as Jordan Spieth added the US Open title to the Masters he had collected earlier in the year. The six top-fours in as many years achieved by Day was all grist to the mill for the sceptics who were only too quick to say, “I told you so”. In true storybook style however, in the final major of this season, Day was to have the last laugh. Two shots ahead of Spieth with just the final 18-holes to play Jason did not falter; on the contrary, he produced golf of the highest calibre to keep Spieth at bay. Following his success Day commented, “It would have been very tough for me to come back from this if I didn’t finish it off. In the back of my mind something triggered and I would have thought, maybe I can’t really finish it off. I’m glad I’ve taken my name off that list and can move forward from here.” All of Day’s many fans will be sharing that sentiment as their favourite joins McIlroy and Spieth as the new Big Three with each fighting for dominance in the world of golf. What a mouth-watering prospect lies in store for all lovers of the game. ✪

AND DAY MAKES THREE.

28

GC#15



CONOCE

EL NUEVO

CALANOVA

30

GC#15

GOLF


DESDE QUE EN 2014 LOS PROPIETARIOS DE CALANOVA GOLF DECIDIERAN RECUPERAR LA GESTIÓN DEL CAMPO, NO HAN CEJADO EN SU EMPEÑO DE RENOVAR A TODOS LOS NIVELES EL RECORRIDO DE CALANOVA PARA CONVERTIRLO EN UNO DE LOS IMPRESCINDIBLES EN LA COSTA DEL SOL.

GC#15

31


“ESTOY REALMENTE EMOCIONADO DE FORMAR PARTE DE ESTE EQUIPO Y EMBARCARME EN ESTA NUEVA AVENTURA TRABAJANDO CON ANTONIO SOLER ALCÁNTARA” JEFF HALL

D

esde Septiembre de 2014, Calanova Golf se encuentra inmerso en un proceso de renovación profunda. A partir de ese momento sus propietarios deciden firmar con una nueva empresa de gestión que está posicionando el campo entre uno de los de referencia en la Costa del Sol. El pasado mes de Septiembre se inauguró el reformado y mejorado campo de prácticas, colaborando a partir de entonces con Jeff Hall que se hará cargo de la escuela de

32

GC#15

golf y de sus tres Superstations, profesional de reconocido prestigio en el European Tour. Jeff Hall, ha declarado: “Estoy realmente emocionado de formar parte de este equipo y embarcarme en esta nueva aventura trabajando con Antonio Soler Alcántara”. Calanova está mejorando todas las áreas del campo, no sólo en lo que se refiere a la gestión del campo sino a los servicios que ofrecen a sus clientes. Su nueva Casa Club, que ya se encuentra

en un avanzado estado de construcción y que en pocos meses se inaugurará, el nuevo Putting Green con sus 500m2, que ya está terminado y del que, en los próximos meses disfrutarán todos sus clientes, son algunas de las reformas más inmediatas pero desde la dirección del campo nos cuentan que las reformas se extenderán hasta 2016. En estos meses Calanova ha hecho una apuesta fuerte, respaldada por una gran inversión que convertirá al campo en uno de los más visitados.


JUEGUE, RELÁJESE Y MEJORE SU HÁNDICAP; EL RESTO, ES COSA NUESTRA

MÁS QUE UN HOTEL,TODA UNA EXPERIENCIA Para los amantes del golf, el Don Carlos Resort es un sueño hecho realidad. Desde nuestro enclave privilegiado en la Costa del Sol, hemos diseñado dos experiencias, Golf Experience & Premium Golf Experience. Déjenos ofrecerle la mejor opción para que pueda disfrutar de su pasión, sin preocuparse del resto.

Tel.: (+34) 952 76 88 00 · dcreservas@expogrupo.com www.doncarlosresort.expohotels.com


REFORMING

SPIRIT AT CALANOVA GOLF

34

GC#15


“I AM VERY EXCITED TO BE PART OF THIS TEAM AND AND TO EMBARK ON THIS NEW ADVENTURE WORKING WITH ANTONIO SOLER ALCÁNTARA” JEFF HALL

S

ince regaining management control of Calanova Golf in 2014, the owners have been firmly committed to revamping the club at every level and transforming it into one of the Costa del Sol’s must-play courses. Calanova Golf has been immersed in a major renovation process since 2014. At that time, the owners decided to sign a management agreement with a new company to re-position the club as one of the Costa del Sol’s standard-bearers. In September, the renovated and greatly improved practice course was inaugurated with the collaboration of Jeff Hall, a re-

nowned European Tour professional who takes over responsibility for the golf academy and its three “superstations”. “I’m really excited to be a part of this team,” says Jeff Hall, “and to embark on this new adventure working with Antonio Soler Alcántara.” Calanova is improving all areas of the course, not only the management but also the services the club offers to clients. Its new clubhouse, which is at an advanced construction stage and will be inagurated in a few months, and the new 500 square

metre putting green, now completed and ready to be enjoyed by clients over the next few months, are some of the more immediate renovation projects, but the management stress that the work will continue untul 2016. During these past months Calanova Golf has made a solid commitment, backed by a major investment, to transform the club into one of the most popular on the Coast. ✪

CALANOVA GOLF T. 951 170 194

www.calanovagolf.es

GC#15

35


¿ VEREMOS

LAOTRA RYDER VEZ EN ESPAÑA ?

ENTREVISTA A ANGEL GALLARDO VICEPRESIDENTE DEL CIRCUITO EUROPEO LA REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE GOLF HA RUBRICADO Y ENTREGADO EL CONTRATO DE GARANTÍAS EXIGIDO POR RYDER CUP EUROPE PARA LA ORGANIZACIÓN DE LA RYDER CUP 2022. ESTE ES EL EVENTO QUE ACOGE EL ENFRENTAMIENTO GOLFÍSTICO MÁS IMPORTANTE DEL MUNDO ENTRE LOS EQUIPOS DE EUROPA Y ESTADOS UNIDOS QUE TENDRÍA LUGAR, EN CASO DE SER SELECCIONADA, EN PGA CATALUNYA RESORT (GIRONA), ELEGIDO RECIENTEMENTE RESORT DE GOLF DEL AÑO EUROPA 2015

36

GC#15


GC#15

37


P

ara ello ha sido fundamental el apoyo del Gobierno de España, que en Consejo de Ministros daba oficialmente su apoyo a la candidatura, instituciones catalanas lideradas por la Generalitat de Catalunya, PGA Catalunya Resort y el mundo del golf español. El proceso de selección de la Candidatura, a la que optan Alemania, Austria e Italia, culminará este otoño con la elección definitiva por parte de Ryder Cup Europe, previo periodo de análisis de las distintas candidaturas por parte del equipo directivo de Ryder Cup Europe, junto con un grupo de expertos independientes. Sobre la candidatura española, hay que decir que tiene enormes posibilidades. El PGA de Catalunya ha sido elegido como el mejor campo de golf de España durante 3 años consecutivos y premiado como el Resort de Golf del año Europa 2015 por la Asociación Internacional de Tour Operadores de Golf. Ciudades como Barcelona y Girona están conectadas por una línea de tren de alta velocidad además de estar enlazadas por una autovía con rápida conexión a dos aeropuertos internacionales. A nivel turístico las playas de la

Costa Brava se encuentran a apenas 25 minutos en coche del PGA Catalunya Resort y la zona cuenta con más de 135.000 habitaciones de hotel disponibles a menos de una hora del campo de golf (183.000 incluyendo apartamentos y campings), más de 80.000 de ellas de categoría 3 estrellas o superior. Sin olvidar que Cataluña cuenta con una amplia y reconocida trayectoria en la organización de eventos de categoría mundial, como el Gran Premio de España de Fórmula 1, el Open de España de Golf, el Gran Premio de Catalunya de MotoGP, el Campeonato del Mundo de Baloncesto y el Campeonato Mundial de la FINA. Pero sin duda la joya de la candidatura es el campo, el PGA Catalunya Resort está avalado por la celebración de torneos profesionales y amateurs del máximo prestigio nacional e internacional, además de por su reiterado y amplio reconocimiento del Stadium Course como uno de los mejores campos de golf de toda Europa. Con todo ello, la candidatura española está en condiciones de ser un digno adversario frente a las demás y seguros de ello sólo nos queda desear mucha suerte.

EL PGA DE CATALUNYA HA SIDO ELEGIDO COMO EL MEJOR CAMPO DE GOLF DE ESPAÑA DURANTE 3 AÑOS CONSECUTIVOS

38

GC#15



Angel Gallardo es, desde hace casi cuatro décadas (1976), el Vicepresidente del Circuito Europeo de Golf. Nacido en Sitges en 1943 y jugador de golf profesional empezó como caddie en el club Terramar de Sitges y es una de las voces de referencia para hablar de la candidatura española a la Ryder Cup de 2022 en Cataluña. ¿Cuándo y por parte de quien o quienes surge la idea de albergar la Ryder Cup de 2022 en La Costa Brava? Como casi todas las grandes ideas, surge de conversaciones, en principio intranscendentes, medio en broma medio en serio, pero que después se van madurando y dándoles forma hasta que se convierten en realidad y en esta ocasión no ha sido diferente. Hace como dos años Denis O’Brien, dueño del PGA Cataluña, planteó la idea de presentar la candidatura y desde entonces la Federación Española de Golf, con Gonzaga Escauriaza a la cabeza, ha estado haciendo un trabajo arduo pero que ya está dando sus frutos. Como sabéis la semana pasada se ha hablado de la candidatura en el Consejo de Ministros y el Gobierno de España ha dado su apoyo a la candidatura.

Entrevista a: — Angel Gallardo —

¿Y por qué se elige el PGA Catalunya? El propietario del PGA Catalunya Resort, Denis O'Brien, en declaraciones a

EN ESPAÑA TODAVÍA EL GOLF ES DESCONOCIDO PARA EL GRAN PÚBLICO, LA MAYORÍA NO SABEN QUÉ DEMONIOS ES LA RYDER CUP

40

GC#15

varios medios, ha explicado que el campo fue diseñado con la intención de acoger algún día la Ryder Cup. Y así es efectivamente. Después del éxito a todos los niveles, creo yo, tanto de organización como de público y sobre todo deportivo de las Olimpiadas del 1992 celebradas en Barcelona, España se merecía desde luego organizar una Ryder Cup. En aquel momento el golf español estaba ya a un gran nivel, con jugadores como Severiano Ballesteros y Jose Maria Olazábal así que se pensó que ya era hora de que la Ryder Cup se celebrara en el Continente y con este objetivo empezamos a buscar un terreno en Cataluña para hacer un campo que fuera capaz de albergar un evento como este. Así empieza la historia del PGA Catalunya, de la que me siento orgulloso de formar parte como diseñador del campo junto con Neil Coles. Aunque como tus lectores ya sabrán no se pudo llevar a cabo el proyecto en esa fecha por falta de tiempo y se lleva a Valderrama que finalmente acoge la Ryder Cup de 1997, gracias a D. Jaime Ortiz-Patiño. Organizar una Ryder Cup no es cosa que se pueda hacer sin la colaboración de agentes tanto públicos como privados. ¿Qué organismos crees que deben involucrarse en un evento de estas características? El alma de la organización es la Federación Española de Golf y luego todos los que puedan ayudar a que la candidatura sea una realidad. A nivel público el Go-


bierno, que como ya he mencionado aprueba en El Congreso el apoyo a la candidatura, La Generalitat y los alcaldes de La Costa Brava. Y a nivel privado, pues fíjate que ejemplos tan magníficos, tener el apoyo de Rafael Nadal o del mejor restaurante del mundo, Can Roca, tiene un impacto enorme. Creo que todo el mundo en Cataluña está deseando que la Ryder Cup se celebre en su tierra. El impacto económico de un evento como este es enorme, no? Hay que tener en cuenta la magnitud del evento. Creo que no se podría calcular el impacto que tiene la celebración de un evento como la Ryder y no sólo me refiero al económico, sino al deportivo, al turístico, etc…. nos aseguraría la celebración en España, durante 12 años, de una prueba anual de cada uno de los torneos organizados por European Tour, Challenge Tour y European Senior Tour, hasta un total de 36 competiciones. A nivel turístico celebrar un evento así, va a tener un impacto en el segmento del golf muy grande porque los jugadores de golf quieren jugar no sólo el campo donde se celebra la Ryder o los de alrededor, sino todos los demás de España. ¿Y a nivel deportivo? Es casi el más importante, en España todavía el golf es desconocido para el gran público, la mayoría no saben qué demonios es La Ryder Cup, ríe.

Tenemos que hacer entre todos que el evento sea conocido y ahí vosotros, los medios de comunicación, tenéis que jugar vuestro papel. Debemos hacer una campaña de publicidad del evento muy fuerte a partir de este momento. ¿Qué circunstancias deben darse para que finalmente la candidatura resulte elegida? Creo que nuestra mayor ventaja es el campo. La mayoría de los jugadores quieren que se celebre en el PGA Catalunya. ¿Qué opinión te merecen las demás candidaturas y qué crees que tiene la candidatura española frente a las demás? Todas las candidaturas son un buen rival. De España destacaría que tenemos el apoyo de nuestro gobierno, además de un magnífico campo y todas las infraestructuras necesarias para dar cabida a todo lo que mueve la Ryder. Hay que tener en cuenta que Cataluña es un destino mundialmente conocido. No creo que nuestros competidores tengan nada que no tengamos nosotros. ¿Crees que la cuestión independentista catalana entrará en juego en la elección de la candidatura española? Sinceramente no. La política y el deporte son cosas que no se mezclan o por lo menos no deben hacerlo. Ni siquiera se ha mencionado el tema de la independencia y el deporte debe estar por encima de todas estas cuestiones. ✪

CREO QUE NUESTRA MAYOR VENTAJA ES EL CAMPO. LA MAYORÍA DE LOS JUGADORES QUIEREN QUE SE CELEBRE EN EL PGA CATALUNYA

GC#15

41


UN DESTINO EN SÍ MISMO 42

GC#15

Como dice su director general, Javier Luri, Meliá Villaitana es un destino en sí mismo. Ubicado en la localidad de Benidorm, en plena Costa Blanca, dos hoteles de 4 y 5 estrellas, 2 campos de golf, piscinas, restaurantes y zonas deportivas conforman el complejo, todo ello bajo el nombre de Meliá, la cadena hotelera sinónimo de calidad en todo el mundo. Golf Circus ha hablado con los responsables del complejo, D. Javier Luri, director general de Meliá Villaitana, D. Arjan Ten Have, director negocio de negocio Meliá Villaitana y D. Angel Durán, director de golf PGA de Meliá Villaitana Golf Club.


JAVIER LURI Director general Meliá Villaitana

En su experiencia al frente de Meliá Villaitana, ¿qué resaltaría en general? Estamos ante uno de los mejores resorts del Mediterráneo, 1,2 millones de m2 en un enclave excepcional, en el corazón de la Costa Blanca, con una climatología envidiable y la mejor infraestructura turística y de comunicaciones de la costa española. El Meliá Villaitana es un destino en sí mismo, con dos hoteles de 4 y 5 estrellas, restaurantes, bares, 5.000 m2 de lamina de agua en 7 piscinas, incluida una climatizada y una de circuitos en uno de los mejores YHI SPA de la compañía, con cabinas de tratamientos, circuito de agua y gimnasio. El Resort dispone de canchas de tenis y padel y además de la gran oferta de alojamiento y de alimentos y bebidas también cuenta con una amplia variedad de salones de reuniones y grandes eventos. Sin duda, Meliá Villaitana, es una Joya en la capital del turismo de la Costa Blanca.

¿Qué ventajas tiene un cliente Meliá? Existe una gran fidelidad de huéspedes a nuestros hoteles en todo el mundo. Nuestro programa de fidelidad “Meliá Rewards” permite generar puntos para cambiar por estancias, aplicar descuentos, ofertas, prioridad en check in, etc, etc. Para nosotros todos los clientes son importantes, los titulares Meliá Rewards son además especiales. Meliá y el deporte del Golf, ¿qué relación existe? Durante años en Meliá Hotels International hemos trabajado para conocer las necesidades de nuestros clientes con el fin de superar sus expectativas en todas sus facetas. Así, hemos constatado la importancia del Turismo orientado a la práctica del Golf y hemos apostado por desarrollar y mejorar una oferta de establecimientos que satisfagan las necesidades de los amantes de este deporte, proporcionando a nuestros clientes un entorno que complete su experiencia en sus viajes, donde el Golf es el máximo protagonista. En www.melia.com le invitamos a conocer una treintena de hoteles a pie de campo o muy próximos a ellos, en los que podrá encontrar el descanso más placentero tras una jornada deportiva. Desde los destinos más tradicionales de España a los parajes más exóticos del Caribe; en todos ellos podrá combinar Golf y descanso. Además, la división golf de la compañía organiza anualmente el Circuito de Golf Meliá, que este año 2015 corre ya su novena edición. Esta consta de seis pruebas clasificatorias, que se celebran en los principales campos de España, y la gran final se disputará en Noviembre en el Paradisus Palma Real, República Dominicana. GC#15

43


ARJAN TEN HAVE Director negocio de Meliá Villaitana

En su ámbito comercial y de desarrollo de negocio, ¿cuáles son las principales novedades? A nivel comercial supone un año de nuevos desafíos y oportunidades para Meliá Villaitana Golf Club; por su ubicación y tipología, cuenta con un importante volumen de jugadores locales en ambos campos, al que se unirán más residentes de ambos hoteles Meliá Villaitana y The Level, de cuatro y cinco estrellas respectivamente. La principal novedad en golf es la ampliación de nuestras zonas de prácticas, tutelada por la Federación Valenciana de Golf, quién nos acompaña en este proyecto de continuas mejoras. El plan de trabajo marcado por mercados y segmentos, y las mejoras en curso en ambos campos y zonas de prácticas, ya empiezan a dar sus frutos con las visitas de muchísimos grupos acompañados por profesionales PGA para sus salidas y prácticas invernales. Otras novedades llamativas son los tratamientos pro-

No sólo el golf aportará más posibilidades al resort, también otros segmentos deportivos como el fútbol, futgolf, rugby, ciclismo, tenis, pádel, etc

44

GC#15

gresivos en los bunkers de ambos campos, la re-organización de la casa club con nueva tienda de golf y salón social, la nueva oferta gastronómica en nuestro restaurante, etc. Queremos agradecer a la Asociación de Campos de Golf de la Costa Blanca, su aportación al desarrollo de la zona en el ámbito del golf, pues, de forma unida y coherente, daremos un giro importante al proyecto. Novedosa es también la creación de nuevos paquetes de golf combinado con otros campos de la zona, cuyos responsables han mostrado su total colaboración con Meliá Villaitana Golf Club. Os vemos muy ilusionados con este proyecto, ¿qué añadirías a lo anteriormente descrito? Meliá apuesta por un segmento potencial como es el golf; la ruta marcada en Villaitana es de sentido común, con una gestión integral del complejo hacia una notable mejora en la calidad y el servicio. No sólo el golf aportará más posibilidades al resort, también otros segmentos deportivos como el fútbol, futgolf, rugby, ciclismo, tenis y pádel, etc., jugarán un papel importante en el desarrollo del complejo, especialmente en las temporadas baja y media. Desde la Concejalía de Turismo de Benidorm y el Servicio de Promoción Turística de la Generalitat Valenciana hay una clara apuesta por el deporte para la desestacionalización del destino. Como deportistas y gestores, vernos involucrados en este proyecto, es muy motivador, invitamos a todos a conocer en persona nuestra nueva oferta deportiva y de ocio, la experiencia en Meliá Villaitana satisfará sin dudas sus expectativas.



ANGEL DURAN Director de golf (PGA) Meliá Villaitana Golf Club

Como profesional de golf PGA, ¿alguna pista sobre ambos campos? Meliá Villaitana Golf cuenta con 2 campos de golf de 18 hoyos, cada uno de ellos, claramente diferenciados por su emplazamiento y recorrido, así como por sus características. Ambos campos son Nicklaus Design, configuran un complejo idóneo para la práctica del golf. La variedad implantada en green es Agrosti; en calles la variedad escogida fue Bermuda Princess, con resiembra invernal de Ray-Grass en calles. El campo “Executive”, o “Poniente”, es un recorrido dentro de un paraje muy similar a un parque natural, con mucha vegetación y arroyos en perfecta armonía con un paisajismo típico del ecosistema mediterráneo de la zona. Es un PAR 62 de una longitud total de 3674 m., con 4 marcacio-

nes de salidas. Su característica estriba en la ausencia de pares 5. (8 pares 4 y 10 pares 3). El campo “Championship”, o “Levante”, es un recorrido amplio y largo de par 72 de 6576 m., con 5 marcaciones de salidas distintas por hoyo. Recorrido estilo americano con 106 bunkers, ubicados de manera idónea como todos los dieños Nicklaus. 3 Grandes lagos completan y decoran el campo. Las posibilidades de estos dos campos son ilimitadas si además lo completamos con una gran cancha de prácticas, y zonas de práctica de juego corto y Putting Green. ¿Qué podemos esperar de Meliá Villaitana Golf Club a nivel golfístico? Desde que Meliá Hotels International decidiera tomar la gestión de los campos de golf, su objetivo era claro, dotar a los campos de su sello de calidad y prestigio. Este complejo por sus características y su plan de implantación y crecimiento ya iniciado, espera que, en un plazo muy breve tenga la oportunidad de demostrar al mundo del golf sus capacidades, con pruebas de alto nivel tanto en el mundo Amateur como Profesional. Los cambios han comenzado desde el mismo día de inicio de su gestión y si bien en un campo de golf nunca se acaba de realizar mejoras, éstas ya se notan en el riego y otras obras que ya estamos llevando a cabo. Todo ello redundará en beneficio del golf y sus jugadores, dotando al complejo de todo lo necesario para ser uno de los más distinguidos destinos.

Desde que Meliá Hotels International decidiera tomar la gestión de los campos de golf, su objetivo era claro, dotar a los campos de su sello de calidad y prestigio.

46

GC#15


As general manager Javier Luri notes, Meliá Villaitana is a destination in its own right. Located in Benidorm, in the heart of the Costa Blanca, the complex comprises two four and five-star hotels, two golf courses, pools, restaurants and sports areas, all under the auspices of Meliá – a hotel chain that is synonymous with quality throughout the world. Golf Circus spoke with the key people running the complex: D. Javier Luri, Meliá Villaitana general manager; D. Arian Ten Have, Meliá Villaitana business development manager; and D. Angel Durán, PGA golf manager of Meliá Villaitana Golf Club.

JAVIER LURI Meliá Villaitana general manager From your experience at the helm of Meliá Villaitana, what would you highlight in general? This is one of the main resorts in the Mediterranean area, 1.2 million square metres in an exceptional setting, in the heart of the Costa Blanca, with an enviable climate and the best tourist and transport infrastructure on the Spanish coastline. The Meliá Villaitana is a destination in its own right, with two four and fivestar hotels, restaurants, bars, 5,000 square metres of sheets of water in seven pools, including one heated and another incorporating circuits, in one of the company’s best YHI Spas, with treatment rooms, a water circuit and a gymnasium. The resort has tennis and paddle tennis courts, as well as an extensive range of accommodation and food and beverage options – plus a large variety of rooms for meetings and major events. Without a doubt, Meliá Villaitana is a jewel in the Costa Blanca’s capital of tourism. What are the advantages for a Meliá client? There is great loyalty among our guests around the world. Our loyalty programme Meliá Rewards enables clients to accumulate

points which they can exchange for stays, use for discounts or special offers, enjoy check-in priority, etc. For us, all clients are important; Meliá Rewards titleholders are also special. What relationship is there between golf and Meliá? Over the years at Meliá Hotels International we have worked hard to know what are our clients’ needs, with the aim of surpassing their expectations in all facets. So we have been able to confirm the importance of tourism orientated towards playing golf, and we have been committed to developing and improving amenities that satisfy the requirements and preferences of golf lovers, providing our clients with a setting that completes their travel experience, with golf as the main protagonist. We invite readers to check out www.melia.com, and find out more about 30 hotels located near or very close to a golf course, where they can enjoy a pleasant break after a day of sport. From Spain’s most traditional destinations to the most exotic Caribbean locations… in all of them you can combine golf and relaxation. Furthermore, every year the company’s golf division organises the Meliá Golf Circuit, which is celebrating its ninth edition in 2015. The circuit comprises six qualifying events held at Spain’s main courses, with the grand final in November at Paradisus Palma Real in the Dominican Republic. GC#15

47


ARJAN TEN HAVE

we are providing the project with an important turnaround. Another novelty is the creation of new golf packages combined with other courses in the area, whose managers have been collaborating fully with Meliá Villaitana Golf Club.

Meliá Villaitana business development manager In your commercial and business development sphere, what are the main new initiatives? At a commercial level this is a year of new challenges and opportunities for Meliá Villaitana Golf Club. Due to its location and character, it has a significant number of local players at both courses, together with guests from both hotels, the Meliá Villaitana and The Level – four and five stars, respectively. The main golf initiative is the expansion of our practice areas, overseen by the Valencia Golf Federation, who are closely involved with us for this ongoing project of improvements. The working plan outlined for markets and segments and improvements underway at both courses and on the practice areas are starting to bear fruit, with visits by numerous groups accompanied by PGA professionals for their winter outings and practice. Other key initiatives are ongoing treatments in the bunkers at both courses, a reorganisation of the clubhouse with a new golf shop and social room, new culinary options at our restaurant, etc. We would like to express our appreciation to the Association of Costa Blanca Golf Courses for their contribution to golf development in the area because, in a united and coherent manner,

We can see that you are quite enthusiastic about this project. What else would you add to your previous comments? Meliá is committed to the potential of a segment such as golf: the route marked out at Villaitana is a commonsense one, highlighted by fully-integrated management of the complex aimed at ensuring notable improvements in quality and service. It is not only golf that provides more possibilities for the resort but other sports segments such as football, footgolf, rugby, cycling, tennis and paddle tennis, etc., also play a key role in the development of the complex, especially during the low and mid-seasons. The tourism department at Benidorm Town Hall and the Valencia regional government’s tourist promotion service have made a clear commitment to sport as a means of easing the destination’s seasonal nature. As sports enthusiasts and managers, we are extremely motivated to be involved in this project, and we invite everyone to come and see first-hand our sports and leisure amenities. The Meliá Villaitana experience will undoubtedly fulfil all your expectations.

MELIÁ VILLAITANA T. 900 373 254

www.villaitana.com

ANGEL DURAN PGA golf manager of Meliá Villaitana Golf Club Speaking as a PGA professional, some clues about both courses? Meliá Villaitana Golf has two 18-hole golf courses, each of them clearly distinctive due to their location and layout, as well as their main features. Both courses are Nicklaus Design, and represent the ideal complex for those wanting to play golf. The grass variety used on the greens is Agrosti, and the variety chosen for the fairways was Bermuda Princess, with a winter re-seeding of RayGrass on the fairways. The “Executive, or “Poniente”, course is located in a setting that is very similar to a nature park, with plenty of vegetation and streams in perfect harmony with the typical landscape of the area’s Mediterranean eco-system. It’s a par-62 and 3,674 metres long, with four tee markers. Its main feature is the absence of any par-5s (eight par-4s and 10 par-3s). The “Championship”, or “Levante”, is a wide and long course, par-72 and 6,576 metres long, with five different tee markers on each hole. It is an American-style layout with 106 bunkers, set

48

GC#15

up in the best way possible, like all Nicklaus designs. Three large lakes complete and decorate the course. The options for golfers at these two courses are unlimited when complemented by a large practice range, and practice areas for the short game and a putting green. What can we look forward to at Meliá Villaitana Golf Club at a golfing level? From the moment Melía Hotels International decided to take over the management of the golf courses, the objective has been clear: provide the courses with the company’s stamp of quality and prestige. Taking into account its main features, and the consolidation and growth plan already initiated, the complex hopes that within a very short time it will have the opportunity to show the world what it is capable of, in both the amateur and professional spheres. The changes have been underway right from the first day Meliá took over the management and, although it is true that you never stop carrying out improvements at a golf course, these are already noticeable in the irrigation and other works we have begun. All of these initiatives are for the benefit of golf and the players, providing the complex with everything it needs to be recognised as one of the most distinguished destinations. ✪



❥OPINIÓN POR JACOBO CESTINO

Director General de La Zagaleta. Abogado, MBA y Premio Málaga de Economía 1998, ha sido 6 veces campeón de España en diferentes categorías, 2 veces subcampeón de Europa Mid-Amateur y campeón del mundo universitario en 1994. @cestino_jacobo

A

LA CONTROVERSIA DE LA SOLHEIM CUP.

caba de finalizar la Solheim Cup con la remontada histórica del equipo americano y, aunque este artículo iba a versar sobre las expectativas del mercado inmobiliario alrededor de los Resorts de Golf, no he podido resistirme a escribir sobre la controversia que se ha generado en la extendida jornada de fourballs, en la que se enfrentaban Brittany Lincicome y Alison Lee por un lado y Suzann Petersen y Charley Hull por el otro. Si uno observa las imágenes de televisión, verá cómo, tras fallar Alison Lee su putt de birdie, Charley Hull y su caddie, comienzan a abandonar el green dándole la espalda a las jugadoras americanas y sus caddies, mientras Alison Lee recoge la bola con su putter pensando que el corto putt de par (de 38 centímetros según varios medios especializados) estaba concedido. En descargo de las europeas, es justo reconocer dos cosas, por un lado, que un jugador nunca debe retirar una bola del green hasta no estar seguro de que ha sido concedida por su contrario, y por otra, que el caddie de Suzanne Petersen se queda parado mirando a su jefa para ver cual es la decisión sobre el corto putt de Alison Lee. Admitiendo como admito que, de acuerdo a las Reglas, la decisión del árbitro que acompañaba al partido fue impecable, lo que me gustaría exponer aquí es que, el espíritu del juego tal y como lo hemos aprendido y sobre todo tal y como muchos lo entendemos, no tiene nada que ver con el desenlace final de lo que ocurrió en el green del 17 del campo de Leon-Rot Golf Club. Analicemos la situación, La Copa Solheim o Solheim Cup, es un trofeo bienal de golf que enfrenta a los equipos femeninos de jugadoras profesionales de Europa y EE. UU. y que se disputa con el mismo formato que la Ryder Cup. Su audiencia en televisión trasciende de Estados Unidos y de la propia Europa, por lo que medio mundo aficionado al golf está pendiente de cada golpe y cada gesto de las jugadoras en las que se miran los aficionados al golf y,

50

GC#15

muy especialmente los más jóvenes. Su influencia sobre el mundo del golf en términos globales es por tanto incuestionable. Pues bien, es innegable la enorme tensión que las jugadoras viven en el momento del partido que llega al green del hoyo 17 empatado, ante la proximidad del final del match y la importancia de cada punto en juego. Pero, una vez ocurrido el malentendido o la situación controvertida, creo que las europeas tenían dos opciones, ambas perfectamente alineadas con el espíritu del juego. En primer lugar permitir que Alison Lee repusiera la bola para tratar de convertir su putt, y en segundo término haber dado por empatado el hoyo, habida cuenta de la longitud del putt y de las altísimas probabilidades de que el mismo hubiera sido embocado. Ninguna de ellas fue siquiera prevista por las jugadoras, o incluso mejor, impuesta por la Capitana del ejemplo de “fair play”, que hubiera mostrado el equipo europeo al mundo entero. Yo, que soy un humilde jugador aficionado, pero que he representado a España en innumerables ocasiones por todo el mundo, no recuerdo haberme ido de un green sin haber concedido un putt al contrario, al revés, si no doy un putt, no me muevo de donde estoy, salvo que quisiera mostrar desprecio o falta de respeto a mi rival. Eso fue lo que me enseñaron mis capitanes, Basilio Téllez, Carlos Pascual, Joaquín Castillo, Gonzaga Escauriaza, Agustín Mazarrasa, Ernesto Fdez-Gamboa y tantos otros… Esa actitud, en “TRUE GOLF”, no es admisible. Si uno observa las reacciones inmediatas a esta controversia en las redes sociales, la opinión generalizada entre aquellos que representan lo que el golf es hoy en día, parece ser bastante unánime, basten unos cuantos ejemplos de los muchos que vendrán: “Pablo Larrazábal: What happened this morning at the #SolheimCup is not the spirit we are looking for the game of golf... #shocking #GoEurope”


Escanee el código QR ó visite www.bavieragolf.com y obtenga hasta un

33% descuento

Imágenes por Tristan Jones (LET). Ladies European Tour

“Judy Rankin: Sportsmanship seems to have been lost in translation! So much for dreams!” “Meg Malon: This is tough. It's not the spirit of the Solheim family. This is a game and somehow we lose perspective in these matches. #sad” “Zach Johnson: What happened yesterday @solheimcup on the 17th green is a disgrace to the sport.” “Laura Davies: "She let herself down and certainly let her team down. I'm so glad I'm not on that team this time.” “Suzann Pettersen will regret her actions today for the rest of her career.” Por el contrario y con cierta tristeza, he leído también en las redes sociales, comentarios de aficionados al golf e incluso de directivos de algunas federaciones territoriales, justificando la decisión de las jugadoras europeas. No tengo nada que decir al respecto, salvo que nuestros jugadores más jóvenes merecen que les inculquen justo lo contrario de lo que hemos sido testigos en ese green del hoyo 17. Espero sinceramente que esta Solheim Cup sea recordada por la histórica remontada del equipo americano al modo de lo que hoy se conoce como el “milagro de Medinah”. Tal y como el conocido periodista español Javier Pinedo ha recordado hace tan solo unas horas: “Pettersen les ha dado a las americanas la medicina que necesitaban para ganar, una vez más, no todo vale para ganar”, con lo que no puedo estar más de acuerdo. ✪

en el Greenfee además de Buggy gratis insertando código bavcircus


LA MANGA CLUB

52

GC#15


Galardonado varias veces como mejor complejo de golf de Europa y sede de torneos de alto nivel como el Open de Espa単a y campeonatos de la PGA espa単ola,

est叩 plagado de grandes nombres del golf que firman el dise単o de sus recorridos como Palmer, Putman, Thomas o Ballesteros. GC#15

53


Vista aérea de La Manga Club

La Manga Club es un resort con más de 40 años de experiencia situado en la costa murciana, que cuenta con 3 campos de golf de 18 hoyos, 28 pistas de tenis, 8 campos de fútbol, Hotel 5*, apartamentos de 4*, un Spa de 2000 m², una cala al Mediterráneo y más de 20 bares y restaurantes en una superficie de 6 km², a tan solo 3 km del Mar Menor.

54

GC#15



Campo Sur · Hoyo 11

Con tres campos de golf de 18 hoyos, Norte, Sur y Oeste, cada uno con su propia personalidad, La Manga Club es una de las mejores opciones para jugadores de todos los niveles. El campo Norte, diseñado por Robert Dean Puttman, es un campo ondulado, a diferencia del campo Sur, que está situado en el centro del valle con amplios recorridos bordeados por palmeras. El Oeste, en cambio ofrece, un reto a los

56

GC#15

golfistas en un entorno natural de árboles mediterráneos, el tee del 18, cuenta con una de las mejores vistas de La Manga Club. Como novedades, La Manga Club cuenta con la Academia de golf de Leadbatter, además de una gran inversión realizada en el campo de prácticas, que posiciona a La Manga Club, como uno de los mejores complejos deportivos con mayor superficie para la práctica de golf de Europa.


Campo Sur

Academia de golf Leadbetter

Campo Oeste

GC#15

57


Honoured with several awards over the years as Best Golf Complex in Europe, and the venue for such major tournaments as the Spanish Open and Spanish PGA championships, La Manga Club is also renowned for the calibre of its golf course designers – with names such as Palmer, Putman, Thomas and Ballesteros.

South Course

Located on the Murcia coast, La Manga Club’s origins as a top resort date back 40 years. It has three 18-hole golf courses, 28 tennis courts, eight football pitches, a five-star hotel, four-star apartments, a 2,000 square metre spa, a Mediterranean cove and more than 20 bars and restaurants, in an area that extends over six square kilometres, just 3 km from Mar Menor. With its three 18-hole golf courses – North, South and West – all having their own distinctive personalities, La Manga Club is one of the best options for golfers of all levels.

58

West Course GC#15

Designed by Robert Dean Puttman, the North course is undulating, unlike the South course, which is located in the centre of a valley and features wide fairways bordered by palm trees. The West course, on the other hand, offers a great challenge to golfers in a natural setting of Mediterranean trees – with the 18th tee providing one of La Manga Club’s best views. Latest initiatives at La Manga Club include a Leadbetter golf academy, as well as a major investment for the practice course, two projects that have positioned the resort as one of the finest, and largest, sports complexes for golfers in Europe. ✪

North Course



4

Peter Walton Creada en 1997, la Asociación Internacional de Turoperadores de Golf, IAGTO, comprende 2.402 operadores turísticos. Campos de golf, hoteles, operadores en destino, aerolíneas, oficinas de turismo, medios de comunicación y socios de negocios en 99 países, entre ellos, 589 operadores turísticos de golf especializados en 61 países conforman la Asociación. Se estima que los operadores de IAGTO controlan más del 85% de los paquetes de vacaciones de golf vendidos en todo el mundo, con una facturación de más de 2,1 millones de euros por año.

60

INSIDE TOURISM GC#15


GC#15

61


Háblenos de usted. ¿Cuál ha sido su trayectoria profesional? Tengo una formación científica, me gradué en Zoología en la Universidad de Durham y trabajé durante dos años para la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN) y en la Nueva York Zoological Society, estuve un año en la Cordillera de los Andes en Ecuador. Hice la transición al turismo en 1986, con la creación de mi propia empresa de comercialización de viajes. En 1989 fusioné mi empresa con Destination Marketing Ltd. (LMD), la mayor empresa de representación de turismo, marketing y relaciones públicas en el Reino Unido y en 1993 me convertí en su director general. Usted es el fundador de la IAGTO, Cuéntenos ¿cómo se gestó la idea en sus orígenes? Pues fue en la época en la que trabajé para DML, me convertí en director del Patronato de Turismo de Tenerife. Una de mis responsabilidades era convertir Tenerife en un destino de golf de primer nivel. Este fue un punto de inflexión para mí, cuando me di cuenta de la importancia del turismo de golf y de que era un nicho de mercado aún por explotar y sobre todo de que era un mercado totalmente descoordinado y sin una hoja de ruta. Fue en la isla de La Gomera, después de hacer un fam trip, cuando se me ocurrió la idea de crear tanto IAGTO (Asociación Internacional de Tour Operadores de Golf) como IGTM (International Golf Travel Market) . El resto, como dicen, es historia. ¿Ha cambiado la esencia o la filosofía con la se creó la IAGTO hasta ahora? En realidad no. Es una pregunta que me hacen con frecuencia, pero puedo decir que los principios de la IAGTO se han mantenido constantes. Nuestro papel ha sido el de crear oportunidades de negocio para nuestros socios y proporcionar información para ayudarles a tomar mejores decisiones y más rápido. Probablemente la mayor sorpresa ha sido la medida en que hemos sido capaces de ayudar a los destinos de golf a posicionarse mejor para atraer a más visitantes de golf y para garantizar que disfruten de la mejor experiencia de golf posible.

62

GC#15

Desde que se fundara la IAGTO en 1997, el mundo en que vivimos ha cambiado exponencialmente. La Globalización ha cambiado la forma de hacer negocios en cualquier parte del mundo. Pero, ¿cómo ha afectado este hecho al negocio de la turoperación en su opinión? "La integración vertical" Era común en la década de 1990, que los mayores operadores turísticos, que podían comprar una línea aérea, sus propios hoteles y empresas de transporte, decidieran gestionar y ejecutar las operaciones de turismo de golf, pero en casi todos los casos las terminaron abandonando. Los directores financieros no podían entender lo complicadas que eran las reservas de vacaciones de golf. El golf no se ajusta a la simplicidad del modelo de vacaciones de ocio. Así que los operadores especializados de turismo de golf, por lo general, se mantuvieron independientes ya que eran capaces de adaptarse a las tendencias y a las siempre cambiantes demandas del viajero de golf. Probablemente el mayor cambio en la industria, ignorando hasta el momento por Internet, ha sido el alejamiento de la venta de vuelos de vacaciones con todo incluido, centrándose únicamente en el destino. ¿Qué papel han jugado internet y las redes sociales en el negocio de los viajes de golf? Internet ha sido el factor determinante en el comportamiento de los operadores turísticos y viajeros de golf, pero sorprendentemente no ha tenido un impacto negativo en las ventas de operador turístico de golf. El año pasado, los campos y hoteles pertenecientes a la IAGTO, obtuvieron el 52% de sus ventas de los operadores turísticos. Esto es una prueba del hecho de que, los operadores turísticos de golf tienen un peso primordial en la red y, cuando los golfistas buscan unas vacaciones de golf, las 2 ó 3 primeras páginas de resultados son de los operadores turísticos de golf de sus países. ¿Qué demandan los viajeros-jugadores de golf hoy en día? Lo que siempre han buscado! Una gran experiencia de golf. Nada ha cambiado, excepto los estándares de calidad. El 70% de los via-


INSIDE TOURISM

jeros están buscando una nueva experiencia por lo que los destinos de golf más establecidos, entre los que se encuentra Andalucía, tienen que mantener su estándar de calidad para ser el destino que los viajeros esperan. Se estima que las empresas asociadas a IAGTO gestionan el 85% de los paquetes de vacaciones de golf en todo el mundo, ¿Qué previsiones de crecimiento hace sobre el sector en Europa? A nivel mundial, los viajes de golf reservados por operadores IAGTO, de enero a marzo se incrementaron un 8% en tasa interanual, de abril a junio fue de un 5% y de julio en adelante subieron un 6,6%. Así que todo va bien, no? ¿Y en España? No tenemos datos específicos para España, pero en los dos mercados más fuertes que son Europa y EE.UU. y con el crecimiento de Asia ralentizado, el sector en España está en su cuarto año de crecimiento consecutivo. ¿Qué opina usted de la “Marca España”? ¿Cree que el sector del turismo en España, que se ha convertido en el motor de la economía, se está gestionando adecuadamente por parte de las distintas administraciones? Es sorprendente que, a pesar de la recesión económica y la situación atravesada por el país en relación al empleo, España no tiene una estrategia global de turismo de golf, teniendo en cuenta la importancia de este mercado. Las distintas regiones de España hacen un gran trabajo, pero creo que un plan nacional es primordial y podría incrementar fácilmente las llegadas en un 15% lo que traería más ingresos y empleo para el país en su conjunto. Por supuesto, la complicación es que, España es una amalgama de diferentes destinos cada uno con sus peculiaridades, pero con una estrategia a nivel nacional clara y simple, esto que a priori puede ser efectivamente, una complicación, podría convertirse en su mayor fuerza. IAGTO celebra anualmente uno de los eventos de golf más

importantes a nivel mundial, la IGTM, International Golf Travel Market, ¿cómo se decide qué destino será el que albergue la feria cada año? Me siento muy orgulloso de haber creado IGTM y de que, con la gestión de Reed Exhibitions, líder en organización de eventos en la industria turística a nivel mundial, la feria haya ido año a año aumentado su peso. En cada una de sus ediciones, se busca un destino que sea capaz de, a) ofrecer el mejor entorno posible para la celebración de alrededor de 10.000 reuniones entre compradores y proveedores y, b) beneficiarse de la asistencia de los cerca de 350 operadores turísticos del golf de todos los rincones del mundo que asisten al encuentro. ¿Qué tiene que tener un destino para ser candidato? Me limitaré a decir que, el deseo de desarrollar el turismo de golf. Todos los destinos tienen la misma oportunidad de acoger en un momento u otro la IGTM, lo demás se reduce a logística y tiempos. ¿Cuáles, en su opinión, son ahora mismo los destinos emergentes? Esta es una gran última pregunta, porque la respuesta es, que hay infinitos destinos emergentes, bueno, o casi infinitos! He mencionado antes que el 70% de los viajeros de golf están buscando un nuevo destino de golf para visitar. Pero esto puede significar jugar un nuevo campo en un destino ya establecido y visitado regularmente o uno completamente desconocido. Un jugador de golf es feliz jugando en un campo que ya conoce o aceptando nuevos retos en destinos completamente desconocidos a 10.000 Km. Por esta razón los destinos ya consolidados deben hacer lo posible para seguir ofreciendo a sus clientes la mejor calidad en sus servicios y los nuevos destinos deben ponerse a la altura de esos mismos estándares de calidad. Los viajeros de Golf están unidos por la búsqueda de una experiencia, ya sea en un destino conocido o desconocido, sólo tiene que superar sus expectativas. Saben lo que quieren y cada destino de golf debe saber cómo ofrecérselo. GC#15

63


Let’s talk about you first… tell us a bit about your professional background and career. I actually have a scientific background having graduated in Zoology from Durham University and worked for two years for the International Union for the Conservation of Nature (IUCN) and New York Zoological Society, with one year in the Andean Cordillera of Ecuador. I made the transition in 1986 to tourism, setting up my own travel marketing company and shortly after that a tailor-made tour operation to primarily Egypt and Thailand. In 1989 I took these business to Destination Marketing Ltd. (DML), the largest tourism representation, marketing and PR company in the UK at the time and became General Manager in 1993. You are the IAGTO founder. How did you develop the idea at the start? Whilst at DML I became UK Director for the Tenerife Tourist Board. One of my responsibilities was to turn Tenerife into a serious golf destination. This was a turning point for me as I saw how important golf tourism was as a niche market, but yet how disparate and uncoordinated it was as an industry. It was on the island of La Gomera, after taking the first ever golf tour operator fam trip to Tenerife, that I came up with the idea of setting up both IAGTO (International Association of Golf Tour Operators) and IGTM (International Golf Travel Market). The rest, as they say, is history. Has the essence and philosophy of the IAGTO changed from when you initially set it up? Actually, no. It is a question I am asked frequently, but I can say that the guiding principles have remained constant. Our role has been to create business opportunities for our members, provide information to help them take better decisions quicker. Probably the biggest surprise has been the extent to which we have been able to help golf destinations position themselves better to attract more golf visitors, and to ensure that they enjoy the best possible

64

GC#15

golf experience. Since the IAGTO was founded in 1997, the world we live in has changed considerably. Globalisation has changed the way business is carried out in all parts of the world. How has this changed the tour operator business, in your opinion? “Vertical integration” was rife in the 1990’s where the largest tour operators would buy an airline, their own hotels and transportation companies. Many of the largest operators found themselves trying to manage and run specialist golf tour operations, but in nearly all cases the golf operations ended up being ‘set free’ because the Financial Directors could not get their heads around how complicated booking a golf holiday could be! Golf did not fit the simplicity of their leisure holiday business model. So specialist golf tour operators, by and large, remained independent and were better able to adapt to global trends and the rapidly changing demands of the golf traveller. Probably the biggest single change in the industry, ignoring for the moment the internet, was the move away from selling flight inclusive holidays and focusing on the ground component. What role has the internet and social networking played in the golf travel business? The internet has been the single most important factor in how golf tour operators and golf travellers behave. But it has not, quite surprisingly, had a negative impact on golf tour operator sales. Just last year IAGTO golf courses and hotels reported that 52% of their golf visitor sales came from tour operators. This is testament to the fact that golf tour operators have embraced the internet and when golfers search the net for golf holidays the first 2 or 3 pages of results are from golf tour operators in their country. What is it that golfing travellers are seeking these days? Just what they always have been! A great golfing experience.


INSIDE TOURISM

Nothing has changed, but standards are increasing, and the further people travel, the better the quality of experience they demand. 70% of golf travellers are looking for a new experience so for the most established golf destinations, which includes those in Andalucía, the pre-requisite is to keep on delivering over and above the experience they may expect. It is estimated that companies associated with the IAGTO manage 85 per cent of golf holiday packages offered around the world. What is your forecast for growth in the sector in Europe? Globally, golf travel booked by IAGTO operators from January to March was up 8% year on year, and from April to June was up 5%. Forward bookings as of 1 July were up 6.6%. So everything looking good. And in Spain? We don’t have specific data for Spain, but the two strongest performing markets are Europe and the USA with the Asian growth slowing down a little bit this year. But with the bulk of golf visitors to Spain coming from Europe, 2015 will be the fourth consecutive year of growth. What is your view about the “Spanish brand”? Do you believe the tourism sector in Spain – which has become a driving force of the economy – is being managed adequately by the various different authorities? Despite the economic recession, it has surprised me that Spain does not have a golf tourism strategy, considering the importance of this massive market. The regions of Spain do a great job but I think that a well-thought-through overriding national plan could easily add 15% to arrivals, incremental revenue and employment for the country as a whole. Of course, the complication is that Spain is an amalgam of many different destinations, attractions and experiences. But with a clear and simple national strategy, this can be its abiding strength.

The IAGTO hosts one of the most important annual golf events in the world, the IGTM (International Golf Travel Market). How is it decided which destination will be the venue for the fair each year? I am extremely proud for having created IGTM back in 1998 and it has flourished through the ownership and management of Reed Travel Exhibitions, the world’s leading travel industry event organiser. Together, every year, we look for a host destination that can a) deliver the best possible environment for 10,000 plus meetings between buyers and suppliers, and b) can benefit most from the attendance of some 350 golf tour operators from around the world. What does a destination need to have and offer to become a candidate? I would simply say that all golf destinations with a desire to develop golf tourism have an equal chance to host IGTM. It all comes down to logistics and timing! What, in your opinion, are the emerging golf destinations? This is a great last question, because the answer is infinite, well almost! I mentioned earlier that 70% of golf travellers are looking for a new golf destination to visit. But this can mean playing a new course in an established and regularly visited destination, as well as a completely new resort or country. Golfers are happy playing courses that they know and love combined with new challenges or just a completely different destination up the road or 10,000 km away. So established golf destinations must strive to deliver the best possible customer service, and new destinations must match those standards and shout about it! Golf travellers are unified by seeking an experience, either known or unknown to then, that will exceed their expectations. They know what they want and every golf destination must know how to deliver!

GC#15

65


INSIDE TOURISM

Creada en 1997, la Asociación Internacional de Turoperadores de Golf, IAGTO, comprende 2.402 operadores turísticos. Campos de golf, hoteles, operadores en destino, aerolíneas, oficinas de turismo, medios de comunicación y socios de negocios en 99 países, entre ellos, 589 operadores turísticos de golf especializados en 61 países conforman la Asociación. Se estima que los operadores de IAGTO controlan más del 85% de los paquetes de vacaciones de golf vendidos en todo el mundo, con una facturación de más de 2,1 millones de Euros por año. Con su sede principal en Londres, también cuenta con representantes en EE.UU. y Canadá, China, Japón, Corea, Tailandia, Australia, Nueva Zelanda, Sudáfrica, Francia, Irlanda, España, Alemania, Italia y Turquía. Como ha declarado su fundador y director ejecutivo, Peter Walton, "IAGTO se esfuerza por ofrecer información y crear oportunidades que ayuden a sus miembros a desarrollar su negocio más rápido, con menos esfuerzo y menos costo. Además de la organización de viajes de familiarización, viajes de prensa, talleres o convenciones y eventos, nuestro personal en todo el mundo está constantemente desarrollando nuevos servicios para nuestros miembros y estamos orgullosos de estar en el corazón de la industria del turismo de golf” Aunque su objetivo principal siempre ha sido el de desarrollar servicios y actividades para beneficiar directamente a sus miembros, IAGTO ahora tiene un mandato mucho más amplio, mantener y elevar los estándares en toda la industria y ayudar a los destinos a posicionarse, no sólo para atraer más negocio sino para procurar la mejor experiencia posible al viajero de golf. Durante la última década IAGTO ha perfilado las Estrategias de Turismo de golf en más de 30 países y proporciona consulta y asesoramiento a muchos más de forma continua. IAGTO también lleva a cabo auditorías para evaluar las fortalezas y debilidades de destinos de golf que se esfuerzan por atraer a más visitantes y

66

GC#15

ha desarrollado el paquete de software GolfTravellerSURVEY para registrar con precisión las características demográficas de los visitantes de golf. En su primer año, IAGTO estableció la International Golf Travel Market (IGTM), que se ha convertido en la feria anual de la industria por antonomasia, que, ahora es propiedad y está operada por Reed Exhibition Companies, el líder mundial en exposiciones de viajes de golf. IGTM atrae a más de 1.500 delegados cada año de 65 países diferentes y sigue siendo el evento de negocios anual más importante para la mayoría de los miembros. En América del Norte y Asia, IAGTO también dirige una convención anual, en la que los clientes y proveedores juntos pueden reunirse y hablar de negocios. Además de los convenios adoptados con diversos destinos, IAGTO lleva más de 500 operadores y medios de comunicación a destinos de golf en todo el mundo cada año. En el año 2000, se estableció la IAGTO Asociación Internacional de Escritores (IGTWA), destinada a reconocer la labor de apoyo de periodistas calidad de todo el mundo para mejorar la industria, a través de la presentación de informes de alta calidad de los destinos de golf en forma impresa, on line y en televisión. Con el fin de premiar los logros de muchos destinos de golf emergentes junto con complejos especializados en golf, IAGTO celebra al final de cada año, su propia ceremonia, los Golf Travel Awards. El éxito de la industria de viajes de golf siempre será dependiente de la popularidad general del juego, y por esta razón IAGTO también presenta un Premio de Honor cada año. Los beneficiarios hasta la fecha incluyen a personajes tan importantes para el golf como Arnold Palmer, Gary Player, Seve Ballesteros, Jack Nicklaus, Robert Trent Jones Jr., Nick Faldo, Greg Norman, Annika Sorenstam, José María Olazábal, Nick Price, Colin Montgomerie, Sam Torrance, de Tony Jacklin, Ernie Els y Costantino Rocca. ✪



QUINTA DO VALE GOLF RESORT

68

GC#15


Puro Relax EL RECORRIDO DE QUINTA DO VALE EMOCIONA A TODO EL QUE LO JUEGA, CADA JUGADOR LO AFRONTA DESDE SU NIVEL CONVIRTIÉNDOSE EN UN RETO. RODEADO DE NATURALEZA, SE ENCUENTRA EL PARQUE NATURAL DE RIA FORMOSA, CUYA BIODIVERSIDAD HACE QUE SEA UN LUGAR SAGRADO PARA LA PRESERVACIÓN DE ESPECIES PROTEGIDAS. GC#15

69


Q

uinta do Vale se encuentra situado en el Algarve portugués, su provincia más meridional, en la pintoresca localidad de Castro Marim. La ciudad está en la orilla oeste del río Guadiana, en un paraje idílico en el que el blanco de las casas contrasta con el verde de las colinas. El Resort, bien comunicado tanto si se vuela al aeropuerto de Faro, 3 horas de viaje desde la mayoría de capitales europeas, como si se viaja por carretera, ciudades como Sevilla o Lisboa están a sólo 2 horas. Diseñado por Severiano Ballesteros, Quinta do Vale Golf Resort cuenta con un diseño de campeonato de 18 hoyos incluyendo 6 pares 5, 6 pares 4 y 6 pares 3. Magníficamente integrado en el paisaje y con impresionantes vistas sobre el río Guadiana, el curso se encuentra en un valle natural dominado por la Casa Club. Ésta tiene una ubicación ideal en el centro del campo y promete ser el centro social de Quinta do Vale. Es un espacio elegante y sofisticado, un lugar de encuentro ideal para los golfistas y visitantes, dotada con amplios vestuarios, bar y restaurante, que ofrece todos los servicios que un golfista pueda necesitar después de una partida de golf. Además de servir una comida deliciosa, el restaurante cuenta con magníficas vistas sobre el hoyo 18. La amplia terraza es un lugar ideal para la observación de las competiciones y su tienda está provista de lo más actual en cuanto a equipamiento y moda se refiere. El personal de la Casa Club, es un equipo humano de alta cualificación cuyo objetivo es asegurar la comodidad y bienestar de los clientes.

“UN TRAZADO EXIGENTE, EN UN ENTORNO NATURAL ÚNICO” Severiano Ballesteros El campo de golf de 18 hoyos fue diseñado por el famoso jugador Severiano Ballesteros, diseñado para atraer a golfistas de todos los

niveles, será un fuerte candidato para la celebración de importantes campeonatos internacionales. Con una superficie de 75 hectáreas, su recorrido está totalmente integrado en el entorno natural, aprovechando al máximo el terreno ondulado que da un carácter único a cada uno de los 18 hoyos. El propósito con el que fue concebido se hace evidente en la forma inusual en que los diferentes hoyos se equilibran entre sí y en las características singulares que distinguen al recorrido por terraplenes, lagos, bunkers, montículos y hondonadas. Severiano Ballesteros creó en Quinta do Vale un recorrido que se caracteriza por los diferentes niveles de dificultad que serán un reto para los principiantes y una prueba de habilidad para los jugadores más experimentados. Una de las prioridades del proyecto fue la de sacar el máximo provecho a las posibilidades naturales del terreno y, al mismo tiempo, preservar y promover la calidad del medio ambiente. Para garantizar el cumplimiento de estos objetivos, los proyectos de desarrollo de la propiedad han sido coordinados por el renombrado diseñador urbano y paisajístico, Sidónio Pardal. La gestión de recursos naturales fue otra de las preocupaciones así, los lagos y lagunas que conforman el recorrido se suministran de agua reciclada y la flora autóctona de los humedales característicos de la zona con la que se ha contado ha ayudado a preservarlos. Alrededor de 8.000 árboles de especies nativas de la región se han plantado para salvaguardar el ecosistema y dar al campo de golf un paisaje natural único. La sostenibilidad del proyecto también está garantizada por la implantación de un Sistema de Gestión Ambiental, que se ajusta a la norma ISO 14001. En resumen, los promotores de Quinta do Vale Golf Resort, en colaboración con Severiano Ballesteros, han diseñado un campo de golf que tiene como objetivo posicionarse como uno de los mejores campos de golf del Algarve, además del hotel de 5 estrellas que está proyectado construir, que será el único de esta categoría desde la vecina localidad española de Isla Canela hasta la localidad portuguesa de Faro.

Alrededor de 8.000 árboles de especies nativas de la región se han plantado para salvaguardar el ecosistema y dar al campo de golf un paisaje natural único. 70

GC#15



QUINTA DO VALE RESORT: PURE RELAXATION The Quinta do Vale course excites everyone who plays it. All golfers are keen to take on the challenge, according to their respective abilities. Surrounded by nature, the Ría Formosa Nature Park’s rich biodiversity makes it a sacred haven for the conservation of protected species. Quinta do Valle is located in Portugal’s Algarve area, the southern-most province, in the picturesque municipality of Castro Marim. The city is on the western shore of the Guadiana River, in an idyllic setting where the white of the houses contrasts with the green of the hills. The resort is well-connected both by air, with Faro airport a three-hour flight from most European capitals, and by road – cities such as Sevilla and Lisbon are just a two-hour drive away. Designed by Severiano Ballesteros, Quinta do Valle Golf Resort has an 18-hole championship course comprising six par-5s, six

par-4s and six par-3s, Magnificently integrated into the landscape and with impressive views over Guadiana River, the course winds through a natural valley overlooked by the clubhouse. This is located in a superb position in the heart of the course, and is the social centrepiece of Quinta do Valle. With its elegant and sophisticated features it is the ideal meeting point for golfers and other visitors, with spacious changing rooms and a bar and restaurant offering all the services golfers need after a round of golf. In addition to serving delicious cuisine, the restaurant offers magnificent views over the 18th hole. The expansive terrace is an excellent vantage point to watch competitions and the shop stocks the latest in equipment and fashion. The clubhouse staff are highly qualified and always aim to ensure clients are comfortable and well looked after.

“A CHALLENGING LAYOUT, IN AN EXCEPTIONAL NATURAL SETTING” Severiano Ballesteros

72

GC#15


The 18-hole golf course was designed by the legendary Severiano Ballesteros, with the aim of attracting golfers of all playing levels, and is a strong candidate to host major international championships. Extending over 75 hectares, the layout is completely integrated into the natural setting, taking maximum advantage of undulating terrain that adds a unique touch to each of the 18 holes. The original concept is evident in the unusual way that each hole is balanced with the others and in the special features of the course, with its embankments, lakes, bunkers, mounds and dips. At Quinta do Vale, Severiano Ballesteros created a layout characterised by varying levels of difficulty that present a challenge to beginners and a strong test for more experienced players. One of main priorities with the project was to take maximum advantage of the plot’s natural surroundings and, at the same time,

preserve and promote the quality of its environment. To ensure these objectives were fulfilled, the owners’ development projects were coordinated by renowned urban and landscape designer Sidónio Pardal. Managing the natural resources was another matter of major concern, and to that end the lakes and ponds on the course are supplied with recycled water, and the area’s native wetland flora has been used to help with conservation. Around 8,000 native tree species have been planted to protect the eco-system and provide the course with an exceptional natural landscape. An Environmental Management System implemented in accordance with the ISO 14001 regulation also guarantees the project’s sustainability. In short, in this stunning setting Severiano Ballesteros has designed a golf course whose objective is to establish itself as one of the top layouts on the Algarve. ✪

Around 8,000 native tree species have been planted to protect the eco-system and provide the course with an exceptional natural landscape. GC#15

73


❥OPINIÓN POR JOHN GRAHAM — FGIS

Fellow of the Architecture & Surveying Institute @JohnGrahamFASI gk.ipad@me.com

ELA ESTABILIDAD spaña ha hecho un excelente trabajo para poner la economía de nuevo en marcha después de la crisis económica, de hecho, si miramos el crecimiento del PIB, la economía española, es ahora la cuarta economía más grande de Europa. Así que también hay buenas noticias para el sector inmobiliario, los últimos 16 meses muestran un aumento anual en las ventas de propiedades en España, con la Costa del Sol a la cabeza. La citada estabilidad económica de España da confianza a los inversores inmobiliarios internacionales que están, todos, en busca de un refugio seguro para sus inversiones, crecimiento económico y un buen retorno de la inversión. Los compradores en busca de nuevos hogares para vivir en España o casas de vacaciones, están buscando propiedades de calidad a precios asequibles. Los precios comienzan a aumentar de nuevo, así que

es un buen momento para invertir en el sector inmobiliario. Sin embargo, los compradores hoy, son mucho más exigentes que en el pasado, saben lo que quieren y dada la gran cantidad de bienes que se ofrecen en toda España, ¿por qué es la Costa del Sol la que conduce las ventas de propiedades? Para saber la respuesta a esta pregunta me voy a reunir con mi colega y amigo durante más de 25 años, Fausto Martínez, director general de FM Consulting, empresa que está celebrando su 25 aniversario este mes. Su éxito se ha construido en su creencia de que la calidad siempre vende. Su empresa, sólo ofrece a los compradores propiedades de alta calidad en lugares con buena infraestructura y con un servicio de primera calidad a un precio competitivo. Tomemos los dos proyectos actuales de FM Consulting como ejemplos que demuestran la calidad que vende.

El Cortijo del Mar. Es un resort de primera calidad situado cerca del campo de golf diseñado por Gary Player, El Paraiso Golf y cerca de Atalaya Golf & Country Club. Las Terrazas de Cortesín. Es un complejo de lujo situado en Finca Cortesín Golf, clasificado como uno de los 10 mejores campos de España. Ha acogido el Volvo World Match Play Championship durante 3 años y ofrece a los golfistas la prestigiosa academia de Nicklaus. FM Consulting y otras empresas similares en la Costa del Sol están ofreciendo los mejores productos y servicios a los compradores. Su mantra es calidad superior y es la razón que la Costa del Sol esté a la cabeza de las ventas de propiedades en España. Como aparejador y arquitecto técnico ofrezco propiedades únicas de alta calidad a mis compradores, así que tengo que estar de acuerdo con Fausto, la calidad siempre vende.

of property on offer throughout Spain to choose from, so why is the Costa del Sol leading Spain's property sales. To find out the answer to this question I'm meeting with professional colleague and friend for over 20 years Fausto Martinez, Managing Director of FM Consulting who are actually celebrating their 25 years anniversary this month. So let's get down to answering the question and Fausto Martinez has no hesitation in giving the answer and the key word is "Quality". His companies success in property sales has been built on his belief that quality will always sell, his company only offers buyers top quality properties in top quality locations with a top quality service at a competitive price. Other developers and builders on the Costa del Sol who also insist on giving buyers only top quality products and service are leading the way in property sales in Spain, with projects near or on golf courses booming. As a Surveyor & Technical Architect, I

also offer only top quality properties to my buyers so I have to agree with Fausto. Let's take the two current projects of FM Consulting, which are good examples that prove quality sells. El Cortijo del Mar is a top quality resort located near to the Gary Player designed golf course Golf El Paraiso and close to Atalaya Golf & Country Club, Old & New courses. Las Terrazas de Cortesin, is a luxury development located on the Finca Cortesin Golf course, ranked one of the top 10 courses in Spain, by Golf Digest Magazine.This famous course has hosted the Volvo World Match Play Championship for 3 years and offers golfers the state of the art Nicklaus Academy. FM Consulting and other similar companies on the Costa del Sol are providing the very best products and services to buyers. Their "mantra" is "Top Quality" and that is why the Costa del Sol is leading the way in property sales today in Spain. ✪

ECONÓMICA DE ESPAÑA DA CONFIANZA A LOS INVERSORES INMOBILIARIOS INTERNACIONALES.

S

pain has done an excellent job of putting the economy back on track after the economic crisis, in fact the Spanish economy based on GDP growth, is now the forth largest economy in Europe. There's also good news for the property industry as the last 16 months show a year on year increase in property sales, with the Costa del Sol leading the way in property sales in Spain. Spain's economic stability gives confidence to international property investors who are all looking for a safe haven for there investments, economic growth and a good ROI. Buyers looking for new homes to live in Spain or holiday homes, are looking for quality properties at affordable prices before prices start increasing again, so it's a good time to be in the property industry right now, in Spain. However buyers are much more demanding today than in the past, they know what they want and there is a lot

SPAIN'S ECONOMIC STABILITY GIVES CONFIDENCE TO INTERNATIONAL PROPERTY INVESTORS.

74

GC#15


GOLF UNA EXPERIENCIA INOLVIDABLE

LA MANGA CLUB ES UN LUGAR ÚNICO EN EL MEDITERRÁNEO ESPAÑOL. Y si algún deporte distingue este exclusivo resort turístico, deportivo y residencial de 560 hectáreas, es el golf. El resort dispone de tres campos de 18 hoyos. Sus magníficas instalaciones incluyen, además, el Centro de Prácticas, considerado el mejor de Europa y la Academia de Golf David Leadbeter, un Spa y Fitness Center de 2000 m2, una cala excepcional... Y por si todo esto fuera poco, uno de los mejores climas de toda Europa. No es entonces casualidad que La Manga Club haya sido galardonada en varias ocasiones con el premio al Mejor Complejo de Golf de España (Golf Travel Awards). El resultado, una experiencia inolvidable... Descúbrelo en www.lamangaclub.es


76

GC#15

UN PUERTO ABIERTO A LA CIUDAD


EL PUERTO DE LA CIUDAD DE MÁLAGA, SITUADA AL SUR DE LA PENÍNSULA IBÉRICA, EN LAS COSTAS DEL MEDITERRÁNEO MERIDIONAL Y RESGUARDADA POR UNA BAHÍA NATURAL, HA SUFRIDO IMPORTANTES TRANSFORMACIONES EN LOS ÚLTIMOS AÑOS PARA CONVERTIRSE EN UN ELEMENTO MÁS DE LA PROPIA CIUDAD ADEMÁS DE, EN EL PRIMER PUERTO DE ANDALUCÍA Y EN EL SEGUNDO, DESPUÉS DE BARCELONA, EN TRÁFICO DE PASAJEROS.

L

a ciudad de Málaga fue fundada sobre un poblado ibérico por los fenicios, pueblo esencialmente mercantil que se estableció en la ciudad creando industrias de salazones. Los orígenes de la ciudad están íntimamente ligados a su Puerto y en él, se han encontrado restos de columnas y capiteles fenicios ya que, junto con Cádiz, Málaga es el puerto más antiguo de España. Hasta hace poco la configuración del puerto databa del siglo XIX, pero los cambios tecnológicos acaecidos en los últimos tiempos y que han revolucionado la industria del trasporte hicieron que el Puerto de Málaga comenzara una profunda trasformación que ha concluido con la duplicación de la superficie terrestre del mismo y culminándose con la construcción de un dique de cierre que da atraque a los cruceros más grandes del mundo. Con este nuevo escenario, la ciudad, sorprende a propios y extraños. A propios porque, el objetivo, según declaraciones de D. Paulino Plata, Presidente de la Autoridad Portuaria de Málaga, consistía en acercar la ciudad y su puerto, integrando este último en la vida de los ciudadanos y, a extraños, porque el Plan Especial del

Puerto ha supuesto contar con una inmejorable oferta de ocio al alcance de todos y en pleno centro de la ciudad, diversión a pie de muelle para los cruceristas y un foco de atracción para los turistas que visiten Málaga. Con este fin, el Puerto de Málaga ha cedido los espacios necesarios para crear nuevos recintos urbanos dedicados a actividades lúdicas y culturales y estableciendo los cimientos de un nuevo Puerto al servicio de la industria y del ciudadano. Así, en el Muelle 1, se han destinado 14.000 m2 a la restauración, el pequeño comercio y el ocio, entre ellos se encuentra el restaurante de Jose Carlos García con una Estrella Michelín y 4.000 m2 al uso cultural, con el Centro Cultural Pompidou como abanderado, constituyendo su primera sede fuera de París. El Muelle 2, y cuyo proyecto se denomina “El Palmeral de las Sorpresas”, cuenta con una pequeña Terminal de Pasajeros para mayor comodidad de los cruceristas, que podrán acceder a pie al casco antiguo de Málaga. Con todo ello se ha logrado construir un entorno que, no sólo respeta el actual paisaje del centro de la ciudad de Málaga, sino que lo realza fusionándolo con el litoral. ✪ GC#15

77


A PORT OPEN TO THE WORLD Located in the southern part of the Iberian Peninsula on the Mediterranean coast, and sheltered by a natural bay, Málaga City Port has undergone a major transformation in recent years, turning it into one of the city’s main attractions as well as the leading port in Andalucía and the second in Spain (after Barcelona) for passenger traffic.

78

GC#15



Málaga city was founded by the Phoenicians as an Iberian settlement, a mostly commercial town established in the area to develop salting industries. The city’s origins are inexorably linked to its port, where the remains of Phoenician columns and capitals have been found. Málaga is, in fact, the oldest port in Spain, together with Cádiz. Until recently, the port’s layout dated to the 19th century, but technological changes taking place in recent times – revolutionising the transport industry – have enabled Málaga Port to undergo a profound transformation that includes the doubling of its surface area and has culminated in the construction of an outer dock with mooring for the world’s largest cruise ships. Within this new scenario, the city is proving to be a pleasant surprise for both locals and visitors. For locals because the objective – according to the president of Málaga Port Authority, D. Paulino Plata – is to bring the city and the port closer, integrating the latter in the life of its citizens. And for visitors, because the Special Port Plan includes an incomparable array of leisure amenities for everyone in the

80

GC#15

heart of the city, dockside entertainment and fun for cruise ship holidaymakers, and a focal point for tourists sight-seeing and staying in Málaga. To that end, Málaga Port has assigned the necessary space to create new urban venues for leisure and cultural activities, and to establish the foundations of a new-look port at the service of industry and citizens. At Muelle 1, for example, 14,000 square metres has been designated for gastronomy, small businesses and leisure, including the Michelin-Star José Carlos García restaurant and 4,000 square metres for cultural use, highlighted by the Pompidou Cultural Centre (the French museum’s first venue outside Paris). Popularly known as the “Palm Grove of Surprises”, the Muelle 2 project includes a small passenger terminal to enhance the comfort and convenience of cruise ship visitors, enabling them to enjoy a leisurely walk into Málaga’s old town. All of this has led to the development of a setting that not only respects the city centre’s current landscape but also helps it blend into the coastal area. ✪


‘The last design of the best golfer ever’

Situated at the eastern end of the Algarve, on the banks of the Guadiana River, which forms a natural border with neighbouring Spain, we find the town of Castro Marim and the Quinta do Vale Magnificently integrated in the Golf Resort. landscape and with a luxurious view over the Guadiana River, the Faro and Seville airports are just course sits into a natural valley 45 km and 140 Km drive along always overlooked from the traffic-free motorway from Clubhouse. Quinta do Vale Golf Resort. Designed by Severiano Ballesteros, Quinta do Vale Golf Resort features an 18- hole Championship layout including 6 Par-5’s, 6 Par-4’s and 6 Par-3’s.

Boasting a fine and beautiful new clubhouse with indoor terrace. Pro shop, reception, restaurant and bar with a large sunny terrace.


MUGARITZ la fábrica de las perplejidades

“Mugaritz, es un sitio donde, a veces, incluso damos de comer”, dice su Chef y Director Ejecutivo, Andoni Luis Aduriz. Y es que a Andoni le gusta tanto aprender y crear, como alimentar la curiosidad de la gente para provocar su asombro.

82

GC#15


GC#15

83


A

ndoni Luis Aduriz es, sin lugar a dudas, uno de los chefs más influyentes de nuestro tiempo. La actitud multidisciplinar de Aduriz posibilitan la unión entre la innovación en la cocina y en todos aquellos sectores relacionados con ella. Y si no lo están, no pasa nada; Andoni consigue crear puentes entre mundos sin aparente relación. Pero fue en 1998 cuando comenzó su apuesta más arriesgada y satisfactoria, abordando en solitario el proyecto de Mugaritz, que desde el año 2006 cuenta con dos Estrellas Michelin, convirtiéndose en sinónimo de I+D y desterrando la palabra restaurante de su vocabulario para ser “algo más”, como el propio Aduriz reconoce. Cada año Andoni y su equipo crean alrededor de 100 nuevos platos. El proceso creativo es riguroso; muchas horas de brain storming para dar con una idea. Una vez formadas estas ideas están en constante evolución, el desarrollo de un plato puede

84

GC#15

durar meses e incluso un año. Para poder llevar esto a cabo Mugaritz cierra al público cuatro meses al año. Pero no solo se investiga a nivel culinario, sino también a nivel socio-cultural. Mugaritz trabaja mano a mano con antropólogos, químicos, artistas, poetas y músicos, entre otros muchos, con el objetivo de inspirarse mutuamente e innovar. A

Mugaritz recibió su primera estrella Michelin en el 2000, la segunda vino unos años más tarde: en 2005



Desde 2006, el restaurante está entre los 10 mejores restaurantes del mundo según la lista de San Pellegrino, en la que, actualmente, figura en la sexta posición. Con una perfecta combinación entre técnicas revolucionarias e ingredientes vascos tradicionales, Mugaritz ha ganado diversos premios y se ha convertido no solo en uno de los restaurantes españoles más influyentes, sino en un componente clave de la cultura vasca. Como cada año Mugaritz dedica 4 meses íntegros, de enero a abril, a trabajar en la creación y puesta en marcha de la nueva

propuesta gastronómica. Durante este periodo dedicado exclusivamente a la creatividad, Mugaritz es un espacio donde se desarrollan y surgen nuevas ideas, conceptos, texturas, platos y una puesta en escena que se ha hecho visible en la temporada 2015. El resultado son 60 nuevos platos que buscan construir una experiencia a través de las emociones y los sentidos. Mugaritz comenzaba su temporada 2015 el 15 de abril con nuevas creaciones geniales que han hecho disfrutar con los cinco sentidos a los cientos de comensales que han tenido la suerte de conseguir una reserva. ✪

Chufa con caviar

Galleta de cresta y corales

Galleta fría de almidón de chufa que se extrae triturando la chufa con agua y recuperando el sedimento más fino. A este sedimento se le da forma de galleta y sobre ella se dispone una cucharada de caviar Per Sé. Un equilibrio de dulce, frío y salado.

Como su nombre indica este plato se hace utilizando las crestas del gallo que se cuecen y secan hasta que adquieren una forma fiel a su estado natural pero crujientes. La base sobre la que se apoyan se elabora con los corales o la parte rojiza de las cabezas de los crustáceos. Tan atractivo como sabroso.

86

GC#15


Chufa con caviar

Galleta de cresta y corales

GC#15

87


TERREUS 2011

Bodegas Mauro es una de las pocas bodegas que triunfa es España sin tener una denominación de origen. Entre sus vinos, encontramos Terreus, un vino de reducida producción, de unas 8.000 botellas, que no se elabora todos los años. Se obtiene con uva de un solo viñedo, de la finca más antigua datada del municipio situado en Valladolid, Tudela de Duero, con viñedos entre 80 y 100 años y un suelo de composición muy especial, llamado "dulzar" en la zona. Terreus fue el primer vino de la gama de vinos de una sola parcela que la bodega comienza a elaborar en 1996. Terreus es un gran vino, un vino bueno que despierta sentimientos y emociones, y que permite experimentar agradables sensaciones.

Bodegas Mauro is one of the few bodegas enjoying success in Spain without having “denomination of origin” status. Its wines include Terreus, which has a reduced production of 8,000 bottles and is not produced every year. The wine is obtained from a grape grown at a single vineyard on the oldest farming estate in Tudela de Duero municipality in Valladolid – with vineyards between 80 and 100 years old and soil of a particularly special composition, known in the area as “dulzar”. Terreus was the first wine from a range of wines produced on a single plot of land that the bodega began developing in 1996. Terreus is an excellent wine that arouses senses and emotions and which provides wonderfully pleasant sensations.

Invierno seco y muy fresco con un periodo de marzo a mayo que resultó uno de los más cálidos de los últimos años. Añada bastante homogénea en calidad, de tranquila recolección que destaca por su franqueza y exuberancia. El Terreus 2011 es un vino de imponente fruta, expresivo, fluido y cremoso, con su capacidad de guarda habitual pero un tanino más amable que en añadas precedentes debido a un final de maduración pleno de sol. Con el propósito de preservar el frescor y la complejidad aromática del vino se realizó una vendimia temprana el 15 de septiembre. — Alc. 14,5º / Tempranillo 100%

Dry and very cold winter with one of the hottest March to May periods in recent years. Fairly uniform vintage for quality; smooth harvest, particularly straightforward and luxuriant. Terreus 2011 is a highly fruity, expressive, light and creamy wine, with its customary storage capacity but a more pleasant tannin than in previous vintages due to final ripening at the height of the sun. With the objective of preserving the wine’s freshness and aromatic complexity, the harvest was earlier than normal, on 15 September. — Alc. 14,5º / Tempranillo 100%

88

Encuentre estos vinos y mucho más en:

C/ Gregorio Marañón Edf. Atrium, Local E 29601 Marbella

Find this wines and more in:

Tel. 951 968 914 info@vinoscasasanti.com www.vinoscasasanti.com

GC#15



D

RANTS

·

E L E

U

CTE

R E S TA

·S

SKINA C/ Adúar, 12 29601 Marbella +34 952 765 277 restauranteskina@hotmail.es

TROCADERO SOTOGRANDE Paseo del Parque s/n 11310 San Roque, Cádiz +34 678 456 047 recepcion@trocaderosotogrande.com

MUGARITZ Aldura Aldea, 20 20100 Errenteria, Gipuzkoa +34 943 522 455 / 943 518 343 reservas@mugaritz.com

TROCADERO ARENA Marbella +34 952 865 579 info@trocaderoarena.com

LES CUBES Urb. Oasis Club CN340 Km.183 29602 Marbella +34 952 868 396 / 619 984 539 reservas@lescubesmarbella.com

TROCADERO PLAYA Marbella +34 610 704 144 info@trocaderoplaya.es

LEKUNE Av. Fontanilla, Edif. Granada, Local 1 29601 Marbella +34 952 868 494

DANI GARCIA Puente Romano Beach Resort Bulevar Príncipe Alfonso Von Hohenlohe 29602 Marbella +34 952 764 252 www.grupodanigarcia.com

BIBO Puente Romano Beach Resort Bulevar Príncipe Alfonso Von Hohenlohe 29602 Marbella +34 951 607 011 www.grupodanigarcia.com

90

GC#15

TAKUMI Calle Gregorio Marañón, 4 29602 Marbella +34 952 770 839 www.restaurantetakumi.com

RESTAURANTE EL LAGO Urb. Elviria Hills, Av. La Cumbres s/n 29604 Marbella +34 952 832 371 / 952 839 082 restaurante@restauranteellago.com

MESSINA Av. Severo Ochoa, 12 29603 Marbella +34 679 770 062 www.restaurantemessina.com


S· SOLLO RESTAURANTE Autopista Costa del Sol, salida 217 Av. del Higuerón 48, Urb. Reserva del Higuerón 29640 Fuengirola +34 951 385 622 www.sollo.es

TCHIN-TCHIN Bulevar Príncipe Alfonso Von Hohenlohe Centro El Coliseum 29600 Marbella +34 952 772 760 contact@tchintchinmarbella.com

PALMYRA Av. Arturo Rubistein s/n, Hotel Sultán Marbella +34 952 858 423 reservas@palmyra.es

GC#15

91

DO

ENTRE LIMONES C/ Ramón Gómez de La Serna, 11 29600 Marbella +34 951 408 083 info@entrelimones.com

A

T-BON GRILL Hotel Gran Meliá Don Pepe C/ José Meliá s/n 29602 Marbella +34 902 144 440 www.melia.com

CCION

·R

LE

E S TAU

TES S

E

R

AN


92

GC#15


ŠKODA

SIMPLEMENTE GENIAL El primer ŠKODA no era ni un coche ni un ŠKODA. Era una bicicleta y se llamaba Slavia. Construida en 1895 por Václav Laurin, mecánico, y Václav Klement, librero. Así comenzó la estirpe automovilística que convierte a ŠKODA en uno de los constructores de automóviles más antiguos del mundo. A lo largo del siglo XX, que incluye dos guerras mundiales y la economía planificada

del periodo socialista, el compromiso de ŠKODA para construir coches de alta calidad no desfalleció en ningún momento. Una transición exitosa llevó a la marca a integrarse en el grupo Volkswagen en 1991, lo que no hizo más que reforzar su pasión por crear un futuro propulsado por su exitoso pasado. Ahora la marca presenta la tercera generación del ŠKODA Superb. GC#15

93


The first ŠKODA was neither a car nor a ŠKODA. It was a bicycle called Slavia and was built in 1895 by mechanic Václav Laurin and bookseller Václav Klement. And so began an automobile bloodline that has led to ŠKODA becoming one of the oldest car-makers in the world. Throughout the 20th century, which included two World Wars and a planned economy

during the socialist era, ŠKODA’s commitment to building high-quality cars never wavered at any moment. A successful transition led to the brand’s incorporation into the Volkswagen group in 1991, which only served to heighten its passion for creating a future propelled by its successful past. Now the manufacturer is presenting the third-generation ŠKODA Superb.

C/ Francisco Moreno de Lomeña 2 San Pedro de Alcántara – Marbella T. 952 90 00 91 E. info@safamar.com www.safamar.com

94

GC#15



www.fnac.es

La pluma estilográfica siempre simboliza el arte y la pasión de la escritura. En Fnac Marbella descubrirá una gran selección de plumas estilográficas y otros instrumentos de escritura de alta calidad Faber-Castell. Una firma con mas de 250 años de tradición que ha sabido mezclar tradición y modernidad a las perfección y que, sin duda, son perfectas como regalo original y personal. ❊ Socios Fnac: 5% de descuento directo.

FIFA 2016 / PRO EVOLUTION SOCCER 2016

96

GC#15

EA Sports ha desarrollado una nueva entrega de FIFA con mucho más realismo que la precedente. No obstante, la gran apuesta del FIFA 2016 es mejorar la experiencia del jugador a la hora de enfrentarse a la IA: mejores sistemas defensivos, mayor control táctico y más jugadas ofensivas especiales. Y, por supuesto, una curiosa novedad: ¡equipos de fútbol femenino! Este año se cumple el vigésimo aniversario del simulador de fútbol de Konami. Y para celebrarlo nada mejor que Pro Evolution Soccer 2016. Entre las mejoras de PES 2016 podemos destacar la Liga Master, que introduce un nuevo sistema de traspasos de jugadores; mejoras en la IA; el sistema de tiempo dinámico, que permite que el clima cambie durante el partido con efectos mejorados y el modo favorito que debutó en PES 2015. ❊ Socios Fnac: 5% de descuento directo.


PARROT BEBOP SKYCONTROLLER

El Parrot Bebop Skycontroller no es solo un dron volador, además es una sofisticada cámara voladora que ha pasado a ser un ojo de pez de 13 megapíxeles. Después de experimentar con distintos cuerpos protectores, Parrot ha optado por un diseño tremendamente efectivo de paréntesis que cuenta con hélices de tres aspas en lugar de las sencillas de dos lo que se traduce en dos ventajas: más resistencia y más estabilidad en el manejo.

El Parrot Bebop Skycontroller no viene solo. Aunque la app FreeFligth 3 está disponible en Android e iOS, y se puede utilizar el smartphone o una tablet para controlarlo, se incluye el mando Skycontroller. Con él, la distancia a la que se puede utilizar pasa de un rango WiFi normal a casi dos kilómetros. ❊ Socios Fnac: 5% de descuento indirecto.

En Fnac Marbella disponemos de una amplia selección de complementos y accesorios de viaje de alta calidad destinados a satisfacer al viajero más exigente. Visítanos y descubre la nueva familia GoTravel con multitud de posibilidades para que puedas hacer tus viajes de la forma más cómoda y práctica posible. Accesorios de equipaje, cinturones, monederos, carteras, mochilas plegables y todo aquello que puedas imaginar te esperan para que nada falle en tus desplazamientos de ocio o trabajo. ❊ Socios Fnac: 5% de descuento indirecto. GC#15

97


❥OPINIÓN

https://es.linkedin.com/in/marianoangel

POR MARIANO ÁNGEL PUERTA

CoachPuerta @CoachPUERTA marino@coaching-golf.es

E

stos artículos pretenden mejorar su rendimiento en el juego convirtiendo su mente en su mejor aliado, utilizando para ello el coaching y algunas de sus herramientas, sorteando así los obstáculos que se presenten en su golf. El miedo a fallar fue el que plantee en el artículo anterior, uno de los más comunes, varias son las herramientas que podemos utilizar para eliminarlo, mi favorita es la meditación. La primera vez que me propusieron utilizarla no pude evitar verme vestido de naranja, con la cabeza rapada, tocando algún instrumento ruidoso y levitando. Superado el rechazo inicial así como desterrando mi paradigma, no por convencimiento, si no por insistencia de quien me lo recomendaba, mi mujer, acertada siempre, lo probé, obteniendo tan gratificantes mejoras, que lo he incluido en mi rutina diaria. Muchos son los jugadores profesionales y amateur que también utilizan esta potentísima herramienta en su juego y en su vida. Leí una entrevista recientemente de un amateur que en su juventud trabajo como caddie y que creía profundamente en ella, que la practicaba desde hace más de 40 años considerándolo principal para su éxito en todas las facetas de su vida. Dueño del campo de Tehama Golf Club en California, gano su primer Oscar con 62 años. A sus 84 años el pasado febrero se convertía en caddie de Nick Faldo en un torneo de celebridades en Pebble Beach, Califor-

nia. Clint Eastwood, como habrá podido adivinar por el guiño de este artículo a su película La muerte tenía un precio, es un convencido seguidor de esta técnica que le permitirá “matar” al miedo. ¿El precio? un minuto, solo un minuto de su tiempo que le será efectivísimo cuando el estrés de un putt, el enojo de hook o el miedo a fallar un golpe, le desestabilice. Para meditar en 1 minuto, cierre la puerta de la habitación donde este. Siéntese cómodamente (no es necesario hacerse un nudo con las piernas), sus pies en el suelo, derecho, no rígido, la cabeza levantada, sus manos simétricas y quietas, por ejemplo sobre sus rodillas. Durante este minuto va a centrarse en su respiración, momento a momento, siéntala en su cuerpo. Por supuesto se distraerá, es normal, cuando se dé cuenta de ello vuelva a centrarse en su respiración. Coloque una alarma de 1 minuto en su móvil, cierre los ojos y...sonría. Tras ese minuto se notara más fresco, más despierto y mucho más consciente. Cuanto más lo practique mejores efectos conseguirá. No se haga “el macho”, con un minuto es suficiente, lo que buscamos con estos 60 segundos es un cambio significativo de su estado mental, rápidamente. Poco a poco, con la practica podrá reducir ese minuto hasta conseguir meditar en un instante, permitiéndole así afrontar cualquier jugada, consciente, fresco y orientado al éxito en cada golpe. ¡Ah! Y si levita... sujete fuerte la copa, acaba de ganar.

EL MIEDO TENÍA UN PRECIO.

T

he aim of these articles is to improve your performance on the course, converting your mind into your best ally by using coaching methods and tools that help us avoid the obstacles we face in golf. I mentioned the fear of failure in a previous article. It is a common problem, but there are several tools we can use to eliminate this fear – and my favourite is meditation. The first time it was suggested to me I could not avoid seeing myself dressed in orange, with my head shaved, playing some kind of loud musical instrument and levitating. Once I had overcome this initial rejection and banished the paradigm from my head – not because I was convinced but rather because the person recommending it, my wife, always spot on, insisted – I tried it and enjoyed such satisfying improvement that I’ve included it in my daily routine. Many professional and amateur players also use this potent tool in their game and life. I recently read an interview with an amateur golfer who worked as a caddie when he was young and who firmly believes in the benefits of meditation, practising it for more than 40 years and considering it to be essential for his success in all facets of his life. The owner of Tehama Golf Club in California, he won his first Oscar at 62 years of age. At 84, in February, he caddied for Nick Faldo in a celebrity event at Pebble Beach. Readers familiar with the Spanish title (“La muerte tenía un precio”) of the film “For a Few Dollars More” will have guessed

I’m referring to Clint Eastwood, who is a committed follower of this technique – which enables him to “kill” fear. The price? One minute, just one minute of your time, which will prove to be tremendously effective when the stress of a putt, annoyance with a hook or the fear of miss-hitting a shot threatens to destabilise your game. To meditate for one minute, shut the door of whatever room you are in. Make yourself comfortable (it’s not necessary to make a knot with your legs), with your feet on the ground, straight, not stiff, the head raised, your hands symmetrical and still, for example, on your knees. During this minute you should focus on your breathing, moment by moment; feel it in your body. Of course you will be distracted – it’s normal – but when you realise this, once again focus on your breathing. Set the alarm in your mobile telephone to one minute, close your eyes and… smile. After the minute you will feel fresher, more awake, and much more conscious. The more you practise it the greater effect it will have. Don’t try to be too macho: one minute is enough. What we are seeking during these 60 minutes is a significant change in your mental state, quickly. Bit by bit, practice will enable you to reduce this minute to the point of being able to meditate in just one instant, and this will help you face any part of the game – aware, fresh and orientated towards success on each shot Oh yes, and if you do levitate… hold the cup firmly because you have just won. ✪

THE PRICE OF FEAR.

98

GC#15



Aloha Golf (Marbella)

En cuanto pones un pie en AndalucĂ­a, ya no eres tĂş. Eres

andalucia.org


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.