GO Latinos Magazine Diciembre | December 2015

Page 1

GRATIS FREE COPY

MiaMi:

DiversiDaD De CoMiDa y traDiCiones naviDeÑas

MiaMi:

Diversity of fooD anD ChristMas traDitions




[

[CONTENTS | CONTENIDO

Volumen 2 | Issue 15

14

16

9

18

On the Cover Juan Diego Moreno, Danyela Olivares and Sofia Azuaje Foto | Photo: Ervin Palacios 4 | Diciembre 2015 | Go! Latinos

21

09 12 14 16 18 21

Norberto Orellana un ejemplo de superación Norberto Orellana a great example of personal achievement

Miami: Diversidad de Comida y Tradiciones Navideñas Miami: Diversity of Food and Christmas Traditions

Navidad: Consejos de seguridad Christmas Safety Tips

HOLA: nueva opción de tratamiento en salud mental HOLA: new option in the treatment of mental health

BioTECH @ Richmond Heights “Magnet Fair 2015” Photo Gallery | Galeria de Fotos

Yoga y sus beneficios en los niños Yoga Benefits for Children...


GO! LATINOS Bilingual Magazine

Director

Nota Editorial

Celebramos nuestro Primer Año!

Hace un año iniciamos una gran aventura; nos propusimos llegar a las comunidades del sur de Miami mediante una revista bilingüe, cuyos artículos pudieran impactar el diario vivir de sus lectores. Es así como nació Go! Latinos, una publicación gratuita mensualmente y con su propia página digital. Nuestra fortaleza para distinguirnos, de las muchas otras que en este momento se distribuyen en el área, ha sido el enfoque dado a cada una de nuestras publicaciones, siempre pensando en quienes son nuestros lectores. Hoy en día podemos decir que con mucho esfuerzo, dedicación y compromiso de todo el equipo de la revista, LO LOGRAMOS. A lo largo de este año han sido muchísimos los expertos y colaboradores que nos hay ayudado con cada uno de los artículos en el área de la medicina, educación, familia, finanzas y nutrición. A todos ellos MUCHAS GRACIAS! También deseamos agradecerles a todas las empresas y entidades que nos apoyan publicitariamente, creyeron en nosotros y sin ustedes nuestro sueño no hubiera sido posible. Les invitamos como siempre a que continúen con su confianza en nuestras publicaciones como soporte y ayuda, ya que nuestra meta es llegar a más comunidades. Nuestro compromiso es seguir siendo una herramienta de información para nuestros lectores, manteniendo nuestro punto de vista en las informaciones de interés y novedad.

Hasta el próximo editorial deseándoles una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo 2016.

Editorial Note

We Are Celebrating Our First Anniversary!

A year ago we embarked in a great adventure. Our purpose was to reach the communities in the south of Miami with a bilingual magazine that contained articles that could impact the daily life of our readers. That is how Go! Latinos was born, a monthly free publication with its own digital page. What sets us apart from other publications in the area, is that our priorities are focused on who our readers are. Today, we can say that with staff’s effort, dedication and commitment WE MADE IT! During our first year, we have counted with the expertise and collaboration of many people in the areas of medicine, education, family issues and finance. To all of them THANK YOU! We also wish to thank all the companies and organizations for sponsoring our magazine with their advertising. They believed in us and with their help our dream has become true. We would like you to continue having confidence in our magazine and its publications. Again, with your help and support we plan to reach other communities. Our commitment is to provide information to our readers that is original, while keeping our points of view on what interest them..

Until our next editorial page, we would like to wish you a Merry Christmas and a Prosperous New Year 2016!

Ervin Palacios Advertising Sales

Bertha López Liz Bentz Daniel Alabacy Marvin Salazar Graphic Designer

Go! Latinos Creative Department Writers

Rosibel Mena Liliana Ospina Herbstreith Sandra Chang Distribution

Raúl López Edgar Garcia Contributors

Roxana Vega Aaron Raak Hugo Henriquez Contact us: 13345 SW 264th Ter, Homestead, FL 33032 Phones: 786-410-5193 786-725-2070 Fax: 305-851-4115 Advertising Sales: advertising@golatinos.net Events: events@golatinos.net

Online

www.golatinos.net

Follow us on: |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

Go! Latinos Magazine is published monthly. Articles do not necessarily reflect Go! Latinos Magazine policy. © 2015 Go! Latinos Magazine LLC, All rights reserved. Reproduction in part or whole without permission is prohibited. Go! Latinos Magazine LLC cannot accept responsibility for errors or inaccuracies in such information. If you submit unsolicited material to us, you automatically grant Go! Latinos Magazine LLC a license to publish your submission in whole or in part in all edition of magazine.

Go! Latinos | December 2015 | 05


ESPECIAL PARA NUEVOS PACIENTES! • LIMPIEZA DENTAL (ADA 1110)

• CONSULTA Y EXAMEN (ADA 0150)

• RAYOS-X (ADA 0272)

SOLAMENTE

35

$

BLANQUEAMIENTO KIT ADICIONAL Y BLANCAMIENTO DE RETOQUE INCLUIDO VALOR DE $549

GRATIS

CONSULTA DE ORTODONCIA

6 | Diciembre 2015 | Go! Latinos

SOLAMENTE

299

$

305-242-5777 Es

Llame a Carla o Kuki para una Cita! 786 South Homestead BLVD. Homestead FL 33033 smile@floridacitydental.com www.floridacitydental.com

tamos abiertos hasta las 8pm y los sábados

US-1 & LUCY ST. AL LADO DE 7-ELEVEN


FINANZAS/FINANCES

Patrocinado por

¿Cómo enseñarle a administrar sus primeros ingresos a un niño?

L

os conceptos esenciales que deben aprender los niños son ingreso, gasto y ahorro. El objetivo es que aprendan a diferenciar gustos de necesidades y que sepan priorizar. También es importante que sepan cómo establecer objetivos a corto y mediano plazo, y cómo establecer una estrategia para lograrlo. A continuación te damos algunas recomendaciones para que los niños inicien su educación financiera: • Entrega una cantidad periódica: Es importante que establezcas una cantidad fija y que seas puntual en la entrega. Elige si será semanal, quincenal o mensual. Así los niños comprenderán la relación entre la duración del dinero y el tiempo. Deben saber que antes de la fecha pactada no recibirán más dinero, para que administren lo que tienen. • Motiva el ahorro: Pregúntale qué le gustaría comprar e invítalo a ahorrar para conseguirlo. Al principio lo mejor es elegir un objetivo a corto plazo, para que no pierda interés ni se desmotive. Ayúdale a calcular cuánto debe ahorrar de la cantidad que recibe y en cuánto tiempo reunirá el total. Apoya su esfuerzo regalándole una alcancía o una caja de seguridad donde podrá almacenar el dinero. • Recuerda el aprovechamiento de los recursos: Al hablar de ahorro no te limites al dinero, explícale también el ahorro de recursos, como la electricidad o el agua. Explícale porqué un uso eficiente de estos recursos es un ahorro económico en el presente y una inversión en su futuro. • Enséñalo a compartir: Establece alguna meta en familia y asigna la cantidad que debe aportar cada persona, de acuerdo a sus ingresos. El objetivo puede ser algo para todos, como comprar una televisión nueva, o algo para un integrante, como el regalo de día de las madres. La idea es que los niños entiendan que con su dinero también puede hacer cosas por los demás y que no todos los objetivos son individuales. • Lleven un registro de ingresos y gastos: Es difícil saber con exactitud cuánto hay dentro de una alcancía. Enséñale que puede llevar registro de sus operaciones financieras en un cuaderno, algo similar a un estado de cuenta. Cada que aporte o retire dinero, deberá anotarlo con la fecha. Así en todo momento sabrá de cuánto dispone para cumplir sus propósitos. • Compras bien pensadas: Aunque deberás respetar sus decisiones, es importante que orientes sus compras. Explícale qué debe considerar, por ejemplo, duración del objeto, si requiere mantenimiento y algunas características que denoten calidad. Así entenderá la diferencia entre bienes inmediatos y bienes duraderos. Además, aprenderá a elegir lo que más le conviene.

Sponsored by

How to teach children to manage their first income?

T

he first concepts that kids should learn are income, expenses, and savings. The goal is that they learn to differentiate between wants and needs as well as knowing their priorities. It is also important that know how to set short and medium term goals and establish a strategy to achieve their objectives. Below are some recommendations to start kids’ financial education: • Give them a periodic amount: It is important that you establish an amount and that you are punctual in giving it to them. You can decide if it will be weekly, biweekly or monthly. This way kids will understand the relationship between time and money. They must know that before the agreed date they will not receive any money, so they know how to manage what they have. • Motivate savings: Ask your children what would they like to buy and invite them to save money to later purchase it. At the beginning it is better to choose a short-term goal so that they don’t lose interest or get discouraged. Help your children to calculate how much to save from the quantity they receive and how long it’s going to take them to total the amount. You can support their efforts by giving them a piggy bank or a safe box where they can store the money. • Remember the better use of resources: When you talk about savings, talk not only about money, but also explain the savings in resources, such as electricity or water. Explain why an efficient use of these resources is also an economical saving in the present and an investment in the future. • Teach them how to share: Establish a goal in the family and assign an amount that each person has to give according to their income. The goal can be the same for everybody; a bigger television screen, a Mother’s Day present. The idea is that children understand that with their money they can do things for other people and that not all the goals are individual. • Keep a record of income and expenses. It is difficult to know exactly how much money is in a piggy bank. Teach your children that they can keep track of their finances in a notepad or something similar. Every time they add or take out money, they should write down the date. This way, at all times they will know how much money they have. • Well-thought-out purchases: Even though you will have to respect their decisions, it’s important you coach their purchases. Explain that they will have to consider how long they will have to save for. This way they will understand the difference between short-term purchases and long-term ones. Your children will also learn to understand what is better for them. Go! Latinos | December 2015 | 07


8 | Diciembre 2015 | Go! Latinos


PERFIL

Pese a las adversidades

Norberto Orellana

un ejemplo de superación...

ue las dificultades no te detengan para lograr lo que quieres”, este es el lema de un joven que a sus escasos 17 años sabe muy bien lo que son los tiempos difíciles. Se trata de Norberto Orellana, quien actualmente cursa su último año de High School en el programa de Estudios Avanzados (SAS, por sus siglas en inglés) de Miami Dade College (MDC por sus siglas en inglés) en el campus de Homestead. Este joven nació con una pierna más corta y es un bastón el que le sirve de apoyo a donde quiera que vaya. “Desde que era un niño he entrado y salido de hospitales con un sin número de operaciones y ahora que estoy cerca del fin de mi segundaria ansío dar los beneficios de la medicina a otros”, comentó Orellana, quien sueña convertirse en un pediatra ortopédico con especialidad en espina dorsal. Si bien falta poco para que pueda emprender su sueño, ha tenido que recorrer un duro camino. Acompañado de su bastón y una mochila, el verano pasado decidió adelantar tres clases más de Universidad y dos laboratorios viajando en bus y tren más de 40 millas todos los días desde Homestead hasta el campus del MDC ubicado en centro de Miami. Actualmente toma materias nunca antes

Por Rosibel Mena | Foto Ervin Palacios

cursadas por estudiantes de su tipo como son química orgánica 1, estadística y psicología de la eficacia personal. Y tiene planeado para el próximo semestre estudiar química orgánica 2, química general 2 y principios de la gestión. Con una amplia sonrisa y ojos brillantes que se asoman detrás de sus lentes, los profesores lo describen como una persona inteligente, llena de nobleza y con grandes metas. Este joven nacido en el Bronx Nueva York, de abuelos dominicanos, nicaragüenses y puertorriqueños tiene una hermana de 8 años a la que espera transmitir su amor por la educación. “En este momento tengo 61 créditos de Universidad, que equivale a un título asociado a en arte y un GPA de 4.0”, explicó Orellana con gran satisfacción.

Cuando se quiere se puede Esta frase que para algunos pareciera ser un poco trillada, toma un gran sentido en la vida de Norberto, donde su actitud por comerse el mundo lo ha llevado a vencer los obstáculos en su camino. Y es que las dificultades financieras por las que esta atravesando su familia no han frenado sus deseos de superación. En este momento su padre no cuenta con un trabajo y su madre tiene uno de medio

Q “

Está bien intentar lo que te apasiona porque puede y va a empujarte a llegar a caminos que nunca habrías pensado, y permitir que experimentes el cambio y crecimiento como persona.

tiempo que no llega a resolver los gastos que un hogar demanda. Por lo tanto, ha provocado que esta familia formada por 4 miembros no tenga donde vivir. Usted me pregunta y le diré que soy una persona sin hogar, estamos pasando por un tiempo duro por eso no tengo un lugar donde yo viva ahora mismo, declaró Norberto cuya entereza mantiene todos los días para salir adelante en su educación. Y eso lo ha demostrado al recibir recientemente el Premio “2015 Quest for Excellence Young Physician Award” (Excelencia de Médico Joven de la organización QuestBridge), el cual lo reconoce como un estudiante excepcional que demuestra logros sobresalientes en lo académico y en su liderazgo. Con voz decidida y asumiendo una madurez que sobrepasa su corta edad termina la entrevista enviando un consejo a los jóvenes en el cual reafirma que las cosas se pueden conseguir pero hay que esforzarse. “Hay que explorar las posibilidades y centrarse en lo que estés apasionado independientemente de lo que digan las otras personas, independientemente de tus propias inhibiciones. No tengas miedo de probar cosas nuevas y sobretodo cuando se trata de elegir una Universidad solo sigue la pasión por la educación”, concluyó este joven estudiante. Go! Latinos | November 2015 | 09


PROFILE

Despite Adversities

Norberto Orellana A great example of personal achievement By Rosibel Mena | Translated by Roxana Vega | Photo Ervin Palacios

o not let obstacles in your path stop you to get where you want to go", this is the motto of a young 17 year-old who knows very well what about difficult times. Norberto Orellana is currently attending his last year at the School of Advanced Studies (SAS, for its acronym in English) at Miami Dade College (MDC for its acronym in English) at the Homestead Campus This young man was born with on leg shorter than the other and walks with the help of a walking cane. "Since I was a child I have been in an out of the hospitals after numerous surgeries. Now that I am so close to finishing my secondary school, I am anxious to be able to provide medical services to others”, said Orellana, whose dream is to become an orthopedic pediatrician specializing in neuromuscular disorders. Although he is getting closer to start working on his dream, he has gone through a long and arduous path. Last summer, with his walking cane and his backpack he travelled by bus and train 40 miles each day from Homestead to MDC Wolfson Campus in downtown Miami. There he took three additional college classes "

10 | Diciembre 2015 | Go! Latinos

and two labs. Currently he is taking subjects that students at his grade level have never taken before, such as Organic Chemistry 1, Statistics and Psychology of Personal Effectiveness. For the next semester he planning to take Organic Chemistry 2, General Chemistry 2 and Principles of Management. His teachers describe him as an intelligent person, humble and with big goals. Norberto was born in Bronx, New York, his grandparents of Dominican, Nicaraguan and Puerto Rican descent, has an 8-year-old sister to whom he expects to pass his love for getting an education. “Right now I have completed 61 university credits, which is the equivalent of an Associate Degree with a Grade Point Average (GPA) of 4.0”, said Orellana with great satisfaction.

When there is a will there is a way This phrase makes a lot of sense in the life of Norberto because his positive attitude has helped him overcome the obstacles in his life. At the moment his family is homeless due to fi-

D

Samuel (father), Catherine (sister) and Lorna Vargas (mom), Norberto family.

It's okay to try what you love because you can and will push you to reach roads that you would have never thought about and allow you to experience change and to growth as a person.

nancial hardships. His father is jobless and his mother has a part-time job which hardly covers the household expenses. Therefore, this family of four has become homeless. “You ask me and I will tell you that I do not have a place to stay, we are going through very difficult times”, declared Norberto whose fortitude motives him to continue with his studies. All his efforts have paid off when he won the 2015 Quest for Excellence Young Physician Award that is given to an outstanding student who demonstrates outstanding accomplishments in academics and leadership. With a strong voice and the maturity that goes beyond his young age, he ends the interview by giving an advice to young people by reaffirming that goals can be achieved but they do require effort. "We must explore all the possibilities and focus on what you are passionate about; regardless, of what other people say. Do not be afraid to try new things and especially when it comes to choosing a college just follow your passion and don’t look for absolute perfection”, concluded this young student.



REPORTAJE

N

Diversidad de Comida y Tradiciones Navideñas

o es un secreto que la variedad de nacionalidades arraigadas en Miami la hacen ser una ciudad atractiva. Y las celebraciones navideñas no son la excepción. La amalgama de comidas típicas durante esta época es un deleite al paladar de sus comensales. Y no es para menos, el Pavo, el puré de camote y el pan de ayote, no son los únicos que adornan la mesa navideña de la típica familia de Miami. Para doña Alicia Rodríguez el menú navideño significa complacer tanto a su familia nicaragüense como a la estadounidense. “Trato de que cada uno quede satisfecho con lo que comemos ese día. Si bien a mi marido, cuyos padres son de Ohio, les encanta el pavo y el puré de camote, trato de que los tamales y las torrejas formen parte de nuestras tradiciones latinas. Y cuando mis suegros vienen a visitarnos pueden disfrutar de lo que les gusta y saborear la cocina nicaragüense también, comentó con una sonrisa doña Alicia quien tiene 20 años de vivir en este país. Pero en esta ciudad no solo hay fusión entre latinos y estadounidenses sino también entre hispanos de diferentes países, cuyas costumbres difieren entre sí. Este es el ejemplo de la familia Almendro Flores, compuesta por papa cubano y mama mexicana. Si bien la sazón y sus tradiciones son muy distintas, ellos han tratado de hacer una balanza para sus hijos, quienes nacieron en este país.

Por Rosibel Mena | Foto Dmitry Studio

“Hemos adoptado algunas de las costumbres de este país para que mis hijos se sientan bien, pero los platos típicos de nosotros permanecen en nuestra mesa, como la pierna de cerdo al estilo mexicano o cubano, el arroz congrí, los tamales o el ponche de frutas”, explicó Gloria Flores. En el caso de la costarricense Giselle Ortiz, quien es casada con un compatriota y desde hace 34 años reside en Miami, ha fomentado no solo en su mesa la cocina tica sino que ha compartido las artes culinarias con sus amistades. “Estoy muy orgullosa de dónde vengo y siempre he querido que la gente conozca las comidas y costumbres de mi país. Por qué vamos a olvidar lo rico que tenemos?”, pregunta esta tica, quien al saludar se le escapa la famosa frase “Pura Vida”.

Luchando por mantener la identidad En la mayoría de los países hispanos la navidad tiene una connotación religiosa, por lo tanto sus tradiciones van enfocadas en esta área. El famoso portal y las posadas es reflejo de una cultura que ha inculcado por generaciones que la Navidad significa celebrar el nacimiento de Jesús con la llegada de los reyes magos, el ángel, los pastores y la estrella. De ahí que algunas casas latinas además del árbol mantengan viva la recreación del portal o nacimiento. Para doña Gloria tener el nacimiento es sumamente importante. “Mis hijos saben cuál es

su significado, porque yo quiero que tanto las costumbres cubanas como mexicanas ellos las transmitan a sus hijos y cuando visiten su familia en México por ejemplo, puedan igualmente disfrutar de sus raíces sin que se sientan ajenos a ellas”. Igualmente para Ortiz, quien recuerda con nostalgia los nacimientos ticos hechos de aserrín de colores y con lana, tener listo el portal antes de nochebuena es su prioridad, aunque algunos de los materiales no los encuentre en la ciudad. “Viva uno donde viva no tiene por qué olvidarse de sus raíces y de las cosas que nos enseñaron desde chiquitos”, enfatizó la costarricense. Sin embargo, hay quienes como la salvadoreña Sonia Solórzano son de la opinión que se ha perdido mucho el sentido tradicional de esta época. “Vemos a papás hispanos inculcar que los regalos los trae San Nicolás y se nos olvidó que nosotros crecimos creyendo que el niño Jesús los traía. Yo considero que algunos por comodidad talvéz han perdido lo que nos hace únicos, nuestra identidad”. Es así como muchas de las familias coinciden que vivir en un país extranjero, que ya han hecho como suyo, no significa renunciar de donde vienen y muchos menos dejar de transmitirlo a sus hijos, con la esperanza que sus comidas y tradiciones sean pasadas de generación en generación.


Diversity of Food and Christmas Traditions... By Rosibel Mena | Translated by Roxana Vega | Photo Dmitry Studio

I

t's no secret that the variety of nationalities rooted in Miami makes it an attractive city. And Christmas celebrations are not the exception. The different types of typical dishes during this time of the year are a delight to our guests’ enjoyment. Nevertheless, the turkey, sweet potato casserole and pumpkin pie are not the only dishes served at the table of typical Miamian families. For Alicia Rodríguez her Christmas menu will include Nicaraguan as well as American dishes. "My goal is that everyone enjoys what they eat on that day. My husband, whose parents are from Ohio, likes turkey and sweet potato casserole. We serve tamales – dish made of corn-based dough and filled with meats, rice, vegetables and wrapped in banana leaves and torrejas – fried sandwich bread with homemade syrup on top – which are part of our Latino traditions.

When my in-laws come to visit us, they enjoy the food they like and also have the opportunity to taste the Nicaraguan cuisine, commented with a smile Alicia, who has been living in this country for the past 20 years. When it comes to food, the difference in Miami is not only between Latinos and Americans but also among Hispanics from different countries, whose customs differ from each other. Take the case of the Almendro Flores family, whose father is Cuban and the mother is Mexican. Although the food seasoning and their traditions are very different, they always try to balance what they serve to their American born children. "We have adapted some of the American customs to make our children feel good; however, typical dishes from our countries are always served at our table. Those include a leg of pork, either Mexican or Cuban seasoning style, rice

and beans, tamales and fruit punch," said Gloria Flores. Costa Rican Giselle Ortiz, who is married to her fellow countryman and has been living in Miami for the past 34 years, always serves dishes from her country at her Christmas dinner table. She also enjoys sharing her recipes with her friends. "I'm very proud of where I come from and I always want people to savor our food and to be familiar with our customs. Why should we forget how delicious our food is? ", asks the Tica, who said “Pura Vida" a popular expression used in Costa Rica when responding to a greeting."

Struggling to keep the identity In most Hispanic countries Christmas has a religious connotation; therefore, their traditions revolve around religious celebrations. Since Christmas is the time to celebrate the birth of Jesus, nativity scenes are displayed on the homes with figurines representing the infant Jesus, his mother Mary, and Joseph. Other characters from the nativity story such the wise men, shepherds, an angel and stars are also present. In the Latino homes they have Christmas trees but they also display nativity scenes. For Gloria having the nativity scene in her home is extremely important. "My children know

what the meaning is. I want my children to pass to their children both the Cuban and the Mexican customs. If they visit family in Mexico they are familiar with the customs and can enjoy them over there, too”. Ortiz recalls with nostalgia the Costa Rican nativity scenes. For the base they use moss to represent grass, decorative papers of different colors and multi colored sawdust. Although not all materials can be found in Miami, getting the nativity scene ready before Christmas Eve is one her priorities. "Wherever we live, we should not forget our roots and the customs we learned when we were little”, said the Costa Rican. However, Salvadoran Sonia Solórzano is of the opinion that the traditional meaning of Christmas has been somehow lost. "We hear Hispanic parents telling their children that the gifts are brought by Santa Claus, instead by the infant Jesus which is what we believed when we were growing up.”I think that we have been losing what makes us unique, our identity". Many families agree that living in a foreign country, which they feel like theirs, does not mean forgetting where they came from. On the contrary they should pass the customs to their children hoping that the typical dishes and traditions are passed from generation to generation.

Go! Latinos | December 2015 | 13


CONSEJOS DE SEGURIDAD

Navidad Consejos de seguridad para las fiestas de fin de año...

L

as fiestas de fin de año son una época muy emocionante para los niños y para ayudarle a que tengan una temporada segura, la American Academy of Pediatrics (AAP) le brinda aquí algunos consejos.

Árboles navideños • Cuando adquiere un árbol artificial, busque que la etiqueta indique que es “resistente al fuego”. • Cuando adquiera un árbol natural, verifique que esté recién cortado. Un árbol recién cortado es de color verde, las hojas son difíciles de arrancar de las ramas y no se quiebran cuando las dobla entre los dedos. La parte inferior del tronco de un árbol recién cortado (por donde se taló) está pegajosa por la resina, y cuando se golpea el árbol sobre el piso no deben caerse muchas hojas. • Cuando traiga un árbol a su hogar, colóquelo lejos de chimeneas, radiadores o calentadores portátiles. Coloque el árbol de tal

14 | Diciembre 2015 | Go! Latinos

forma que no obstruya los lugares por donde camina, y no bloquee las entradas. • Corte algunas pulgadas (unos 5 centímetros o más) del tronco del árbol para exponer la madera fresca. Esto permite mejor absorción de agua y ayudará a evitar que su árbol se seque y se convierta en un peligro de incendio. • Asegúrese de mantener lleno el depósito de agua del soporte porque las habitaciones con calefacción pueden secar los árboles naturales con rapidez.

Luces • Revise todas las luces para árbol, incluso si las acaba de adquirir, antes de ponerlas en su árbol. Asegúrese de que todas las bombillas funcionen y de que no haya alambres rotos o descubiertos, portalámparas rotos o conexiones sueltas. • Nunca use luces eléctricas sobre un árbol metálico. El árbol puede quedar cargado con electricidad por luces defectuosas y una

persona que toque una rama podría electrocutarse. • Algunos cables de luces contienen plomo en la base de la bombilla y en el alambre para revestimiento y a veces en grandes cantidades. Asegúrese de que sus luces estén fuera del alcance de niños pequeños que podrían llevárselas a la boca; y lave sus manos después de manipularlas. • Antes de usar luces en exteriores, revise las etiquetas a fin de asegurarse de que estén certificadas para uso en exteriores. Para mantener las luces en su lugar, use ganchos o grapas aisladas, no clavos ni tachuelas. Nunca jale las luces para quitarlas. • Conecte en circuitos todos los adornos eléctricos para uso en exteriores con interruptores de circuito conectados a tierra con el fin de evitar posibles descargas eléctricas. • Apague todas las luces cuando vaya a acostarse o a salir de su hogar. Las luces podrían tener un cortocircuito y empezar un incendio.

Adornos • Sólo use materiales no combustibles o resistentes a las llamas para adornar un árbol. Elija oropel o carámbanos artificiales de plástico o metales sin plomo. • Nunca use velas encendidas en un árbol o cerca de otros árboles de hoja perenne. Siempre use portavelas resistentes al fuego, y coloque las velas donde no se les pueda derribar. • En hogares donde hay niños pequeños, tenga especial cuidado de: evitar adornos afilados, puntiagudos o que puedan romperse; mantener fuera del alcance de los

niños los adornos que tengan partes pequeñas que se puedan quitar, a fin de evitar que se traguen o inhalen las piezas pequeñas evitar adornos que tengan aspecto de dulce o alimento que puedan tentar a un niño de corta edad a comerlos. • Use gafas protectoras y guantes para evitar irritación de los ojos y de la piel mientras decora con lana de vidrio “pelo de ángel". Para evitar irritación de los pulmones mientras decora con nieve artificial en aerosol, siga al pie de la letra las instrucciones que vienen en el recipiente. • Después de que se abran los regalos, quite de las áreas del árbol y de la chimenea todas las envolturas de papel, bolsas, papel, cintas y lazos. Estos artículos pueden plantear peligros de asfixia para un niño pequeño, o causar un incendio si están cerca de una llama. • Mantenga plantas decorativas que pueden ser tóxicas fuera del alance de los niños, incluyendo: bayas de muérdago, bayas o tomatito de Jerusalén y bayas de acebo. Recuerde que muchos niños y adultos se sienten solos, tristes o aislados durante los días festivos. Es importante ser comprensivo y pedir ayuda para usted, un miembro de la familia o para sus amigos, si lo necesitan. Lo más importante de todo es que disfruten las fiestas de fin de año y lo que realmente significan una temporada especial para pasar con la familia. Ya sea que se reuna en familia para hacer cosas como deslizarse en trineos o para jugar a juegos de mesa, o para visitar parientes, vecinos y amigos.


SAFETY TIPS

Christmas

T

he holidays are an exciting time of year for kids, and to help ensure they have a safe holiday season, here are some tips from the American Academy of Pediatrics (AAP).

Trees • When purchasing an artificial tree, look for the label "Fire Resistant." • When purchasing a live tree, check for freshness. A fresh tree is green, needles are hard to pull from branches and needles do not break when bent between your fingers. The trunk butt of a fresh tree is sticky with resin, and when tapped on the ground, the tree should not lose many needles. • When setting up a tree at home, place it away from fireplaces, radiators or portable heaters. Place the tree out of the way of traffic and do not block doorways. • Cut a few inches off the trunk of your tree to expose the fresh wood. This allows for better water absorption and will help keep your tree from drying out and becoming a fire ha-

zard. Be sure to keep the stand filled with water, because heated rooms can dry live trees out rapidly.

Lights • Check all tree lights (even if you've just purchased them) before hanging them on your tree. Make sure all the bulbs work and that there are no frayed wires, broken sockets or loose connections. • Never use electric lights on a metallic tree. The tree can become charged with electricity from faulty lights, and a person touching a branch could be electrocuted. • Some light stands may contain lead in the bulb sockets and wire coating, sometimes in high amounts. Make sure your lights are out of reach of young children who might try to mouth them, and wash your hands after handling them. • Before using lights outdoors, check labels to be sure they have been certified for outdoor use. To hold lights in place, string them through hooks or insulated staples, not nails or tacks. Never pull or tug

Safety Tips for the Holidays

lights to remove them. • Plug all outdoor electric decorations into circuits with ground fault circuit interrupters to avoid potential shocks. • Turn off all lights when you go to bed or leave the house. The lights could short out and start a fire.

Decorations • Use only non-combustible or flame-resistant materials to trim a tree. Choose tinsel or artificial icicles of plastic or nonleaded metals. • Never use lighted candles on a tree or near other evergreens. Always use non-flammable holders, and place candles where they will not be knocked over. • In homes with small children, take special care to avoid decorations that are sharp or breakable. Keep trimmings with small removable parts out of the reach of children to prevent them from swallowing or inhaling small pieces. Avoid trimmings that resemble candy or food that may tempt a young child to eat them. • Wear gloves to avoid eye and skin

irritation while decorating with spun glass "angel hair." Follow container directions carefully to avoid lung irritation while decorating with artificial snow sprays. • Remove all wrapping papers, bags, paper, ribbons and bows from tree and fireplace areas after gifts are opened. These items can pose suffocation and choking hazards to a small child or can cause a fire if near flame. • Keep potentially poisonous holiday plant decorations, including mistletoe berries, Jerusalem cherry, and holly berry, away from children. • Remember that many children and adults experience a sense of loss, sadness or isolation during the holidays. It is important to be sensitive to these feelings and ask for help for you, your children, family members or friends if needed. • Most important of all, enjoy the holidays for what they are time to enjoy with your family. So, be a family, do things together like sledding or playing board games, and spend time visiting with relatives, neighbors, and friends.

Go! Latinos | December 2015 | 15


SALUD

Para los latinos de la Tercera Edad Buscando una nueva opción de tratamiento en salud mental

E

Aproximadamente el 20% de los hispanos que viven en Miami sufren alguna forma de depresión y ansiedad, señaló Jiménez.

Daniel E. Jimenez, Ph.D.

Ponga atención a los síntomas Depresión - Sentirse triste muy seguido. - Que las cosas que disfrutaba ya no le dan la misma satisfacción. - Sentirse culpable. - Sentirse que no vale nada. - Estar cansado todo el tiempo. - Dormir bastante y no sentir que descanso o dormir poco. - Cambios de apetito. Ansiedad - Tensión muscular. - Siempre está preocupado por algo. - Sentimientos de ahogamiento. 16 | Diciembre 2015 | Go! Latinos

l dejar atrás su historia, amigos, familia y enfrentarse a un nuevo país, idioma o costumbres son algunos de los factores que pueden desencadenar la depresión o ansiedad en los latinos de la tercera edad. Sin embargo, pese a la existencia de servicios de salud mental disponibles para quienes están pasando por la crisis de depresión o ansiedad, un porcentaje muy bajo está haciendo usos de los mismos.

¿Por qué está pasando esta situación? El doctor Daniel Jiménez, del Centro de Envejecimiento de la Universidad de Miami, reveló que la respuesta radica en que para los latinos la creencia de lo que es salud mental es muy diferente a la que maneja una persona blanca. Por lo tanto, hay una resistencia de la comunidad hispana al tratamiento convencional diseñado en el sistema de salud estadounidense, el cual se basa, la mayoría de las veces, en terapias con psicólogos o siquiatras. “Cuando uno menciona este tipo de método, automáticamente reaccionan y dicen doctor yo no estoy loco, por tal motivo es difícil convencerlos a que asistan por ejemplo a una terapia conversacional, que les permita externar sus sentimientos”, explicó Jiménez. Por el contrario, estos pacientes son de la creencia que un tratamiento ideal es realizar actividades que los mantenga ocupados para no pensar. Pero el reto médico va más allá de convencer, ya que según la experiencia del profesional en la clínica hay una diferencia en la sintomatología a la hora de diagnosticar a los latinos con depresión o ansiedad. Y es que la mayoría presentan señales de enfermedades físicas como;

Por Rosibel Mena

tensión muscular, problemas con su estómago o de ahogamientos.

HOLA: un enfoque diferente A raíz de la complejidad de la salud mental en la comunidad latina y la importancia de prevenir el desarrollo de tensiones en las personas en riesgo, es que se ha diseñado un programa conocido como HOLA (Healthy Older Latinos are Active, por sus siglas en inglés), el cual consiste en disminuir los síntomas por medio del ejercicio. El propósito es que los pacientes se reúnan tres veces a la semana en un parque para caminar durante 45 minutos junto a un líder, quien los acompañará y conversará con ellos. “Nuestro enfoque es la prevención, yo siempre le digo a mis pacientes que es más fácil atender los problemas cuando el agua está alrededor de los tobillos que cuando esta sobre la cabeza”, comentó Jiménez, quien es el investigador principal de este programa. Esta nueva perspectiva podría no solo alcanzar sino revolucionar el procedimiento de lo que sería la salud mental en la comunidad latina, que viene de un sistema en que mantenerse ocupados evita que piensen en sus frustraciones o en aquello que les podría quitar el sueño. La participación es gratuita para los latinos mayores que califiquen y cumplan con los siguientes; ser hispano, tener 60 años de edad o mayor y poseer la habilidad de caminar a un paso moderado sin dificultad. Si usted está interesado o tiene un pariente que presente los síntomas puede comunicarse al 786 229 3287 con la coordinadora del programa Doris Perdomo.


HEALTH

For elderly Latinos Looking for a new option in the treatment of mental health

eaving behind history, friends, family and living in a new country with a different language and customs may be some of the factors that trigger depression or anxiety in the elderly Latinos. However, despite the mental health services available to people who are experiencing depression or anxiety, a very low percentage of them are making use of the services.

Why is this situation happening? Dr. Daniel Jiménez, of the Center on Aging at the University of Miami, revealed that the answer lies on the different views that white people and Latinos have of mental health. Therefore, there is a resistance in the Hispanic community to use the conventional treatment designed by the U.S. Health System, which is based most of the time, in therapies conducted by psychologists or psychiatrists. "When one mentions this type of method, they automatically react and say doctor I am not crazy, which is why it is difficult to convince them to attend conversational therapy, which will allow them to express their feelings", explained Jimenez. On the contrary, these patients are of the belief that an ideal treatment is to perform activities that keep them busy and not having to think. But the medical challenge goes beyond convincing them, since according to the professional’s experience in the clinics, there is a difference in symptoms at the time of diagnosis for Latinos with depression or anxiety. The difference being that the

symptoms present point to physical disease such as muscle tension, stomach problems or shortness of breath.

HOLA: a different approach As a result of the complexity of mental health in the Latino community and the importance of preventing the development of tensions in people who are at risk, a program known as HOLA has been designed (for its acronym in English, Healthy Older Latinos are Active,), which consists in decreasing the symptoms through exercise. The program consist of patients getting three times a week in a park, with a leader, to walk for 45 minutes. The leader will accompany them and will talk to them. "Our approach is prevention, I always tell my patients that it is easier to address problems when the water is around your ankles than when it is over your head", said Jimenez, who is the principal investigator for this program. This new perspective could revolutionize the way mental health is viewed the Latino community. Deriving from a system that keeps them busy to avoid thinking about their frustrations or issues that could deprive from their sleep. Participation is free for older Latinos who qualify and comply with the following requirements: being Hispanic, 60 years of age or older and physically able to walk at a moderate pace. If you are interested or have a relative who has the symptoms you may call the coordinator of the program, Ms. Doris Perdomo at (786) 229-3287.

Approximately 20% of Hispanics living in Miami suffer from some form of depression and anxiety, said Jimenez.

L

By Rosibel Mena | Translated by Roxana Vega | Photo Ervin Palacios

Pay attention to the symptoms Depression - Frequently feeling sad. - The things that he used to enjoy do not give them the same satisfaction. - Feeling guilty. - Feeling unworthy - Being tired all the time. - Sleeping well but feeling that did not have enough rest or feeling that slept too little. - Changes in appetite. Anxiety - Muscle tension. - Always worried about something. - Shortness of breath. Go! Latinos | December 2015 | 17


On The Scene | BioTECH @ Richmond Heights “Magnet Fair 2015”

BioTECH @ Richmond Heights 9-12 High School “Magnet Fair 2015”, Miami, FL

El miércoles 18 de noviembre, cientos de padres de familia y estudiantes participaron en el “ Magnet Fair 2015” en Biotech Richmond Heights, una exclusiva Magnet School en Zoología y Botánica ubicada en Miami, Fl. Aquí algunas fotos que muestran el grandioso trabajo que realizaron los estudiantes y maestros.

On Wednesday November 18th, hundreds of parents and students participated in the "Magnet Fair 2015" at Biotech Richmond Heights, an exclusive Zoology & Botany Magnet High School located in Miami, Fl. Here are some pictures that shows the awesome job that students and teachers did.

For more pictures of this event, visit us at www.golatinos.net

18 | Diciembre 2015 | Go! Latinos

Photos by Ervin Palacios and Bertha López



20 | Diciembre 2015 | Go! Latinos


Yoga

El

A

y sus beneficios en los niños

Entre ellos se pueden sumar la disciplina, la concentración y mejoras en el temperamento... Por Rosibel Mena

ctualmente buscar clases de yoga para niños se está haciendo una práctica muy común. La razón es simple, se han encontrado que los beneficios que este ejercicio milenario ofrece a los niños son muy variados. A través del yoga ejercitarán su respiración y aprenderán a relajarse para hacer frente al estrés, a las situaciones conflictivas y a la falta de concentración. Hoy en día, muchos afrontan dificultades en sus actividades sociales relacionadas con miedos, estrés, agresividad, síndrome de pánico, insomnio, ansiedad o déficit de desorden de atención.. Estas no son condiciones aisladas sino que más pequeños se ven afectados por los problemas de los adultos, por las noticias en la televisión o muchas veces por la presión social que, en algunas ocasiones, los lleva a ser niños tímidos y retraídos. “El stress no va a desaparecer pero con el yoga los ayudamos a cambiar la actitud que deben tener frente a las situaciones de su entorno, llámese bulling, ansiedad o miedo”, explicó Cybele Chamas fundadora de Corpo Yoga, academia abierta hace 5 años en Miami. Por ejemplo, los niños hiperactivos son un grupo que resulta muy beneficiado pues el yoga les ayuda a tranquilizarse y a relajarse. Desde su apertura, el Centro incorporó una clase para niños de 4 a 8 años, sin embargo la alta demanda los ha llevado durante este tiempo a agregar otra clase dirigida a niños de 8 a 13 años. La maestra, Christina Algeciras está certificada por el Centro Karma Kids Yoga de Nueva York, el cual las entrena con técnicas especiales para trabajar con niños. Y ésto debido a que las clases para niños son muy distintas a la de los adultos. Aprender a respirar profundo es esencial para que puedan estirarse y obtener un equilibrio necesario para empezar a practicar las posiciones del yoga. Los infantes tienen una tendencia natural a la mímica. Gracias a ese gusto por la imitación y a que gran parte de las posturas de yoga tienen nombres de animales, pájaros, insectos y otras formas bien conocidas para ellos, como el barco, el árbol o el puente, hace que las clases sean divertidas. Las posturas del cuerpo que se utilizan sirven

para estimular y activar los músculos, órganos, glándulas y articulaciones mediante la imitación de posiciones que hacen los animales. Esta técnica no solo es beneficiosa sino que agrada a los niños.

Una filosofía de vida Tratándose de niños, es conveniente que en una clase de yoga se sientan cómodos y relajados, usen ropas holgadas, ligeras y confortables que les permitan hacer cualquier movimiento con comodidad. De acuerdo a la experta, la clase transcurre en un ambiente divertido para que los niños desarrollen importantes habilidades en un entorno positivo y no competitivo. Además de los ejercicios, lo chicos cuentan con un tiempo para hablar sobre temas como la paz, la armonía, cómo comer saludable, no pelear, no bulling, cómo hacer amistades y ayudar a otros. Al tiempo que comparten las experiencias que han tenido durante la semana ya sea presiones, preocupaciones, etc. “Todo transcurre en un ambiente en que los niños no se sientan que se les están sumando más obligaciones adicionales a la escuela y a las tareas de la casa. Se desconectan de toda distracción para entrar en una etapa de relajación”, acotó Chamas. Por otra parte, la instructora utiliza las visualizaciones de colores para el enfoque, esta herramienta la recomiendan poner en práctica principalmente antes de que el niño proceda a hacer un examen. Esta filosofía de vida, que en el pasado se consideró una actividad de mujeres, hoy en día es disfrutada y practicada también por hombres y esta misma tendencia está impactando a nivel de los niños.

Beneficios del yoga • Mejora la fuerza y flexibilidad • Aumenta la autoestima, la capacidad sensorial y la conciencia corporal • Mejora la coordinación y el equilibrio • Desarrolla la autodisciplina y el autocontrol • Fortalece la concentración • Ayuda a mantenerse más erguido • No es competitivo • Fomenta la cooperación y el trabajo en equipo • Enseña a relajarse y a reducir el estrés Go! Latinos | December 2015 | 21


Yoga

Benefits for Children...

T

The practice of yoga can provide many benefits for children such as a positive impact in discipline, concentration and in managing their temper better.

Benefits of yoga • Improves body strength and flexibility • Increases self-esteem, body awareness and sensory capacity • Improves coordination and balance • Develops self-discipline and self-control • Strengthens concentration • Supports body posture • It is not a competitive activity 22 | Diciembre 2015 | Go! Latinos

By Rosibel Mena | Translated by Roxana Vega | Photo Ervin Palacios

he practice of yoga can provide many benefits for children such as a positive impact in discipline, concentration and in managing their temper better. Nowadays parents are more and more looking for yoga classes for their children. The reason is simple, the benefits that this ancient form of exercise offer are varied. Through yoga, they will do breathing exercises, learn to relax to be able to achieve conflict resolutions and to improve their lack of concentration. Today, children face many issues in their everyday life such as fear, stress, aggressiveness, panic attacks, insomnia, and attention deficit disorder. Those are not isolated conditions because children are also being affected by the problems adults are dealing with, by the news on television and in many instances by peer pressure. The later affecting their social behavior by becoming shy and withdrawn. "The stress will not disappear but with yoga, we help children change their attitude when confronting situations in their own environment, either called bulling, anxiety or fear”, explained Cybele Chamas founder of Corpo Yoga, an academy that opened in Miami five years ago. Hyperactive children also benefit from yoga because helps them calm down and relax. At opening, the center offered one class for children from 4 to 8 year old; however, due to the high demand it has added another class for children from 8 to 13. Christina Algeciras, teacher, is certified by the Karma Kids Yoga Center of New York where training includes special techniques to work with children. And that is because yoga classes for children are different from yoga classes for adults. Learning to take a deep breath is essential so children can stretch and get the balance needed to

start practicing yoga positions. Children have a natural tendency to mimic. Children enjoy yoga classes because of their tendency to imitate and to the fact that yoga postures have names of animals, birds, insects and familiar names such as boat and bridge. By imitating yoga postures they improve muscle, organs, glands and joint functions. The technique is very beneficial and the same time they are doing something that they enjoy.

A philosophy of life During yoga classes is important that children feel comfortable relaxing, wearing loose-fitting and lightweight clothes that allow them to perform their movements at ease. According to the expert, classes take place in a surrounding that is fun for children. They develop important skills in a positive rather than a competitive environment. Besides doing exercises, children have time to talk about issues such as peace, harmony, how to eat healthy, and how avoid engaging in fighting and bullying. Also, it is about making friends and helping others. They also have the opportunity to share the experiences they had during the week such as what pressures they encountered and what type of concerns they had. "Everything takes place in an environment in which children feel that nothing is being added to their everyday school obligations or their household chores. Children get disconnected to enter into a stage of relaxation”, said Chamas. The instructor uses colorful displays to help them focus. This is recommended before children take a test. This philosophy of life, which in the past was considered a women activity, is also practiced by men today and is also impacting children.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.