germany_8_bim

Page 131

www.gdzbest.ru 1. Прочитайте следующий отрывок из романа И.В. фон Гёте и подумайте: какие чувства хотела Миньона выразить в своей песне? Отвечайте на русском языке. 2. Найдите в процессе чтения немецкие эквиваленты к следующим русским предложениям. Они помогут вам лучше понять текст. Утром Вильгельм поискал Миньон, но не нашел ее. Через несколько часов Вильгельм услышал музыку у своей двери. Вскоре он различил звуки цитры и голос, который начал петь, был голосом Миньон. Вильгельм открыл дверь, девочка вошла внутрь и спела песню, которую мы даже записали. Мелодия и исполнение особенно понравились нашему другу. Но он мог понять не все слова. Он просил повторить и объяснить строчки, записал их и перевел их на немецкий язык. Прелесть мелодии он не мог ни с чем сравнить. Каждую строку Миньон начинала торжественно, как будто хотела привлечь внимание к чему-то необычному и важному. Она спела песню до конца, потом посмотрела на Вильгельма и спросила: «Ты знаешь эту страну?» «Италию?» «Италию! — значительно ответила Миньон, — Если поедешь в Италию, возьми меня с собой, мне здесь холодно». «Ты там уже бывала, малышка?» — спросил Вильгельм. Девочка была спокойна и не ответила. Наша литературная поездка на этот год подошла к концу. Она вам понравилась? Поездка по миру литературы, конечно же, будет продолжаться. До скорой встречи!

131


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.