F E E D I N G
182
T H E
NATALIA
P L A N E T
DE PAOLIS
www.nataliadepaolis.it
Natalia De Paolis was born in La Maddalena, she lived
Natalia De Paolis è nata a La Maddalena, ha vissuto
in Lido di Venice, where she studied to the Art Insti-
al Lido di Venezia, dove ha studiato presso l’Isti-
tute of Venice, graduating in pictorial decoration. She
tuto d’Arte di Venezia, diplomatasi in decorazione
attended the Academy of fine Art in Venice following
pittorica. Ha frequentato l’Accademia di Belle Arti
the scenography course. The gentle compositions of
di Venezia , seguendo il corso di scenografia. Le
the painter let transfer a vision of the world soaked
delicate composizione della pittrice lasciano tra-
of sentiment; compositions indeed, that in the colour
sferire una visione del mondo intriso di sentimento;
arrested by strong brush stroke, by the expert use of
composizioni appunto, che nel colore bloccato da
the spatula and by interesting pictorial techniques,
sicure pennellate, dall’uso esperto della spatola e
that complete the subject and the background creat-
da interessanti tecniche pittoriche, integrano sog-
ing, in this way, precious decorative patterns which
getto e sfondo creando così preziosi motivi decora-
reveal an authentic, original and intimate expression
tivi che rivelano un’espressione autentica, originale
of the author. In latest years she reclaims and intensi-
ed intima dell’autrice. Negli ultimi anni ha ripreso e
fies her pictorial activity. All of this, compete at Natalia
intensificato l’attività pittorica. Tutto ciò compete a
De Paolis, in her research and the meet, a kind of a
Natalia De Paolis, la sua ricerca e l’incontro, sorta
fantastic play where “reach an happy island” for a re-
di gioco fantastico in cui “approdare in un’isola feli-
encounter or a rebirth into the breast of a Nature which
ce” per un re-incontro o una rinascita in seno a una
screams for her thirsty of revenge against the human
Natura che grida la sua sete di rivincita sull’uomo
and his violence. The author who from the figurative
e la sua violenza. L’autrice che dal figurativo è gra-
is, in graduated way, passed to the informal, declares
datamente passata all’informale, si dichiara aperta-
openly herself vulnerable to the charm coming from na-
mente vulnerabile al fascino che dalla natura pro-
ture, it “enters” and takes possession of this mythical
viene, essa ”entra” e si impossessa di questa mitica
reality, creating movements and openings, lights and
realtà, crea movimento e aperture, luci ed ombre in
shades in an alternating of contrasting sentiments, the
un’alternanza di sentimenti contrastanti, la De Pao-
De Paolis drives us in this ideality in continuous evolu-
lis ci conduce in questa idealità in continua evolu-
tion, where we come into disappointed by a mystery
zione, entriamo in “anfratti” di mistero che rivela da
that reveal, from a careful glance all the power of the
un attento sguardo tutta la possanza dello spirito.
spirit. A revisitation in key of symbols where the col-
Una rivisitazione in chiave di simboli dove il colo-
our is mostly dominant in the vision-reality where, a bit
re è parte dominante della visone-realtà in cui, più
later, will reveal a path of waiting, of a “then” not more
tardi, rivelerà un percorso di attesa, di un “poi” non
mystified. “La Teca” is the reference gallery (www.gal-
più mistificato. “La Teca” è la galleria di riferimento
leriteca.com).
(www.galleriateca.com).
NATALIA
DE PAOLIS
“Cerchio della Vita 1” cm. 22 X 22 / 2015 acrylic on canvas
NATALIA
DE PAOLIS
“Cerchio della Vita 2” cm. 22 X 22 / 2015 acrylic on canvas
NATALIA
DE PAOLIS
“Cerchio della Vita 3” cm. 22 X 22 / 2015 acrylic on canvas
NATALIA
DE PAOLIS
“Cerchio della Vita 4” cm. 22 X 22 / 2015 acrylic on canvas