Modern Prints 2013

Page 1

MODERN PRINTS 2013 GALERIE EDITION RAPHAEL


GALERIE EDITION RAPHAEL Inhaber Raphael Petrov e.K. Domstrasse 6 D-60311 Frankfurt t +49 (0)69 29 13 38 f +49 (0)69 29 77 532 www.galerieraphael.com contact@galerieraphael.com


MODERN PRINTS 2013 GALERIE EDITION RAPHAEL


Modern Prints 2013 ist die erste Ausgabe einer jährlich angesetzten Reihe von Überblicksausstellungen mit Original Druckgraphik relevanter Künstler der klassisch-modernen Kunstschöpfung. Die klassische Moderne als Epoche der Kunstgeschichte bezeichnet üblicherweise die erste Hälfte des 20. Jahrhunderts. Die künstlerischen Recherchen gehen nun weg von einer der wichtigsten Grundlagen bisheriger Malerei: dem Paradigma der Mimesis, der realistischen und naturgetreuen Nachahmung der Wirklichkeit. Traditionelle Regeln zu Perspektive oder Proportionen, natürlicher Farbgebung und oft auch überhaupt das Ziel, gegenständlich abzubilden, werden gebrochen. Aus diesem Aufbruch in die „Moderne“ entstehen künstlerische Strömungen wie u.a. der Expressionismus, der Kubismus, der Surrealismus und die Abstrakte Kunst, die allesamt maßgeblichen Einfluß auf die Kunst der folgenden Jahrzehnte haben werden. Die Ausstellung zeigt Druckgraphiken wichtiger Vertreter dieser vielfältigen Epoche, wie z.B. Pablo Picasso, Georges Braque, Joan Miró, Marc Chagall, Wassily Kandinsky, Fernand Léger, Henri Matisse und Alberto Giacometti.


Moder n Prints 2013 is the first in a series of annually scheduled sur vey exhibitions of original prints and multiples by r ele vant classic moder n ar tists. Classic Moder n Ar t or Moder nism as an era in ar t histor y usually r ef ers to the first half of the 20th centur y. Ar tistic r esear ch is now moving away fr om one of the major principles in painting so far : the paradigm of mimesis, the tr ue and lif e-like imitation of r eality. Traditional r ules r egarding perspecti ve or pr opor tions, natural coloring or the simple aim to de pict figurati vely, ar e often pur posely over thr own and discarded. Out of this transition into „Moder nism“ ar tistic movements like the expr essionism, cubism, sur r ealism and abstract ar t arise, which will all ha ve a fundamental influence on ar t of the following decades. The exhibtion shows prints by impor tant ar tists of this manifold and di verse era, f .e. Pablo Picasso, Geor ges Braque, Joan Miró, Mar c Chagall, Wassily Kandinsky, Fer nand Léger, Henri Matisse and Alber to Giacometti.



GEORGES BRAQUE


Georges Braque (1882 - 1963) La femme à la mandoline , 1945 (Vallier 27) Original Lithographie für das Buch “Braque, Le Patron”. Auflage von 225 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 64/225 und signiert. 37 x 28,5 cm. Original lithograph for the book “Braque, Le Patron”. Edition of 225 impressions on Velin d’Arches, numbered 64/225 and signed. 37 x 28,5 cm.



Georges Braque (1882 - 1963) Théière grise , 1947 (Vallier 35) Original Lithographie. Auflage von 75 + einigen H.C. Exemplaren auf Arches, bezeichnet “H.C.” und signiert. 50 x 60 cm. Original lithograph. Edition of 75 + a few H.C. impressions on Arches, annotated “H.C.” and signed. 50 x 60 cm.



nach Georges Braque (1882 - 1963) Nature morte aux huitres , 1950 Farbholzschnitt aus der Mappe “Estampes - Robert Rey”, nach dem gleichnamigen Ölgemälde. Auflage von 150 Exemplaren auf Van Gelder Zonen, nummeriert 100/150 und signiert. 36,3 x 46,8 cm. Color woodcut from the album “Estampes - Robert Rey”, after the oil painting with the same title. Edition of 150 impressions on Van Gelder Zonen, numbered 100/150 and signed. 36,3 x 48,6 cm.





Georges Braque (1882 - 1963) Oiseau bleu et jaune , 1960 (Vallier 147) Original Lithographie. Auflage von 75 Exemplaren auf BFK Rives, nummeriert 13/75 und signiert. 55 x 76 cm. Original lithograph. Edition of 75 impressions on BFK Rives, numbered 13/75 and signed. 55 x 76 cm.

Die malerischen und druckgraphischen Werke der letzten 10 Lebensjahre Georges Braques (1882 – 1963) sind geprägt von einer intensiven Auseinandersetzung mit der Thematik des Vogels. Laut Braque ginge es ihm bei seiner Darstellung nicht um eine Wiedergabe eines jeweils bestimmten Vogels, vielmehr sei Letzterer lediglich als reine malerische Formensprache zu verstehen, mit deren Hilfe die „Formen des Fluges“ ausgedrückt werden können. In der Tat beschäftigt sich Braque intensiv mit den Darstellungs- und vor allem Synthesemöglichkeiten des stets im Flug befindlichen Vogels. Der Vogel drücke für ihn die Losgelöstheit des Geistes von allem Irdischen aus, er sei „mehr als nur malen; vielmehr die Summe meiner Kunst“. Im Vogel vereint Braque alle vorangegangenen malerischen Erkenntnisse, simplifiziert die Form, reduziert die Farbpalette und spielt mit Kurven und Volumen. „Oiseau bleu et jaune“ ist eines der typischsten druckgraphischen Beispiele dieser letzten Schaffensjahre Braques. Nach der Auflage von 75 signierten Exemplaren auf Velin de Rives (hier vorliegend) und 30 signierten Exemplaren auf Japon nacré hat die Kunsthalle Basel dieses Motiv als Plakat für die große Braque Retrospektive im April/ Mai 1960 auserkoren.

The paintings and print works of the last 10 years of Georges Braque (1822 – 1963) are coined by the intensive involvement with the subject of the bird. According to Braque his depiction isn’t the reproduction of a certain bird, it rather is to be understood as pure stylistic vocabular y, used to express the “forms of flight”. As a matter of fact, Braque did intensive research on ways of depiction and most importantly synthesis of the bird in flight. For him, the bird expressed the detachment of mind from all mundane, it is “more than painting; it is the sum of my art”. Braque unites all his former artistic findings in the bird, simplifies the shape, reduces the color palette and plays with curves and volume. “Oiseau bleu et jaune” is one of the most representative print-works of these last creative years of Braque. After the edition of 75 signed impressions on Velin de Rives and 30 signed on Japon nacré had been published, Kunsthalle Basel chose this exact motive for their exhibition poster for the big Braque retrospective in April/May 1960.



Georges Braque (1882 - 1963) L’Oiseau et son ombre III , 1961 (Vallier 158) Original Aquatintaradierung. Auflage von 75 Exemplaren auf BFK Rives, nummeriert 12/75 und signiert. 53 x 73 cm. Original aquatint etching. Edition of 75 impressions on BFK Rives, numbered 12/75 and signed. 54 x 80 cm.



Georges Braque (1882 - 1963) Equinoxe , 1962 (Vallier 177) Original Lithographie. Auflage von 75 Exemplaren auf BFK Rives, nummeriert 18/75 und signiert. 54 x 80 cm. Original lithograph. Edition of 75 impressions on BFK Rives, numbered 18/75 and signed. 54 x 80 cm.




MARC CHAGALL


MARC CHAGALL (1887 - 1985) Bonjour sur Paris , 1952 (Mourlot 71 / Cramer 58) Original Lithographie für “Centenaire de l’Imprimerie Mourlot”. Auflage von 75 + 35 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 4/75 und signiert. 50 x 68 cm. Original lithograph for “Centenaire de l’Imprimerie Mourlot”. Edition of 75 + 35 impressions on Velin d’Arches, numbered 4/75 and signed. 50 x 68 cm.



MARC CHAGALL (1887 - 1985) Moïse , 1956 (Mourlot 114) Original Lithographie. Auflage von 50 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 27/50 und signiert. 59 x 41 cm. Original lithograph. Edition of 50 impressions on Velin d’Arches, numbered 27/50 and signed. 59 x 41 cm.



MARC CHAGALL (1887 - 1985) Paysage au Coq , 1958 (Mourlot 208) Original Lithographie. Auflage von 100 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 97/100 und signiert. 48 x 67 cm. Original lithograph. Edition of 100 impressions on Velin d’Arches, numbered 97/100 and signed. 48 x 67 cm.



MARC CHAGALL (1887 - 1985) L’Été , 1961 (Mourlot 335) Original Lithographie aus “Daphnis et Chloé”. Auflage von 60 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 30/60 und signiert. 42 x 64 cm. Original lithograph from “Daphnis et Chloé”. Edition of 60 impressions on Velin d’Arches, numbered 30/60 and signed. 42 x 64 cm.





MARC CHAGALL (1887 - 1985) La Baie des Anges , 1962 (Mourlot 350) Original Lithographie. Auflage von 50 + 25 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert XXIV/XXV und signiert. 95 x 66 cm. Original lithograph. Edition of 50 + 25 impressions on Velin d’Arches, numbered XXIV/XXV and signed. 95 x 66 cm.

1962 beauftragt das französische Fremdenverkehrsbüro Chagall mit der Anfertigung einer Lithographie um den Tourismus an der Côte d’Azur zu fördern. Chagall war in den frühen 1950er Jahren nach Südfrankreich gezogen und hatte das Mittelmeer und die Sonne der Provence zu seiner neuen Wahlheimat erkoren. „La Baie des Anges“ (dt. Die Engelsbucht) wird der Küstenstreifen zwischen Nizza und dem Cap d’Antibes genannt. Chagall entwirft vorliegende Komposition, bei der eine über der Engelsbucht schwebende Sirene, einen Blumenstrauss als Symbol für Liebe und Fröhlichkeit in den Händen hält. Möglicherweise kannte Chagall das 1856 veröffentlichte Gedicht „Adam et Eve“ von Alexis de Jussieu. In diesem Gedicht liefert der Autor eine poetische Erklärung für den Ursprung des Namens der Bucht. So heißt es bei ihm, dass die Engel, die Adam und Eva nach ihrer Vertreibung aus dem Paradies geleiteten, sie auf diesem Fleckchen Erde absetzten, da die Schönheit der Bucht den Verlust des Paradieses aufwiegen könne… Vom großformatigen Lithostein wurden 5000 Abzüge mit dem Schriftzug „Nice Soleil Fleurs“ auf Plakatpapier gedruckt und zunächst zu Werbezwecken, später dann zu Verkaufszwecken genutzt. Die von Chagall signierte „Vor-der-Schrift“-Auflage auf Velin d’Arches Papier umfasst lediglich 50 Abzüge, sowie 25 Exemplare, die für den Künstler selbst bestimmt waren.

In 1962, the french tourist office commissions Chagall with the production of a lithograph in order to promote tourism at the Côte d’Azur. Chagall had moved to the South of France in the early 1950s and had adopted the Mediterranean Sea and the Sun of Provence as his new home. „La Baie des Anges“ is the name of the coastline between Nice and Cap d’Antibes. Chagall creates the present composition, where a siren – levitating over the bay of angels – holds a bouquet of flowers as a symbol for love and happiness in its hands. Maybe Chagall knew the in 1856 published poem “Adam et Eve” by Alexis de Jussieu. This poem purveys a poetic explanation for the origin of the bay’s name. The poet writes, that the angels who escorted Adam and Eve after their expulsion from the Garden of Eden, settled them in this part of the world because the beauty of the bay could compensate the loss of paradise... From this large litho stone 5000 impressions were printed on poster paper with the additional text “Nice Soleil Fleurs”, which were just for promotional use in the beginning, but soon were being sold due to the popularity of the image. Chagall signed the limited edition “before text”, which was printed on Velin d’Arches in an edition of 50, plus 25 prints for the artist himself.



MARC CHAGALL (1887 - 1985) La Nymphe bleue , 1962 (Mourlot 379) Original Lithographie. Auflage von 50 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 22/50 und signiert. 75 x 54 cm. Original lithograph. Edition of 50 impressions on Velin d’Arches, numbered 22/50 and signed. 75 x 54 cm.



MARC CHAGALL (1887 - 1985) Couple à l’éventail , 1963 (Mourlot 385) Original Lithographie. Auflage von 50 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 31/50 und signiert. 76 x 53 cm. Original lithograph. Edition of 50 impressions on Velin d’Arches, numbered 31/50 and signed. 76 x 53 cm.



MARC CHAGALL (1887 - 1985) Rêve familier , 1969 (Mourlot 582) Original Lithographie. Auflage von 50 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 45/50 und signiert. 50 x 65 cm. Original lithograph. Edition of 50 impressions on Velin d’Arches, numbered 45/50 and signed. 50 x 65 cm.



MARC CHAGALL (1887 - 1985) Multiflore , 1974 (Mourlot 742) Original Lithographie. Auflage von 50 Exemplaren auf Velin d’Arches, zusätzlich einige Künstlerabzüge. Hier einer dieser Abzüge, bezeichnet “épreuve d’artiste” und signiert. 96 x 69 cm. Original lithograph. Edition of 50 impressions on Velin d’Arches, additionally a few artist proofs. Here one of these proofs, annotated “épreuve d’artiste” and signed. 96 x 69 cm.



MARC CHAGALL (1887 - 1985) Fleurs des champs , 1980 (Mourlot 960) Original Lithographie. Auflage von 50 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 30/50 und signiert. 65 x 47 cm. Original lithograph. Edition of 50 impressions on Velin d’Arches, numbered 30/50 and signed. 65 x 47 cm.




WA S S I LY K A N D I N S K Y




Wassily Kandinsky (1866 - 1944) Kleine Welten VIII , 1922 (Roethel 171) Original Holzschnitt aus “Kleine Welten”. Gesamtauflage von 230 Exemplaren auf Velin, signiert. 35,9 x 30,7 cm. Original woodcut from “Kleine Welten”. Total Edition of 230 impressions on Velin, signed. 35,9 x 30,7 cm.

„Kleine Welten“, das Portfolio mit zwölf Original Graphiken Wassily Kandinsky gilt als eine der wichtigsten druckgraphischen Serien des 20 Jahrhunderts. In jedem Fall ist sie neben dem Portfolio „Klänge“ (1912) Kandinskys schönste und in komplettem Zustand seltenste Graphik-Folge. Sie beinhaltet vier original Radierungen, vier original Holzschnitte, sowie vier original Lithographien. Sechs dieser Blätter sind farbig, die übrigen Sechs in schwarz gedruckt. Hergestellt wurde die Gesamtauflage von 230 Exemplaren im Staatlichen Bauhaus zu Weimar, im Auftrag des Propyläen Verlags, Berlin. Der Übergang von einer naturalistischen Malerei zu einem synthetisierten Naturalismus, weiter zur rein abstrakten Malerei (wobei diese Definition bei Kandinskys Werk mit Vorsicht zu genießen ist), vollzieht sich in der zweiten Hälfte der 1910er Jahre. Im Entstehungsjahr von „Kleine Welten“, 1922, ist das malerische Werk Kandinskys bereits völlig auf das ideelle Fundament aufgebaut, welches der Künstler in seiner Schrift „Über das geistige in der Kunst“ 1911 theoretisiert hatte. Farben und Formen bilden ein Spannungsfeld von Harmonien und Dissonanzen, ganz wie eine perfekt orchestrierte Symphonie. Das hier vorliegende „Kleine Welten VIII“ ist eines der Blätter, welches ganz ohne Farbe auskommt und mit einem reinen Geflecht von Linien, Halb- und Vollkreisen einen Mikrokosmos – eine kleine Welt – zu suggerieren vermag.

„Kleine Welten“ (Small Worlds), the portfolio containing twelve original prints by Wassily Kandinsky is considered one of the most important print series of the 20th century. In any case it is – next to the portfolio “Klänge” (1912) – Kandinsky’s most beautiful and, if complete, his rarest series of print works. It contains four original etchings, four original woodcuts and four original lithographs. Six of these are colored, the other six are printed in black. The total edition of 230 copies was printed at the Staatliche Bauhaus in Weimar, and published by Propyläen Verlag , Berlin. The transition from a naturalistic way of painting to synthesized naturalism, on to a pure abstract style (although this definition has to be used with cause with Kandinsky’s work), is happening in the second part of the 1910s. In the year of origin of “Kleine Welten”, 1922, the painting of Kandinsky is already completely based on the idealistic foundations that he already had theorized in his pamphlet “Über das Geistige in der Kunst” (Concerning the Spiritual in Art) from 1911. Colors and shapes are constructing a field of opposing poles of harmonies and dissonances, just like a perfectly orchestrated symphony. The here present “Kleine Welten VIII” is one of the sheets which is – even without color – able to suggest with its pure meshwork of lines, half and full circles, a microcosm. A small world.




FERNAND LÉGER


FERNAND LÉGER (1881 - 1955) La racine grise , 1960 (Guy Spitzer - Editeur d’Art) Lithographie nach einem Gemälde von F. Léger. Auflage von 250 Exemplaren, nummeriert 144/250 und signiert. 49 x 64 cm. Lithograph after an oil painting by F. Léger. Edition of 225 impressions, numbered 144/250 and signed. 49 x 64 cm.




HENRI MATISSE




NACH HENRI MATISSE (1869 - 1954) Odalisque sur la Terrasse , 1922 (Duthuit App. I) Aquatintaradierung nach einem Ölgemälde, ausgeführt von J. Villon. Auflage von 200 Exemplaren auf Velin, nummeriert 105/200 und signiert. 60 x 78 cm. Aquatint etching after an oil painting , executed by J. Villon. Edition of 200 impressions on Velin, numbered 105/200 and signed. 60 x 78 cm. „Odalisque sur la Terrasse“ ist eine von zwei Aquatintaradierungen, welche die Pariser Galerie Bernheim-Jeune nach Gemälden von Henri Matisse verlegte. Bernheim begannen in den 1920er Jahren, sich neben dem Handel mit Gemälden und Skulpturen moderner Meister auf das Verlegen so genannter Interpretationsgraphiken zu spezialisieren. Einen wesentlichen Beitrag bei der Realisierung dieser vorwiegend Radierungen leistete der Maler und Graveur Jacques Villon (1875 - 1963). Er übernahm die Ausführung nahezu aller Graphiken nach Originalvorlagen für Bernheim-Jeune. Bald schon zeigte er ein unglaubliches Feingefühl, künstlerisches Gespür und technisches Know-How, das ihm erlaubte, drucktechnische Wiedergaben von Gemälden zu schaffen, die Letzteren kaum in farblicher Vibration und kompositorischer Eleganz nachstanden. „Odalisque sur la Terrasse“ ist ein sehr schönes Beispiel seiner Fertigkeit. Die Radierung entstand 1922, ein Jahr nach dem als Vorlage dienenden Gemälde „Au Bord de la mer“ von Matisse. Villon gelingt es scheinbar mühelos, die sinnliche Ruhe und Eleganz der original Komposition einzufangen und mit dem für Matisse typischen farbenfrohen und doch diskreten Kolorit zu kombinieren.

„Odalisque sur la Terrasse“ is one of two aquatint etchings after paintings by Henri Matisse, which were published by the Parisian Galerie Bernheim-Jeune. In the 1920s, Bernheim started to extend their activities from dealing with paintings and sculptures by modern masters onto publishing so called inter pretive prints. A major contribution to the implementation of these etchings was made by painter and printmaker Jacques Villon (1875 – 1963). He executed virtually all inter pretive prints after originals for Bernheim-Jeune. Soon he began to show an incredible sensitiveness, artistic intuition and technical know-how, which allowed him to create printed reproductions of paintings, that were no less vibrant in colors and carried the same elegance in composition. “Odalisque sur la Terrasse” is a beautiful example of his skill. The etching is done in 1922, after the oil painting “Au Bord de la mer”, which Matisse had painted one year before. Villon succeeds seemingly effortless to combine the sensual calmness and elegance of the original with the manifold, yet coy coloring , that was typical for Matisse.



HENRI MATISSE (1869 - 1954)

Nu assis dans un fauteuil au dĂŠcor fleuri , 1924 (Duthuit 445) Original Lithographie. Auflage von 250 Exemplaren auf Chine Papier, nummeriert 149/250 und signiert. 60,5 x 40,5 cm. Original lithograph. Edition of 250 impressions on Chine paper, numbered 149/250 and signed. 60,5 x 40,5 cm.



HENRI MATISSE (1869 - 1954) Nu assis - les yeux noirs , 1926 (Duthuit 97) Original Kaltnadelradierung. Auflage von 25 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 9/25 und signiert. 38,5 x 28 cm. Original drypoint etching. Edition of 25 impressions on Velin d’Arches, numbered 9/25 and signed. 38,5 x 28 cm.



HENRI MATISSE (1869 - 1954) J’aime Marie , 1948 (Duthuit Ill. 25) Original Lithographie aus “Florilège des amours de Ronsard”. Auflage von 50 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 12/50 und monogrammiert “HM”. 38 x 28 cm. Original lithograph from “Florilège des amours de Ronsard”. Edition of 50 impressions on Velin d’Arches, numbered 12/50 and monogrammed “HM”. 38 x 28 cm.



NACH HENRI MATISSE (1869 - 1954) Nature morte au Magnolia , 1950 (Duthuit Ill. 54) Farbholzschnitt aus der Mappe “Estampes - Robert Rey”, nach dem gleichnamigen Ölgemälde von 1941. Auflage von 150 Exemplaren auf Van Gelder Zonen, nummeriert 100/150 und signiert. 36,3 x 46,8 cm. Color woodcut from the album “Estampes - Robert Rey”, after the oil painting with the same title from 1941. Edition of 150 impressions on Van Gelder Zonen, numbered 100/150 and signed. 36,3 x 48,6 cm.




JOAN MIRÓ


JOAN MIRÓ (1893 - 1983) Sans titre , 1957 (Cramer 45 / Dupin 124) Original Radierung und Aquatinta aus “La Bague d’Aurore”. Auflage von 60 Exemplaren auf Velin de Rives, nummeriert 56/60 und signiert. 38 x 28 cm. Original etching and aquatint from “La Bague d’Aurore”. Edition of 60 impressions on Velin de Rives, numbered 56/60 and signed. 38 x 28 cm.



JOAN MIRÓ (1893 - 1983) Planche 6 (Sans titre) , 1959 (Dupin 252) Original Radierung und Aquatinta aus der Folge “Fusées”. Auflage von 50 Exemplaren mit breitem Rand auf Rives, nummeriert 34/50 und signiert. 28 x 38 cm. Original etching and aquatint. Edition of 50 impressions with wide margins on Rives, numbered 34/50 and signed. 28 x 38 cm.



JOAN MIRÓ (1893 - 1983) Sans titre , 1965 (Cramer 100) Original Radierung aus der Mappe “Album B - Feuilles éparses”. Auflage von 50 Exemplaren, davon 40 auf Rives, nummeriert 10/50 und signiert. 38 x 28 cm. Original etching from the album “Album B - Feuilles éparses”. Edition of 50 impressions, thereof 40 on Rives, numbered 10/50 and signed. 38 x 28 cm.



JOAN MIRÓ (1893 - 1983) Sans titre , 1965 (Cramer 100) Original Radierung aus der Mappe “Album B - Feuilles éparses”. Auflage von 50 Exemplaren, davon 40 auf Rives, nummeriert 10/50 und signiert. 38 x 28 cm. Original etching from the album “Album B - Feuilles éparses”. Edition of 50 impressions, thereof 40 on Rives, numbered 10/50 and signed. 38 x 28 cm.





JOAN MIRÓ (1893 - 1983) Le grand sorcier , 1968 (Dupin 453) Original Aquatinta-, Kaltnadel- & Carborundumradierung. Auflage von 75 Exemplaren auf Chiffon de Mandeure, nummeriert 61/75 und signiert. 89 x 67 cm. Original aquatint, drypoint & carborundum etching. Edition of 75 impressions on Chiffon de Mandeure, numbered 61/75 and signed. 89 x 67 cm. Joan Miró beginnt 1967 seinem druckgraphischen Werk die Technik der Carborundumradierung hinzuzufügen. Bei diesem, von Henri Goetz erfundenen Verfahren wird ein feines Kunstharzgranulat (Carborundum) auf die üblichen Radier-Kupferplatten aufgetragen, zu Reliefs modelliert und durch Erhitzen gefestigt. So entstehen - entsprechendes Papier vorausgesetzt Prägungen im Papierbogen, die dem Druck plastische Tiefe und Textur verleihen. Mirós Recherchen - der seit 1928 bereits über 400 verschiedene Radierungen geschaffen hatte - eröffnet die Carborundumtechnik völlig neue Dimensionen. Er setzt seine kreative Energie im Umgang mit der neuen Technik großzügig, schwungvoll, geradezu malerisch auf großen Druckplatten um. Jacques Dupin schreibt dazu in seinem Vorwort zum Werkverzeichnis der Radierungen Mirós (Band II) sehr treffend: „Ein Schwarz, manchmal zwei Schwarz im Kampf, in Übereinstimmung, auf einem hellen oder weißen Grund, oder vielfarbig. Kontraste und Trennungen, durchkreuzende Rhythmen und stets dieses Schlagen aus der Tiefe, dieser Effekt der Oberfläche, dieses sich Erheben und Inbesitznehmen, dieses Ergreifen und Entführen… Diese riesengroßen Personen, die Kraft und Erhebung der Materien, diese Intensität der aus dem schwarzen auftauchenden und Erde und Himmel durchbohrenden Augen…“ Le Grand Sorcier, entstanden 1968, ist ein typisches und schönes Beispiel dieser Serie monumentaler Carborundumradierungen.

In 1967 Joan Miró starts to add the carborundum etching technique to his print œuvre. This printing technique - devised by Henri Goetz - uses a fine synthetic resin granulate (Carborundum powder), which is applied to the regular etching copper plates, modelled into the desired reliefs and then fixated by heating the plate. Through this method, given the right paper, embossments are formed, which give the print three-dimensional depth and texture. To Miró, who had already created more than 400 different etchings since 1928, the carborundum etching technique opened a whole new dimension in his artistic research in prints. He uses his creative energy generously, with verve, almost pictorially to create large printing plates. Jacques Dupin writes in his foreword to the catalogue raisonée of Mirós prints (Volume II) the following , fitting words: “One black, sometimes two blacks fighting , on light or white background, or multi-colored. Contrasts and partitions, crossing rhythms and always this pounding from the depth, this effect of the surface, this elevation and occupation, this seizing and abducting… these huge persons, the might and rise of matter, this intensity of these earth and sky piercing , from the black emerging eyes… Le grand sorcier, made in 1968, is a typical and beautiful example of this series of large-format carborundum etchings.



JOAN MIRÓ (1893 - 1983) La lune verte , 1972 (Cramer 160 / Mourlot 861) Original Lithographie aus “Joan Miró - Lithographe I”. Auflage von 80 Exemplare mit breitem Rand auf Velin d’Arches, signiert und römisch nummeriert XV/LXXX. 32 x 26 cm. Original lithograph from “Joan Miró - Lithographe I”. Edition of 80 impressions with wide margins on Velin d’Arches, signed and numbered in roman numerals XV/LXXX. 32 x 26 cm.



JOAN MIRÓ (1893 - 1983) L’Oustachi , 1978 (Dupin 1000) Original Aquatintaradierung. Auflage von 50 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 18/50 und signiert. 134 x 92 cm. Original aquatint etching. Edition of 50 impressions on Velin d’Arches, numbered 18/50 and signed. 134 x 92 cm.



JOAN MIRÓ (1893 - 1983) Gaudí IX , 1979 (Dupin 1068) Original Radierung. Auflage von 50 Exemplaren auf Velin d’Arches, nummeriert 45/50 und signiert. 65 x 50 cm. Original etching. Edition of 50 impressions on Velin d’Arches, numbered 45/50 and signed. 65 x 50 cm.




PA B L O P I C A S S O


Pablo Picasso (1881 - 1973) Les trois amies , 1927 (Bloch 76 / Baer 117) Original Radierung auf Japanpapier mit breitem Rand. Auflage von 150 Exemplaren, in roter Tinte nummeriert 10/150 und signiert. 42 x 30 cm. Original etching on Japan paper with full margins. Edition of 150, signed and numbered 10/150 in red ink. 42 x 30 cm.



Pablo Picasso (1881 - 1973) Figure - Baigneuse à la cabine , 1929 (Bloch 96 / Baer 246) Original Lithographie aus “Le manuscrit autographe”, 1929. Auflage von 300 Exemplaren, signiert & datiert im Stein, zusätzlich gab es eine unbekannte, von Picasso nachträglich signierte Auflage von Künstlerabzügen mit breitem Rand auf Japon Impérial. Hier einer dieser sehr seltenen Abzüge, signiert u.r. mit Bleistift. 41 x 29 cm. Original lithograph from “Le manuscrit autographe”, 1929. Edition of 300 impressions, signed & dated in the stone, plus an unknown edition of additionally signed artist proofs with wide margins on Japon Impérial. Here one of these very rare proofs with wide margins, signed in pencil l.r. 41 x 29 cm.





Pablo Picasso (1881 - 1973) Bacchanale , 1959 (Bloch 931 / Baer 1260) Original Linolschnitt in 5 Farben. Auflage von 50 Exemplaren auf Velin, nummeriert 40/50 und signiert. 53 x 64 cm. Original linocut in 5 colors. Edition of 50 impressions on Velin, numbered 40/50 and signed. 53 x 64 cm. Die Bacchanalien (von lat. Bacchanalia), die Bacchusfeste im antiken Rom, waren Feierlichkeiten, die von den Bacchanten und Bacchantinnen oft mit wildester Ausgelassenheit zelebriert wurden. Dieser kraftvolle und lebendige Druck zeigt eine Feier auf einem Hügel, mit von einer Ziege begleiteten Tänzern und Musikern. Im Jahr 1959, dem Jahr, in dem dieser Linolschnitt geschaffen wurde, entwickelte Picasso eine neue und vereinfachte Methode des Druckens. Anstelle der üblichen Verwendung eines separaten Linoleumblocks für jede Farbe, schnitt er den Block für die erste Farbpassage, druckte die vollständige Auflage von fünfzig Blättern, benutze dann den gleichen Block, den er für die nächste Farbpassage weiterschnitt und auf den gleichen Bogen druckte. Die meisten der Linolschnitte die er zwischen 1959-62 erarbeitete, wurden in einer begrenzten Anzahl von Farben gedruckt und – wie bei dieser Arbeit – mit einer letzten schwarzen Passage vollendet.

The Bacchanalia, the Bacchus festivals in ancient Rome, were festivities which were held by the Bacchanates, often celebrated with notorious mischievousness. This bold and lively print shows a celebration on a hillside, with dancers and musicians accompanied by a goat. In 1959, the year this linocut was made, Picasso developed a new and simple method of printing. Instead of using a separate linoleum block for each colour, he cut the block, printed a full edition of fifty sheets, and then returned to the same block which he re-cut and then reprinted in a different colour over the same sheets. Most of the linocuts he made from 195962 were printed in a limited range of colours and overlaid with a black design, as with this work.



Pablo Picasso (1881 - 1973) Bacchanale II , 1959 (Bloch 902) Original Lithographie. Auflage von 50 Exemplaren auf Velin, nummeriert 16/50 und signiert. 42 x 61 cm. Original lithograph. Edition of 50 impressions on Velin, numbered 16/50 and signed. 42 x 61 cm.



Dieser Katalog erscheint anläßlich der Ausstellung Modern Prints 2013. Bei Fragen und Details zu den Werken stehen wir natürlich jederzeit gerne unter contact@galerieraphael.com oder +49 (0)69 - 29 13 38 zu Ihrer Verfügung.


This catalogue is published on occasion of the exhibtion Moder n Prints 2013. Should you ha ve any questions or should you want to inquir e details about the w orks, please f eel fr ee to contact us at contact@galerieraphael.com or +49 (0)69 - 29 13 38


GALERIE EDITION RAPHAEL Inhaber Raphael Petrov e.K. Domstrasse 6 D-60311 Frankfurt t +49 (0)69 29 13 38 f +49 (0)69 29 77 532 www.galerieraphael.com contact@galerieraphael.com


MODERN PRINTS 2013 GALERIE EDITION RAPHAEL


MODERN PRINTS 2013 GALERIE EDITION RAPHAEL


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.