Zwycięskie projekty w konkursach programu eTwinning - 2014

Page 37

RR luty – marzec: zrobienie mówiących obrazków w aplikacji Fotobabble, opracowanie cyfrowych książeczek w LittleBirdTales dotyczących dnia codziennego, przygotowanie pytań do quizów, stworzenie chmur wyrazowych w aplikacji Tagxedo i Wordle; RR kwiecień: umieszczenie chmur wyrazowych w aplikacji Thinglink, publikowanie wszystkich cyfrowych historyjek na platformie Pinterest, zorganizowanie międzynarodowego czatu oraz wideokonferencji, stworzenie cyfrowych fiszek online w programie Quizlet oraz memory w aplikacji LearningApps dotyczących nowego słownictwa; RR maj: międzynarodowy quiz w programie Kahoot, przeprowadzenie międzynarodowych wywiadów pomiędzy stworkami z poszczególnych krajów, opracowanie quizów i innych interaktywnych ćwiczeń do cyfrowych książeczek; RR czerwiec: ewaluacja. Podział działań był z góry ustalony, dzięki czemu każdy partner znał swoje zadania. Uczennice z Polski bardzo zaangażowały się w pracę przy projekcie, motywując tym samym swoich rówieśników z krajów partnerskich. Bieżąca współpraca i częsty kontakt (co tydzień, a nawet częściej) odbywały się za pośrednictwem e-maili, Hangouta. Poza tym prowadzono dziennik projektu, a wszystkie aktywności i działania były opisywane na blogu. Uczennice kontaktowały się z rówieśnikami dzięki grupie utworzonej na Facebooku. Bardzo podobało się im szycie stworków oraz robienie im zdjęć w różnych sytuacjach, a potem opisywanie tego w formie cyfrowej książeczki. Były bardzo kreatywne i twórcze, miały mnóstwo pomysłów. Najbardziej ekscytującym i zarazem przełomowym momentem w projekcie był międzynarodowy czat przeprowadzony z partnerami z Grecji, który wywołał mnóstwo pozytywnych emocji i był pierwszym namacalnym przykładem komunikacji w języku niemieckim. Drugi przezabawny i pełen emocji moment to wideokonferencja połączona z quizem Kahoot. Spotkania te odbywały się po lekcjach, mimo to uczestniczki były bardzo zaangażowane i chętne do udziału. Projekt wyróżniał się niekonwencjonalnym podejściem do współpracy między uczestnikami a nauczycielem koordynującym. Połączenie zajęć technicznych z rękodzieła z językiem niemieckim okazało się bardzo innowacyjnym i kreatywnym pomysłem. Mocną jego stroną było zaangażowanie każdego ucznia w indywidualne działania oraz we współpracę w grupie. Młodzież miała dużą swobodę w zakresie tworzenia materiałów z wykorzystaniem TIK, dzięki czemu stała się współtwórcą całego przedsięwzięcia. Rezultaty działań projektowych zostały rozpowszechnione wśród całej społeczności szkolnej. Projekt został także zaprezentowany podczas międzynarodowej konferencji online dla nauczycieli języka niemieckiego.

Uczestniczki projektu U

prezentują własnoręcznie wykonane stworki

Osiągnięte rezultaty i korzyści: RR uszyte stworki i opisujące je mówiące obrazki; RR blog, TwinSpace, dyskusje online; RR interaktywne plakaty (glogi) dotyczące okolicy i szkoły; RR elektroniczne fiszki z nowym słownictwem, chmury wyrazowe; RR cyfrowe książeczki opisujące zainteresowania i dzień powszedni; RR quizy i inne ćwiczenia interaktywne; RR filmiki z międzynarodowej konferencji i czat; RR prezentacja Prezi podsumowująca projekt; RR nauka pracy w grupie, a także planowania własnej pracy i odpowiedzialności; RR doskonalenie znajomości języka niemieckiego; RR satysfakcja, kreatywność, rozwijanie zdolności artystycznych; RR promocja szkoły w regionie. 35


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.