FRESCO MAGAZINE

Page 31

Culture & Art Kultur & Konst och erbjuda honom pengar som en uppmuntrande belöning. Nöjd kommer cirkelledaren därefter att återuppta sitt berättande och belöna historien med ett lyckligt slut.

“ALLAHOU AKBAR, ALLAHOU AKBAR.” Det är solnedgång och dagens fjärde böneutrop tonar ut samtidigt som staden badar i det ljuva skymningsljuset. Cirkeln löses upp för dagen och cirkelledaren drar sig lugnt tillbaka och försvinner in i mängden, stolt över dagens HALQA undrar han för sig själv hur morgondagens kommer att bli.

“ALLAHOU AKBAR, ALLAHOU AKBAR” The call for prayer, will come to you five times a day in a pleasant improvised synchronization from every minaret in Marrakech city; better known as Morocco’s “Pearl of the south”. Whether you are an admirer of culture, an adventurer or a shopping enthusiast “JAMA EL FENA” square is ‘your thing’.

”ALLAHOU AKBAR, ALLAHOU AKBAR.” I Marrakech, också känt

som ”Söderns Pärla” i Marocko, kommer böneutropen att nå dig fem gånger om dagen i en behaglig, improviserad synkronisering ifrån stadens minareter. Oavsett om du är en beundrare av kultur, en äventyrare eller en shoppingfantast så kommer torget ”JAMA EL FENA” vara något för dig. Väl där kommer besökaren fångas av platsens excentricitet; likt en utomhusrestaurang med gamla, annorlunda men underbara recept. Samtidigt som du avnjuter en skål med snigelsoppa kan du se tiotals med olika föreställningar med kobror, ormar och apor som uppträder sida vid sida med spåmän, hennatatuerare och traditionella helare, vilka kommer att påminna dig om magin ifrån Tusen och en natt.

JAMA EL FENA blev 2001 upptaget på UNESCOs världsarvslista. Torgets berömmelse och särprägel härstammar emellertid inte ifrån cirkuskonsterna och gatushowerna. Det är ”AL HALQA”, som bokstavligen översatt betyder ”cirkeln”, som gjorde JAMA EL FENA till en sådan speciell plats. AL HALQA är en av de väldigt gamla och unika formerna som kombinerar underhållning med inlärning där deltagarna sitter i en cirkel omkring ”HELAYEQI”, cirkelledaren, som är en född konstnär, begåvad sagoberättare och äkta underhållare. Hans naturliga förmåga gör att han kan ta med sina åhörare på spännande resor. Ständigt pendlar han mellan olika karaktärer, röster och betoningar. För att få ihop till sin försörjning har cirkelledarna genom historien utvecklat olika tekniker för att höja spänningen; ett exempel är att göra en paus i berättandet när det är som mest spännande, allmänt känt som ”kvävningen”. Den fängslade publiken kommer självklart att bli besviken över ”kvävningen av berättelsen” och kommer att svara med att be HELAYEQI om att fortsätta berätta

Once there, the visitor gets captivated by the eccentricity of its nature; an outdoor restaurant with old, strange but delicious recipes. While taking a bowl of snail soup you can enjoy tens of shows starring Cobras, snakes and monkeys all performing side by side with fortunetellers, Henna tattoo makers & traditional healers whom will delightfully remind you of the magic of Arabian Nights. In 2001 the UNESCO has declared “JAMA EL FENA” a universal heritage of oral patrimony. But the square’s fame and distinction comes from a different stem than that of circus acts and mere floor shows. It’s “AL HALQA”, literally translated as the circle, that made JAMA EL FENA such a special place.

AL HALQA is one of the very ancient and unique forms of both learning and entertainment where people sit in a circle around ‘HELAYEQI’, the circle master, who is an artist by nature, a skilled storyteller and an inborn entertainer. His innate ability allows him to take his audience into thrilling journeys, switching from one character to another, changing voices and dropping accents. To earn his living, circle masters all along their history, have developed Suspense techniques, stopping their telling at sensitive turning points in the story; commonly known as ‘the choking’. The captivated audience disappointed by choking the story, will naturally respond with praying the HELAYQI to carry on his narration offering him money as an encouraging reward. Satisfied, the circle master will resume his narration and crown the tale with a happy ending. “ALLAHOU AKBAR, ALLAHOU AKBAR” Its sunset, the call for the fourth prayer of the day resounds as the city sinks into the sweet twilight. The circle will adjourn for now, and the circle master will calmly withdraw and vanish in the crowd, proud of today’s HALQA and wondering how tomorrow’s will look alike. Text: Halima El Joundi Översättning / Translation: Erika Johansson

2009 Fresco 31


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.