nnels o i s s e f o r p teurs a ĂŠ r c s e d e List ender f f a h c s t s n Liste der Ku
Etincelles de culture à l’école
Le Département de l’éducation, de la culture et du sport (DECS), via les services de la culture, de l’enseignement et de la formation professionnelle, souhaite que la culture illumine un peu plus les classes valaisannes, de l’école enfantine au secondaire II (général et professionnel). Un nouveau dispositif, dénommé «Etincelles de culture à l’école», a démarré à la rentrée 2008-2009, mais ses actions se déploieront progressivement sur plusieurs années.
En automne 2007, le DECS avait publié un carnet Ecole-Culture présentant les activités pouvant être menées avec des classes aux Archives de l’Etat, dans l’une des Médiathèques Valais ou l’un des Musées cantonaux (carnet à télécharger sur www.vs.ch/ecole-culture). Avec ce dispositif, il veut aller encore plus loin dans cet esprit de collaboration entre les univers scolaires et culturels du canton. Dans un premier temps, ce sont les formulaires de demandes de crédit d’impulsion qui ont été modifiés, de façon à mieux cibler l’aide sur les projets et activités permettant à vos élèves/ étudiants/apprentis de vivre des expériences de création et/ou des rencontres culturelles. Afin de favoriser ces moments privilégiés, une liste de créateurs professionnels et autres
acteurs de la culture ainsi qu’un agenda sont proposés, même s’il ne fait aucun doute que ces premiers outils devront être améliorés à l’usage. En parallèle, d’autres outils s’ajouteront petit à petit au dispositif. Parmi ceux-ci, il y a notamment l’idée d’un concours, avec des prix motivants à la clé, dont le double but sera de valoriser les réalisations culturelles en contexte scolaire et de constituer une banque de projets pour enrichir vos sources d’inspiration. En espérant que ce dispositif vous aidera à éveiller la curiosité de vos élèves/ étudiants/apprentis et à créer des étincelles de culture dans les classes valaisannes… Merci pour l’aide de chacun dans cette coconstruction de ce dispositif qui se veut résolument évolutif. Jacques Cordonier,
chef du Service de la culture
Jean-François Lovey,
chef du Service de l’enseignement, Claude Pottier,
chef du Service de la formation professionnelle
Kulturfunken in der Schule
Über die Dienststellen für Kultur, Unterrichtswesen und Berufsbildung möchte das Departement für Erziehung, Kultur und Sport (DEKS) erreichen, dass die Kultur verstärkt in die Walliser Schulklassen vom Kindergarten bis zur Sekundarstufe II (Mittel- und Berufsschule) ausstrahlt.
Eine neue Einrichtung mit dem Namen «Kulturfunken in der Schule» ist mit dem Schulanfang 2008–2009 angelaufen, und ihre Auswirkungen werden sich schrittweise über mehrere Jahre entfalten. Im Herbst 2007 veröffentlichte das DEKS das Heft Schule-Kultur, das die Aktivitäten, die im Staatsarchiv, an den vier Standorten der Mediathek Wallis oder in einem der Kantonsmuseen mit Schulklassen durchgeführt werden können, vorstellt (es ist unter www.vs.ch/Schule-Kultur abrufbar). Mit der neuen Einrichtung möchte das DEKS die Zusammenarbeit zwischen Schule und Kultur im Kanton verstärken.
In einem ersten Schritt wurde das Antragsformular für Impulskredite überarbeitet, damit die Unterstützungsbeiträge besser auf Projekte und Aktivitäten ausgerichtet werden können, bei denen die Schüler/Studenten/Lehrlinge kreative Erfahrungen und/oder kulturelle Begegnungen machen können. Zur Förderung solcher besonderer Momente wurden auf den Schulanfang eine Liste
mit professionellen Kunstschaffenden und anderen Kulturakteuren sowie ein Kulturkalender bereitgestellt. Diese Hilfsmittel werden natürlich mit ihrem Gebrauch noch verbessert. Parallel dazu werden schrittweise weitere Hilfsmittel zur Einrichtung hinzukommen. So besteht beispielsweise die Idee eines Wettbewerbs mit motivierenden Preisen, der gleich ein zweifaches Ziel verfolgt, nämlich die Aufwertung kultureller Produktionen aus dem schulischen Umfeld sowie die Zusammenstellung einer Datenbank mit Projekten als Inspirationsquelle für künftige Projekte.
Wir hoffen, dass diese Einrichtung Ihnen dabei helfen wird, die Neugierde Ihrer Schüler/Studenten/Lehrlinge zu wecken, und so einen Kulturfunken auf die Walliser Schulklassen überspringen lässt… Wir danken allen Beteiligten für ihr Mitwirken am Aufbau dieser Einrichtung, die sich als eine sich wandelnde versteht.
Jacques Cordonier,
Chef der Dienststelle für Kultur Jean-François Lovey,
Chef der Dienststelle für Unterrichtswesen
Claude Pottier,
Chef der Dienststelle für Berufsbildung
Français : La liste est ouverte à tous les créateurs ou acteurs de la vie culturelle valaisanne, pour autant qu’ils soient reconnus comme des professionnels dans leur domaine. Si ces conditions sont remplies, les créateurs valaisans sont inscrits sur la liste sans autre validation du DECS. Celle-ci est actualisée une fois par année, fin juin. Pour les créateurs ou acteurs de la vie culturelle valaisanne qui seraient intéressés, un aide-mémoire et un formulaire sont à disposition: www.vs.ch/ecole-culture.
Contact: Nadia Revaz, 027 606 41 59, 079 429 07 01, nadia.revaz@admin.vs.ch.
Deutsch : Die Liste steht allen Kunstschaffenden oder Akteuren des Walliser Kulturlebens offen, sofern diese in ihrer Sparte als professionell anerkannt sind. Falls diese Bedingung erfüllt ist, wird der Walliser Kulturschaffende ohne weitere Bestätigung in die Liste des DEKS aufgenommen. Diese wird einmal pro Jahr aktualisiert : Ende Juni. Für interessierte Kunstschaffende oder Akteure des Walliser Kulturlebens, die gerne auf dieser Liste aufgenommen werden, steht ein Merkblatt und ein Formular zur Verfügung: www.vs.ch/Schule-Kultur. Kontakt: Karl Salzgeber, 027 606 40 70, karl.salzgeber@admin.vs.ch.
Toute demande doit se faire par le biais du document 1/3, disponible, selon l’aide mémoire, sur www.vs.ch/ecole-culture Die Anträge sind mit dem Dokument 1/3 gemäss Merkblatt einzureichen unter www.vs.ch/Schule-Kultur
ra te
Li
Spr ach e
tu
r
re Lang u t ue a r tĂŠ t i L
t h c e r b l A Beat :
Beruf Wohnort Tel. @
www
e
Schulstuf Mitarbeit
Vorschläge
Bemerkung
, , Regisseur r le ie p s u a h Sc
Ausbildner n : Solothur
Sprechen-
45 032 623 19 / 4 9 0 6 : 076 458 @rro.ch : b.albrecht h -albrecht.c : www.beat uf) I (all.+Ber .I k e S / .I k e : Prim./S jekts n eines Pro e m h a R im , : Punktuell retieren, exte interp T , r e t a e h : Schult , ühnenbilder B , m e t A , n Texte lese en. + ausführ entwerfen öglichkeiten M . g n u r a b in : Nach Vere reiten. ez. vorzube p s . c t e e t Projek teratur Sprache/Lieutsch D
d u o n g a B Alain Profession Localité Tél. @
www
92 : 022 321 43 .ch ud@bluewin o n g a b in la a : rg oud.blogg.o n g a b / :/ p t t : h n.+prof.) Sec.II (gé / .I c e S : ire
Degré scola Implication
Proposition
Remarque
: Ecrivain : Genève
e : Ponctuell : --
: 2008-2009 e ir la o c s e : Anné i. é le vendred it il ib n o p is d érature Langue/Litt rançais F
t e l o h t r e B Mathieu Profession Localité Tél. @
www
:
aturge-
ne-dram eur en scè t t e m r u e t Au
danseur : Saillon
63 08 : 078 908 uthe.ch : mat@muf uthe.ch : www.muf
prof.) c.II (gén.+ e S / .I c e S ire : rojet Degré scola adre d’un p c le s n a d , e : Ponctuell éâtral. Implication du texte th e h c o r p p A : sation Proposition e, d’improvi r u it r c ’é d Exercices rps. t par le co e e t x e t le par Remarque
: -érature Langue/Litrte/Danse Théât utsch e Français/D
r e i n r u o F Bastien Profession Localité
écrivain
: Enseignant : Sion
10 73 : 078 668 .ch Tél. ienfournier t s a b @ o f in : h @ nfournier.c ie t s a .b w w : w www prof.) ec.II (gén.+ S : e ir la projet o Degré sc cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell Implication iture. telier d’écr A : n io Proposit
Remarque
: --
térature Langue/LitF rançais
n n a m r e H Rolf :
Beruf
Wohnort Tel. @
www
e
Schulstuf Mitarbeit
Vorschläge
Bemerkung
ent
schdoz er und Engli ll e t s t if r h Sc
iel) : Susten (B 21 92 : 079 437 hermann.ch : info@rolf hermann.ch : www.rolf Beruf) k.II (all.+ e S / .I k e S : Prim./ ojekts en eines Pr m h a R im , : Punktuell erkstatt. : Schreibw . Andere nd Dienstag u g a t n o M : V. a. h. uch mĂśglic a . T . z g in Tage s teratur Sprache/LDieutsch
n i t r a M e n An Profession Localité Tél. @
conteuse
e: Infirmièr : Mollens
99 30 : 027 455 in.ch nte@bluew o c a r ie .c c e : marann : --
rof.) .II (gén.+p c e S / .I c e rim./S ire : Enf./P la projet o c s é r g e D cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell nnel. orps émotio c Implication t e ix vo , rps n : Travail co n io it s transmissio o p / o r e P it r c é t ale e Création or
www
orale.
Remarque
: -érature Langue/LittThéâtre Français
z o z i e M e Jérôm Profession Localité Tél. @
www
r-écrivain : Professeu : Lausanne 57 : 021 601 06 bluewin.ch : jmeizoz@ : --
prof.) ec.II (gén.+ S : e ir la o Degré sc e : Ponctuell n io t a c Impli ncontres. ures ou re t c e L : Proposition
Remarque
: --
térature Langue/LitFrançais
r e l l i a r t é M e Christin Profession Localité Tél. @
: Conteuse : Vétroz
9 45 : 027 346 5 rise.ch chris@sun r le il a r t e m : : --
rof.) .II (gén.+p c e S / .I c e rim./S ire : Enf./P la projet o c s é r g e D cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell u e: l’heure d Implication ll e u t c n o p ion : Intervent n io tion it s o p o r P n à la créa io t a r o b a ll o conte. C acle. d’un spect t, nier momen r e d u a t c a nt : Pas de co e s à u q r a m e R ux semaine e d m u im in prévoir m l’avance. érature Langue/LittThéâtre Français
www
z a v e R e l l ë No Profession Localité Tél. @
www
: Ecrivain / Vernayaz : Lausanne 9 21 : 076 433 2 ewin.ch : n.rev@blu : --
ire : Prim. projet Degré scola cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell etit groupe Implication p n e e r u it cr : Atelier d’é n io it s o p o r P iture. éveil à l’écr Remarque
s. termittence in r a p le ib n : Dispo 009. il et juin 2 vr a n e le ib Indispon érature Langue/Litt rançais F
r e l é h T t r Hube Beruf
:
ller, Dozent
e , Schriftst r e t a r e b r u Kult
: Naters 7 27 : 027 923 2 h Tel. eler@zhdk.c h .t t r e b u h : g.ch @ r-consultin u lt u .c w w : w www Beruf.) ek.II (all.+ S : e f ojekts u Schulst en eines Pr m h a R im , : Punktuell ers, rsetzerateli e Mitarbeit b Ü , n e t t ä kst : Schreiber e g nd lä h c s r o V n Malern u vo it e b r a n e en). Zusamm gen vorhand n u r h a f r (E llern Schriftste arun. ach Vereinb N : g n Bemerku
Wohnort
iteratur Sprache/L heater T Deutsch
Foto
Photo
Arts visuels t Visuelle Kuns
& i s i v o B Eric e r v a F e r i o g Gré Profession Localité Tél. @
ture teur struc a im n a , n ie : EB: plastic : écrivain sociale, GF : Sierre 2 31 : 078 631 8 h i@netplus.c : eric.bovis : --
rof.) .II (gén.+p c e S / .I c e S ire : Prim./ Degré scola d’un projet e r d a c le s : Dan lien ersonnel en p Implication l a n r u jo ’un , : Création d n io it s d’une expo o é p it o il Pr ib s s o alité, p avec l’actu … o-montages t o h p e d n présentatio . c les ACM ve a le ib s s : Lien po Remarque
www
s/Photo Arts visuel Français
& s g g E e n i Franc n i h c s t i B Andreas : Künstler
Beruf
: Sion
Wohnort
9 26 : 079 225 9 .ch hin@bluewin c s it b s g g e :
Tel. @
www
: --
e
Schulstuf Mitarbeit
Vorschläge
Bemerkung
: --
kts eines Proje n e m h a R : Im . d’art Valais e e s u M im kt : Kunstproje
: --
aphie nst/Fotogr Visuelle Ku tsch/Français Deu
e d u L r e h c Marie Es Profession Localité
: Peintre : Sierre
73 50 / 077 402 4 2 5 6 5 5 : 027 4 Tél. her-lude.ch c s e @ ie r a m : @ her-lude.ch : www.esc rof.) www .II (gén.+p c e S / .I c e rim./S ire : Enf./P la projet o c s é r g e D cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell ors e pour déc Implication r u t in e P . D n 3 : Travaux e urs n io it s o avec les co p o n r P io t a r o b a Coll ts. de théâtre. n bois pein e s r o c é d r les d’ACM pou poraitravaux tem s e d r u o p ité : Disponibil e. e u q r a bre-octobr m e m e R t p e s le onib res. Indisp s/Photo Arts visuel Deutsch Français/
r ü m G a n i Mart : Künstlerin : Münster
Beruf
Wohnort
61 35 : 078 864 il.com uer@hotma m g a in t r a m :
Tel. @
www
: --
e
Schulstuf Mitarbeit
Vorschläge
Bemerkung
uf) I (all.+Ber .I k e S / .I k e ./S : Kind./Prim ojekts en eines Pr m h a R im , : Punktuell : --
r e-mail t vorher pe a n o M in e s : Mindesten n abklären. oder Telefo aphie nst/Fotogr Visuelle Ku tsch/Français Deu
n e z n e H s a Andre Beruf
Wohnort Tel. @
www
e Schulstuf Mitarbeit Vorschl채ge
Bemerkung
nstmaler : Lehrer, Ku ann : St. Germ 9 05 : 027 934 3 in.ch zen@bluew n e .h s e r d n a : : --
. : Kind./Prim : Punktuell : --
te (Do.-Fr.)
채f 2. Wochenh r e d in s il : Jewe t채tig. im Atelier
aphie nst/Fotogr sch u K e l l e u s i V Deut
r e f o H t r Robe Profession Localité
e
h : Photograp : Sion
03 : 027 322 13 rthofer.ch : info@robe @ rthofer.ch : www.robe www n.+prof.) Sec.II (gé / .I c e S : ire Degré scola e : Ponctuell n io t a c tion. Impli avec projec r e li e t ’a d : Visite Proposition
Tél.
Remarque
: --
s/Photo Arts visuel Français
t e r a M s i o Franç Profession Localité Tél. @
www
teur BD, dessina r u e t a r t s u : Ill els en arts visu enseignant
de presse,
: Ayent 8 77 : 027 398 3 .ch ret@bluewin a .m is o c n a r : f : --
f.) I (gén.+pro
c.I ./Sec.I/Se im r P : e ir la Degré sco e : Ponctuell Implication : -Proposition
ent.
Remarque
seignem heures d’en s e d n io t c : En fon
s/Photo Arts visuel Média Français
l a t n a h C e Ann Pitteloud Profession Localité
(céramiste) e n n ie ic t s rtiste-pla
: A
: Sion
9 67 : 079 715 5 om @hotmail.c p u o .l e n n a : @ e-asile.ch : www.ferm m www ra-book.co lt .u p u lo e n http://an f.) I (gén.+pro .I c e S / .I c im./Se e : Enf./Pr ir rojet la o c s é r Deg adre d’un p c le s n a d , e : Ponctuell a, film Implication es: diaporam u iq t c a id d : Moyens t Proposition rencontre e , e vr li , e n n vidéo perso de l’argile. découverte . bre à mars o t c ’o d le ib : Dispon Remarque
Tél.
s/Photo Arts visuel Français
r e d u t S e Dominiqu Profession Localité
, artiste : Graphiste e : St-Mauric
56 : 024 485 13 om @bluewin.c r e d u t .s e u : dominiq @ studer.com : www.dom rof.) www .II (gén.+p c e S / .I c e rim./S ire : Enf./P la o c s é r t g e D e d’un proje r d a c le s n : Da Implication : -Proposition
Tél.
Remarque
: --
s/Photo Arts visuel Français
Cristina o a t i e L n e l r We Profession Localité Tél. @
www
tre
ein : Artiste-p : Sion
8 56 : 027 322 6 om n@hotmail.c le r e w e g r e s : : --
rim. ire : Enf./P la projet o c s é r g e D cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell Implication tacles. rs de spec o c é D : Proposition
Remarque
: --
s/Photo Arts visuel Français
z e s s u D Jacques Profession Localité
édia ble multim : Responsa e / Sion : St-Mauric
2 01 : 024 486 2 vs.ch Tél. ussez@hep .d s e u q c ja : @ vs.ch : www.hep rof.) w ww .II (gén.+p c e S / .I c e rim./S ire : Enf./P la projet o c s é r g e D cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell -vidéo. Implication telier audio a , o t o h p r : Atelie Proposition
Remarque
: --
s/Photo Arts visuiedléo/Média V Français
e u q si u M
Mu sik
n e g a H r e i Jav
f.) ponist, Per m o K , r e g n 채 perns : Musiker (O
Beruf
: Brig
Wohnort Tel. @
www
e
Schulstuf Mitarbeit
Vorschl채ge
Bemerkung
74 13 : 076 587 rhagen.ch : info@javie rhagen.ch : www.javie Beruf) k.II (all.+ e S / .I k e S : Prim./ ojekts en eines Pr m h a R im , : Punktuell hen musikalisc s e in e g n u : Begleit Volkslieder, r e is ll a W , Projektes n. mprovisatio I / e c n a m r Perfo ngfris-
bar, la fristig plan rz u k e tz 채 s : Kurze Ein hen/Monate hrere Woc e m r e b 체 tige Projekte eit Planbar. n Vorlaufz te a n o M 6 nur mit
Musik u De tsch
r e g g a L y k Jac Profession
Localité Tél. @
www
io, ien en stud ic s u m t e : Arrangeur res, pour théât t e s e vr li r u écriveur po atifs ’atelier cré animateur d : Aigle
99 31 : 079 460 kylagger.com : lalala@jac ylagger.com : www.jack
. : Enf./Prim e ir rojet la o c s é Degr adre d’un p c le s n a d e, : Ponctuell n io t a c li p m I : -Proposition Remarque
: -Musique Français
r e u a s m a Célina R Profession Localité
: A
rod.
interprète-p
positeuruteur-com
: Sierre 2 83 : 079 342 7 m Tél. s@gmail.co n io t c u d o r : anilecp om @ ramsauer.c a n li e .c w w : w rof.) www .II (gén.+p c e S / .I c e rim./S ire : Enf./P la projet o c s é r g e D cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell la Implication richesse de la r u s é it ue : Activ soit ainsi q e ll Proposition ’e u q e quell différence, du passion et la e d n io s la transmis fait. travail bien it être ez-vous do d n e r is a m , : Disponible Remarque l’avance. pris bien à Musique Français
y e v e R e c n Laure nteuse édienne-cha m o C : Profession : Sierre Localité 56 77 : 027 456 Tél. revey.com : laurence@ m @ ncerevey.co e r u a .l w w : w prof.) www c.II (gén.+ e S / .I c e S dès 5e)/ ire : Prim.( la projet o c s é r g e D cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell de Implication re. Montage u it r c ’é d s r : Atelie ide la créat t n e Proposition m e p p Dévelo spectacle. ue. sion scéniq vité. Expres ent se ntions doiv ve r e t in u o : Projets ou de groupée Remarque io r é p e n u s réaliser dan ignant. avec l’ense r e g a n é m a à Musique Théâtre Français
i d l a n i R l a Pasc
terprète positeur-in m o c r u e t : Au Profession : Vouvry Localité 42 : 024 481 17 l. in.ch Té aldi@bluew in r l. a c s a p : @ alrinaldi.ch : www.pasc prof.) www c.II (gén.+ e S / .I c e S ire : Prim./ projet Degré scola cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell ons. Implication e de chans r u it r c ’é d r : Atelie Proposition
Remarque
: --
Musique Français
n r e s u 채 h n e Adrian Z siker II : Schulmu : Zeneggen 86 : 027 945 10 m rn@gmail.co e s u e a h n e : adrian.z
Beruf
Wohnort Tel. @
www
: --
e
Schulstuf Mitarbeit
Vorschl채ge
Bemerkung
uf.) I (all.+Ber .I k e S / .I k e ./S : Kind./Prim ojekts en eines Pr m h a R im , : Punktuell ne. arbeit, B체h t k je o r P . g un : Stimmbild n. Kompositio n. n Stundpla e ig il e w je vom : Abh채ngig Musik Theater Deutsch
y e r e f f u Z n a Christi Profession Localité
: Musicien : Sierre
77 12 / 079 820 3 0 4 5 6 5 : 027 4 .ch Tél. le@netplus ib s n e s ie vo : m @ sensible.co : www.voie prof.) www c.II (gén.+ e S / .I c e S ire : Prim./ projet Degré scola cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell ale Implication ation music s vi o r p im l’ à : Initiation n io s dans it s o p o r P Et concert . n io it s o p et la com . les classes Remarque
: --
Musique Français
e The r t â ater é h T se Tanz n a D
e i n g a p m o C e c a f r e t n I Profession Localité
:
n , Metteur e
comédienne Danseuses, scène.
: Sion
55 50 : 027 203 .ch Tél. reinterface t a e h t @ o f : in @ interface.ch e r t a e h .t w : ww www prof) c.II (gén.+ e S / .I c e S ire : Degré scola e : Ponctuell – de la Implication n spectacle ’u d n io t a t : Présen Proposition démarche. Boll, . Stéphanie Remarque
urnées on des to ti nc o f n E : (F/D), comédienne l, ge E ne di ), Géral danseuse (F ndré Pignat, euse, (F), A ns da , at nf o Géraldine L ). positeur (F ène et com c s /Danse e en r r t â u Thé Mette e
Musiqu Français
d n a n e t t e r C e Virgini Profession Localité
n e, conceptio n è c s n e e : Mis lade danse esca
et jeu en
: Fully
25 18 : 027 746 Tél. bluemail.ch l@ ir g g in b m li : c h @ eescalade.c : www.dans rof.) www .II (gén.+p c e S / .I c e S ire : Prim./ rojet Degré scola adre d’un p c le s n a d , e : Ponctuell ou en intérieur r Implication le il va a r t é de : Possibilit n ination io it s o p o Pr de la coord il va a r T . r en extérieu ical. le plan vert s n a d e ll e tu et de la ges Remarque
: -nse Théâtre/Dtasch u e Français/D
l e d r a F a i v Syl Profession Localité
cène etteur en s
e-m : Comédienn : Grimisuat
5 60 : 027 398 5 .ch Tél. el@bluewin d r a .f ia lv y s : h @ le-theatre.c : www.eco prof.) www c.II (gén.+ e S / .I c e S ire : Prim./ projet Degré scola cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell ovoix, des ém Implication la e d , s p r co : Travail du vail n io it s o émoire, tra p m o r , P le a r o n essio tions. Expr s Verne ère et Jule li o M , e r a e p sur Shakes ue. r pédagogiq avec dossie le à ne disponib è c s c ve a ravail : Salle de t e u q r a Rem Sion. nse Théâtre/Daçais n Fra
n i r a M s i o Franç Profession Localité
CMAirecteur du d , e n è c s n : Metteur e Valère Théâtre de : Lausanne
1 06 : 079 455 3 in.ch mpagniemar Tél. o c @ in r a .m : francois .ch @ pagniemarin : www.com www prof.) c.II (gén.+ e S / .I c e S ire : rojet Degré scola adre d’un p c le s n a d , e : Ponctuell ix, : pose de vo s Implication é it il ib s s s po : Différente n ro. io it s o p o Pr en soi, imp e c n ia f n o c relaxation, Remarque
: -nse Théâtre/Daçais n Fra
y r d u M c i r Frédé Profession Localité
: Comédien : Sion
11 83 : 027 207 gmail.com : mudry.f@ @ aspard.ch : www.cieg prof.) www c.II (gén.+ e S / .I c e S ire : Prim./ projet Degré scola cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell ort à és par rapp Implication it il ib s s o p es : Nombreus n io e de it s o p o r P gnie dispos a p m o c a L la pièce. pagner our accom p s e u iq g o g a cahiers péd . les classes . s tournées e d n io t c n o : En f Remarque
Tél.
nse Théâtre/Daçais n Fra
n i m a l a S e n An Profession Localité
e : Comédienn : Sion
9 87 : 079 293 2 .ch in@bluewin m la a .s e n n a : h @ agnieopale.c p m o .c w w : w prof.) www c.II (gén.+ e S / .I c e S ire : Prim./ Degré scola e : Ponctuell cle n io t a c d’un specta Impli
Tél.
Proposition
Remarque
on c la répétiti : En lien ave
une n ouverte à o ti ti é p ré 1) pale : de la Cie O pièce par lasse de la c n e re tu c classe, 2) le tique s, travail pra n ie d é m o c t les les élèves e éâtral n projet th autour d’u
redi. ible le vend n o p is d s a : P nse Théâtre/Daçais n Fra
ma Film é n i C
o Vidé Video
s a i n d e i é d M Me
u a e z u o R l Michäe éaste cène et cin s n e r u e t t : Me Profession : Fully Localité 26 61 : 076 337 om Tél. u@hotmail.c a e z u o r _ m : h @ eescalade.c : www.dans www n.+prof.) Sec.II (gé / .I c e S : ire projet Degré scola cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell cinéma Implication périence de x e e n u r e g : Parta de , tournage r le Proposition e d o m à pâte (animation et e l’escalade d u o ) e g a t n fiction, mo es. és artistiqu iv r é d s e s e d rganisation. uplesse d’o o S : Remarque éo/Médias Cinéma/Vidâtre/Danse Thé Français
Société
Kulturerbe
Staatsbürgers chaft
Patrimoine
Geschichte
Histoire
y d r u C e p Philip Profession Localité
:
teur musée
e/conserva Archéologu
: Sion
5 64 : 027 323 5 a.ch Tél. urdy@aria-s .c e p ip il h p : @ -sa.ch : www.aria rof.) w ww .II (gén.+p c e S / .I c e (4P)/S ire : Prim. la projet o c s é r g e D cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell tet Implication uise Libou o L c ve a n tio : Collabora n io terrain it s o p o r P ouilles ou f ): s e é s u (Ecole-M divers. ifier. uite, à plan d é r é it il ib n : Dispo Remarque Histoire Patrimoine/Français
t e t u o b i L Louise Profession Localité Tél. @
www
:
e et médiatric e u g lo o é h Arc
culturelle
: Sion
40 11 : 079 660 ail.com utet@hotm o b li e is u lo : : --
Sec.I ire : Prim./ la projet o c s é r g e D cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell y. Implication ilippe Curd h P c ve a n tio : Collabora n io éthodes it s o p o r P tion aux m ia it in : n io Proposit logie. de l’archéo Remarque
: --
Histoire Patrimoine/Français
z t e n e V e p Philip Profession Localité
e : Architect : Sion
4 88 : 027 322 7 h Tél. chitectes.c r va d @ o f in : h @ chitectes.c : www.dvar prof.) www c:II (gén.+ e S / .I c e S ire : Prim./ projet Degré scola cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell bâti. Implication vironnement n e l’ r u s s : Cour Proposition
Remarque
r. : A planifie
Histoire Patrimoine/Français
Culture ue q i n h c e ue/t q i f i t n e sci
Wissenschaft/Technik
t i u d o R n i Roma Profession Localité
: Ingénieur : Sion
87 27 : 027 606 h Tél. duit@hevs.c o .r in a m o r : @ .ch : www.hevs w ions.ch ww -des-invent e c a p s .e w ww (gén.) .I/Sec.II c e S ./ im r P ire : rojet Degré scola adre d’un p c le s n a d , e : Ponctuell etc. ne solaire, va Implication a r a c , e u botiq : Atelier ro n es à io it s o p o Pr s 2 semain in o m u a n io : Planificat Remarque l’avance.
que ue/Techniç q i f i t n e i c s n Fra ais Culture
a n i t s i r C y Gu Profession Localité Tél. @
. formation p s e r r ie r : Ver vitrail
école du
: Monthey 3 30 : 024 472 9 h @bluewin.c il a r it .v le o c : e : --
én.) /Sec.II (g .I c e S ./ im r ire : Enf./P rojet Degré scola adre d’un p c le s n a d , e : Ponctuell Implication : -Proposition
www
Remarque
: -ue ue/Techniçqais q i f i t n e i c s n Fra Culture
e Ander
s e u g i r d o R Heidi Profession Localité
n cteur clow o d , e r iè m ir : Inf : Sion
14 84 : 027 207 h Tél. clownabc.c @ t c a t n o c : @ nabc.ch : www.clow www ec.I nf./Prim./S E : e ir la projet o Degré sc cadre d’un le s n a d , e : Ponctuell wn. anat de clo Implication is t r a t e s e tag : Atelier, s n io it s o p o r P
Remarque
: --
Autre(s) eutsch Français/D
institutions s e l s n a d t ontac onnes de c s r e p s e d e cantonales List culturelles n institutione r u t l u K n e l ona bei den kant n e n o s r e p t k Konta ure / de la cult lle, Service lle für Kultur e r u t l u c n nstste Médiatio oh ittlung, Die Liliane F. R Kulturverm h .c s .v in m liiroh@ad
iv Wallis Staatsarch / s i a l a V l'Etat du Archives de Ammann t er b Hans-Ro t.ammann@admin.vs.ch hans-rober 05 027 606 46 - Sitten thek Wallis sses / a i d e M / n io la visites de c rungen e Valais - S h Médiathèqu ent Luisier, pour les ü f en s as Kl für Vinc eque.ch th ia ed m ier@ 6 45 88 0 6 vincent.luis 27 0 laisanne / mentation va mentation u c do la r u , po liser Doku Simon Roth für die Wal th@mediatheque.ch ro n. o 81 sim 027 606 45
artigny / e Valais - M artinach u q è h t a i d é M allis - M Mediathek W e Ausstellungen di r expos / fü eque.ch d, pour les ne.michellod@mediath lo el h 92 ic M e an Ann 027 722 91 h c ei er db ihan für den Fre theque.ch / ès c ac libre biel@media 22 91 92 biel, pour le mireille.lam 027 7 Mireille Lam Maurice / is - Saint- rice a l a V e u q è t-Mau Médiath allis - Sain Mediathek W erat oll Evelyne Nic theque.ch llerat@media o c evelyne.ni 8 024 486 11 8
rigue / e Valais - B Médiathèquiathek Wallis - Brig Med matter Daniela Pfam ue.ch eq th r@media te at m 51 am f p daniela. 027 923 05
museen ser Kantons i l l a W / x ntonau Musées ca oh R . F Liliane .vs.ch in m ad @ h liiro 80 6 027 606 4 s 2009
er-mar ittiner, févri R c ri dé ré F isme : te et graph TPI Maquet
culturelles s e r t n o c n Des re
mit Kultur n e g n u n g e g e B
tive création ac e d e c n e i r Des expé
n Erfahrunge e v i t a e r k e Aktiv
t acteurs n a u q i l p m i iat Un partenar la culture e d s r u e t t ac de l’école e zwischen t f a h c s r e Eine Partn ur le und Kult u h c S n o v Akteuren ices de ar les Serv p e u n e t u o s e Une action fessionnell rmation pro o F a l t e t en l’Enseignem la Culture, de contact Personnes -culture
ole w.vs.ch/ec .vs.ch ww n i m d a @ z a v ltur 9 nadia.re /Schule-Ku 027/606415 www.vs.ch h c . Nadia Revaz s v . n i m er@ad karl.salzgeb /6064070 7 2 0 r e b e g Karl Salz