Faustina

Page 1




[{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{() [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()


)}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] Faustina )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] una tipografĂ­a a diario )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ] [{()} ] )}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()}] [{()} ]

Faustina



Universidad de Buenos Aires Carrera de especialización en Diseño de Tipografía

Trabajo integrador final

Faustina Informe analítico

Alfonso Federico García 2013


Informe presentado como requerimiento para completar la Carrera de especialización en Diseño de Tipografía de la Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo en la Universidad de Buenos Aires, Argentina. Octubre mmxiii

Proyecto: Faustina Autor: Alfonso García Tutor: Pablo Cosgaya Adscripto: José Nicolás Silva Schwarzenberg


Índice 7 8 14 15 18 22 23 24

30 32 34 37 38 39 42 43 44 45 46 47 50 58

Motivación Abordaje del tema Contexto histórico Contexto de uso Contexto teórico Análisis de Antecedentes Brief del proyecto Anteproyecto Proyecto. Bitácora del trabajo Faustina Características del trabajo Tamaños de texto Variables Itálica Negra y Títulos Diacríticos Pruebas de textos en distintos idiomas Funciones de OpenType Sets de caracteres hasta el momento Comparación de mancha de texto Comparación de rendimiento Ejemplos de uso Créditos de los ejemplos

59

Bibilografía

60

Colofón


el diario a diario. Un señor toma el tranvía despúes de comprar el diario y ponérselo bajo el brazo. Media hora más tarde desciende con el mismo diario bajo el mismo brazo. ¶ Pero ya no es el mismo diario, ahora es un montón de hojas impresas que el señor abandona en un banco de plaza. ¶ Apenas queda solo en el banco, el montón de hojas impresas se convierte otra vez en diario, hasta que un muchacho lo ve, lo lee y lo deja convertido en un montón de hojas impresas. ¶ Apenas queda solo en el banco, el montón de hojas impresas se convierte otra vez en un diario, hasta que una anciana lo encuentra, lo lee y lo deja convertido en un montón de hojas impresas. Luego se lo lleva a su casa y en el camino lo usa para empaquetar medio kilo de acelgas, que es para lo que sirven los diarios después de estas excitantes metamorfosis. Historias de cronopios y de famas. Julio Cortázar


Motivación Realizado un relevamiento de las tipografías usadas por los periódicos de Buenos Aires, y habiendo observado otros ejemplos del interior del país, llamó mi atención que ninguno usara una tipografía argentina, o por lo menos latinoamericana (solo Tiempo argentino usa Chaco de Rubén Fontana, para títulos y textos cortos como bajadas y epígrafes). Esto fue tomado como una oportunidad.

*Tipografía para la vida real. Buenos Aires 13-14 y 15 de Noviembre de 2001

Es cierto que Adobe Garamond es una versión digital hecha por un estadounidense, pero conserva los rasgos y el ritmo originales. †

Desde que leí la conferencia que André Gürtler dio en el encuentro tipoGráfica|buenosAires* titulada “Los romanos escribieron, pero no en alemán, ni tampoco en maya”, he prestado atención a que la representación cultural que conlleva un alfabeto es un tema incontrolable para el diseñador, ya que opera a nivel inconsciente. Un alfabeto diseñado por un alemán generalmente va a representar mejor este idioma que al español. Por ejemplo, al leer un texto largo en idioma español compuesto en tipografía Din, se percibe que en su representación gráfica, la lengua pierde personalidad. La rectitud de las curvas de esta fuente tiene más que ver con la gran cantidad de letras oblicuas que existen en las palabras alemanas que con la mayoría de redondas en el español. Haciendo pruebas con textos en inglés y francés usando Baskerville y Adobe Garamond encuentro como cada idioma se lee más fluído con la tipografía diseñada por alguien que habla, y piensa, en ese idioma†. La globalización puede permeabilizar estas diferencias y permitir ejemplos como que Mario Feliciano, portugués, diseñara Sueca para el periódico sueco Svenska Dagbladet que ahora usa el diario argentino La Nación. O que el mismísimo Gürtler, suizo, diseñara un alfabeto para lenguas mayas; así mismo como los alumnos de la maestría de diseño de tipografía de Reading, que pueden ser de cualquier lugar del mundo, tienen que diseñar una variable tipográfica en alguna lengua que no use el alfabeto latino. América Latina hace apenas 20 años que está trabajando en tener su propia cultura tipográfica. Ya hay una gran producción que va en aumento en todo el continente, distintos niveles de posgrado y un interés cada vez mayor sobre el tema. Estamos en un camino donde el español que usamos no solo se escuche latinoamericano, sino también se lea y se vea como tal.

Sueca en uso en el diario La Nación, a tamaño original y una imagen del sitio del autor.


Alfonso García - Trabajo final integrador

Abordaje del tema Contexto histórico Compendio de los tipos de texto de los periódicos1 Durante el siglo xix el estilo dominante para los periódicos fue el moderno o didone, que era el estándard para libros de lectura por entonces, como los tipos de Bodoni. En Escocia, en la primer década del 1800, «tradujeron» esta tendencia en el tipo denominado posteriormente como Scotch.

A finales del mismo siglo, en EE.UU., Linn Boyd Benton creó para la revista Century Magazine la tipografía Century, considerada la primera tipografía hecha especialmente para una publicación periódica, tiene sus raíces en las tipos Scotch. Más tarde puliría mejor este diseño para la American Typefounders. La versión que comercializó Mergenthaler Linotype es la Century Expanded (1920).

1. La mayor parte de este apartado es una síntesis del capítulo del mismo nombre del libro de André Gürtler, Historia del periódico y su evolución tipográfica, campgràfic,Valencia, 2005, completado con otra bibliografía y observaciones propias.

Scotch Roman MT Std

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tiene finos muy agudos y esto implicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de mediados del siglo xix que poseía menos modulación del trazo y serif más robustos, el Clarendon, que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el Ionic no.5 (1925), un éxito instantáneo, que generó una serie de nuevos diseños bajo la responsabilidad de Chauncey Hawley Griffith, que él mismo llamó el Legibility Group, com­ puestos por Excelsior (1931); Opticon y Paragon (1935), donde la mayor diferencia radicaba en la carga de tinta de cada una y por último Corona (1941), con mayor tamaño óptico (mayor altura de x), pero un ancho similar, por lo que es un diseño más condensado que las anteriores. Mientras EE.UU. seguía la línea de tipos como Imperial o Gazette (ambos de 1957), la Europa de posguerra comienza un camino distinto, desde que en 1932 irrumpe en el mercado un tipo creado para el diario inglés The Times, un encargo del periódico a Monotype, donde Stanley Morrison hacía de asesor tipográfico. Rápidamente Morrison se involucra aún más cuando es nombrado asesor tipográfico del periódico2. Times New Roman es un tipo con una forma ya conocida, pero renovada para las necesidades de impresión del periódico. La inclinación en el eje de modulación remitía a los viejos tipos de lectura, su dibujo toma como principal modelo al tipo Monotype Plantin de 1913, que a su vez se basaba en un tipo de Granjon del catálogo de Plantin-Moretus. Times abrió un nuevo camino, para el diseño de tipografías para periódicos que 12

2. Robin Kinross, Tipografía moderna, Capmgràfic, Valencia 2008. Pág, 85


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

Century

Clarendon

ABCEHO12356abcfgnoxyz News 701 BT (este tipo digital de Bitstream está basado en el Ionic no. 5)

Excelsior LT Std

Corona LT Std

Imperial BT

Gazette LT Std

Times New Roman

Life BT Roman

Modern 880 Todos los ejemplos están a 34 puntos

13


Alfonso García - Trabajo final integrador

se separan del modelo clásico del Ionic. De esta manera aparecen tipos como Life (1964) en Italia, o Modern (1969) en Inglaterra. En los 70 no hubieron muchos proyectos destacables en el diseño de tipografías para prensa. Tipografías como Olympian (1970) cuyo diseño estuvo a cargo de Mathew Carter, al que Linotype encargó una tipografía que tenga el mismo ancho de caracteres que Corona, pero que pareciera más ancha3. Ambigüedad que Carter resolvió ampliando lo más posible las contraformas de las letras. Olympian tiene una estructura que remite a los tipos Scotch, pero los contornos tienen una modulación de los trazos que hacen pensar en un poco de influencia de Times NR. Otra tipografía interesante de la década, es la reemplazante de esta última en el diario The Times en Londres, la Times Europe, diseñada por Walter Tracy. Ambas son tipografías que responden a las inclemencias de impresión de aquellos años donde el papel era de menor calidad y la impresión offset, que empezaba a asomarse a la industria de la prensa, no era de óptima calidad todavía, y a su vez era más veloz que las anteriores planchas metálicas.

3. Mathew Carter. El diseño de tipografías para periódicos y revistas. Encuentro Internacional tipografía para la vida real, publicada por tipoGráfica.

La mayor innovación en las tipografías modernas para periódicos apareció en los años 30. En 1929 William Addison Dwiggins comenzó a trabajar como diseñador contratado en Linotype durante el mandato de C. H. Griffith. Dwiggins no se destacó tanto por la cantidad de sus diseños, sino más bien por el aporte de una nueva búsqueda en la forma de la letra para mejorar su legibilidad. Más allá de sus tipografías como Metro, Caledonia o Electra, en la historia de los tipos para periódicos influyó por su famosa Fórmula M, una idea proveniente de otra ocupación suya: fabricante de marionetas. WAD se percató de que a la distancia en la que se encontraba el público, los rasgos más redondeados y armoniosos de los muñecos se perdían y hasta deformaban, entonces probó con líneas rectas y angulosas, que a la distancia se percibían como suaves y formaban perfectamente el carácter que él buscaba en las mismas. Esto lo llevó a algunos dibujos de letras en su Experimental N° 223, con la intención de crear una nueva tipografía para periódicos. Finalmente este proyecto nunca llegó a comercializarse. Pero sus ideas fueron aplicadas por diseñadores como Gerard Unger li hizo en Swift (1987) o Mathew Carter en su tipografía Charter (1987). La aplicación más directa de las teorías de Dwiggins, en tipos para diarios, se pueden observar en las tipografías de Cyrus Highsmith Prensa (2003), casi una versión de Electra para periódicos, o Quiosco (2006).

Esquemas enviados por Dwiggins a Griffith como ejemplo de su teoría, que luego empezarían a trabajar bajo el código de Experimental No. 223 (Imagen extraída del trabajo de Tiffany Wardle: Experimental typefaces of William Addison Dwiggins, pág.76)

14


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

Olympian LT Std Roman

Times Europa LT Std Roman

Swift

Charter ITC Std

Prensa Regular

QuioscoTwo Regular

Nimrod

Miller Text

PoynterOSTextTwo-Roman

Chronicle Text G1

15


Alfonso García - Trabajo final integrador

Pero el mundo del periodismo impreso no perdió su gusto por lo clásico. Tipografías muy usadas hoy en día son claros descendientes del estilo Scotch, como Nimrod (1980) de Robin Nicholas, o Miller (1995) de Mathew Carter, otros tipos híbridos entre el toque escocés y algo más clásico como Poynter (1997) de Tobias Frere-Jones, diseñado para los nuevos parámetros editoriales de la prensa, tamaño de hoja más chico y columnas más angostas; o Chronicle, de Hoefler & Frere-Jones. En la nueva era digital, y gracias a mejoras notables en los procesos de impresión, las tipografías para periódicos empiezan a recuperar buenas costumbres, comunes en la época del grabado a mano, variedad de pesos, versalitas, variables ópticas, tipografías con características adecuadas para los distintos tamaños de texto en una página (Títulos, bajadas, texto, epígrafes...). Otro rescate importante fueron los grados, fuentes que para la misma tipografía cubren un cierto espectro de oscuridad de texto en la misma variable de trazo medio. El grado apropiado puede ser seleccionado para una determinada velocidad de impresión, cantidad de tinta, funcionamiento de las planchas de impresión, tipo de papel, etc. para un cuerpo de texto que no sea ni muy claro, ni muy oscuro. Los grados no son exclusivos de la tipografía digital, Mergenthaler Linotype los ofrecía ya para Excelsior. Hoy se puede ver en tipografías como Quiosco, Poynter y Chronicle que tienen 4 grados cada una. Otro camino, más cercano en el tiempo, abierto por tipografías como Swift o Charter, son las egipcias del tipo slab o serif más rectangular, con estructuras similar a las humanistas, obviamente con las modificaciones pertinentes al uso. Ejemplos de esto son Greta (2007) de Peter Biľak y la tipografía para el diario inglés The Guardian (2004-2005), de Christian Schwartz y Paul Barnes.

Detalle de Greta Catalogue, versión digital de Typotheque.

Detalle de la edición digital argentina del periódico The Guardian.

16


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

En Latinoamérica los periódicos usan, en su mayoría, algunas de las tipografías ya mencionadas. Los casos de los que tengo conocimiento hasta el momento de periódicos latinoamericanos que tienen una tipografía diseñada a medida son:

Zócalo

Diario El Universal de México. Cuando Eduardo Danilo realizó el último rediseño de este medio, contactó a Font Bureau y de este contacto nació Zócalo de Cyrus Highsmith, que según el sitio de la fundidora, fue diseñada «para la distintiva frecuencia y repetición de caracteres que se da cuando se compone en español. El estilo antiguo de Nicholas Kis y la clásica Ionic No. 5 de C.H. Griffith inspiraron la robustez de la versión Text, mientras la “enérgica personalidad de la Ciudad de México” influenció a la versión Display». La República de Colombia. El diario encargó al diseñador de tipografías de ese país, César Puertas, un diseño de tipografía especial para este periódico de noticias económicas de Bogotá. El diario La Discusión de Chile. Usa la tipografía Pradell de Andreu Balius, personalizada para el periódico de Chillán, Chile (lo que le da el nombre a la variable Pradel Chillán). Respecto la versión Pradell Roman se ha ajustado la altura del ojo medio, así como las proporciones entre la caja alta y la caja baja, se ha reducido ligeramente el ancho de los caracteres con el fin de economizar espacio y también se ha optimizado el espaciado general de la tipografía. [del sitio typerepublic.com]

La República

El diario Clarín de Argentina. Utiliza para texto una versión de la tipografía Scala de Martin Majoor, optimizada para español y para la impresión del periódico por J. Babiloni y L. Mendo del estudio Cases I Associats. * Por la finalidad del trabajo en cuestión no se tomaron en cuenta los casos de tipografías para títulos o textos secundarios.

Detalle del uso de Pradell Chillán.

empeo “Se supone que la te en realidad nos sepa alternativa a la del ca Detalle del suplemento Ñ usando la tipografía Clarín para títulos, bajadas y texto. A la derecha texto compuesto en Scala.

17


Alfonso García - Trabajo final integrador

Contexto de uso Los periódicos como medio de información en la actualidad Decir que los diarios hoy no son lo mismo que hace cien años es una obviedad, como medio de comunicación se ha visto influenciado por los avances tecnológicos y las costumbres de los consumidores. Hoy ya estamos acostumbrados a los periódicos a todo color, prácticamente nos extrañan las páginas con fotos blanco y negro que todavía conservan algunos. La aparición de la televisión, más tarde internet y los dispositivos móviles, han hecho que las personas estén informadas de los sucesos cotidianos por otros canales más inmediatos, dejando las noticias impresas como medio de confirmación, obligando a los preriódicos a hacer un análisis más profundo de la información que vaya de acuerdo a sus perfiles editoriales para acercarse de manera efectiva a sus lectores. Las noticias heredan características de las revistas, se presentan más segmentadas, con fotos a color, notas adjuntas, artículos secundarios, comentarios resaltados, etc. Dentro de las notas, muchas veces hay links de interés para llegar a la fuente de la noticia, u otras notas relacionadas, obteniendo puntos de comparación. El lector puede construir la información, pero significa una lectura más rápida y fragmentada en distintos puntos de atención. En 1989 David Berlow predijo que los periódicos subsistirían 25 años más4, por suerte, 24 años después, nos damos cuenta que no solo estaba equivocado, sino que vemos como constantemente aparecen nuevas publicaciones y las existentes se renuevan. Pero por otro lado esta misma competencia ha hecho necesario la reducción de gastos de las editoriales, que se traduce en una reducción de los tamaños del papel, o la disminución del ancho de las columnas, pero manteniendo la misma cantidad de información, usando tipografías más rendidoras, que se adapten a las nuevas exigencias, y nuevas maquetaciones que sean útiles a las necesidades del público.

18

4. Inter Línea. Publicación de Font Bureau.

▼ Diario l’Unità, primer nùmero 1924, rediseño 2005 y rediseño 2008. Casses I Associats. Diseño de la Noticia, ed. Sol90, Barcelona 2010; pág 242.


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

Contexto teórico 1. ¿Cómo tiene que ser una tipografía para periódicos? Para saber cómo tiene que ser, hay que pensar en las funciones que debe cumplir: 5. Vamos a tomar legibilidad como lo hace Walter Tracy en Letters of Credit: La facilidad de reconocer un caracter de otro. Aludiremos a la lecturabilidad como la facilidad para leer un texto durante un largo tiempo. Citado por Gerard Unger en ¿Qué ocurre mientras lees? p.20

a) Legibilidad5: Un periódico es leído por un amplio grupo demográfico que incluye a personas de distintas edades, clases sociales y niveles culturales. Pero aunque la elección tipográfica sea la adecuada también la maquetación, el tipo de papel, la calidad de impresión, etc. influyen sobre lecturabilidad. b) Rendimiento: Por razones económicas y/o de diagramación un periódico necesita que entre más texto en menos espacio. c) Mecánicas: Debe sobrevivir, sin dañarse o modificarse considerablemente, a la impresión veloz y muchas veces de no tanta calidad de estas piezas editoriales. Por razones de tiempo sólo abordaremos en este trabajo las cuestiones técnicas que refieren a la legibilidad y economía. 2. ¿Qué hace a una tipografía legible?

6. a). Hacer que curvas y vértices sobresalgan levemente de las líneas superior e inferior. b) El medio óptico está levemente por encima de la media geométrica. c) Las líneas horizontales se perciben más oscuras que las verticales. d) Al coincidir trazos curvos con rectos o trazos oblícuos generan manchas negras que hay que corregir. El detalle en la tipografía, Hochuli, p.20)

7. José Scaglione en Curiosidades tipográficas, Gorodischer, 2010, p.25

8. Hochuli, Op. cit., p.24

9. Gaultney cita el trabajo de Herbert Spencer, Linda Reynolds y Brian Coe, The effects of image degradation and background noise on the legibility of text & numerals in four different typefaces, (Londres: Readability of Print Research Unit, Royal College or Art, 1977), p1. Y a E. C. Poulton, Size, style, and vertical spacing in the legibility of small typefaces, Journal of Applied Psychology, 56 (1972), 156-61 (p.158)

Para que una tipografía sea correctamente legible hay que balancear los dos aspectos que hacen al texto impreso, el blanco y el negro. Es decir, las letras en sí mismas y los espacios que generan dentro y alrededor de las mismas. Cuestiones técnicas a tener en cuenta para dibujar las letras: Ajustes ópticos: La tipografía entra por los ojos, por lo que el instrumento de medida de su eficacia son nuestros órganos de la visión. Por eso sus formas deben ser ajustadas con leyes ópticas y no estrictamente geométricas6. Ascendentes, descendentes y altura de x: «...la mayoría de las formas reconocibles continúan estando donde aparecen casi todas las contraformas, entre la línea base y la altura de x. Por esta razón, a esta última se la denomina tamaño óptico»7 Las ascendentes y descendentes no solo ayudan a reconocer la letra (como una n de una h), sino que también hacen a la forma de la palabra ayudando a reconocerlas más fácilmente en los textos8. Es por esto que los textos compuestos solamente en mayúsculas tienen menos legibilidad. Las tipografías usadas para libros y textos largos en bloque suelen tener ascendentes y descendentes más largas ya que esto ayuda a generar más aire entre las líneas de texto mejorando la lecturabilidad. Pero, como dice Gaultney (2001), en tamaños pequeños se ha demostrado que las tipografías con alturas de x moderadamente más grandes son más legibles. La legibilidad de dos tipografías de distintos estilos puede equilibrarse si se igualan las alturas de x.9

19


Alfonso García - Trabajo final integrador

El trazo y su contraste: Aunque ha habido pocas investigaciones en como el color del trazo afecta la legibilidad, está visto que trazos muy finos (como las hair line), o contrastes muy acentuados (como las modernas), no funcionan muy bien, tienen problemas de roturas si no es una buena impresión, o bajo ciertas iluminaciones se pierden. A su vez si el color del trazo es muy oscuro también puede influenciar negativamente, creando manchas muy densas que producen fatiga visual. Según cita Gaultney a Rolf F. Rehe10 en su trabajo menciona: «El ancho óptimo para el trazo de las letras individuales debe ser de alrededor de un 18% del ancho o alto total de la letra.»* El serif: Algunos autores concuerdan que el serif ayuda a la lecturabilidad. «...con remates las líneas se conforman mejor. Los remates crean nexos entre las palabras y las líneas.»11. Por otro lado, hay quienes sostienen que solo son adornos de las letras y que las tipografías sans serif son más legibles ya que es la letra desnuda de manierismos. Aunque esta sea una idea más atada al modernismo como ideal que a la real función de la tipografía. Características distintivas: Por supuesto que para reconocer un caracter de otro, lo que cuenta son los detalles que le dan carácter, justamente. Gaultney sugiere que los rasgos distintivos de las letras se ubiquen preferentemente en la parte superior derecha, ya que parece ser la zona más importante para el reconocimiento de los caracteres. Hrant Papazian sostiene que una mejora en la tipografía sería hacer más exageradas estas características propias de cada signo para aumentar la diferenciación, y por ende la legibilidad12. Esta idea es muy criticada, ya que plantea modificaciones a la estructura clásica de los signos y se opone al concepto o idea de Eric Gill, luego repetida por Zuzana Litcko: «Uno lee mejor lo que está acostumbrado a leer más», dicho de otro modo, las formas que mejor leemos son aquellas que nos son más familiares. Contraformas: Watts y Nisbet han acordado con otros varios estudios, que mientras más grande es el espacio encerrado por la letra, mejor es la legibilidad13. La forma de los espacios internos también ayuda a identificar las características distintivas de los caracteres, ya que la lectura es una tensión entre forma y contraforma, ya sea de la letra misma, como la de la mancha de texto y la página. 3. ¿Cómo aumentar el rendimiento de una tipografía? Las características a tener en cuenta al momento de diseñar una tipografía, para poder aumentar el número de caracteres en un mismo espacio: Aumentar la altura de x: Al acortar ascendentes y descendentes se puede usar la tipografía a menor tamaño de puntos ya que lo importante, como se ha dicho, es el tamaño óptico, o sea, el tamaño de la altura de x; a su vez muchos diseñadores también 20

10. Typography: how to make it most legible, Carmel, Indiana: Design research International, 1974, p. 31 y 24

*No queda claro «del ancho o alto total de la letra» ya que son medidas variables. Comparándolo con la bibliografía consultada se asume que es sobre la altura de x.

11. Unger, Op. cit., p. 149)

12. Hrant Papazian, tpG no 54, Alfabeto 2.0

13. Gaultney 2001, p. 4


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

14. Gerard Unger, The design of a typeface, Visible Language, 13.2 (1979), 134-49 (p.141). Citado por Gaultney, 2001, p.6

15. Gálvez Pizarro, Educación tipográfica, 2005, p.27

16. Gorodischer, op. cit., p.48

17. G. Unger citado por Gaultney, 2001, p.8

optan por acortar aún más los descendentes con respecto a los ascendentes haciendo que las líneas puedan diagramarse con menos espacio entre ellas. Por otro lado, muchas veces, como lo señala Gerard Unger14 una gran altura de x requiere un interlineado mayor, anulando mucho del espacio ganado. Formas condensadas: Una de las primeras ideas para ahorrar espacio suele ser condensar las proporciones de los signos. Por esto, durante mucho tiempo, se creyó que la escritura Gótica nació para solucionar un tema de economía del texto15; también vemos como las tipografías condensadas mecánicamente son utilizadas frecuentemente en legales de empaques o anuncios de prensa. Griffo desarrolla la forma de letra que hoy conocemos como itálica para publicar libros más económicos ahorrando espacio, ya que la escritura en la que está basada era más condensada que la regular16. Las formas muy condensadas producen tensión vertical y contraformas reducidas, por lo tanto llega un punto donde esta forma comienza a dificultar la lectura. Modulación de los trazos: Los caracteres con una modulación oblicua son los que más sufren al ser condensados mecánica o matemáticamente. Aparte de tener una mejor resolución en estos casos, una modulación vertical permite generar blancos internos más generosos17. Mayúsculas: Hacer las mayúsculas más condensadas, y por debajo de la altura de los ascendentes también ahorrará espacio. 4. Otras consideraciones para las tipografías de periódicos Gürtler en su libro nombra seis propiedades formales de las tipografías de texto para periódicos: Proporción de la forma base: proporción del ancho y alto de las letras, tiene directa relación con las contraformas, el espaciado, ascendente y ascendentes. Prosa: Es la relación entre la proporción, el espaciado y el color de trazo de la letra, proyectándola a una mancha de texto. Proporciones dentro de la altura del tipo: Medida de ascendentes y descendentes. Grosor y color del trazo: Aunque indica que las tipografías con finos más marcados combinados con tamaños pequeños ayudan a ganar economía, concluye que la letra más robusta y con menos modulación de trazo resulta más apropiada para la impresión de los periódicos. Remates: «forman una parte esencial den la imagen global de un caracter; son los que distinguen unas letras de otras». Inclinación del eje: «Si dicha orientación es sesgada, se producirá una modulación inclinada con un desplazamiento natural del eje visual.» Sin embargo, una modulación vertical produce un efecto de posición «estática».

21


Alfonso García - Trabajo final integrador

Análisis de antecedentes NIMROD: Una tipografía diseñada por Robin Nicholas y publicada por Monotype en 1980. La podemos encontrar muchos diarios de todo el mundo, incluyendo varios argentinos. De gran legibilidad a los tamaños en que se usa (8-10 pts), sus formas son bastante concretas y responde a la tradición de tipos escoceses para los periódicos. Logra una excelente economía de espacio debido a su forma estructural condensada y la ampliación del tamaño óptico disminuyendo ascendentes y descendentes, y con descendentes más cortos que ascendentes.

La proporción de ancho de n es de 4,625 x 5,75 módulos, apróximadamente. La altura de x es del 58% de la altura total, 23,5% para ascendentes y 18,5% para descendentes.

22


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

SWIFT: Diseñada por Gerard Unger entre 1984 y 1987, diseñada especialmente para mantener un máximo de calidad y legibilidad cuando se usa en sistemas de impresión y soportes desfavorables, como los periódicos. Posee una altura de x grande, modulación casi vertical, y una simpleza en el trazado de sus formas y contraformas que la hacen muy clara, sin dejar de ser particular.

La proporción de ancho de n es de 4,375 x 5,375 módulos, apróximadamente. La altura de x es del 51,5% de la altura total, 24,5% para ascendentes y 24% para descendentes.

23


Alfonso García - Trabajo final integrador

EXPERIMENTAL No 223: Dwiggins sostiene que al igual que en la cara de una marioneta, los trazos rectos y formas simples, a la distancia, o menor tamaño son suavizadas por la vista. También experimentaba con la tensión entre forma y contraforma para acentuar los rasgos distintivos del caracter. En la carta* donde Dwiggins le explica a Griffith la idea de la fórmula M cita un artículo de Raymond Hopper, que aparentemente C.H. le había envíado; en las citas remarca que la nueva tipografía se separará de su herencia caligráfica, la letra ya no es pintada sino grabada en metal por métodos mecánicos (recordemos que es una carta de mediados o fines de los años 30). La letra tiene que ser imagen de la razón, pero no al estilo del Roman du Roi sino que tiene que ser razonada de acuerdo a su función, tratando de mejorar la lectura, que es para lo que exíste.

*Publicada por Tiffany Wardle, Experimental typefaces of William Addison Dwiggins. MA in the theory and history of typography and graphic communication, University of Reading, 2000. p. 73

Esta separación nos permite introducir sutiles modificaciones en la letra para mejorar su principal utilidad: la legibilidad. Papazian habla del alfabeto como una herramienta, y como tal puede ser mejorada.

Dibujos manuales de Dwiggins para el Experimental No. 223 en etapas más avanzadas.

24


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

QUIOSCO: Diseñada por Cyrus Highsmith, y lanzada por FontBureau en 2006, siguiendo las ideas de Dwiggins. Tiene serif del tipo egipcio, asimétrico. Proporciones condensadas y una modulación semi-vertical que permite compactar los espacios sin pérdida de la legibilidad.

no es perpendicular a la base

ABCÇDEFGHIJKLMNÑ OPQRSTUVWXYZ abcç defghijklmnñopqrstuv wxyz áéíóúü 1234567890

La proporción de ancho de n es de 4,25 x 5,375 módulos, apróximadamente. La altura de x es del 54% de la altura total, 24,25% para ascendentes y 21,75% para descendentes.

9/10,5 Vi las mejores mentes de mi generación destruidas por la locura, hambrientas histéricas desnudas, arrastrándose por las calles de los negros al amanecer en busca de un colérico pinchazo, hipsters con cabezas de ángel ardiendo por la antigua conexión celestial con el estrellado dínamo de la maquinaria nocturna, que pobres y harapientos y ojerosos y drogados pasaron la noche fumando en la oscuridad sobrenatural de apartamentos de agua fría, flotando sobre las cimas de las ciudades contemplando jazz, que desnudaron sus cerebros ante el cielo bajo el El y vieron ángeles mahometanos tambaleándose sobre techos iluminados, que pasaron por las universidades con radiantes ojos imperturbables alucinando Arkansas y tragedia en la luz de Blake entre los maestros de la guerra, que fueron expulsados de las academias por locos y por publicar odas obsce-

25


Alfonso García - Trabajo final integrador

Brief del proyecto Objetivo: Familia tipográfica para el periódico Diario de Cuyo de San Juan. Condicionantes: - Mantener una óptima legibilidad mientras se le aplican a los signos características para aumentar el rendimiento del texto en la página y usos en cuerpos chicos. - La tipografía tiene que soportar los métodos de impresión del periódico sin sufrir deformaciones de forma y color que entorpezcan su funcionabilidad. - La familia tiene que funcionar en las distintas partes y niveles de jerarquía que conforman las páginas de un periódico. - Aunque será un alfabeto latino, que es usado por varios idiomas muy distintos entre si, este será diseñado para funcionar especialmente en español, lo que significa poner énfasis en conjuntos de letras que más se repiten, pares de kerning, diacríticos y demás propios de este idioma. Programa: Por el momento el programa se reduce a la versión regular para texto, que es la que se ha trabajado en el taller; y sus variables Negrita e Itálica, más una variable para títulos. Más tarde se completará el set con las negritas itálicas y se ampliará con Titulos Negritas, Tit itálicas y Tit condensada, y un set de Titulos condensada. Todas con sus respectivas versalitas. Justificación: El Diario de Cuyo está compuesto en Nimrod, una tipografía clásica para diarios. Basados en la idea de tener una tipografía pensada desde el español, y también actualizar el texto del periódico, pensando en un futuro re-diseño del mismo, que conviva más con el momento actual de la ciudad. Características necesarias para la función que se desea: - La altura de x o tamaño óptico debe ser amplio, entre el 50 y 60% de la distancia entre descendentes y ascendentes. - El ancho del trazo tiene que estar alrededor del 15 al 18% de la altura de x para lograr un color «regular» en la mancha de texto. - El serif tiene que ser robusto, que soporte las malas condiciones de impresión y que «ayude a unir las letras» (G. Unger) - Las formas más condensadas ayudan a mejorar la economía de espacio. - Las mayúsculas deberán ser de diseño condensado y de altura menor a los ascendentes. - Se puede aumentar el reconocimiento de los caracteres poniendo énfasis en las características que los distinguen, tanto estructuralmente, como en la forma de los contornos. 26


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

Anteproyecto Antes de comenzar la CDT se comenzó un proyecto que se basaba en las mismas premisas, una inquietud que surgió luego de leer el trabajo de Victor Gaultney sobre Economía versus Legibilidad. El proyecto, llamado Iris, fue realizado durante 2009-2010. Visto ya con los conocimientos y la experiencia adquirida durante el cursado, se decidió comenzar todo de cero. Iris pecaba de ser muy absoluta en las ideas de la fórmula-M, otorgándole demasiada rigidez. Además de ser demasiado condensada para una tipografía de texto. Las formas, dibujadas desde la inocencia que otorgaba la inexperiencia, eran muy poco estables, haciendo del texto una textura poco homogénea.

ABCÇDEFGHIJKLMNÑ OPQRSTUVWXYZ; abcç defghijklmnñopqrstuv wxyz áéíóúü 1234567890

Halogen No todas las características de Iris fueron dejadas en el olvido, si comparamos el resultado final de Faustina con lo hecho entonces podremos observar cierto «ADN» en común, ya que ambas están basadas en un brief similar.

9/10,5 Vi las mejores mentes de mi generación destruidas por la locura, hambrientas histéricas desnudas, arrastrándose por las calles de los negros al amanecer en busca de un colérico pinchazo, hipsters con cabezas de ángel ardiendo por la antigua conexión celestial con el estrellado dínamo de la maquinaria nocturna, que pobres y harapientos y ojerosos y drogados pasaron la noche fumando en la oscuridad sobrenatural de apartamentos de agua fría, flotando sobre las cimas de las ciudades contemplando jazz, que desnudaron sus cerebros ante el cielo bajo el El y vieron ángeles mahometanos tambaleándose sobre techos iluminados, que pasaron por las universidades con radiantes ojos imperturbables alucinando Ar-

27


Alfonso García - Trabajo final integrador

Proyecto Bitácora de trabajo Marzo 2012 El primer paso fue determinar las proporciones deseadas. ¿Qué tan condensada? ¿Cuánto para ascendentes y descendentes? En un principio la intención fue trabajar con las mismas proporciones que habíamos estado trabajando en Iris, 5 trazos de ancho para “n” y 7 trazos de altura de x. 3 para ascendentes, 3 para descendentes, y medio módulo menos que ascendentes para mayúsculas. Abril Estas proporciones determinaban un caracter muy condensado y de un color más claro de lo requerido. Entonces se analizaron las proporciones de los referentes y se estableció la forma considerada la más equilibrada entre ancho y alto de altura de x. Lo que determinó que, tomando un módulo cuadrado que tenga el lado igual al ancho del trazo recto, el ancho de “n” sería de 4 módulos y medio, y la altura de x de 6 módulos. Para ascendentes se agregarían 2 módulos y medio, y los descendentes solo serían de dos módulos. La altura de mayúscula originariamente fue de dos módulos encima de la altura de x. Desde las primeras pruebas impresas se detectó que el color de trazo era mejor que los caracteres anteriores, apenas más oscuro que alguno de los referentes.

Iris 2.0: Yurish

Yurish 2

Mayo Para esta parte Pablo Cosgaya, insistía en la poca homogeneidad que tenían los dibujos que seguía haciendo sin mucha planifi­ cación. Se frenó la producción para concentrarse en la consistencia y pulir lo que ya estaba hecho. A principios de Mayo había una gran cantidad de caracteres construídos, pero la forma en que se relacionaban todavía era muy irregular. Se eligió trabajar con las letras de “video span” que contienen la información necesaria para las demás. En la semana del 5 al 12 las letras sufren la última gran transformación. Se sistematizaron las formas de los signos y se cambió de un serif más triangular a uno casi rectangular. En la primer consulta del mes se presentó el primer set de números, comenzando con los elzeverianos. Estos primeros dibujos eran muy similares al set de números de un referente, por lo que se debió trabajar en encontrar la “personalidad” correspondiente. Desde el principio el plan fue trabajar con un set de números antiguos para texto corrido y un set de números con altura de mayúscula como opción de OpenType. Y que ambos tuvieran las características acordes a su función. Por eso los números de caja baja tienen un espíritu más caligráfico y los de caja alta más estáticos.

28

Yudith

Daiana/Faustina

Primeros bocetos y más avanzados.


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

En este mes también se comenzó con el dibujo de los diacríticos. En la primera versió chocaban los descendentes con los acentos de mayúsculas, por lo que se redujeron los caracteres retocando las unidades UPM de trabajo, para evitar el conflicto. También las tildes de las Mayúsculas se hicieron más horizontales, y se empiezó a trabajar con un set de diacríticos para mayúsculas .case A fin de mes el proyecto encuentra su nombre final FAUSTINA. Diferencias de los cambios realizados en las proporciones del cuerpo.

Junio Las primeras pruebas del mes incluían ya un repertorio de distintos signos de puntuación.

Primeros signos

Diferencias de los cambios realizados en diácriticos y overshoot. Faustina04 vs Faustina10.

La mayor parte del mes el trabajo se centró en pulir los signos. Hubo una consulta general donde se presentaban los avances a todos los tutores y adscriptos, y contábamos con la presencia de Andreu Balius como invitado, y Rubén Fontana, que durante todo el proceso estuvo presente con importantes comentarios. Las correcciones de esta consulta general aportaron mejoras a Faustina; la mayor parte de los comentarios fueron para mejorar los diacríticos. Como resultado de esta consulta se bajó la altura de mayúsculas para colocarlos con más espacio, se hicieron menos horizontales los diacríticos para las altas y las curvas inferiores de “p” y “q” se dejaron sin overshoot para darle más longitud aparente a los descendentes; entre otras modificaciones propuestas. Se realizó la primera revisión del espaciado con una plantilla elaborada por los docentes, y se comenzó con pares de kerning.

Primeros dibujos de itálica

Comienzan los primeros bocetos del programa de variables a entregar. Se decidió que la inclinación sería de 10 grados que es una inclinación promedio en las itálicas modernas. Los referentes de esta variable se encuentran en las correspondientes de Quadraat y Fedra, por su forma condensada, trazos de entrada y salida, y usos de trazos rectos. La búsqueda de color para la negrita (denominada Negra) se realizó comparando el ancho del trazo de variables regular y bold de tipografías como Greta, Nimrod y Swift. Se determinó que el trazo recto de la variable Negra sería de un 60% mayor que el de la regular. Igual para la variable de títulos, se analizó como lo resolvían Greta y Warnok, por lo que en principio se dibujó apenas más condensada, y los trazos finos se reducían a la mitad de los de la variable regular, ampliando la modulación. Julio

Se eliminaron las uniones curvas

A principios de mes tuvimos una consulta extraordinaria con José Scaglione. Consecuencia de la misma se hicieron cambios en «b, d, p, q» y en algunos diacríticos; por otro lado, se probó con dos versiones con ascendentes extendidos, 15 y 45 unidades de M. Scaglione sugirió continuar con la versión de ascendentes más altos, pero por el brief de trabajo, se decidió que se mantuviera 29


Alfonso García - Trabajo final integrador

la altura que se había trabajado anteriormente, y además, el ascendente más largo acentúa el aspecto vertical, demasiado marcado ya por la proporción condensada de los caracteres.

Faustina, Faustina+15, Faustina+45

Se realizaron pruebas comparativas con otras tipografías de periódicos: Utopia, Poynter y Gulliver, donde se analizó el color y el rendimiento. A misma altura de x Faustina es tan económica como Gulliver, considerada la tipografía con mejor rendimiento existente. Siendo las proporciones muy similares a Gulliver, notamos como Unger ha disminuido el tamaño de las serifas, y en los casos que ha sido posible los ha eliminado, otorgándole a la letra más blanco interno. En contraste Faustina tiene menos contraste de trazos y serifas más grandes, disminuyendo el blanco interno, percibiéndose un poco menor. Se entiende que el arreglo estaría en aumentar el tamaño en puntos, centésimas, por lo que la diferencia sería mínima. Se consultó con tutores de otros trabajos para tener otra perspectiva y se realizaron distintos ajustes a las variables sobre todo, a diacríticos como cedilla y ogonek, que al tener poca longitud de descendente tuvieron que bajar de esa línea para ganar espacio.

Las variables Tìtulos, Regular, Negra e Itálica, en sus comienzos.

Se completó el set requerido para la entrega final del Taller de diseño de Fuentes II el 28 de Julio. Agosto-octubre Itálica de Faustina15

En estos meses se realizaron las correcciones hechas sobre la entrega de Julio, y se continuó con los sets de las variables. Noviembre A fines de este mes hubo una consulta extraordinaria, no obligatoria donde se presentaron las minúsculas de la itálica, y el primer boceto de las mayúsculas de esta variable. En la misma se indicó que las itálicas tienen un color más oscuro que las regulares.

Títulos de Faustina16

Diciembre Para la primer entrega del trabajo final se realizaron las correcciones hechas en la consulta del mes anterior y se pulieron los caracteres hechos de las otras variables. Pero no estaban en condiciones óptimas para ser entregados, así que se decidió extender la entrega para la próxima fecha posible. A fin de mes se hizo otra impresión de la plantilla de prueba para corregir el espaciado.

30

Las variables de Faustina18


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

Enero 2013 Se trabaja principalmente sobre los caracteres de las variables títulos e itálica. De la variable regular se generan nuevos caracteres con los diacríticos existentes para comprobar que funcionen bien en distintas instancias. Con respecto a la variable de títulos, se decide que los signos van a tener el mismo ancho que la regular y que los trazos finos van a tener más contraste con los gruesos que permanecerán como en la regular, se ajustan los serif de esta variable y el ritmo de los trazos. Las variables de Faustina20

Se realiza la programación de algunas opciones de OpenType. Febrero Se hicieron impresiones de textos especiales para comprobar el kerning (el “Kern King” de Cabarga; y el “Ask Jeff” de Bringhurst). Se empezó a trabajar con clases de kerning y clases de métricas y se trabajó en el espaciado de las variables. A la itálica se le agrega interletra para obtener una mancha más acorde con la regular, pero resulta un espaciado excesivo, por lo que se comienza a trabajar en el color del trazo de los signos y nuevo espaciado; en la variable negra se detecta una inconsistencia de ritmo provocada por un exceso de blanco interno en las redondas. Marzo Se terminó con la corrección del trazo de las itálicas y se realizó un nuevo espaciado. Las pruebas de impresión fueron satisfactorias. Se realizó una consulta con el tutor, en la cual se determinó que había que mejorar la relación espacial de los diacríticos, sobre todo en mayúsculas, y mejorar el espaciado de la variable títulos, además de ajustar algunos signos y espaciado de la itálica.

JUNIO. Faustina quedó seleccionada, junto a otros 49 trabajos de todo el mundo, en el Open Call for Type, http://callfortype.de/ (revisado por última vez 20 de Septiembre de 2013), concurso organizado por el Institut Designlabor Gutenberg (Instituto de Diseño Gutenberg) / FH Mainz (Universidad de ciencias aplicadas de Mainz) con jurado del nivel de Akira Kobayashi (Director de tipografía de Monotype). Los trabajos expuestos forman una exhibición del 6 de Junio al 27 de Octubre en el Museo Gutemberg de Mainz. También formó parte de la muestra internacional de diseños tipográficos de estudiantes, organizada en el marco del ciclo de conferencias Ampersand 2013, 28 de Junio, Brighton, Inglaterra.

La presente entrega consta de lo trabajado hasta entonces. Presente & futuro Se está trabajando en mejorar la modulación y la relación de trazos de varios signos que tenían problemas de ritmo en el trazado, en terminar de pulir algunas formas, como las gotas de «a, c, f, r», y algunos números, principalmente el «3». Luego se van a terminar las variables negra e itálica ya comen­ zadas, mejorar el espaciado y la forma, y empezar a trabajar en la negra itálica. Por último se realizarán las versalitas de estas variables, y entonces buscar distribuidor para comercializarla. Más tarde se terminará una familia completa de la variable títulos, con variables a decidir, probablemente regular, itálica, negra, negra itálica, y condensada con las cuatro mismas variables. 31






Alfonso García - Trabajo final integrador

Características del trabajo

Handglo Proporciones Mezcladas una proporción condensada con una altura de x amplia (ascendentes y descendentes cortos) hace que Faustina sea una tipografía que cumple con requisitos para poder lograr un máximo de ahorro de espacio. Al igual que las minúsculas, las Mayúsculas tambien fueron construídas con proporciones condensadas para mantener la coherencia, y diseñadas de una altura menor a las ascendentes para no crear pausas visuales en la mancha de texto, teniendo en cuenta que la repetición de mayúsculas en un periódico es mayor que en un texto literario, además, esto ayuda también a tener más espacio para colocar los diacríticos.

Hamburgefontsiv Hamburgefontsiv Hamburgefontsiv Hamburgefontsiv 36

Las proporciones fueron decididas del análisis de los referentes y adaptadas a las características que se requerían. Por eso es una tipografía de proporciones condensadas, siendo n de 4,5 x 6 anchos de trazo. Los porcentajes de altura son: 57% para altura de x, 24% para ascendentes y 19% para descendentes.

Comparación entre Adobe Garamond y Faustina a mismo tamaño en puntos.

Comparación entre Adobe Garamond y Faustina a mismo tamaño óptico.


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

oves12? El serif Los serif son rectangulares, con una leve inclinación, del tipo slab o egipcias. Grande y notorio, con la intención de que sufra lo menos posible la erosión de la impresión.

La modulación El contraste entre los trazos es leve, sumado al tipo de serif elegido, resulta en un caracter robusto, tal cual era una de las condiciones que se requerían en el brief.

Los serif terminales de a y c remiten a las gotas terminales de las tipografías scotch, clásicas en el uso para periódicos.

Las contraformas Se aplicó la teoría de Dwiggins para que la tensión entre forma y contraforma aumentara el reconocimiento del signo. Por otro lado se amplió la contraforma haciendo las curvas más rectangulares y haciendo los encuentros angulares.

37


Alfonso García - Trabajo final integrador

Tamaños de texto 6/8

7/8,5

8/9,32

La culpa es de los gnomos que nunca quisieron ser ñomos. Culpa tienen la nieve, la niebla, los nietos, los atenienses, el unicornio. Todos evasores de la eñe. ¡Señoras, señores, compañeros, amados niños! ¡No nos dejemos arrebatar la eñe! Ya nos han birlado los signos de apertura de interrogación y admiración. Ya nos redujeron hasta la apócope. Ya nos han traducido el pochoclo. Y como éramos pocos, la abuelita informática ha parido un monstruoso # en lugar de la eñe con su gracioso peluquín, el ~. ¿Quieren decirme qué haremos

con nuestros sueños? ¿Entre la fauna en peligro de extinción figuran los ñandúes y los ñacurutuces? ¿En los pagos de Añatuya cómo cantarán Añoranzas? ¿A qué pobre barrigón fajaremos al ñudo? ¿Qué será del Año Nuevo, el tiempo de ñaupa, aquel tapado de armiño y la ñata contra el vidrio? ¿Y cómo graficaremos la más dulce consonante de la lengua guaraní? «La ortografía también es gente», escribió Fernando Pessoa. Y, como la gente, sufre variadas discriminaciones.

Hay signos y signos, unos blancos, altos y de ojos azules, como la W o la K. Otros, pobres morochos de Hispanoamérica, como la letrita segunda, la eñe, jamás considerada por los monóculos británicos, que está en peligro de pasar al bando de los desocupados después de rendir tantos servicios y no ser precisamente una letra ñoqui. A barrerla, a borrarla, a sustituirla, dicen los perezosos manipuladores

9/10

10/10,5

12/12

de las maquinitas, sólo porque la ñ da un poco de trabajo. Pereza ideológica, hubiéramos dicho en la década del setenta. Una letra española es un defecto más de los hispanos, esa raza impura formateada y escaneada también por pereza y comodidad. Nada de hondureños, salvadoreños, caribeños, panameños. ¡Impronunciables nativos! Sigamos siendo dueños de

algo que nos pertenece, esa letra con caperuza, algo muy pequeño, pero menos ñoño de lo que parece. Algo importante, algo gente, algo alma y lengua, algo no descartable, algo propio y compartido porque así nos canta. No faltará quien ofrezca soluciones absurdas: escribir con nuestro inolvidable César Bruto, compinche del

maestro Oski. Ninios, suenios, otonio. Fantasía inexplicable que ya fue y preferimos no reanudar, salvo que la Madre Patria retroceda y vuelva a llamarse Hispania. La supervivencia de esta le­­tra nos atañe, sin distinción de sexos

18,95/19,6

En esta época de globalización, aggiornáte o quedás afuera. ¿De qué carajo?. Ni idea... Desde que a las insignias las llaman pins, a los maricones gays, a las comidas frías lunchs y a los repartos de cine castings, Argentina no es la misma. Ahora es mucho más moderna; durante muchos años, los argentinos estuvimos hablando en prosa sin enterarnos. Y lo que todavía es peor, sin darnos cuenta siquiera de lo atrasados que estábamos. Los chicos leían revistas en vez de comics, los jóvenes hacían asaltos en vez de parties, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business y los obreros, tan ordinarios ellos, a mediodía sacaban la fiambrera en lugar del tupper.

La Ñ también es gente y La globalización Textos de Roberto Fontanarrosa 38



la condesa Títulos

que pretende el trono de Francia Negra

Regular

Regular

Regular

La palabra más larga del mundo sería: Rindfleischetikettierungsübe... Itálica

François Hollande Negra

Regular

„Geschäftsführergehälter” Regular

Regular


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

Variables

Faustina títulos Faustina regular Faustina itálica Faustina negra Títulos 18/19,6

Fosa sana robaba ene tiró teme infractorias no orina ninfa gafe guanera moña grotesca carie careen su augustas asombrosas gramófono ña roan fea ion enamoraban kas consistencias amagó ama mió situarían aro crisantemos u cera aso maníaco tunecinos fustanes mu nos ñocos tía bruñiremos inca si gene ático su erbio gangosa tu ño batís ges a ir encontráramos tomé u o tun ítem finase reas reboses accionaseis cu ensañamos Itálica

Regular

Negra

Ha ore fosa e sastrerías obro os oren transmutatorios sumergieras ratonar u frotó sabio caséis acotemos sumista eucrático seseo ase gimotearán sernos intercambiarían transcribirá conminatorias una barretease arremeto bies istmo mu eso as entró si si sobreestimara fosforero imanan ni trío tiraré tañí fiabas tute ces o gofo noé airosas sucreños batiese esa fermentasen gigas coartáis gascón afrontarse ó sacies tea bañamos i e tragó nu truca onecer ánimo sí ofuscase rete crustácea oí mu ño ría orín sumariará marcarais ríe ara afrancesar bote ton ene renegué armario tute tic entiesar mana cisma comisteis así sacamantecas casa sanas robaba ene tiró teme infractorias no orina ninfa gafe guanera moña grotesca carie careen su augustas asombrosas gramófono ña roan fea ion búa estriban enfocaba atosiga inca usó cía surcaras contrarrestabais sufras emiten uniera a cestón rumbea moños iras fi can oenoteráceo gire febrífugas maníacas erina tontear ibicencas tercio ton área giro contagiara recuento triar embeberán tenme brincáramos acerba ufanan trocé ogro crin casino eso trasegarás ocasionarás efes cose tú ore rebuscaremos teme tabicabais me i cebaste farfante frisar amó eta tase sumaré fugas ka ñu matuteáramos unció transformarnos kan murmuró urge cuneaban ogro Texto generado en Adhesiontext.com 11/14

41


Alfonso García - Trabajo final integrador

Características de la itálica: † El serif de altura de x responde a la morfología de la regular. El de línea base adapta un tipo de serif de la regular y se transformó para que aparente más un trazo de salida. † Formas caligráficas: a de un solo piso, f con descendente, g de un piso y con cola, k con bifurcación, p y q sin serif, v con un trazo levemente curvo, al igual que w, que además posee una extensión del trazo que simula la vuelta del ductus, x con colas, z con trazos más curvos y de modulación invertida. † El tipo de bifurcación que se repite en a, d, g, q e invertido, de forma similar, en b, h, k, m, n, p; responde a un trazo discontínuo, igual que la regular, pero más veloz. † Ascendente con leve quiebre para expresar lo manual.

enamoraban kas consistencias amagó ama mió situarían aro crisantemos u cera aso maníaco tunecinos fustanes mu nos ñocos tía bruñiremos inca si gene ático su erbio gangosa tu ño batís ges a ir encontráramos tomé u o tun ítem finase reas reboses accionaseis cu ensañamos ka sean norma sobregiró embarra fortuitas agua troncas barretearé traumaticéis grabe trasferiría sané i financiéis sí búa

enamoraban kas consistencias amagó ama mió situarían aro crisantemos u cera aso maníaco tunecinos fustanes mu nos ñocos tía bruñiremos inca si gene ático su erbio gangosa tu ño batís ges a ir encontráramos tomé u o tun ítem finase reas reboses accionaseis cu ensañamos ka sean norma sobregiró embarra fortuitas agua troncas barretearé traumaticéis grabe

392 caracteres

353 caracteres

x

0,89x

10° para minúsculas 7° para mayúsculas

42


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

Variables de tono Aparte de la itálica se eligió realizar una variable óptica para títulos y una variable de tono o color, una negrita o bold, denominada «Negra». Para determinar las diferencias de trazos con respecto a la regular se analizaron distintos referentes, de esta observación se llegó a decidir un aumento del 60%, aproximadamente, del trazo recto vertical para la negra y reducir los trazos finos al 50%, aproximadamente, para la de títulos. El resto de los trazos, serifas, y demás rasgos se modificaron proporcionalmente de acuerdo a las necesidades. x : 0,53 y

x:y

1,62 x : 1,43 y

La variable de títulos tiene un aspecto más cerano a las modernas o didonas por el aumento en su contraste y también por la elegancia que se intenta lograr. Para la variable título se ajustó el interletra un poco más apretado, ya que será usada para tamaños superiores a 18 puntos. La negra aumenta el color del texto por el aumento del trazo y la disminución de las contraformas.

Títulos

Regular

Negra

43


Regular

TĂ­tulos


Itรกlica

Negra


Alfonso García - Trabajo final integrador

Diacríticos Aunque la tipografía se espera que sea usada principalmente en español, se diseñó una amplia gama de diacríticos que cubren la mayoría de las lenguas de América y Europa. Se estudió la historia y el uso de cada diacrítico, tratando de llegar a lograr la mejor forma del mismo y el mejor diálogo con las letras que componen los distintos caracteres acentuados. Por el poco espacio dejado por ascendentes y descendentes, hubo que permitirse ir más allá de los límites dibujados por los mismos. Se realizó un set para bajas y otro para altas, para aquellos signos que van colocados sobre las letras, los que van por debajo son igual para ambas cajas.

La forma de los acentos tiene relación con las letras, al igual que en ellas, se juega con la convivencia entre recta y curva, y la tensión de forma/ contraforma.

Diferencias de alto e inclinación de diacríticos para mayúsculas y para minúsculas.

Ubicación de los diacríticos dependiendo de la caja.

46


Todos los ejemplos en 9/10,5

Alemán. (badische-zeitung.de) Das ist unser zentraler Beitrag. Natürlich haben wir auch Vorteile davon, wenn wir schneller vorangehen und nicht auf den Letzten warten, der mitgehen will, der vielleicht auch ganz andere Voraussetzungen hat. Das wird sich als großer Vorteil für unsere Wirtschaft und unsere Gesellschaft erweisen. Also: Ich bin dezidiert der Meinung, dass in einem Land wie Deutschland im Allgemein und in Baden-Württemberg im Besonderen mit einer langen, erfol­greichen Tradition in Forschung und Entwicklung auch solche

Checo. (lidovky.cz) Kedysi bol takmer v každej dedine fungujúci kamenný mlyn. Avšak v 30. rokoch sa uskutočnilo najväčšie vymieranie kamenných mlynov v histórii ľudstva. Kamenný mlyn nahradil mlyn s oceľovými valcami. Aký je rozdiel medzi mlynom, ktorý melie s mlynskými kameňmi a moderným mlynom, ktorý melie s oceľovými valcami? Spolu s kamennými mlynmi vymrelo aj poznanie našich praotcov o technike šetrného mletia obilia, pri ktorom zostávajú všetky živiny zo zrnka zachované, hlavne obilný klíčok. Kamenný mlyn poháňaný

Croata. (slobodnadalmacija.com) Udruga “Potrošač” i “Franak” protiv banaka. Eugen je otac šestomjesečne djevojčice i za dva mjeseca trebao bi doktorirati na zagrebačkom Grafičkom fakultetu, a on i supruga, tadašnja zaručnica, još 2007. godine u RBA su podignuli dva kredita vezana valutnom klauzulom uz švicarski franak. Od tada do danas, umjesto da se to dvoje mladih, visokoobrazovanih ljudi, raduje prelasku iz podstanarskog stana u vlastiti, doduše ne posve nov, ali na atraktivnoj zagrebačkoj lokaciji stan od sedamdesetak kvadrata, život im se pretvorio u noćnu moru.

Esloveno. (ljubljanskenovice.com) Z osmimi veleslalomskimi stopničkami v sezoni je najboljša veleslalomistka v zgodovini in se je na drugem mestu skupno izenačila z Američanom Philom Mahreom (1981/82); pred njima je le Elanov Šved Ingemar Stenmark, ki je desetkrat prišel med prve tri v sezonah 1978/79 in 1980/81. Maze je dosegla 13. zmago v karieri v veleslalomih in deli peto mesto na večni lestvici, z 11. zmago v sezoni pa je peta smučarka doslej, ki ji je to uspelo po Avstrijki Annemarie Moser Pröll, Švedinji Anji Pärson in Lindsey Vonn ter Švicarki Vreni

Francés. (leparisien.fr) Depuis la mystérieuse disparition des deux femmes, le 14 juillet, les policiers sont plongés dans une enquête minutieuse, cherchant à faire parler les portables, ordinateurs, caméras de vidéosurveillances et autre relevés d’analyse. Ce jour-là, Allison, 19 ans, candidate à l’élection de Miss Roussillon, et sa mère de 53 ans, épouse trompée de Francisco Benitez, ont disparu. «Il n’y a aucune raison de croire à une autre explication que criminelle», résume une source proche du dossier. Les soupçons se sont concentrés sur le père d’Allison,

Inglés. (newyoktimes.com) Li Ke­ qiang, in his first comments as China’s prime minister, laid out a vision on Sunday of a more equitable society in which environmental protection trumps unbridled growth and government officials put the people’s welfare before their own financial interests. “Corruption and the reputation of our government are as incompatible as fire and water” Mr. Li told reporters at the Great Hall of the People. Speaking on the final day of the legislative session that installed a new generation of leaders, Mr. Li vowed to ease impediments to private

Italiano. Il Pdl apre alla possibilità di un governo Bersani a due condizioni: «Una rappresentanza istituzionale del popolo dei moderati al Quirinale e la condivisione di una serie di misure per la soluzione della crisi». Lo dice Angelino Alfano intervenendo a In mezz’ora. Passano poche ora però e il Pd chiude ogni possibilità: «Per scambi indecenti qui non c’è recapito». La corsa al colle - Più in dettaglio, nel corso dell’intervista con Annunziata, Alfano ha detto che «noi proporremmo una figura di gran prestigio, assolutamente votabile anche da sinistra». «La sinistra spero

Islandés. (mbl.is) Danski verktakari­ sinn E. Pihl & Son hefur óskað eftir gjaldþrotaskiptum, en meðal dótturfélaga þess er íslenska verktaka­ fyrirtækið Ístak. Ekki er enn ljóst hvaða áhrif gjaldþrotið mun hafa á rekstur íslenska félagsins. Meðal verkefna sem E. Pihl & Son hafa unnið síðustu árin eru Stórabeltisbrúin, óperuhúsið í Kaupmannahöfn og stækkun Húsnæðis iðnaðarins á Ráðhústorginu í Kaupmannahöfn. Í tilkynningu frá stjórn félagsins segir að það sé tilneytt til að „taka þá erfiðu ákvörðun að sækjast eftir gjaldþrotaskiptum þar sem félaginu

Noruego. (vg.no) Vi vil at livet vi lever skal uttrykke et standpunkt. Alt du gjør, bør være et uttrykk for hva du stemmer for - og imot, sier Ingrid Hjertefølger til VG. Hun har nettopp servert sin velsmakende indiske vegetargryte med økologisk ris og tyrkisk brød i det som om få måneder blir familiens nye stue og kjøkken. I familien Hjertefølger spiser man nemlig hverken kjøtt eller fisk, selv om pappa jobber i oppdrettsbransjen. Planen er at glassdomen og den syv mål store eiendommen i fremtiden skal gjøre dem mest mulig selvforsynte. De har allerede

Portugués. (folhadesaopaulo.com) O jogo só não foi mais tranquilo por falta de aplicação são-paulina em diversos momentos. A chuva constante atrapalhou os dois times e os gols saíram em bola cruzada de escanteio. Aos 18 min, Edson Silva só desviou a bola que sobrou no escanteio, e fez 1 a 0. “Achei que estava impedido, não vi o bandeira correndo, por isso fui discreto na comemoração”, admitiu o zagueiro. Foi aos 30 min que saiu o segundo gol do time tricolor, com outro defensor, Rafael Toloi, de cabe­ça, desviando bola cruzada por Jadson em falta. A tranquilidade foi

Sueco. (svd.se) Jag trodde verkligen inte att det skulle bli något. För vem tror att 131 länder efter två veckors segdragna förhandlingar i FN skulle kunna enas om ett dokument som handlar om sex och våld? Det är nämligen förvånansvärt många som inte alls vill skriva på gemensamma papper om att avstå från att slå, våldta eller kränka kvinnor. Än mer främmande är att en kvinna skulle få bestämma över sin egen kropp. Det var de vanliga spelarna som hade invändningar: Vatikan-staten. Iran. Saudiarabien. Libyen. Sudan. De oroade sig för att det skulle rubba

Turco. (zaman.com.tr) Pamukkale Üniversitesi Çocuk Hastalıkları Anabilim Dalı Öğretim Üyesi Doç. Dr. Dolunay Gürses, hamilelikte alkol ve sigara kullanımının çocukta doğumsal kalp deliklerinin oluşmasını tetikle­diğini söylüyor. Bu hastalıkta tedavi zamanlamasının çok önemli olduğuna dikkati çeken Gürses, “Tedavi zamanı kaçırıldığında hastaların ameliyat şansları bile ortadan kalkıyor. Hamilelikte 18-22 haftalar arasında anne karnında bu tür sorunları tarayabiliyoruz. Özellikle kardeşlerinde kalp deliği olması halinde, anne ve babada


Alfonso García - Trabajo final integrador

funciones de Opentype

Ligaduras normales y discrecionales

AEÆOEŒThThaeæctctchchfifi flflffffffiffifïfïfìfìfhfhoeœstst Números antiguos por default

Números alineados proporcionales

0123456789Hp|0123456789H Números y signos monetarios alineados tabulares

|0|1|2|3|4|5|6|7|8|9|£|€|$| Fracciones prefabricadas, numeradores, denominadores, superíndices y subíndices

¼ ½ ¾ 12034/43021 H12340 p12340 Todas mayúsculas con extra espacio y signos adecuados (All caps + Case sensitive forms)

{X-MEN}¿al@mail?«a45$»(3x) {x-men}¿al@mail?«a45$»(3x) Caracteres alternativos

Forma histórica

gg QQ †† ‡‡ §§ ¿?¿?

sſ

48


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

Sets de caracteres

ABCDEFGHIJKLMNOPQR STUVWXYZ {Faustina} abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz & ¿¡{[(0123456789)]}!? ÀÁÃÄÅÂĂĄĀÆÇĆČĐĎÈÉËÊĚĔĖĒĘĠĜĞĢĦÌÍÎÏĮ ĶĹŁĿĻĽŇÑŅÓÒÕÖÔŐØŒÞŔŘŖŠŜŚŞȘŤ ÙÚÜÛŮŨŬŲŰÝŸŻŽ àáãäåâăąāæçćċĉčďèéëêěĕėēęġĝğģħìíîįïķłŀļľňņŋ óòõöôőōøœþŕřŗšŝśşßţùúüûůũŭųűýÿźżž 0123456789 |0|1|2|3|4|5|6|7|8|9| 0123401234 01234/01234 ¼½¾⅓⅔ +−×÷=%≠≈±¬∞<>≤≥°◊∫ΠΔ√πΩμ∂ℓ℮¤$¢€£¥₧ ƒ$€£¥₧ Qg†‡§ .:…,;‚‘’„“”’”‹›«» ~^/\|¦ †‡*•·—_- –‰ #¶§©®™ ªºThchctstfffiffiflfïfì– Variables. Hasta el momento Faustina Italica

Faustina Negra

Faustina Títulos

ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWX YZabcdefghjklm nopqrstuvwxyz Ħáåçéęěğíķļñóô ŕşúüűẃ ,.

FH abcdefghijklm nopqrstuvw Ħáåāçďéęğħıìí ķļľ ñóôŕŗşťüű ,.

EFHĦ abcdefghiklmn opqrstuvw áåç éęė ğģıìíķľ ñņ óôŕ şťúüů ,. 49


Alfonso García - Trabajo final integrador 1. News 701 (Ionic No5) 2. Excelsior 3. Nimrod 4. Miller text1 5. Times Ten 6. Poynter TextTwo 7. Swift 8. Gulliver 9. Charter 10. Quiosco Two 11. Faustina

8,8* 10,2 9 10,35 10,29 10 9,6 8,9 10 10,1 9,8

*Tamaños en pts. a misma alt de x. Todos con interlineado de 10,5 pts, para comparar el gris de la mancha.

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tenía finos excesivos y esto implicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de mediados del siglo xix que poseía menos modulación del trazo y serif más robustos, el Clarendon (también llamado Ionic), que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el Ionic no.5, un éxito instan-

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tenía finos excesivos y esto implicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de mediados del siglo xix que poseía menos modulación del trazo y serif más robustos, el Clarendon (también llamado Ionic), que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el

1

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tenía finos excesivos y esto im­ plicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de mediados del siglo xix que poseía menos modu­ lación del trazo y serif más robustos, el Clarendon (también llamado Ionic), que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el Ionic no.5, un éxito instantáneo, , que generó una 3

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tenía finos excesivos y esto implicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de mediados del siglo xix que poseía menos modulación del trazo y serif más robustos, el Clarendon (también llamado Ionic), que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el Ionic no.5, un éxito instantáneo, que

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tenía finos excesivos y esto implicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de mediados del siglo xix que poseía menos modulación del trazo y serif más robustos, el Clarendon (también llamado Ionic), que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el Ionic no.5, un éxito instantá-

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tenía finos excesivos y esto implicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de mediados del siglo xix que poseía menos modulación del trazo y serif más robustos, el Clarendon (también llamado Ionic), que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el Ionic no.5, un éxito instantá6

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tenía finos excesivos y esto implicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de mediados del siglo xix que poseía menos modulación del trazo y serif más robustos, el Clarendon (también llamado Ionic), que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el Ionic no.5, un éxito instantáneo, que 7

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tenía finos excesivos y esto implicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de media­ dos del siglo xix que poseía menos modulación del trazo y serif más robustos, el Clarendon (también llamado Ionic), que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el Ionic no.5, un éxito instantáneo, que generó una serie de nuevos diseños bajo la respon­ 8

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tenía finos excesivos y esto implicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de mediados del siglo xix que poseía menos modulación del trazo y serif más robustos, el Clarendon (también llamado Ionic), que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el Ionic no.5, un éxito instantáneo, que generó una serie de nuevos

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tenía finos excesivos y esto implicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de mediados del siglo xix que poseía menos modulación del trazo y serif más robustos, el Clarendon (también llamado Ionic), que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el Ionic no.5, un éxito instantáneo, que generó una

El problema de los tipos Scotch es que, al igual que los didones, tenía finos excesivos y esto implicaba la rotura de los mismos durante el proceso de impresión (en las planchas metálicas cilíndricas de las rotativas). En ese momento se rescató un tipo egipcio de mediados del siglo xix que poseía menos modulación del trazo y serif más robustos, el Clarendon (también llamado Ionic), que poseía una estructura similar a las Scotch. Así surgió el Ionic no.5, un éxito instantáneo, que generó una serie de nuevos diseños bajo la respon-

9

50

4

10

2

5

11


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

Se reprodujo una columna del Diario de Cuyo, en cuanto a tipografía, ancho de columna, tamaño del tipo e interlineado (Nimrod a la izquierda). Luego se compuso una columna en FAUSTINA, al centro, para comparar a misma altura de ‘x’ y mismo interlínea, el rendimiento de la misma. A la derecha encontramos a Gulliver, considerada la tipografía más rendidora existente, en las mismas condiciones.

Como nunca antes en la historia, la argentinidad está bajo una atenta mirada global. Gracias al Papa, ciertos íconos de nuestras costumbres e historias (desde el mate y mi querido San Lorenzo hasta el peronismo y la dictadura militar) intentan ser observadas y analizadas por gran parte del planeta. También como nunca antes de­ beríamos resistir la enorme ten­ tación chauvinista de sen­tirnos, por ello, el ombligo de la Tierra (y del Cielo, claro). Ya lo planteó desde el inicio mismo de su pa­ pado, en sus primeras palabras públicas tras ser electo, Jorge Bergoglio, al plantear que la Igle­ sia había ido a buscar a su nuevo líder al fin del mundo. Si ya no lo es, lo será a medida que se desarrolle su pontificado: Francisco será el argentino más conocido del universo e instala­ rá nuestra marca país a niveles desconocidos hasta ahora. En ese sitial simbólico, desp­ lazará a un segundo lugar nada menos que a Lionel Messi, in­ discutido número uno del fútbol mundial. En su contratapa de ayer en PERFIL, Jorge Fontevec­ chia consideró que las compara­ ciones de Bergoglio con Messi no tienen puntos de contacto más que superficiales. Claramente son incomparables a la hora de examinar los lugares que ocupan, el poder que ejercen y la influencia social que pueden tener. Pero hay rasgos personales que los emparentan y, simultánea­ mente, los alejan –para bien–de la argentinidad prototípica con la que nos prejuzgan en muchos países, a veces con razón. La humildad, la austeridad, la seriedad, el respeto, la dedicación y el esfuerzo son algunas de las esencias que sobresalen nítida­ mente en ambas personalidades. Despectivamente o no tanto, a Messi muchas veces se le enrostra que es más catalán que rosarino, como una forma de “desargenti­ nizar” sus conductas. Con el Papa será más complicado.

Como nunca antes en la historia, la argentinidad está bajo una atenta mirada global. Gracias al Papa, ciertos íconos de nuestras costumbres e historias (desde el mate y mi querido San Lorenzo hasta el peronismo y la dictadura militar) intentan ser observadas y analizadas por gran parte del planeta. También como nunca antes deberíamos resistir la enorme ten­ta­ ción chauvinista de sentirnos, por ello, el ombligo de la Tierra (y del Cielo, claro). Ya lo planteó desde el inicio mismo de su papado, en sus primeras palabras públicas tras ser electo, Jorge Bergoglio, al plantear que la Iglesia había ido a buscar a su nuevo líder al fin del mundo. Si ya no lo es, lo será a medida que se desarrolle su pontificado: Francisco será el argentino más co­nocido del universo e instalará­ nuestra marca país a niveles des­ conocidos hasta ahora. En ese sitial simbólico, despla­ zará a un segundo lugar nada me­ nos que a Lionel Messi, indis­cu­tido número uno del fútbol mundial. En su contratapa de ayer en PERFIL­, Jorge Fontevecchia consideró que las comparaciones de Bergoglio con Messi no tienen puntos de contacto más que superficiales. Claramente son incomparables a la hora de examinar los lugares que ocupan, el poder que ejercen y la influencia social que pueden tener. Pero hay rasgos personales que los emparentan y, simultáneamente, los alejan –para bien– de la argentinidad prototípica con la que nos prejuzgan en muchos países, a veces con razón. La humildad, la austeridad, la seriedad, el respeto, la dedicación y el esfuerzo son algunas de las esencias que sobresalen nítidamente en ambas personalidades. Despectivamente o no tanto, a Messi muchas veces se le enrostra que es más catalán que rosarino, como una forma de “desargentinizar” sus conductas. Con el Papa será más complicado.

Como nunca antes en la historia, la argentinidad está bajo una atenta mirada global. Gracias al Papa, cier­ tos íconos de nuestras costumbres e historias (desde el mate y mi que­ rido San Lorenzo hasta el peronis­ mo y la dictadura militar) intentan ser observadas y analizadas por gran parte del planeta. También como nunca antes de­ beríamos resistir la enorme tenta­ ción chauvinista de sentirnos, por ello, el ombligo de la Tierra (y del Cielo, claro). Ya lo planteó desde el inicio mismo de su papado, en sus primeras palabras públicas tras ser electo, Jorge Bergoglio, al plantear que la Iglesia había ido a buscar a su nuevo líder al fin del mundo. Si ya no lo es, lo será a medida que se desarrolle su pontificado: Francisco será el argentino más co­­nocido del universo e instalará­ nues­tra marca país a niveles des­ conocidos hasta ahora. En ese sitial simbólico, despla­ zará a un segundo lugar nada me­ nos que a Lionel Messi, indis­cu­tido número uno del fútbol mundial. En su contratapa de ayer en PERFIL, Jorge Fontevecchia consideró que las comparaciones de Bergoglio con Messi no tienen puntos de contacto más que superficiales. Claramente son incomparables a la hora de examinar los lugares que ocupan, el poder que ejercen y la influencia social que pueden tener. Pero hay rasgos personales que los emparentan y, simultánea­ mente, los alejan –para bien– de la argentinidad prototípica con la que nos prejuzgan en muchos países, a veces con razón. La humildad, la austeridad, la se­ riedad, el respeto, la dedicación y el esfuerzo son algunas de las esen­ cias que sobresalen nítidamente en ambas personalidades. Despectiva­ mente o no tanto, a Messi muchas veces se le enrostra que es más cat­ alán que rosarino, como una forma de “desargentinizar” sus conductas. Con el Papa será más complicado.

Nimrod 8,15/9,8 pts

Faustina 8,9/9,8 pts

Gulliver 8,19/9,8 pts

51


ALEMÁN: VICTOR JAGT ZWÖLF BOXKÄMPFER QUER ÜBER DEN GROSSEN SYLTER DEICH. CATALÁN: JOVE XEF, PORTI WHISKY AMB QUINZE GLAÇONS D’HIDROGEN, COI!. CHECO: NECHŤ JIŽ HŘÍŠNÉ SAXOFONY ĎÁBLŮ ROZZVUČÍ SÍŇ ÚDĚSNÝMI TÓNY WALTZU, TANGA A QUICKSTEPU. DANÉS: HØJ BLY GOM VANDT FRÆK SEXQUIZ PÅ WC. ESLOVACO: KŔDEĽ ĎATĽOV UČÍ KOŇA ŽRAŤ KÔRU. ESLOVENO: ŠERIF BO ZA VAJO SPET KUHAL DOMAČE ŽGANCE. PIŠKUR MOLČE GRABI FIŽOL Z DNA CEZIJEVE HOSTE. ESPAÑOL: EL VELOZ MURCIÉLAGO HINDÚ COMÍA FELIZ CARDILLO Y KIWI. ¡QUÉ FIGUROTA EXHIBE! LA CIGÜEÑA TOCABA EL SAXOFÓN ¿DETRÁS DEL PALENQUE DE PAJA?. ESTONIO: PÕDUR ZAGREBI TŠELLOMÄNGIJA-FÖLJETONIST CIQO KÜLMETAS KEHVAS GARAAŽIS. FILIPINO: ANG BUKO AY PARA SA TAO DAHIL WALA NANG PWEDENG MAINOM NA GATAS. FINÉS: TÖRKYLEMPIJÄVONGAHDUS ALBERT OSTI FAGOTIN JA TÖRÄYTTI PUHKUVAN MELODIAN. FRANCÉS: PORTEZ CE WHISKY AU VIEUX JUGE BLOND QUI FUME. LE COEUR DÉÇU MAIS L’AME PLUTÔT NAÏVE, LOUŸS


RÊVA DE CRAPAÜTER EN CANOË AU DELÀ DES ÎLES, PRÈS DU MÄLSTRÖN OÙ BRÛLENT LES NOVÆ. FRISO OESTE: ALVE BAZIGE FROULJU WACHTSJE OP DYN KOMST. HÚNGARO: JÓ FOXIM ÉS DON QUIJOTE HÚSZWATTOS LÁMPÁNÁL ÜLVE EGY PÁR BŰVÖS CIPŐT KÉSZÍT. HOLANDÉS: LYNX C.Q. VOS PRIKT BH: DAG ZWEMJUF!. ISLANDÉS: KÆMI NÝ ÖXI HÉR, YKIST ÞJÓFUM NÚ BÆĐI VÍL OG ÁDREPA. IRLANDÉS: D’FHUASCAIL ÍOSA ÚRMHAC NA HÓIGHE BEANNAITHE PÓR ÉAVA AGUS ÁDHAIMH. ITALIANO: IN QUEL CAMPO SI TROVAN FUNGHI IN ABBONDANZA. QUEL VITUPERABILE XENOFOBO ZELANTE ASSAGGIA IL WHISKY ED ESCLAMA: ALLELUJA!. LITUANO: ĮLINKDAMA FECHTUOTOJO ŠPAGA SUBLYKČIOJUSI PRAGRĘŽĖ APVALŲ ARBŪZĄ. NORUEGO: VÅR SÆRE ZULU FRA BADEØYA SPILTE JO WHIST OG QUICKSTEP I MIN TAXI. PORTUGUÉS: LUÍS ARGÜIA À JÚLIA QUE «BRAÇÕES, FÉ, CHÁ, ÓXIDO, PÔR, ZÂNGÃO» ERAM PALAVRAS DO PORTUGUÊS. SUECO: YXSKAFTBUD, GE VÅR WC-ZONMÖ IQHJÄLP. TURCO: FAHIŞ BLUZ GÜVENCESI YAĞDIRMA PROJESI ÇÖKTÜ.







c n

t r e

a v

í c

Z

h a

o j a

o k




Alfonso García - Trabajo final integrador

Créditos de las imágenes: pág45: Todas las noticias de los diarios digitales mencionados son del 17-03-13 pág 50: Cambio de tipografías en el O estado de S. Paulo. Diseño de Casses I Associats. Diseño de la Noticia, editorial Sol90, Barcelona 2010; pág 174. La sans complementaria usada es Ruda. (61% del tamaño or.) pág. 51: Noticias e información de: - «España se acerca a Argentina...» lanacion.com . 12-8-13 (http://www.lanacion.com.ar/1609721-espana-se-acerca-a-la-argentina-por-la-tension-en-gibraltar) - «Eran argentinos» (título original: Bergoglio y Messi no son argentinos. e.perfil.com 17-03-13 (http://www.perfil.com/columnistas/Bergoglio-y-Messi-no-son-argentinos-20130317-0025.html) - Tablas de economía: La Nación edición impresa 19-01-13 pág 52-53: Domingo Faustino Sarmiento: http://fr.wikipedia.org/wiki/Domingo_Faustino_Sarmiento pág 54: Re maquetado de publireportaje de Idéomanos, agencia de publicidad mexicana para Grupo Ruba. pág 55: Información sacada de la página oficial de la filarmónica checa: (http://www.ceskafilharmonie.cz/#detail/Zahajovaci-koncert-se221.html) pág 56 Don Quijote en Inglés de: http://www.spanisharts.com/books/quijote/chapter1.htm pág 57 Reproducción y modificación de una caja de Johnnie Walker

vértigos o contemplación de algo que termina Esta lila se deshoja. Desde sí misma cae y oculta su antigua sombra. He de morir de cosas así. Alejandra Pizarnik 62


Faustina - Carrera de especialización en Diseño de Tipogafía

Bibliografía Baines, Phil; Haslam, Andrew. Tipografía. Función, forma y diseño. GG, México, 2002. Bringhurst, Robert. The elements of typographic style, Hartley & Marks, Canada, 2004 Cheng, Karen. Diseñar tipografía, GG, Barcelona, 2006 De Buen Unna, Jorge. Manual de diseño editorial, Trea, Gijón, 2008 Gálvez Pizarro, Francisco. Educación tipográfica. Una introducción a la tipografía, tpG Ediciones, Buenos Aires, 2005 Gorodischer, Horacio. Curiosidades tipográficas, Ediciones unl, Santa Fe, 2010 Gürtler , André. Historia del periódico y su evolución tipográfica, campgràfic,Valencia, 2005 Hernestrosa, Cristobal; Meseguer, Laura y Scaglione, José. Cómo crear tipografías. Del boceto a la pantalla Tipo e, Madrid, 2012 Hochuli, Jost. El Detalle En La Tipografía (PDF), Compugraphic Corporation, Wilmington (Mass.) USA, 1987 Joep Pohlen. Fuente de letras, Taschen, Köln, 2011 Kinross, Robin. Tipografía moderna. Un ensayo histórico crítico, Campgràfic, Valencia, España, 2008 Meggs, Philip B. Historia del diseño gráfico, Trillas, México, 1991, reimpresión 1998 Montesinos, José Luis Martín y Hurtuna, Montse Mas. Manual de tipografía; del plomo a la era digital, Campgràfic, España 2005 NoordziJ, Gerrit. El trazo. Teoría de la escritura, Campgràfic, Valencia, 2009 Sesma, Manuel. TipoGrafísmo, Paidos, Barcelona, 2004 Unger, Gerard. ¿Que ocurre mientras lees? Tipografía y legibilidad, Campgràfic, Valencia, España, 2009 Otros trabajos consultados Victor Gaultney. Balancing typeface legibility and economy, MA in typeface design, University of Reading 2002 J. Victor Gaultney. Problems of diacritic design, 2002 Tiffany Wardle. Experimental typefaces of William Addison Dwiggins: Falcon, Charter, Arcadia and Stuyvesant, MA in the theory and history of typography and graphic communication, University of Reading, 2000. Revistas TipoGráfica. cd del encuentro tpg tipoGráfica buenosAires encuentro internacional “Tipografía para la vida real”. 2001 Internet http://www.unostiposduros.com http://www.tipotheque.com http://www.linotype.com http://martinmajoor.com http://www.typeculture.com/academic_resource http://typophile.com http://diacritics.typo.cz http://ilovetypography.com

63


Agradecimientos: A los docentes, visitantes y compañeros de la cdt, muchas gracias por el tiempo, por los conocimientos, por compartir el gusto y la pasión por la tipografía. Un agradecimiento especial a Pablo Cosgaya y Nicolás Silva, tutor y adscripto, respectivamente, de este trabajo. Otro a Rubén Fontana por los aportes extras ­ y por enseñarme a ver más. Gracias a la UBA. Y gracias a Buenos Aires por todo.

Informe escrito y diseñado por Alfonso García entre Marzo y Septiembre de 2013, en San Juan, Argentina, usando InDesign CS5. Compuesto en Karmina regular, italic, bold y bold italic & Auto 1 Bold, regular y light y FAUSTINA, regular, itálica, negra y títulos.






Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.