T&GMagazine19,franseversie

Page 1

magazine Le magazine du jouet et du multimédia

Trimestriel octobre 2012 – n° #19

© Studio 100 Animation SAS

Maya : le retour ! REGARDEZ VITE EN PAGE 10 !

MA12-00802 Adv T&G Magazine FR.indd 1

Nous avons voté!

31/08/12 14:03

RĂ©sultats du Meilleur Jouet et du Jouet de l’AnnĂ©e | LEGO Friends dĂ©passe les attentes | Etude sur le secteur belge des articles pour bĂ©bĂ©s Showrooming: plaie ou dĂ©fi? | Pleins feux sur Toys 3.0 Ă  Nuremberg | Varta fĂȘte ses 125 ans

Éditeur responsable: Erik De Ridder

Bureau de dĂ©pĂŽt: Gand X – AgrĂ©ment: P904116


SEMBLE

C R E AT I V I T JEU DE

ROLE

Visite le Zoo LEGOÂź DUPLOÂź ! Rugir avec les lions, rire avec les singes, barrir avec les Ă©lĂ©phants. Il y a toujours quelque chose d’excitant Ă  vivre au Zoo gĂ©ant LEGOÂź DUPLOÂź! Accompagne le gardien nourrir les otaries. Le Zoo promet des heures de plaisir ludique aux petites ïŹlles et petits garçons de 2 Ă  5 ans.

LïżœGïżœ.bïżœ/duplo

E

LEGO en het LEGO logo zijn handelsmerken van de LEGO Groep. ©2012 The LEGO Group. 25070569/12-BE_FR

JOUER EN


edito Colophon

Chers lecteurs,

Année 5, octobre 2012 N° 19 Toys & Games est la revue professionnelle des marchands de jouets du Belux et des meilleurs marchands des Pays-Bas et de France.

ïźTirage: 4.600 exemplaires ïźFrĂ©quence:

Les Ă©lections sont enfin derriĂšre nous. Dans votre commune mais aussi dans le secteur des jouets. Les rĂ©compenses ont Ă©tĂ© distribuĂ©es, il ne reste maintenant plus qu’à attendre de voir sur quoi le consommateur jettera finalement son dĂ©volu au cours des deux derniers mois de l’annĂ©e. Cela peut sembler Ă©trange de prĂ©senter les rĂ©sultats de deux compĂ©titions visant Ă  dĂ©partager les meilleurs concepts ludiques. Comme vous le savez, les deux initiatives reposent sur deux visions distinctes. Il ne nous appartient pas de choisir un camp. Le fait est que les deux Ă©lections bĂ©nĂ©ficient du soutien complet des fabricants de jouets, il nous paraissait donc Ă©vident de leur donner voix au chapitre Ă  toutes deux. Point Ă  la ligne.

trimestrielle ïźWeb: www.tgmagazine.be ïźEditeur responsable: Erik De Ridder - edr@eventbox.be ïźRĂ©dacteur en chef:

Un autre sujet a Ă©galement piquĂ© au vif la rĂ©daction de T&G: le retour de Maya l’Abeille. RevĂȘtue d’un tout nouveau look, elle semble prĂȘte Ă  renouer avec son succĂšs d’antan et Ă  repartir Ă  la conquĂȘte du monde. Ce revival, nous le devons Ă  une entreprise belge – voilĂ  qui fait du bien Ă  notre fiertĂ© nationale. L’histoire de Studio 100 pourrait d’ailleurs en inspirer plus d’un: un bel exemple d’ambition, d’investissement et de limites sans cesse repoussĂ©es.

JP Talbot - jp@event-expo.com ïźRĂ©daction: Jeroen Coteur - Jacques Legros Jan Hoffman - Amandine Demal ïźMaison d’édition: LEO sprl

Pour terminer, je me permets d’attirer votre attention sur la nouvelle initiative mise sur pied par T&G Magazine avec le concours de Nickelodeon. Nous espĂ©rons vous voir nombreux le 15 novembre Ă  Bruxelles, non pas pour une nouvelle Ă©dition des T&G awards mais bien pour un Ă©vĂ©nement inĂ©dit. Cette nouvelle formule misera davantage sur l’aspect informatif, sans perdre une miette de la valeur de networking des T&G awards, naturellement.

Rue des Ixellois 1 – B4000 – LiĂšge – Belgique ïźDesign:

En espérant vous saluer le 15 novembre,

Bert Wagemans, LEO ïźImpression: Drukkerij Schaubroeck, Nazareth ïźSales Management: Erik De Ridder - 0486/13.13.13 ïźTraffic: Hilde De Ridder - Traffic.leo@telenet.be ïźCopyright: Aucun Ă©lĂ©ment de cette publication ne peut ĂȘtre repris, multipliĂ© ou copiĂ© sans autorisation explicite de l’éditeur. Hormis Toys & Games, LEO sprl Ă©dite Ă©galement les revues Experience Magazine, The Corporate Traveller et Event&Expo Guide.

Jeroen Coteur redacteur T&G Magazine


BIENVENUE DANS LE MONDE DES RICHES ET CÉLÈBRES ! Vous avez toujours rĂȘvĂ© de vivre la grande vie ? Dans cette nouvelle Ă©dition de MONOPOLY totalement bling-bling tout est plus beau, plus grand, plus cher


LE PREMIER QUI DEVIENT MILLIONNAIRE GAGNE !! !!

CAMPAGNE TV : À partir du

TOTEM MONOPOLY Tous les jeux Monopoly classiques regroupés dans un display attractif

www.hasbro.be

© 2012 Hasbro. All rights reserved.

13 OCTOBRE


sommaire 006 Inside News Bruits de couloir et nouvelles du secteur 009 Agenda T&G Salons, journĂ©es portes ouvertes et autres Ă©vĂ©nements du monde des jouets. 010 Maya est prĂȘte Ă  (re-)conquĂ©rir le monde

Maya l'Abeille a bĂ©nĂ©ficiĂ© d'un relookage complet et se prĂ©pare, avec 78 nouveaux Ă©pisodes, Ă  renouer avec le succĂšs des annĂ©es ’70 et ’80. 014 13 laurĂ©ats ravis Cette annĂ©e, l’élection du Jouet de l’AnnĂ©e en Ă©tait Ă  sa treiziĂšme Ă©dition. Hasard ou non, les catĂ©gories rĂ©compensĂ©es Ă©taient Ă©galement au nombre de treize.

5

032 125 annĂ©es d'expĂ©rience au service du secteur du jouet Cette annĂ©e, Varta fĂȘte son 125Ăšme anniversaire. En s'appuyant sur cette expĂ©rience, Varta se profile dĂšs lors comme l'expert en piles par excellence. 035 Takti va-t-il bientĂŽt conquĂ©rir chaque mĂ©nage de Flandre? “Un puzzle Takti dans chaque mĂ©nage belge”, tel est le doux rĂȘve de Piet De Rycker. 037 BrioÂź lance une nouvelle gamme avec JPM Toys AprĂšs avoir dĂ©mĂ©nagĂ© vers des locaux plus spacieux Ă  Woluwe-Saint-Etienne au dĂ©but de l'annĂ©e, JPM Toys est devenu en juin dernier l'agent exclusif pour la Belgique de BrioÂź. 039 Faire sourire un enfant est le plus beau mĂ©tier du monde
 Faire sourire un enfant, telle est la mission de Chicco. 040 Qui n'avance pas, schtroumpfe
 PrĂšs de 20 ans aprĂšs le dĂ©cĂšs de leur gĂ©nial crĂ©ateur Peyo, les petits ĂȘtres bleus toujours heureux ont plus que jamais la cote.

023 Une situation gagnant-gagnant pour toutes les parties Grùce à un réseau efficace entre le donneur de licence, les preneurs et les médias locaux, CPLG assure aux retailers un service sur mesure.

042 Bratzacadabra! DĂ©couvrez les cousines des Bratz! Les Bratzillaz sont les seules poupĂ©es mannequins qui vous aident Ă  rĂ©aliser vos rĂȘves avec leurs pouvoirs magiques et leurs animaux de compagnie malicieux et fashion.

024 Fun distribue ses prix et souhaite continuer de grandir La chaĂźne de loisirs Fun organisait en septembre l’élection du “Meilleur Jouet 2012”, reposant sur le jugement des enfants et de leurs parents.

044 Un coup d’Ɠil dans la hotte du Grand Saint? Pour cette nouvelle saison, le Grand Saint nous rĂ©serve encore un bel assortiment pour faire pĂ©tiller les yeux des enfants sages le matin du 6 dĂ©cembre. Petit aperçu de l'offre


028 “Ne pas se reposer sur nos lauriers” Chez LEGO, ces derniers mois ont surtout Ă©tĂ© marquĂ©s par le lancement de LEGO Friends. Un lancement qui a dĂ©passĂ© mĂȘme les attentes les plus folles.

051 Nouvelles marques pour garçons et filles chez Spin Master En ajoutant Ă  sa gamme plusieurs marques et thĂšmes, Spin Master entend conquĂ©rir le cƓur de nombreux petits garçons et petites filles cet automne


031 Les organisateurs et exposants expliquent leur choix du Trade Mart Brussels Véronique Maes du Jouet de l'Année et le nouvel exposant Jonas Lee de Be-iMeX expliquent pourquoi ils ont choisi le Trade Mart Brussels.

053 tiptoi donne vie aux puzzles, livres et jeux Cet automne, Ravensburger lance le nouveau concept tiptoi, un systĂšme d’apprentissage novateur qui invite les enfants Ă  une dĂ©couverte ludique du monde.

054 Les bĂ©bĂ©s belges plus chers que les bĂ©bĂ©s nĂ©erlandais En septembre, la Chambre de Commerce nĂ©erlandaise pour la Belgique et le Luxembourg a publiĂ© l’étude de marchĂ© intitulĂ©e “Le marchĂ© belge des articles pour bĂ©bĂ©s 2012”. 057 RevoilĂ  les Tortues Ninja! La plus grande licence pour garçons de retour Ă  la TV et dans le commerce grĂące Ă  Nickelodeon! 059 Cartamundi et James Bond: un mariage rĂ©ussi AprĂšs une premiĂšre collaboration rĂ©ussie en 2006, Cartamundi remet le couvert avec le nouvel opus de la saga James Bond, Skyfall. Cette nouvelle sortie s’accompagnera de nouveaux sets de cartes et d’un triple assortiment. 060 “La visite du magasin doit devenir une sensation de plaisir” Le showrooming est un phĂ©nomĂšne qui se produit de plus en plus souvent, au grand dam de trĂšs nombreux commerçants. 061 Namur a la parole
 Rectificatif relatif Ă  quelques malencontreuses erreurs qui se sont glissĂ©es dans notre dernier numĂ©ro. 063 Bienvenue au T&G Forum, powered by Nickelodeon PrĂšs d'un an aprĂšs la derniĂšre Ă©dition des Toys & Games awards, T&G Magazine prĂ©sente, en association avec Nickelodeon, une nouvelle initiative pour le secteur du jouet. 064 DĂ©couvrez la gĂ©nĂ©ration de jouets suivante Digital ou pas – telle est actuellement la grosse question pour l’industrie du jouet. La rĂ©ponse est donnĂ©e par le thĂšme de la Spielwarenmesse International Toy Fair 2013. 066 Gaming 3 titres sportifs pour l'automne.


6

inside news

LEGO et BanBao enterrent la hache de guerre  LEGO Group et BanBao ont conclu un arrangement international dans le cadre de leurs diffĂ©rends sur les produits BanBao.

Le BalanzBike: pour petits et grands!  Un nouveau dĂ©fi de taille attend tous les aventuriers. AccĂ©lĂ©rer, manƓuvrer et maintenir le cap jusqu’au bout: vis tes propres aventures avec le BalanzBike de BERG. File comme le vent et explore tous les terrains pour un plaisir de jeu toujours renouvelé  Audace et maĂźtrise! Le BalanzBike deBERG est un tricycle ultra rapide, sportif et divertissant, pour petits et grands! Le Balanzbike est basĂ© sur le body-steering, le pilotage avec l’ensemble du corps. Assis prĂšs du sol, vous devez rĂ©partir votre poids et faire basculer votre corps pour contrĂŽler le vĂ©lo. Le BalanzBike est ainsi incroyablement manƓuvrable mĂȘme dans les virages les plus ardus. Il est en outre Ă©quipĂ© de larges pneus en caoutchouc, assurant un amortissement efficace des chocs et une excellente adhĂ©rence. Il permet ainsi d’explorer les terrains accidentĂ©s. Mais ce n’est pas tout. Le BalanzBike offre Ă©galement: ‱ Le rĂ©tropĂ©dalage via les pĂ©dales grĂące un moyeu BF ‱ Un siĂšge rĂ©glable en trois positions ‱ Des roues avec roulements Ă  bille et pneus ‱ Le label CE et TÜV ‱ SystĂšme de rangement vertical

BanBao continuera à respecter le verdict du juge néerlandais. Les produits de BanBao arborent désormais le logo de BanBao, les boßtes ont été modifiées selon design BanBao et le design des produits diffÚre de celui des produits LEGO. BanBao a en outre développé une nouvelle figurine (ToBees) au design distinctif et aux éléments interchangeables. LEGO Group et BanBao visent une concurrence saine basée sur le respect de la position de chacun. www.banbaoworld.com

Les gamers investissent Ă  nouveau Bobbejaanland  Les 7, 8 et 9 septembre derniers, Bobbejaanland s’est transformĂ© pour la seconde annĂ©e consĂ©cutive en paradis pour les gamers. Plusieurs attractions avaient revĂȘtu pour l’occasion un look ‘gaming’ et les jeux vidĂ©o Ă©taient mis Ă  l’honneur partout dans le parc. Tous les grands noms de l’industrie Ă©taient de la partie: EA Games, Nintendo, PlayStation, Namco Bandai, Intel, etc. 
 .

Les modĂšles BERG Toys offrent un excellent rapport qualitĂ©/prix. Le BalanzBike s’est dĂ©jĂ  avĂ©rĂ© un grand succĂšs pour bon nombre de vos collĂšgues.

Au vu du succĂšs de l’annĂ©e derniĂšre, l’évĂ©nement avait Ă©tĂ© allongĂ© d’une journĂ©e. Les gamers ont en outre pu dĂ©couvrir quelques nouveaux jeux. C’est ainsi que l’honneur de la primeur Benelux FIFA 13 est revenu Ă  Gameland. Plusieurs footballeurs de la Jupiler League se sont mĂȘme rendus Ă  Lichtaart pour tester le jeu. Au terme des trois jours de l’évĂ©nement, le compteur de Gameland indiquait prĂšs de 20.000 visiteurs.

www.bergtoys.be

www.gameland.be


inside news 7

Creativeworld 2013  Creativeworld est le plus grand salon professionnel international consacrĂ© aux hobbys, au bricolage et aux arts. Son offre de produits se distingue par sa multiplicitĂ© et sa variĂ©tĂ©. Avec plus de 220 exposants, ateliers et prĂ©sentations, le trend show ÂŽCreativity meets designÂŽ et le prix de l’innovation ÂŽCreative Impluse`, Creativeworld constitue une excellente plate-forme commerciale pour les entreprises belges et nĂ©erlandaises. Creativeworld 2013 est programmĂ© du 26 au 29 janvier 2013 au Frankfurt Fair and Exhibition Centre. Toutes les informations concernant l’enregistrement des visiteurs se trouvent sur le site ci-dessous. creativeworld.messefrankfurt.com

“Trouver, garder et motiver son personnel commercial” 

Yves Rooms quitte Mega Brands 

Votre gestion du personnel est-elle elle aussi soumise Ă  rude Ă©preuve? Peinez-vous, en tant que retailer, Ă  trouver, garder et motiver des collaborateurs? Quel est donc le secret des commerçants qui parviennent Ă  tirer le meilleur de leurs collaborateurs et, par consĂ©quent, Ă  briller par leur qualitĂ© et leur convivialitĂ© pour le client? DĂ©couvrez-le lors des soirĂ©es inspiratrices organisĂ©es par le Conseil commercial UNIZO! Lors de ces soirĂ©es inspiratrices – organisĂ©es dans tous les pays jusqu’au 22 novembre –, Luc Ardies, directeur du Conseil commercial UNIZO, cherche avec vous les rĂ©ponses Ă  vos questions concernant la gestion du personnel. Sur base de situations concrĂštes, il vous fournit les clĂ©s pour amĂ©liorer votre gestion du personnel, afin de booster l’enthousiasme et l’implication de vos collaborateurs en magasin. Tous les participants recevront la pochette “Trouver, garder et motiver son personnel commercial”, rĂ©cemment Ă©ditĂ©e par le Conseil commercial UNIZO. Toutes les infos pratiques sont disponibles sur la page web ci-dessous. www.unizo.be/personeelszaken

Instructions de montage consultables en ligne 

Le 1er octobre 2012, Yves Rooms, Sales Manager de MEGA Brands, a quitté la société aprÚs 25 ans d'une carriÚre bien remplie dans le secteur des jouets. Ses fonctions sont reprises par Peter-Paul Van Deelen, Sales manager Pays-Bas, et Stef Mattens, Account Manager Belgique. www.megabrands.com

Les instructions de montage de Land 2 Forces sont dĂ©sormais consultables en ligne. Les manuels d'instruction de chaque set de cette sĂ©rie militaire sont aujourd'hui disponibles en version numĂ©rique. Ils peuvent aussi ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s et imprimĂ©s! Pour rechercher les instructions de montage d'un produit, surfez sur le set qui vous intĂ©resse via www. sluban.be. Cliquez ensuite sur le bouton bleu "Instructions", insĂ©rĂ© entre les onglets "SpĂ©cifications" et "Commentaires". Vous pouvez alors feuilleter les illustrations de montage. Vous pouvez Ă©galement choisir de tĂ©lĂ©charger le manuel en PDF afin de l'imprimer pour pouvoir vous y rĂ©fĂ©rer plus tard. www.sluban.be


8 inside news

Le champion de Belgique, John Verfaillie, participera au championnat du monde de Rummikub en Italie  Encore un grand moment pour les amateurs de Rummikub! Samedi 8 septembre, le championnat de Belgique de Rummikub a eu lieu au musĂ©e du jouet de Malines. Les finalistes du championnat de Wallonie, organisĂ© en 2011 Ă  Louvain-la-Neuve, ont affrontĂ© les finalistes du championnat de Flandre, qui s'est dĂ©roulĂ© en 2010 Ă  Courtrai. Le nouveau champion de Belgique, John Verfaillie, ira dĂ©fendre les couleurs de notre pays les 2 et 5 novembre lors du championnat du monde Rummikub, Ă  Taormine, en Italie, oĂč il tentera de remporter le premier prix: un superbe tour du monde! Juste avant la finale du championnat, Femke & The Big Sisters ont jouĂ© un jeu de Rummikub au profit de SOS Villages d'enfants, qui a pu compter sur le soutien d'un public nombreux. Femke, 12 ans, est la laurĂ©ate du concours Junior Eurosong 2011 et sa sƓur Ymke est arrivĂ©e deuxiĂšme du mĂȘme concours en 2010. Goliath a ensuite offert le montant rĂ©coltĂ© – arrondi Ă  la hausse – Ă  SOS Villages d'enfants. www.goliathgames.nl

Les amis Minimi prĂ©sentent l’ñne Mik!  Qu’ils s’imaginent en cow-boys courageux, en chevalier de conte de fĂ©e ou en princesse chevauchant sa royale monture, avec l’ñne Mik, les enfants pourront laisser libre cours Ă  leur imagination et vivre des tas de moments de jeu formidables. L’ñne Mik dĂ©borde d'activitĂ©s que l'enfant prendra plaisir Ă  dĂ©couvrir: hochet, grelot, anneaux, bruit de papier, vibreur
 le plus amusant de tout? Tirer sur sa carotte et Ă©couter Mik hennir! Mik se dĂ©cline aussi en version mini pour les tout-petits, c'est l’ñne multi-activitĂ©s. Facile Ă  emporter partout grĂące Ă  la poignĂ©e qu'il porte sur le dos: Mik accompagnera les plus petits dotĂ© de sa sphĂšre Ă  bille, sa balle hochet, ses bruits de papier et sa queue anneau Ă  dentition! www.minimitoys.com

L’équipe Hot Wheels On Tour  Cet automne, Mattel propose aux enfants de faire la connaissance des pilotes les plus cool du monde: les membres de l’équipe Hot Wheels. Entre octobre et dĂ©cembre, les pilotes-cascadeurs de l’équipe Hot Wheels sillonneront le pays, faisant halte dans de nombreux magasins de jouets. Les enfants pourront rencontrer leurs hĂ©ros durant un Meet & Greet et leur poser toutes les questions qu’ils souhaitent. Et pour couronner le tout, ils pourront se faire prendre en photo gratuitement avec les pilotes de l’équipe Hot Wheels. www.hotwheels.com


inside news 9

Licence ‘Maya l’Abeille’ By Spectron 

Spectron est depuis un moment dĂ©jĂ  le reprĂ©sentant exclusif de la marque espagnole IMC Toys au Benelux. En dĂ©crochant la licence Maya l’Abeille, IMC Toys a fait une excellente prise dont on attend Ă©normĂ©ment. Les articles vedettes de la gamme intĂšgrent le stock de Spectron et seront directement livrables. www.spectronsales.nl

La collection Hello Kitty Diva aux dĂ©tails dorĂ©s  Hello Kitty est le symbole d’élĂ©gance pour toutes les femmes. Avec cette collection Hello Kitty Diva blanche, vous ne passerez pas inaperçue. GrĂące Ă  sa couleur blanche branchĂ©e, les dĂ©tails dorĂ©s gracieux, les matĂ©riaux adĂ©quats et les illustrations Hello Kitty amusantes, ces produits attirent tous les regards. Un nouveau monde sensationnel pour votre bĂ©bĂ© ou votre enfant, un souvenir de jeunesse pour leur maman. Le sac de sport Hello Kitty Diva est un sac Ă  langer Ă©lĂ©gant et sportif. Il est particuliĂšrement pratique avec sa bandouliĂšre rĂ©glable et ses diverses pochettes Ă  l’intĂ©rieur. Porte-bĂ©bĂ© confortable aux dĂ©tails rĂ©flĂ©chis tels que les bretelles matelassĂ©es et ajustables ainsi que l’illustration Hello Kitty adorable. Le siĂšge ouatĂ©, le dossier et l’appui-tĂȘte ont Ă©tĂ© crĂ©Ă©s de façon anatomique afin d’optimaliser le soutien et de maximiser le confort. Vous pouvez utiliser le porte-bĂ©bĂ© de la naissance (min. 3,5 kg) jusqu’à 9 mois (jusqu’à 9 kg). Au dĂ©part, elle sert comme sac Ă  langer pour de nombreux accessoires de bĂ©bĂ© – ensuite vous pouvez l’utiliser comme ample sac Ă  main. Sa bandouliĂšre rĂ©glable et ses nombreux compartiments de tailles variĂ©s tant Ă  l’intĂ©rieur qu’à l’extĂ©rieur la rendent particuliĂšrement pratique. www.hebeco.be

18 SPIEL + Comic Action, Essen (jusqu’au 21 octobre)

Novembre 12 15 T&G Forum, powered by Nickelodeon, AA Docks Bruxelles

Janvier 13 6 Sea Side Show, Courtrai (jusqu’au 8 & du 13 au 14 janvier) 7 Toys & Games Fair, Hong Kong (jusqu’au 10 janvier) 22 Toy Fair, Londres (jusqu’au 24 janvier)

Creativeworld/Paperworld, Francfort

26 Creativeworld/Paperworld, Francfort (jusqu’au 29 janvier) 30 Spielwarenmesse, Nuremberg (jusqu’au 4 fĂ©vrier)

FĂ©vrier 13 10 New York Toy Fair, New-York (jusqu’au 13 fĂ©vrier)

Pour un aperçu de l’ensemble des tournois Magic, World of Warcraft, Yu-Gi-Oh!, Huntik et PokĂ©mon, surfez sur www.intrafin.be

Spielwarenmesse, Nuremberg

Agenda T&G 

Octobre 12


10 toy story

Studio 100

Maya est prĂȘte Ă  (re-)conquĂ©rir le monde Lorsque Studio 100 a repris la sociĂ©tĂ© allemande EM Entertainment en 2008 tout le monde s'est demandĂ© ce que la sociĂ©tĂ© belge avait l'intention de faire avec sa large bibliothĂšque de personnages de dessins animĂ©s classiques. Cet automne, aprĂšs trois ans de dur labeur en coulisses, tout est dĂ©sormais clair: Maya l'Abeille a bĂ©nĂ©ficiĂ© d'un relookage complet et se prĂ©pare, avec 78 nouveaux Ă©pisodes, Ă  renouer avec le succĂšs des annĂ©es ’70 et ’80.

Photos: © Studio 100 Animation


toy story 11

Hans Bourlon

Depuis sa crĂ©ation en 1996, Studio 100 est devenu une sociĂ©tĂ© qui offre de bons moments aux enfants et Ă  leur famille, et ce de maniĂšres trĂšs diffĂ©rentes: avec des Ă©missions de tĂ©lĂ©vision, de la musique, des spectacles, des parcs thĂ©matiques, des livres, des jouets, etc. Avec comme fil conducteur dans tout cela, les nombreux solides personnages de Studio 100. Ceux-ci forment la base de la success-story qui se dĂ©veloppe peu Ă  peu dans le monde entier. “En premier lieu, Studio 100 reste surtout une entreprise de contenu”, nous explique Koen Vroman de Studio 100. “Tout dĂ©bute en fait avec ce contenu et les personnages. Au Benelux, nous avons grandi avec des sĂ©ries de live-action locales, avec des acteurs locaux. Ce qui offre de trĂšs nombreux avantages. Ils peuvent chanter des chansons, jouer des piĂšces de thĂ©Ăątre, etc. c'est ainsi que nous nous sommes dĂ©ployĂ©s dans le Benelux. Lorsque vous voulez travailler davantage Ă  l'international, la live-action a par contre des limites: il faudrait trouver d'autres acteurs pour chaque pays, ou travailler avec du doublage. Dans ce domaine, l'animation s'avĂšre plus simple. C'est sur base de ce raisonnement que nous avons dĂ©marrĂ© Maya, Vic et Heidi, Ă  cĂŽtĂ© de nos activitĂ©s de live-action ”

Des personnages inusables

On remarque que les personnages de Studio 100 durent chaque fois trĂšs longtemps. “Nous optons dĂ©libĂ©rĂ©ment pour une stratĂ©gie Ă  long terme. Avec les films, on voit souvent

qu'un personnage est 'hot' depuis trois mois avant jusqu'Ă  trois mois aprĂšs la sortie. On tente alors d'en tirer le maximum durant cette courte pĂ©riode. Nous travaillons donc autrement. Nous venons ainsi par exemple de fĂȘter le 15Ăšme anniversaire de Plop. Le fait de continuer Ă  travailler aussi longtemps Ă  ce niveau avec un personnage s'avĂšre unique. Pour ce faire, il faut continuer d'investir dans du nouveau contenu. Le soap quotidien Ă  la tĂ©lĂ©vision reste la base, mais nous lançons rĂ©guliĂšrement un nouveau film, un spectacle de thĂ©Ăątre, une Ă©mission spĂ©ciale en tĂ©lĂ©vision, etc. Nous continuons ainsi d'investir dans nos personnages, ceux-ci restent top-of-mind et ils sont considĂ©rĂ©s comme nouveaux et rafraĂźchissants par la nouvelle gĂ©nĂ©ration d'enfants ”, ajoute Koen Vroman.

La reprise d'EM Entertainment

2008 a Ă©tĂ© une annĂ©e importante pour Studio 100. Avec la reprise de la sociĂ©tĂ© allemande EM Entertainment, l'entreprise dispose d'une large bibliothĂšque de classiques de la tĂ©lĂ©vision comme Maya l'Abeille, Nils Holgersson, Heidi, Vic le Viking et Fifi Brindacier. Hans Bourlon, administrateur dĂ©lĂ©guĂ© de Studio 100, nous explique: “De nos jours, nous sommes confrontĂ©s Ă  un paysage media morcelĂ© avec de plus en plus de chaĂźnes, mais d'une portĂ©e toujours plus rĂ©duite. Dans ce contexte, la valeur intrinsĂšque de ces fantastiques personnages des annĂ©es ’60 et ’70 est dĂšs lors trĂšs

importante. De nombreuses gĂ©nĂ©rations de gens associent une certaine nostalgie et Ă©motion Ă  ces personnages.”

De tous nouveaux Ă©pisodes

Bien que les sĂ©ries d'origine aient Ă©galement Ă©tĂ© tĂ©lĂ©visĂ©es par Studio 100, l'objectif consistait toutefois surtout Ă  relooker les anciens personnages. “Avec les techniques modernes, nous voulions rĂ©aliser une toute nouvelle version de ces personnages, avec de nouveaux rĂ©cits ”, prĂ©cise Hans Bourlon. “Pour commencer, nous avons choisi Maya. D'abord et surtout parce que Maya nous permettait de trouver de nombreux coproducteurs enthousiastes. Les grandes chaĂźnes comme ZDF et TF1 avaient eu beaucoup de succĂšs de par le passĂ© avec Maya, et souhaitaient dĂšs lors faire partie de notre aventure. A cĂŽtĂ© de cela, Maya est un personnage trĂšs universel. Une abeille a Ă©galement des connotations positives partout dans le monde, elle n'a aussi aucune signification religieuse et on la trouve partout.”

Studio 100 Animation

En vue de la nouvelle sĂ©rie d'animation a Ă©tĂ© crĂ©Ă© Ă  Paris le studio d'animation Studio 100 Animation. “Depuis dĂ©jĂ  des annĂ©es, la France dispose d'une rĂ©glementation qualitative et surtout structurelle en matiĂšre de subventions pour le secteur de l'animation. RĂ©sultat: de trĂšs nombreuses Ă©coles forment des animateurs, et le secteur tourne de façon fantastique. Rien 


Bonne pioche !

BientĂŽt dĂ©jĂ , les toutes derniĂšres idĂ©es de jeu seront ïŹn prĂȘtes pour leur grande premiĂšre Ă  Nuremberg ! Venez dĂ©couvrir les crĂ©ations les plus rĂ©centes, les tendances les plus captivantes et les fabricants les plus talentueux au monde. Saisissez votre chance ! Spielwarenmesse International Toy Fair NĂŒrnberg Mercredi 30 janvier – Lundi 4 fĂ©vrier 2013 Salon rĂ©servĂ© aux professionnels ! www.toyfair.de · van Ekeris Expo service b.v. · Tel. +31 (0)23 525 85 00 · info@vanekeris.com


toy story 13

qu'Ă  Paris travaillent actuellement quelque 5.000 animateurs. Nous avons vraiment pu y faire notre entrĂ©e dans une industrie qui tourne, alors qu'ici nous aurions dĂ» tout commencer Ă  partir de zĂ©ro. Avec Jan Van Rijsselberge, qui peut se targuer de 30 ans d'expĂ©rience dans des studios d'animation, nous avons engagĂ© un Belge comme creative producer pour Studio 100 Animation. Il assure la direction crĂ©ative de nos deux studios d'animation (outre Studio 100 Animation, Studio 100 possĂšde aussi le Flying Bark Studio Ă  Sydney, ndlr.) et est donc ainsi en grande partie responsable du nouveau look de Maya.”

13 minutes

Les nouvelles aventures de Maya sont basĂ©es sur de tout nouveaux scĂ©narios. Mais il y aura encore d'autres diffĂ©rences par rapport au personnage d'origine. “Les annĂ©es ‘70 constituaient une Ă©poque tout Ă  fait diffĂ©rente au niveau tĂ©lĂ©visuel. Les Ă©pisodes duraient alors par exemple 25 minutes. Ce qui est aujourd'hui beaucoup trop long, c'est pourquoi nous avons rĂ©alisĂ© des Ă©pisodes de 13 minutes. Avant, les personnages Ă©taient aussi plus intimidants, voire aussi un peu plus agressifs. Dans l'ancienne sĂ©rie de Maya, il y avait par exemple une araignĂ©e qui pouvait paraĂźtre trĂšs menaçante. Cela n'est plus permis aujourd'hui. Les personnages Ă  la tĂ©lĂ©vision

doivent ĂȘtre softs, pas agressifs. C'est pourquoi nous avons Ă©galement introduit quelques nouveaux personnages, qui cadrent mieux dans l'ensemble.”

Approche plus large

En tout seront donc rĂ©alisĂ©s 78 nouveaux Ă©pisodes de Maya de chaque fois 13 minutes. Entre-temps, la sĂ©rie a dĂ©jĂ  aussi Ă©tĂ© vendue Ă  des chaĂźnes du monde entier. La sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e n'est encore qu'une premiĂšre Ă©tape. “Nous avons surtout l'intention d'Ă©galement crĂ©er un large cercle autour de Maya. La tĂ©lĂ©vision n'est en effet qu'un seul phĂ©nomĂšne de distribution. Nous espĂ©rons que cela s'accompagnera dans chaque pays d'une notoriĂ©tĂ© locale, comme chez nous avec Free Souffriau. Nous voulons aussi monter des spectacles autour de Maya, et elle sera Ă©galement prĂ©sente dans nos parcs thĂ©matiques. Pour ce qui concerne le merchandising et les produits dĂ©rivĂ©s, nous avons conclu environ 200 accords de licence au niveau europĂ©en. Et nous aurons aussi de trĂšs nombreux produits propres destinĂ©s au marchĂ© local”, conclut Hans Bourlon.

Propre jeu de société

Maya aura donc aussi sa place dans les magasins de jouets, comme le confirme Koen Vroman: “Pour Maya, nous avons conclu des accords de licence tant nationaux qu'internationaux avec des acteurs connus

comme IMC, Jacob Company, Vtech, Panini, Smoby,
 De solides partenaires qui pourront lancer ces produits soit au plan local soit plus largement dans le monde. Mais nous faisons aussi Ă©normĂ©ment de choses en gestion propre, comme par exemple le jeu de sociĂ©tĂ© Maya, un jeu sympathique et original Ă  base de matĂ©riaux de qualitĂ©. Pour celui-ci, nous avons en effet utilisĂ© pour la premiĂšre fois une solution en plastique avec de vĂ©ritables personnages en plastique. La production est surveillĂ©e par nos propres collaborateurs depuis notre antenne Ă  Hong Kong. Car nous sommes trĂšs stricts pour nos fabricants. Nous proposons des produits pour enfants, de telle sorte que la qualitĂ© et la sĂ©curitĂ© revĂȘtent la plus haute importance.”

Local vs. international

Maya est visible depuis septembre sur vtmKzoom. Les tĂ©lĂ©spectateurs francophones peuvent quant Ă  eux suivre Maya depuis le 5 septembre via la chaĂźne française TF1. L'an prochain, ce sera autour de la nouvelle version de Vic le Viking, tandis que la nouvelle sĂ©rie de Heidi devrait faire son retour au petit Ă©cran vers la fin 2014. Cela ne signifie cependant pas que le centre d'intĂ©rĂȘt de Studio 100 va dĂ©finitivement glisser vers des sĂ©ries d'animation internationales. Nous continuerons d'investir dans du contenu local. Nos sĂ©ries de live-action continueront de tourner Ă  plein rĂ©gime. Nous ne sommes donc pas en train d'opĂ©rer un glissement d'une approche locale vers une approche internationale. Les deux seront tout simplement dĂ©veloppĂ©es en parallĂšle”, conclut Koen Vroman.


14 toy story

13 laurĂ©ats ravis Cette annĂ©e, l’élection du Jouet de l’AnnĂ©e en Ă©tait Ă  sa treiziĂšme Ă©dition. Hasard ou non, les catĂ©gories rĂ©compensĂ©es Ă©taient Ă©galement au nombre de treize. Les laurĂ©ats – choisis parmi 82 produits inscrits – ont Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©s le 17 octobre au Trade Mart Brussels. Aperçu des gagnants et quelques rĂ©actions


A travers l’élection du Jouet de l’AnnĂ©e, la FĂ©dĂ©ration belge du Jouet met en Ă©vidence les produits originaux et crĂ©atifs, rĂ©compensant ainsi les efforts des fabricants, importateurs ou agents. Les 82 produits participant Ă  la compĂ©tition furent prĂ©sentĂ©s fin juin Ă  deux jurys diffĂ©rents. La premiĂšre journĂ©e de dĂ©libĂ©ration Ă©tait rĂ©servĂ©e aux petits nĂ©gociants et aux acheteurs, qui ont eu tout loisir d’exprimer leur opinion. Le lendemain, c’était au tour de la presse professionnelle de faire valoir son jugement. La somme de ces deux Ă©valuations a donnĂ© treize gagnants, couronnĂ©s dans autant de catĂ©gories.

3 prix pour Smart

La sociĂ©tĂ© belge Smart s’est incontestablement taillĂ© la part du lion de cette Ă©dition du Jouet de l’AnnĂ©e, qui a rĂ©compensĂ© trois de ces produits. Le jeu Bric-Ă -Briques illustre Smart dans toute sa splendeur: un jeu de rĂ©flexion original dans un design sympathique, offrant Ă  Smart sa quatriĂšme victoire consĂ©cutive dans la catĂ©gorie Jeux de logique et de rĂ©flexion. Cette annĂ©e, Smart a Ă©galement dĂ©crochĂ© le prix de la CatĂ©gorie Jouets premier Ăąge. Le concept SmartMax Flower Palace vient renforcer la gamme de construction existante en lui confĂ©rant une touche fĂ©minine. Smart a dĂ©crochĂ© un troisiĂšme trophĂ©e, cette fois en tant que distributeur de Sassy. La Balle bosselĂ©e de Sassy a

obtenu le meilleur score dans la catĂ©gorie ActivitĂ©s d’éveil.

Boys & Girls

Cette annĂ©e, la grande vedette de la prestigieuse catĂ©gorie Univers garçons et vĂ©hicules Ă©tait tenue par le Garage Light Speeders de Hot Wheels. “Le voitures changent rĂ©ellement de couleur sous l’effet de la lumiĂšre et ne reprennent pas directement leur couleur d’origine. C’est tout Ă  fait fascinant pour les petits garçons et cela leur permet de personnaliser leurs voitures ”, explique Kelly Verryckt de Mattel. Dans la catĂ©gorie Univers filles et poupĂ©es, LEGO rĂ©colte les fruits d’un lancement rĂ©ussi de son concept LEGO Friends. C’est en effet le set Camp d’équitation de la gamme qui a remportĂ© le prix.

The usual suspects

Peu de surprises dans les deux catĂ©gories suivantes. La Mine d’or LEGO City a coiffĂ© sur le poteau tous les autres candidats dans la catĂ©gorie Jeux de construction et le Haras avec chevaux et enclos de Playmobil a triomphĂ© dans la catĂ©gorie Figurines. Les deux fabricants ont ainsi fortifiĂ© leur rĂ©putation dans ces deux catĂ©gories. “Nous sommes convaincus que la valeur de jeu Ă©levĂ©e a largement pesĂ© dans le processus de dĂ©cision”, dĂ©clare Leen Van Reeth de Playmobil. “Le Haras avec chevaux et enclos

remet un grand classique de PLAYMOBIL au goĂ»t du jour. Plus beau, plus romantique, plus dĂ©taillĂ© et avec plus d’accessoires. Le thĂšme des chevaux est l’un des indĂ©modables de PLAYMOBIL et plaĂźt Ă  de nombreux enfants.”

Innovation

Dans la catĂ©gorie Jeux Ă©lectroniques, le jury a tout particuliĂšrement apprĂ©ciĂ© le nouveau concept Tiptoi de Ravensburger. “Ce concept polyvalent et extensible offre un systĂšme unique”, affirme Dave Vonk de Ravensburger. “Ce prix vient souligner la qualitĂ© et le caractĂšre novateur du concept complet.” VTech l’a emportĂ© dans la nouvelle catĂ©gorie Tablettes multimĂ©dia grĂące Ă  sa tablette Ă©ducative pour enfant Storio 2. “Le prix du Jouet de l’AnnĂ©e est un vĂ©ritable couronnement pour nos nouveaux produits mais aussi pour nos efforts en tant qu’équipe ”, estime Danielle Rupp de VTech.

Pour petits et grands

Cette annĂ©e, les jeux de sociĂ©tĂ© ont Ă©tĂ© dominĂ©s par Asmodee. Dobble Kids a Ă©tĂ© Ă©lu meilleur jeu de sociĂ©tĂ© enfants et le jeu historique original Timeline l’a emportĂ© dans la catĂ©gorie 8 ans et plus. University Games a dĂ©crochĂ© cette annĂ©e son tout premier prix du Jouet de l’AnnĂ©e belge. Crea-Play fut le grand gagnant de la catĂ©gorie ActivitĂ©s artistiques. “Crea-Play est le premier produit


toy story 15

du marchĂ© permettant aux enfants de donner vie Ă  leurs dessins, son et musique Ă  l’appui”, prĂ©cise Danny Jonckers d’University Games. “Cet USP ultra solide fera de ce produit une vĂ©ritable sensation pour les fĂȘtes de fin d’annĂ©e, nous en sommes convaincus.” Pour terminer, Hasbro s’est distinguĂ© dans la catĂ©gorie Plein air et jouets sportifs avec le Nerf Dart Tag Swarmfire. “ Le Swarmfire est un produit original associant action, fun et compĂ©tition”, signale JeanCĂ©dric Michaud d'Hasbro. Ses flĂ©chettes en mousse ultra efficaces et sa prĂ©cision en font un jouet trĂšs apprĂ©ciĂ© par petits et grands.”

3 prix supplémentaires

Pendant les vacances d’étĂ©, les treize laurĂ©ats ont Ă©tĂ© soumis Ă  l’évaluation de quelque 450 visiteurs du MusĂ©e du Jouet de Malines, rĂ©coltant ainsi trois labels consommateur supplĂ©mentaires. Les garçons ont votĂ© en masse pour la Mine d’or de LEGO City, tandis que la prĂ©fĂ©rence des filles est allĂ©e au Haras avec chevaux et enclos de Playmobil. Le grand favori des parents fut quant Ă  lui le Camp d’équitation de LEGO Friends. Le consommateur peut aisĂ©ment repĂ©rer tous les laurĂ©ats grĂące Ă  l’autocollant apposĂ© sur leur boĂźte. Les jouets rĂ©compensĂ©s seront exposĂ©s au MusĂ©e du Jouet de Malines pendant un an, jusqu’à la prochaine Ă©lection.


Nerf Dart Tag SwarmïŹre NERF DART TAG SWARMFIRE A ÉTÉ ÉLU JOUET DE L’ANNÉE 2012 DANS LA CATÉGORIE «PLEIN AIR ET JOUETS SPORTIFS» PrĂ©parez-vous pour le combat ultime avec le nouveau SWARMFIRE de NERF DART TAG ! Chaque annĂ©e, la gamme NERF innove pour plus de performance, d’action et de fun ! Avec DART TAG, NERF prĂ©sente une gamme compĂ©tition et sport, avec des pistolets design encore plus rapides et plus puissants. Les ïŹ‚Ă©chettes en mousse sifïŹ‚ent et sont Ă©quipĂ©es d’un velcro pour s’accrocher sur les maillots de vos opposants. Face au SWARMFIRE, un mastodonte entiĂšrement automatique, vos adversaires n’auront qu’à bien se tenir ! Avec son barillet motorisĂ©, il est capable de maintenir un feu continu de 20 ïŹ‚Ă©chettes. Impossible de rater sa cible !

Hasbro Belgium N.V. | Industrialaan 1 | 1702 Groot-Bijgaarden T 02 467 33 60 | F 02 467 33 66


Participe au camp d’équitation avec tes amies de LEGOÂź Friends! LEGO FRIENDS: LE CAMP D’ÉQUITATION A ÉTÉ ÉLU JOUET DE L’ANNÉE 2012 DANS LA CATÉGORIE «UNIVERS FILLES ET POUPÉES» A la recherche d’une nouvelle expĂ©rience de jeu et de construction LEGOÂź pour votre ïŹlle ? Offrez-lui le Camp d’équitation de LEGO Friends. Elle y vivra des aventures passionnantes! LEGO Friends Le Camp d’équitation a Ă©tĂ© Ă©lu Jouet de l’AnnĂ©e 2012 dans la catĂ©gorie Univers ïŹlles et PoupĂ©es. LEGO Friends est un concept de construction modulaire aux multiples facettes qui se distingue par un grand souci du dĂ©tail et du design. Il offre de nombreuses possibilitĂ©s de jeu, toutes articulĂ©es autour du thĂšme de l’amitiĂ©. Le Camp d’équitation en est un parfait exemple. Les petites ïŹlles s’amuseront Ă  construire, transformer, dĂ©corer et imaginer les histoires les plus folles. Cet ensemble trĂšs complet contient une panoplie d’accessoires ludiques qui captiveront les petites ïŹlles pendant des heures! D’autant plus que les produits LEGO Friends s’adaptent et se combinent parfaitement aux produits LEGO existants. Emma, StĂ©phanie et leur amie Ella embarquent Ă  bord d’un minibus multicolore pour se rendre au camp d’équitation de Heartlake City, oĂč elles passent l’étĂ©. Theresa, leur monitrice d’équitation, leur apprend Ă  seller les chevaux et Ă  tenir correctement les rĂȘnes. AprĂšs une bonne balade, elles doivent brosser et nourrir les chevaux avant de ïŹler sous la douche. La journĂ©e se termine par un bon repas et une agrĂ©able soirĂ©e autour d’un feu de camp Ă  griller des marshmallows et Ă  se raconter des histoires. EpuisĂ©es par tant d’émotions, elles rejoignent enïŹn leur chambre pour dormir et
 rĂȘver de chevaux! LEGO Friends Le Camp d’équitation (3185) Prix de vente conseillĂ©: € 99,99

LEGO - Mme Corstiaens | Ruiterijschool 5 | 2930 Brasschaat T 03 247 61 78 | F 03 247 61 80 | vinciane.corstiaens@lego.com


La ruĂ©e vers l’or
 avec LEGOÂź City La Mine d’or! LEGO CITY: LA MINE D’OR A ÉTÉ ÉLU JOUET DE L’ANNÉE 2012 DANS LA CATÉGORIE «JEUX DE CONSTRUCTION» Tu as toujours rĂȘvĂ© de descendre au fond de la mine pour trouver de l’or ? L’ensemble LEGOÂź City La Mine d’or t’invite Ă  dĂ©couvrir l’agitation de cette vie souterraine. La Mine d’or de LEGO City a Ă©tĂ© Ă©lue Jouet de l’AnnĂ©e 2012 dans la catĂ©gorie Jeux de Construction. Un univers de jeu rĂ©aliste Ă  construire brique par brique. Un jeu de rĂŽle oĂč l’enfant se prend pour un adulte et vit des aventures passionnantes. Tel est le concept de LEGOÂź City! Ultra complet, l’ensemble LEGOÂź City La Mine d’or permet aux enfants de 5 Ă  12 ans de dĂ©couvrir les secrets de l’exploitation miniĂšre. L’ensemble se construit selon le principe “Easy building” de LEGO, un systĂšme de construction basĂ© sur des instructions progressives, des Ă©lĂ©ments de construction rĂ©partis dans de petits sachets et des manuels d’instructions ‘pas-Ă -pas’ clairs et accessibles. Les enfants acquiĂšrent ainsi une expĂ©rience Ă  la fois ludique et didactique de la construction. Joins-toi aux quatre mini ïŹgurines de LEGOÂź City La Mine d’or et plonge dans les entrailles de la terre Ă  la recherche du plus prĂ©cieux des mĂ©taux. Range-le en sĂ©curitĂ© dans le coffre-fort. Aide-toi de la grosse foreuse rotative pour Ă©clater la roche. Charge les dĂ©bris dans les wagonnets du train et ramĂšne-les prudemment Ă  la surface. La grue et la bande convoyeuse te permettront d’acheminer les rochers jusqu’à la benne du camion. Elu “Jouet de l’AnnĂ©e”, l’ensemble LEGOÂź City La Mine d’or garantit des heures de plaisir ludique et constructif! LEGO City La Mine d’or (4204) Prix de vente conseillĂ©: € 89,99

LEGO - Mme Corstiaens | Ruiterijschool 5 | 2930 Brasschaat T 03 247 61 78 | F 03 247 61 80 | vinciane.corstiaens@lego.com


Hot Wheels Garage Light Speeders HOT WHEELS GARAGE LIGHT SPEEDERS A ÉTÉ ÉLU JOUET DE L’ANNÉE 2012 DANS LA CATÉGORIE «UNIVERS GARÇONS & VÉHICULES» Pour donner vie Ă  ses jouets, Hot Wheels s’est tournĂ© vers les meilleurs cascadeurs du monde et les a recrutĂ©s dans la Team Hot Wheels. Aucun dĂ©ïŹ n’est assez grand pour ces intrĂ©pides cassecou: ils se lancent dans les cascades les plus stupĂ©ïŹantes avec leurs voitures et stations Hot Wheels grandeur nature. Les inconditionnels de tout Ăąge et des quatre coins du globe encouragent leurs as prĂ©fĂ©rĂ©s Ă  toujours dĂ©passer leurs limites. Mais Ă  la maison aussi, Hot Wheels procure Ă  ses adeptes d’intenses moments rĂ©crĂ©atifs grĂące Ă  des innovations hors du commun. Avec la toute nouvelle gamme de Light Speeders, tu peux dorĂ©navant crĂ©er toi-mĂȘme ton prototype Hot Wheels, par la seule force de la lumiĂšre! Change la couleur de ta voiture sans utiliser d’eau ni de peinture! AprĂšs deux minutes, elle reprend sa teinte d’origine et te permet d’imaginer chaque fois de nouvelles mĂ©tamorphoses. Des heures d’agrĂ©ment en perspective! Plus d’informations sur www.hotwheels.be

Mattel | Atomiumsquare | Bogota 202 Bus 275 | 1020 Bruxelles T 02 474 72 72 / F 02 478 43 27


brengt leren tot leven

tiptoiÂź TIPTOIÂź A ÉTÉ ÉLU JOUET DE L’ANNÉE 2012 DANS LA CATÉGORIE «JEUX ÉLECTRONIQUES» tiptoiÂź est un tout nouveau systĂšme Ă©ducatif interactif qui stimule les enfants, qui les invite Ă  dĂ©couvrir le monde de façon autonome et amusante. Quand l’enfant pointe le stylo sur une image ou un texte, il entend des sons, des informations, des personnages ou de la musique. L’intelligence artiïŹcielle permet Ă  l’enfant de redĂ©couvrir ses livres et jeux de maniĂšre indĂ©pendante. tiptoiÂź invite au jeu et stimule l’apprentissage! TIPTOIÂź - ET LE SAVOIR S’ANIME GRÂCE À CE STYLO INTELLIGENT Apprendre n’a jamais Ă©tĂ© aussi vivant et amusant qu’avec tiptoiÂź, le tout nouveau systĂšme Ă©ducatif interactif de Ravensburger! Ce stylo unique confĂšre une dimension nouvelle au contenu Ă©ducatif des supports: que ce soit dans les livres, les jeux ou les puzzles, l’enfant n’a qu’à pointer le stylo pour voir le tout s’animer comme par magie. Avec ses 4 rubriques d’informations, tiptoiÂź invite l’enfant Ă  assimiler la thĂ©matique Ă  son rythme! Dans DĂ©couvrir, l’enfant est plongĂ© dans l’univers choisi et dĂ©couvre des bruits d’ambiance ou fait connaissance avec les personnages. Dans ConnaĂźtre, il entend des infos intĂ©ressantes, plus dĂ©taillĂ©es et adaptĂ©es Ă  son Ăąge. Dans Raconter, les personnages s’animent et racontent des histoires captivantes! Dans Jouer, on s’amuse! L’électronique intelligente intĂ©grĂ©e dans le stylo assure Ă  chaque fois de nouvelles surprises et des informations variĂ©es. tiptoiÂź peut se muer en conteur d’histoire ou en meneur de jeu mais aussi informer les enfants sur tous les sujets qui les intĂ©ressent ou leur poser des questions et contrĂŽler leurs rĂ©ponses. Le stylo fonctionne sur l’ensemble de la gamme portant le logo tiptoiÂź. La collection tiptoiÂź compte des livres, des jeux et des puzzles sur les principaux thĂšmes d’apprentissage et de connaissance des 4-10 ans. Chaque produit s’accompagne de ïŹchiers audio tĂ©lĂ©chargeables gratuitement sur Internet. Le stylo permet de stocker plusieurs produits simultanĂ©ment.

Ravensburger - Mev De Rouck | BITM - W. Chicago 413 Box 357 | 1020 Bruxelles T 02 478 49 75 | F 02 478 54 40 | benedicte.derouck@ravensburger.com


 



 Bric-Ă -Briques

BILL & BETTY BRICK A ÉTÉ ÉLU JOUET DE L’ANNÉE 2012 DANS LA CATÉGORIE «JEUX DE RÉFLEXION ET DE LOGIQUE» Construis des gratte-ciel toujours plus hauts Ă  l’aide de blocs en bois mais veille toujours Ă  ce que ton ouvrier reste bien sur le chantier pour superviser les travaux. Ta mission est terminĂ©e lorsque le bĂątiment est achevĂ© et que Bill et/ou Betty se trouve(nt) sur le toit.Un dĂ©ïŹ pour petits et grands, exerçant la vision spatiale et la motricitĂ© ïŹne. Livret avec 60 projets, solutions et rĂšgles du jeu. SmartGames: jeux de rĂ©ïŹ‚exion et de logique pour 1 joueur ! Age : 5+ (Prix de vente conseillĂ© : 24,99 €)

 SmartMax Flower Palace

SMARTMAX FLOWER PALACE A ÉTÉ ÉLU JOUET DE L’ANNÉE 2012 DANS LA «JOUETS PREMIER ÂGE» Ajoutez de la crĂ©ativitĂ© et de la variĂ©tĂ© dans vos maisons et palais ! Fabriquez des murs, sols et passerelles en combinant les diffĂ©rents panneaux. Ornez vos toits de ïŹ‚eurs et crĂ©ez la maison de vos rĂȘves ! Tous les Ă©lĂ©ments sont compatibles avec les sets existant. AssociĂ©s aux bĂątonnets et boules mĂ©talliques, ils vous offrent des possibilitĂ©s inïŹnies. La boĂźte contient Ă©galement un livret avec de nombreux exemples et conseils. La crĂ©ativitĂ© au max ! A partir de 2 ans (Prix de vente conseillĂ© : 59,99 €)

 Balle bosselĂ©e

LA BALLE BOSSELÉE DE SASSY A ÉTÉ ÉLU JOUET DE L’ANNÉE 2012 DANS LA CATÉGORIE «ACTIVITÉS D’ÉVEIL» ‱ ‱ ‱ ‱

Stimule le dĂ©veloppement de la motricitĂ© Les couleurs claires et les motifs favorisent le dĂ©veloppement des aptitudes visuelles Les bosses sur la balle facilitent la prise en main pour la faire rouler et la lancer Une bosse transparente contient des billes multicolores, une autre contient des billes noires et blanches pour le contraste, toutes deux font un bruit de crĂ©celle pour attirer l’attention de bĂ©bĂ© ‱ fabriquĂ©es en matĂ©riaux ultra doux Sassy – Inspire les sens! A partir de 6 mois (Prix de vente conseillĂ© : 18,99 - 20,99 €)

Smart - Dhr Vandoren | Neerveld 14 | 2550 Kontich | T 015 45 10 50 | F 015 45 10 60 | rolf@smart.be


Storio 2

LESTORIO 2 A ÉTÉ ÉLU JOUET DE L’ANNÉE 2012 DANS LA CATÉGORIE «TABLETTES MULTIMÉDIA»

Storio 2, la tablette multimĂ©dia avec capteur de mouvement, appareil photoet Ă©cran tactile 5 pouces! Inclut 14 applications, tels que lecteur vidĂ©o, atelier de dessin, calendrier, horloge, 2 jeux et bien d’autres choses encore! Bascule la tablette pour jouer. 4-9 ans Piles: 4xAA (non-incluses) Prix de vente conseillĂ©: 99,95 €

VTechElectronics Europe BV | BoĂźte postale 10042 6000 GA Weert, Pays-Bas T +31 (0)495 459 111 | F +31 (0)495 459 112 | vtechbenelux@vtech.com | www.vtechnl.com


publireportage 23

BENELUX

Objectif Retail

CPLG Benelux est la plus grande agence de licence du Benelux et maĂźtrise Ă  la perfection les marchĂ©s du retail, de la production et des licences. Son dĂ©partement retail & marketing dĂ©veloppe des stratĂ©gies visant un retail diversifiĂ©. GrĂące Ă  un rĂ©seau efficace entre le donneur de la licence, les preneurs et les mĂ©dias locaux, CPLG assure aux retailers un service sur mesure et leur apporte son soutien en mettant en place pour chaque marque un plan promotionnel 360°, englobant les produits de plusieurs preneurs de licence. L’union fait la force et crĂ©e une situation gagnant-gagnant pour chacun! La promotion de marque profite Ă  tous les preneurs de licence de la marque. Le retailer a en outre un rĂ©fĂ©rant unique, qui supervise l’ensemble de la promotion de A Ă  Z.

Deux exemples de promotions programmées cet automne:

Promotion Thomas la Locomotive Ă  vapeur chez Bart Smit, Intertoys, ToysXLet Top1Toys Aux Pays-Bas et en Flandre Une Ă©blouissante promotion sur les produits Thomas dĂ©butera lors de la semaine 39. A l'achat de 10 € minimum en produits Thomas, le consommateur recevra une boule de NoĂ«l gratuite Ă  la caisse et pourra Ă©pargner pour trois designs diffĂ©rents. Chaque boule contient en sus un prospectus donnant droit Ă  25 % de rĂ©duction sur un billet pour le spectacle de Thomas dans les thĂ©Ăątres participants!

L'action sera notamment soutenue par une semaine événementielle et des spots sur Nickelodeon. Sans oublier une communication en ligne via newsletters, blogs mamans et bannering, dans les magasins, les dépliants de Saint-Nicolas et plusieurs concours et via les sites web de Thomas, Nickeolodeon, Fisher Price et mamaplaats.nl.

Winx: promotion d’automne chez Dreamland et Intertoys aux Pays-Bas et en Flandre

A partir d'octobre, le consommateur recevra pour tout achat d'un produit Winx le magazine Winx gratuit, avec DVD bonus. L'action sera soutenue par une campagne de communication via dĂ©pliants, en magasin et en ligne. L’équipe retail& marketing de CPLG travaille actuellement sur plusieurs actions retail pour 2013. Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations, vous pouvez nous contacter via bdraaisma@ nl.cplg.com ou le 023-5173520.

Nous attirons Ă©galement votre attention sur plusieurs sorties cinĂ©ma pour l’étĂ© 2013, qui s’accompagneront toutes de campagnes internationales et de merchandising! Epic

Epic est un film d’animation 3D du metteur en scĂšne Chris Wedge, Ă  qui l’on doit des succĂšs planĂ©taires comme l’Age de Glace, Rio et Robots. Epic sera Ă  l’affiche des cinĂ©mas belges et nĂ©erlandais le 17 juillet 2013.

Moi, moche et méchant 2

Gru, ses filles et sa gigantesque armĂ©e de Mignons sont de retour dans Moi, moche et mĂ©chant 2! Chris Meledandriet son Ă©quipe cinĂ©ma plĂ©biscitĂ©e d’Illumination Entertainment nous proposent une nouvelle aventure animĂ©e de leurs hĂ©ros. Le film sera Ă  l’affiche des cinĂ©mas belges et nĂ©erlandais Ă  partir du 3 et 4 juillet 2013.

Superman

Le nouveau film de Superman,L’homme d’acier, sera Ă  l’affiche des cinĂ©mas belges et nĂ©erlandais dĂšs le 14 juin 2013. Ce reboot de Superman repose une nouvelle fois sur un casting truffĂ© de stars!


24 toy story

Le Meilleur Jouet

Fun: rĂ©compenses et croissance La chaĂźne de loisirs Fun organisait en septembre l’élection du “Meilleur Jouet 2012”, reposant sur le jugement des enfants et de leurs parents. Fun a profitĂ© de l’occasion pour offrir Ă  la presse un Ă©tat des lieux de ses activitĂ©s. L’ambition de la chaĂźne semble encore bien loin d’ĂȘtre tarie
 AprĂšs trois Ă©ditions sous le nom de ‘Fun Awards’, l’initiative rebaptisĂ©e cette annĂ©e “Meilleur Jouet ” a permis Ă  quelque 200 enfants et leurs parents de tester les jouets les plus rĂ©cents durant la matinĂ©e du 15 septembre. Ceux-ci ont ensuite exprimĂ© leur apprĂ©ciation sur une Ă©chelle de 1 Ă  5. Les parents pouvaient en outre s’exprimer sur la sĂ©curitĂ©, la durabilitĂ©, l’originalitĂ© et le rapport qualitĂ©/prix des jouets. Les scores ainsi obtenus comptaient pour 80% du rĂ©sultat final. Les 20% restants Ă©taient fournis par les votes en ligne. Le site web de Fun permettait en effet aux internautes d’exprimer leur opinion sur base de vidĂ©os de dĂ©monstration. “Les enfants restent les seuls vĂ©ritables experts en valeur ludique et

les seuls Ă  pouvoir juger si un jeu leur plaĂźt”, affirme Bart Coeman, prĂ©sident de Fun, pour expliquer la composition du jury.

8 lauréats

Au terme de l’élection, 8 laurĂ©ats ont Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©s et prĂ©sentĂ©s au public le 20 septembre dernier Ă  Technopolis (Malines). C’est du cĂŽtĂ© de Mattel que l’on a observĂ© le plus grand sourire. La sociĂ©tĂ© est en effet la seule Ă  avoir dĂ©crochĂ© deux rĂ©compenses: une pour le concept Little People Wheelies Fun Park dans la catĂ©gorie jouets pour bĂ©bĂ©, et l’autre pour le MĂ©ga set Wall Tracks Hot Wheels dans la catĂ©gorie jouets pour garçons 3-6 ans. Dans la mĂȘme tranche d’ñge mais cette fois pour les filles, c’est le

Ranch avec poneys de Playmobil qui est sorti grand vainqueur. Dans la catĂ©gorie 7-12 ans, les garçons ont Ă©tĂ© sĂ©duits par le Spiderman Grimpeur rapide de Hasbro et les filles par le set de jeu Mini Lalaloopsy Silly Fun House Park. Le meilleur jeu de sociĂ©tĂ© de l’annĂ©e est Monsterval de 999 Games. La catĂ©gorie multimĂ©dia a Ă©tĂ© dominĂ©e par le jeu 3DS New Super Mario Bros 2 de Nintendo. Dans un cadre tel que Technolopolis, la catĂ©gorie Jeux Ă©ducatifs et scientifiques ne pouvait manquer Ă  l’appel. Tout comme l’annĂ©e derniĂšre, ce prix a Ă©tĂ© attribuĂ© Ă  Clementoni, cette fois pour son Laboratoire de cuisine.

Jouets pour bĂ©bĂ© jusqu’à 3 ans Little People Wheelies Fun Park (Mattel)

Jeux de société à partir de 6 ansMonsterval (999 Games)

Jouets pour garçon (3-6 ans) Méga set Wall Tracks Hot Wheels (Mattel)

Jouets pour fille (3-6 ans) Ranch avec poneys (Playmobil)

Jouets pour garçon (7-12 ans) Spiderman Grimpeur rapide (Hasbro)

Jouets pour fille (7-12 ans) Set de jeu Mini Lalaloopsy Silly Fun House Park (MGA)

Multimédia à partir de 4 ans New Super Mario Bros 2 3DS (Nintendo)

Jeux Ă©ducatifs et scientifiques Laboratoire de cuisine (Clementoni)


toy story 25

Que signifient ces résultats?

Les gagnants seront mis en avant dans les magasins Fun. Cette annĂ©e, plusieurs produits Ă©taient au coude Ă  coude dans de nombreuses catĂ©gories et les rĂ©sultats finaux montraient des Ă©carts bien moins importants que les annĂ©es prĂ©cĂ©dentes. Bart Coeman se propose d’expliquer le phĂ©nomĂšne: “Les fabricants ont parfaitement conscience qu’ils doivent miser sur la valeur ludique. Le consommateur est Ă  la recherche d’un concept qui garantira aux enfants un plaisir de jeu authentique.” Les parents fonctionnent selon un mode de recherche ‘value for money’. “Il y a lĂ  une leçon Ă  tirer pour les fabricants ”, poursuit Bart Coeman. “Ils doivent former un front uni avec les retailers afin de convaincre le consommateur.”

35 magasins

Fun n’est pas en reste d’activitĂ© Ă  cĂŽtĂ© de l’élection du Meilleur Jouet. Le 5 octobre, la chaĂźne inaugurait son 35Ăšme magasin belge, installĂ© dans le centre commercial Molecule de Vichte. “En ouvrant un magasin Fun complet au sein du centre commercial Molecule, nous jouons clairement sur le penchant du consommateur pour la proximitĂ© et l’aspect pratique et ce de maniĂšre innovante. Les visiteurs peuvent profiter d’une expĂ©rience commerciale tout confort et dĂ©couvrir un assortiment particuliĂšrement Ă©tendu de produits de loisirs de qualitĂ©. A l’approche de la pĂ©riode d’Halloween, Saint-Nicolas et NoĂ«l, le nouveau magasin Fun regorgera de milliers d’idĂ©es inspiratrices.”

Clicks & bricks

Une chose est claire, Fun entend poursuivre sa croissance, et pas seulement via l’ouverture de nouveaux points de vente. La chaĂźne mise Ă©galement beaucoup sur son volet en ligne. “Nous voulons occuper complĂštement le terrain en Belgique. Nous voulons marquer de notre prĂ©sence tous les niveaux des activitĂ©s en famille. Nous misons pleinement sur la croissance de l’ecommerce car nous sommes convaincus que l’avenir du retailer rĂ©side dans la vente crosschannel: le systĂšme clicks & bricks, oĂč le point de vente physique et le shop internet se renforcent mutuellement. Notre avantage majeur rĂ©side dans le point de contact qu’offrent nos magasins, pour retirer ou Ă©changer la marchandise. Notre expĂ©rience

web shop n’a dĂ©butĂ© qu’en 2010 mais elle est d’ores et dĂ©jĂ  bien lancĂ©e et voit son chiffre d’affaires grimper chaque mois.” Ces derniers mois, Fun a largement investi au niveau dĂ©veloppement de son web shop et des procĂ©dures logistiques qui en dĂ©coulent. “Nous voulons offrir Ă  nos clients en ligne la mĂȘme expĂ©rience et la mĂȘme convivialitĂ©â€, dĂ©clare Bart Coeman. “C’est pourquoi nous lancerons, en vue d’Halloween et des fĂȘtes de fin d’annĂ©e, notre tout nouveau web shop 2.0.Fun entend continuer Ă  prendre l’initiative au sein du secteur belge des loisirs, tant offline qu’online.”


Laboratoire de cuisine CatĂƠgorie: Jeux ĂƠducatifs Le Laboratoire de Cuisine de Clementoni est un kit dĂƠcouverte permettant aux cuisiniers en herbe de faire lĂą€™expĂƠrience du monde merveilleux de la cuisine selon une intĂƠressante approche scientifique. LĂą€™objectif est dĂą€™impliquer lĂą€™enfant dans une sĂƠrie dĂą€™activitĂƠs pratiques de tous les jours et de lui faire dĂƠcouvrir les rĂƠactions chimiques et physiques qui se dĂƠroulent dans la cuisine. Fun et instructif, le jeu se dĂƠroule dans un cadre ĂƠvoquant un vĂƠritable labo scientifique! Grâce aux vĂƠritables ustensiles de cuisine et aliments naturels fournis, lĂą€™enfant peut rĂƠaliser des recettes savoureuses et allĂƠchantes, tout en dĂƠcouvrant le phĂƠnomĂ¹ne de sphĂƠrification (façonnage dĂą€™un liquide en sphĂ¹re), de levage (augmentation du volume de la pâte) et de gĂƠlification (transformation dĂą€™un liquide en solide). Ce kit inclut de nombreux ustensiles de cuisine tels que fouet,emporte-piĂ¹ces, douille,tubes Ă rĂƠaction, moules en caoutchouc, coupe-Äč“uf, passoire et plusieurs substances utiles, comme des acidifiants lyophilisĂƠs, de lĂą€™agar-agar, de lĂą€™alginate de sodium et de lactate de calcium, qui permettront aux enfants de faire dĂą€™incroyables dĂƠcouvertes. Ils pourront en outre mettre en pratique leurs talents culinaires fraÄ‚Ćœchement acquis en prĂƠparant eux-mĂƞmes des muffins au chocolat, des gâteaux Ă la confiture, du pain et des pizzas, des crĂƞpes, du popcorn, des biscuits aux amandes et bien dĂą€™autres choses encore. Les enfants pourront sĂą€™amuser dans un cadre sĂƠcurisĂƠ grâce aux instructions du manuel largement illustrĂƠ et sous la surveillance dĂą€™un adulte. $PNBHFY 4QFFMHPFE /7 t $IBVTTĂ F EF /JOPWF t #SVYFMMFT 5 t ' t HVZ HFFSPNT!DPNBHFY CF

Amusez-vous avec le Laboratoire de Cuisine exclusif de Clementoni et bon appĂƠtit!

Circuit Rampe & Looping Little People Wheelies CatĂƠgorie: Jouets bĂƠbĂƠ 0-3 ans Avec ce nouveau circuit Fisher-Price, les enfants vont pouvoir vivre dĂ¹s lñ€™âge de 18 mois des aventures inoubliables avec leurs mini-voitures. Le circuit mesure prĂ¹s dñ€™un mĂ¹tre de haut et dispose dñ€™une rampe de lancement avec plein de virages et un looping palpitant ! Les bolides descendent la piste et passent sous lñ€™arcade du singe pour faire tourner la languette multicolore. Une fois arrivĂƠs en bas, ils dĂƠclenchent des effets sonores et lumineux trĂ¹s rigolos ! Les plus tĂƠmĂƠraires pourront appuyer sur le bouton situĂƠ en haut du circuit pour faire dĂƠvaler leurs bolides le long de la rampe de lancement, tout droit vers le vertigineux looping ! Pour encore plus de spectacle, dĂƠroulez le tremplin en bout de looping. Au rezde-chaussĂƠe se trouvent un guichet, une buvette, lñ€™accĂ¹s Ă lñ€™ascenseur et dñ€™autres ĂƠquipements amusants. Inclus 4 drapeaux de couleurs qui peuvent Ăƞtre placĂƠs Ă diffĂƠrentes positions et 2 nouveaux vĂƠhicules Wheelies, avec dans chacun dñ€™eux une adorable figurine Little People, spĂƠcialement crĂƠĂƠs pour les petites menottes. www.fisherprice.be

Hot WheelsĂą„˘ Wall Tracks DĂƠmolition CatĂƠgorie: Jouets pour Garçons 3-6 ans Avec la nouvelle piste Wall Tracks DĂƠmolition, tes voitures reviennent toutes seules sur la ligne de dĂƠpart Ăą€ƚ grâce Ă un ascenseur foreur! Mais attention, la piste est en travaux: ĂƠvite les obstacles pour ne pas te faire ĂƠjecter de la piste! Y compris 1 voiture et des bandes avec adhĂƠsif CommandĂą„˘ de 3M qui nĂą€™abÄ‚Ćœment pas les murs. www.hotwheels.be

Mattel t Atomiumsquare t Bogota 202 Bus 275 t 1020 Bruxelles T 02 474 72 72 t F 02 478 43 27


Parc dĂą€™attraction Lalaloopsy Silly Fun House CatĂƠgorie: Jouets pour fille 7-12 ans Les Lalaloopsy sont des poupĂƠes de chiffons tendance qui prennent vie comme par magie dĂ¹s leur dernier point de couture effectuĂƠ. Elles vivent Ă Lalaloopsyland, un monde onirique et colorĂƠ. Chaque Lalaloopsya sa propre personnalitĂƠ, inspirĂƠe des ĂƠtoffes qui la composent. Leur petit animal de compagnie est lui aussi assorti Ă leur caractĂ¹re. Elles sont toutes nĂƠes le jour dĂą€™une fĂƞte nationale. Elles se dĂƠclinent en plusieurs formats: les Lalaloopsy, les LalaloopsyLittles (petites sÄč“urs des grandes poupĂƠes) et les Mini Lalaloopsy (qui tiennent dans le creux de la main). Elles ont toutes un animal de compagnie et une grande sÄč“ur Ă qui elles ressemblent. Lalaloopsyland ne cesse de sĂą€™agrandir grâce Ă des nouvelles attractions et des accessoires. Cette annĂƠe, lĂą€™automne sera placĂƠ sous le signe de lĂą€™amusement pour les Mini Lalaloopsy, avec le Parc dĂą€™attraction Silly Fun House! Au volant de la splendide dĂƠcapotable Silly Fun House RC, elles cheminent jusquĂą€™au parc en compagnie de leurs insĂƠparables animaux. RevĂƞtues de leurs tenues de carnaval, elles sont fin prĂƞtes pour le fun et lĂą€™aventure. Le Parc dĂą€™attraction Silly Fun House Park propose des activitĂƠs de jeu sur deux cĂ®tĂƠs et des attractions variĂƠes: un grand huit (le wagonnet fonctionne dans les deux), un tĂƠlĂƠphĂƠrique avec montgolfiĂ¹re, un manĂ¹ge, un toboggan et mĂƞme du popcorn dans la cheminĂƠe! Le Parc dĂą€™attraction Silly Fun House inclut une poupĂƠe Mini Lalaloopsy Silly Fun House, avec son animal de compagnie et 5 accessoires! Plaisir garanti pour tous, de 4 Ă 104 ans! Parc dĂą€™attraction Mini Lalaloopsy Silly Fun House avec poupĂƠe Silly Fun House exclusive et divers accessoires. Les autres poupĂƠes et la dĂƠcapotable RC sont vendues sĂƠparĂƠment. .(" &OUFSUBJONFOU /FUIFSMBOET # 7 t 4MPUFSXFH " t 7$ #BEIPFWFEPSQ t 1BZT #BT 5 t ' t & TXJKOBOT!NHBF DPN

Vivez des aventures sauvages cet automne avec les SKYLANDERS GIANTS! Jacob Company Prins Albertlaan 77 B-8870 Izegem Tel.+32(0)51.31.16.16 info@jacob-company.com


28 toy story

“Ne pas se reposer sur nos lauriers” Chez LEGO, ces derniers mois ont surtout Ă©tĂ© marquĂ©s par le lancement de LEGO Friends. Un lancement qui a dĂ©passĂ© mĂȘme les attentes les plus folles. Les autres lignes ont Ă©galement continuĂ© Ă  bien se porter, avec une jolie croissance Ă  la clef. En compagnie du Country Manager Koen Steurbaut, nous sommes revenus sur l’automne et avons tentĂ© de grappiller quelques nouveautĂ©s pour 2013


Koen Steurbaut

La success-story qu’a Ă©crite LEGO ces derniĂšres annĂ©es s’est solidement poursuivie ce printemps. “LEGO a de nouveau fortement progressĂ© dans le monde entier durant le premier semestre”, affirme Koen Steurbaut. “Une tendance qui n’épargne Ă©galement pas la Belgique, bien qu’à un niveau diffĂ©rent. Ce qui est logique vu que les chiffres globaux comprennent aussi les marchĂ©s de croissance comme l’Asie, tandis qu’en Europe de l’Ouest nous sommes confrontĂ©s Ă  un marchĂ© plus adulte. Nous pouvons toutefois Ă©galement avancer une croissance Ă  deux chiffres pour la Belgique, ce dont nous sommes trĂšs satisfaits. Cette croissance repose surtout sur les moteurs que sont LEGO City, Ninjago, Friends ainsi que les jeux de sociĂ©tĂ©.”

DĂ©part sur les chapeaux de roue pour LEGO Friends Mais le grand lancement du dĂ©but de l’annĂ©e fut naturellement LEGO Friends. Les attentes Ă©taient hautes, mais ont tout de mĂȘme Ă©tĂ© dĂ©passĂ©es par les chiffres des ventes. Ce succĂšs n’est toutefois pas tombĂ©

du ciel. “Naturellement, un tel lancement exige beaucoup de prĂ©paration”, ajoute Koen Steurbaut. “Nous avons procĂ©dĂ© Ă  plusieurs Ă©tudes prĂ©alables pour savoir ce qui intĂ©ressait prĂ©cisĂ©ment les jeunes filles. Mais nous impliquons aussi plus que jamais nos consommateurs finaux dans le processus pendant le dĂ©veloppement de produits. Les mini-personnages plus dĂ©taillĂ©s et moins anguleux en constituent un bel exemple. GrĂące Ă  ce feedback constant, nous pouvions dĂ©jĂ  estimer raisonnablement comment le groupe cible allait rĂ©agir au produit. Nous avions donc bel et bien espĂ©rĂ© un succĂšs, mais il fait toutefois toujours attendre qu’un produit se retrouve rĂ©ellement sur le marchĂ©. Finalement, LEGO Friends a dĂ©passĂ© de loin les attentes. Et cela continue. Les nouveaux lancements connaissent souvent un novelty peak puis retombent, mais on ne voit rien de cela avec LEGO Friends.” L’automne s’annonce aussi positif pour LEGO Friends. Le nombre de rĂ©fĂ©rences sera alors portĂ© de 14 Ă  23. “Sur base du soutien Ă©laborĂ© avec nos partenaires dĂ©taillants – des dĂ©pliants au ressenti en magasin –, nous sommes trĂšs confiants pour les prochains mois.”

LEGO Ninjago confirme

AprĂšs son lancement spectaculaire l’an dernier, 2012 constituait la seconde annĂ©e pour LEGO Ninjago, une ligne qui s’adresse davantage aux garçons. Ninjago peut aussi produire un beau rapport pour le dĂ©but de l’annĂ©e. “Au cours des derniers mois, Ninjago a confirmĂ© le succĂšs de l’annĂ©e prĂ©cĂ©dente. Nous Ă©tions ici trĂšs optimistes, mais ici aussi les attentes ont Ă©tĂ© dĂ©passĂ©es. Notre assortiment pour cette annĂ©e comprenait un peu plus de


toy story 29

vĂ©hicules. Et nous savons que les enfants sont fortement attirĂ©s par les vĂ©hicules. Finalement, nous avons donc Ă©galement enregistrĂ© une croissance Ă  deux chiffres avec Ninjago, ce que nous n’avions pas prĂ©vu.”

voulons prendre notre temps pour le lancer correctement via les canaux pertinents. Car le consommateur doit trùs bien savoir ce qu’il achùte. Il ne doit pas partir du principe qu’il s’agit d’une boüte de jeu classique.”

Monde virtuel

Avant-goût de 2013

La tendance aux smartphones et apps correspondantes n’a Ă©galement pas Ă©chappĂ© Ă  LEGO qui rĂ©agit Ă  celle-ci avec ‘La vie de George’, un produit qui jette un pont entre la rĂ©alitĂ© et la rĂ©alitĂ© virtuelle. “Avec ‘La vie de George’, vous devez, Ă  l’aide de vĂ©ritables briques LEGO, reconstruire le plus rapidement possible le modĂšle que vous recevez dans l’app. Ensuite, vous faites une photo du rĂ©sultat, aprĂšs quoi l’app contrĂŽle si vous avez correctement procĂ©dĂ©. Bref un concept trĂšs interactif, que l’on verra aussi beaucoup plus Ă  l’avenir. Ce qui est important, c’est que cette application pour smartphone et les autres contiennent une crĂ©ativitĂ© systĂ©matique et restent fidĂšles au principe de la brique. Ou la rĂ©alitĂ© virtuelle, mais avec les principes de nos produits physiques. ‘La vie de George’ n’a pas encore largement envahi le marchĂ© belge, mais cela viendra assurĂ©ment. Nous

LEGO ne veut pour l’instant pas encore en dire trop sur l’assortiment de 2013. “En 2013, nous continuerons de dĂ©velopper nos thĂšmes classiques comme LEGO City, Star WarsTM et DUPLO. Nous continuerons aussi de dĂ©velopper la success-story de LEGO Friends. Mais Ă  cĂŽtĂ© de cela sont encore en prĂ©paration plusieurs nouveautĂ©s qui iront encore un peu plus loin au niveau du dĂ©veloppement de produits. Mais je ne peux pour l’instant pas encore vous en dire beaucoup plus. Voyons d’abord ce que nous rĂ©serve la fin de l’annĂ©e. Tout le monde entame cette saison avec confiance, mais on sent – en raison du climat Ă©conomique – que ce n’est pas Ă©vident. La pire chose Ă  faire c’est de se reposer sur ses lauriers aprĂšs le succĂšs du premier semestre. Ce que nous ne faisons donc absolument pas”, conclut Koen Steurbaut.

LEGO, 80 ans dĂ©jà
 Ces derniers mois, LEGO a cĂ©lĂ©brĂ© son 80Ăšme anniversaire. Pour l’occasion, la sociĂ©tĂ© a fait rĂ©aliser un chouette petit film d’animation qui retrace l’histoire de l’entreprise d’une maniĂšre originale. Vous pouvez aussi visionner celui-ci via notre site www.tgmagazine.be. Mais cet anniversaire n’est Ă©galement pas passĂ© inaperçu chez LEGO Belgium Ă  Brasschaat. “La culture d’entreprise de LEGO offre Ă©normĂ©ment de libertĂ©s aux collaborateurs”, prĂ©cise Koen Steurbaut. “Chaque site LEGO dans le monde a dĂšs lors pu cĂ©lĂ©brer cet anniversaire de la maniĂšre qu’il estimait la plus sympathique. Fin aoĂ»t, nous avons ainsi organisĂ© un barbecue dans notre propre jardin. Les 80 ans de LEGO, la fin de l’étĂ© et le dĂ©marrage de la saison, voilĂ  bien trois bonnes raisons d’organiser une chouette petite fĂȘte.”


Comment cela fonctionne-t-il ?

www.jumbo.eu/ipawn

iPawn_adv_fr_190x136.indd 1

15-06-12 10:55


publireportage 31

Trade Mart Brussels Nouvel exposant au Kids World: Be-iMeX

Jouet de l’AnnĂ©e

“Objectif: les magasins spĂ©cialisĂ©s”

“S’assurer le concours d’une organisation professionnelle et dynamique” Le prix du ‘Jouet de l’AnnĂ©e’ jouit d’une notoriĂ©tĂ© apprĂ©ciable. Chaque annĂ©e, il constitue un incontournable de l’agenda de tous les professionnels du secteur belge des jeux et jouets. Pour la quatriĂšme annĂ©e consĂ©cutive, la cĂ©rĂ©monie de remise se dĂ©roule au Trade Mart Brussels. VĂ©ronique Maes, de la sociĂ©tĂ© Jumax qui organise l’évĂ©nement, s’explique.

Be-iMeX vient de rejoindre les exposants du dĂ©partement Kids World du Trade Mart Brussels. Cette jeune entreprise d’import/ export de jouets travaille actuellement Ă  Ă©tendre sa notoriĂ©tĂ© et pour ce faire, le Trade Mart Brussels est un excellent choix. “Nous distribuons notamment les produits de Parkfield Industries”, explique Jonas Lee, directeur de la sociĂ©tĂ©. “Cette entreprise de HongKong conçoit et fabrique des peluches et des jouets en bois dans ses usines basĂ©es en Chine. Be-iMeX a pour tĂąche d’introduire Parkfield au Benelux, notamment via les salons consacrĂ©s aux jouets et dĂ©sormais aussi via le Trade Mart Brussels.” “Nous avons optĂ© pour un showroom au Kids World car notre groupe cible est principalement constituĂ© de boutiques spĂ©cialisĂ©es en puĂ©riculture et de magasins de jouets. En discutant avec les gestionnaires de ces Ă©tablissements spĂ©cialisĂ©s, nous avons notĂ© que leur intĂ©rĂȘt s’intensifie lorsque nous prĂ©cisions que nous sommes prĂ©sents au Trade Mart Brussels. Nous y avons notre propre espace de remise, ce qui se rĂ©vĂšle naturellement un atout supplĂ©mentaire particuliĂšrement intĂ©ressant.” Et quels sont les projets de ce tout nouvel exposant? Jonas Lee: “Notre showroom au Trade Mart Brussels va nous permettre d’assurer la promotion de notre marque rĂ©cente et d’établir de nouveaux contacts. L’avantage majeur, c’est que les petits nĂ©gociants se rendent dĂ©jĂ  rĂ©guliĂšrement ici pour rencontrer d’autres distributeurs. Nous sommes donc parfaitement placĂ©s pour attirer leur attention. Nous notons d’ores et dĂ©jĂ  un intĂ©rĂȘt accru pour Be-iMeX.”

“Le ’Jouet de l’AnnĂ©e’ est le prix officiel de la FĂ©dĂ©ration belge du Jouet”, rappelle VĂ©ronique Maes. Il ne s’agit donc pas d’un Ă©vĂ©nement commercial. L’objectif est de fĂ©liciter les producteurs, importateurs et reprĂ©sentants pour leur dynamisme et leur promotion originale et crĂ©ative des diffĂ©rents jouets.” La cĂ©rĂ©monie de remise est une nouvelle fois programmĂ©e au Trade Mart Brussels, ce qui recĂšle son lot d’avantages, selon VĂ©ronique Maes. “Je pense que le Trade Mart Brussels nous offre une excellente occasion de rester en contact avec le monde des jouets. Nous nous assurons le concours d’une organisation professionnelle et dynamique. Cela nous permet en outre d’organiser tous les Ă©vĂ©nements liĂ©s Ă  l’élection au mĂȘme endroit, des dĂ©libĂ©rations Ă  la confĂ©rence de presse en passant par la cĂ©rĂ©monie de remise. Le site jouit en outre d’une position gĂ©ographique centrale et la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale est naturellement bilingue. Au Trade Mart Brussels, nous avons Ă  notre disposition des salles spacieuses et agrĂ©ables, nous permettant de garantir un accueil optimal aux journalistes et professionnels du secteur des jouets. Cela fait aujourd’hui quatre ans que nous organisons la cĂ©rĂ©monie de remise au Trade Mart Brussels, ce qui illustre parfaitement notre satisfaction par rapport Ă  la collaboration mise en place.”


125 années d'expérience au service du secteur du jouet

Cette annĂ©e, Varta fĂȘte son 125Ăšme anniversaire. En s'appuyant sur cette expĂ©rience, Varta se profile dĂšs lors comme l'expert en piles par excellence. Une expertise que la sociĂ©tĂ© souhaite dĂšs lors mettre au service du canal du jouet. Car souvent, les dĂ©taillants de jouets ne se rendent pas encore bien compte qu'ils peuvent Ă©galement rĂ©aliser un joli chiffre d'affaires grĂące aux piles. Via un concours spĂ©cial dans T&G Magazine, Varta souhaite continuer Ă  se profiler comme un partenaire pour le secteur du jouet. Riche histoire

A. MĂŒller

Le rĂ©cit de Varta a dĂ©butĂ© en 1887, lorsqu' A. MĂŒller a entamĂ© la production d'accumulateurs dans la localitĂ© allemande de Hagen. Jusqu'alors, les mĂ©nages allemands s'Ă©clairent principalement avec des lampes Ă  huile. MĂŒller a donc dĂ©celĂ© ici de nouvelles possibilitĂ©s et croyait pleinement aux piles rechargeables. Au dĂ©but, AEG et Siemens ont investi dans la recherche et en 1893 a Ă©tĂ© lancĂ©e en Allemagne la premiĂšre voiture Ă©lectrique en provenance de l'AmĂ©rique, mue par des batteries AFAVarta. Ces derniĂšres ont Ă©tĂ© directement mises Ă  l'Ă©preuve en 1896 durant l'expĂ©dition vers le PĂŽle Nord entreprise par le Prix Nobel Fridtjof Nansen, la premiĂšre expĂ©dition Ă  utiliser de la lumiĂšre Ă©lectrique. Les batteries d'AFAVarta ont rĂ©ussi avec brio l'examen du froid par -50°C. Ensuite, l'entreprise a repris onze usines

d'accumulateurs Ă  travers le monde et, en 1904, l'entreprise a officiellement pris le nom VARTA (Vertrieb, Aufladung, Reparatur Transportabler Akkumulatoren – distribution, recharge et rĂ©paration d'accumulateurs portables). Avec comme spĂ©cialitĂ© la production de petites batteries au plomb portables. Le succĂšs na cessĂ© d'augmenter.

Sur la lune

Au cours de l'histoire, les piles Varta ont réguliÚrement continué à faire parler d'elles lors de certains moments historiques. En 1935 par exemple, le dirigeable Hindenburg était équipé de batteries Varta. DÚs 1957, Varta s'est focalisé sur le développement de piles par application pour tous les biens de consommation possibles tels que montres, jouets, appareils auditifs, radios portables, etc., et cette production spécialisée constitue


toy story 33

Concours: qui a le plus grand QI de Belgique au niveau des jouets? Remportez un prĂ©sentoir de piles complet pour votre magasin! Pour renforcer le lien avec les magasins de jouets, Varta a dĂ©cidĂ© d'organiser dans T&G Magazine un concours sympathique Ă  la recherche du ‘dĂ©taillant de jouets le plus intelligent du pays’. Sur le site Internet de T&G Magazine, vous pourrez rĂ©pondre aux trois questions ci-dessous. Les 20 meilleurs participants pourront participer au second tour en janvier. En avril, les dix participants restants s'affronteront pour remporter un des trois gros lots. Varta offrira en effet Ă  trois magasins de jouets un Energy Remodelling complet de leur magasin, avec des prĂ©sentoirs gratuits, des produits et une formation pour une valeur totale de 1500 €. Mais un seul de ces trois gagnants pourra toutefois se targuer de possĂ©der le plus grand QI en matiĂšre de Jouet de Belgique. Surfez donc sans plus attendre sur www.tgmagazine. be et rĂ©pondez aux questions ci-dessous avant le 15 novembre*: 1. Comment s'appelle le Country Manager de LEGO Belgium?

a) Dirk Segers b) Jan Roelandts c) Koen Steurbaut

2. Quel anniversaire le MusĂ©e du Jouet de Malines fĂȘte-t-il cette annĂ©e?

a) le 20Ăšme b) le 30Ăšme c) le 40Ăšme

3. Question subsidiaire: combien de piles ce bocal contient-il? *Concours réservé aux détaillants de jouets. Une seule participation par point de vente.

encore et toujours aujourd'hui un des principaux atouts de Varta. Varta peut aussi ĂȘtre fier qu'en 1969, l'appareil photo emmenĂ© par le premier homme sur la lune, Ă  savoir Neil Armstrong qui est rĂ©cemment dĂ©cĂ©dĂ©, Ă©tait alimentĂ© par une batterie Varta.

rechargeables, Varta applique de nos jours le concept Ready2Use avec des piles prĂȘtes Ă  l'emploi Ă  faible autodĂ©charge. Pour toutes sortes d'appareils mobiles, Varta propose des solutions pratiques avec son assortiment de chargeurs mobiles.

Alcaline

Partenaire pour le canal du jouet

Jusqu'en 1980, la plupart des piles de forme cylindrique étaient basées sur des combinaisons zinc-carbone, mais lors de cette année, le site de production Varta de Dischingen est passé aux piles alcalimanganÚse, offrant de nombreux avantages par rapport aux piles zinc-carbone. D'une capacité supérieure, ces piles convenaient pour des conditions plus difficiles et se conservaient plus longtemps. Il y avait toutefois une raison encore plus importante; ces nouvelles piles ne contenaient plus de zinc ou de cadmium. Aujourd'hui également, la plupart des piles consommateurs de Varta sont encore et toujours basées sur la technologie alcaline.

TriEnergy

Aujourd'hui, la famille de piles alcalines de Varta repose sur le concept TriEnergy concept. La société propose ainsi trois sortes de piles pour trois types d'usage différents. Long Life (jaune) est synonyme d'énergie longue durée, High Energy (bleu) signifie énergie puissante et Max Tech (rouge) délivre une énergie précise. Au niveau des piles

Varta peut donc s'appuyer sur une riche histoire et sur Ă©normĂ©ment d'expĂ©rience et d'expertise, qui peut aussi service dans le canal du jouet. “Nous sommes une des seules marques en Belgique qui existe depuis si longtemps”, affirme Mathias Mettepenningen de Varta. “Nous disposons des connaissances et investissons celles-ci dans la qualitĂ©. Non seulement au niveau du dĂ©veloppement de produits, mais aussi et surtout au niveau du marketing et du soutien des dĂ©taillants. Je pense que nous pouvons assurĂ©ment apporter un plus aux commerçants dans la maniĂšre dont ils conçoivent le marchĂ© et dont ils peuvent aider le consommateur. Un exemple simple tirĂ© des 125 ans d'expĂ©rience et qui n'est pas encore courant dans le secteur du jouet concerne le fait que le personnel de caisse peut demander au client s'il a Ă©galement besoin de piles pour le jouet achetĂ©. Il faut apprendre Ă  faire cette association. Nous avons fait le test dans une chaĂźne de magasins donnĂ©e, et le chiffre d'affaires des piles Ă  joliment augmentĂ©. Donc, ce genre d'intervention fonctionne tout simplement. Nous possĂ©dons dĂ©jĂ 

de l'expĂ©rience et des connaissances pour Ă©galement faire comprendre aux petits magasins que les piles peuvent reprĂ©senter une part importante de leur chiffre d'affaires.” Deux initiatives rĂ©centes montrent combien Varta se soucie du canal du jouet. “Parce que nous voulons ĂȘtre un vĂ©ritable partenaire au niveau des piles pour les dĂ©taillant de jouets, nous leur rendrons Ă©galement visite plus systĂ©matiquement. Nous allons ainsi collaborer Ă©troitement avec BeeusaertBraet. Cette agence visite de trĂšs nombreux acteurs dans le canal du jouet et constitue donc le partenaire idĂ©al. Nous sommes d'ores et dĂ©jĂ  satisfaits de pouvoir collaborer avec un tel acteur professionnel. A cĂŽtĂ© de cela, nous sponsoriserons aussi le MusĂ©e du Jouet de Malines. Nous examinons aussi s'il est possible de faire quelque chose autour de l'histoire des piles dans les jouets”, conclut Mathias Mettepenningen.



toy story 35

“Un puzzle Takti dans chaque mĂ©nage belge”, tel est le doux rĂȘve de Piet De Rycker. AprĂšs avoir fait carriĂšre pendant des annĂ©es dans le monde des films d'animation, il dessine aujourd'hui sa propre ligne de puzzles Takti. Celle-ci se distingue par son design artistique et surprenant tout en dĂ©gageant une solide dose de poĂ©sie. Piet De Rycker a travaillĂ© 25 ans comme rĂ©gisseur dans le monde des films d'animation, mais rĂ©aliser son propre film ne figurait pas Ă  l'ordre du jour vu que cela coĂ»te Ă©normĂ©ment d'argent. Via les livres pour enfants, il a atterri dans le monde du puzzle et a crĂ©Ă© le puzzle Ă  histoire George & George mettant en scĂšne deux sangliers Ă©ponymes. “J'ai immĂ©diatement remarquĂ© qu'il s'agissait d'un monde qui me tient fortement Ă  cƓur”, explique Piet. Le problĂšme Ă©tait toutefois que George & George est paru dans un tirage limitĂ© et Ă©tait donc trĂšs cher. En outre, Piet Ă©tait totalement seul Ă  supporter ce projet. “C'est pourquoi j'ai dĂ©cidĂ© de m'associer Ă  plusieurs dessinateurs partageant les mĂȘmes idĂ©es et j'ai aussi Ă©tĂ© bien Ă  l'Ă©coute des besoins du marchĂ© car un produit qui ne se vend pas n'est naturellement pas viable.”

Un design fort

Cette recherche et un professionnalisme accru se sont traduits par une nouvelle sĂ©rie de puzzles sous le nom Takti. “J'ai commencĂ© avec un premier puzzle en novembre de l'an dernier. D'autres sont de plus en plus venus s'y ajouter les mois suivants, chacun avec son propre degrĂ© de difficultĂ© et sa catĂ©gorie d'Ăąge correspondante. Ainsi a vu le jour The Originals, une collection de 20 puzzles dans une seule et mĂȘme boĂźte.” Les puzzles Takti se dĂ©marquent par leur design fort et leur langage Ă©motionnel

Takti va-t-il bientĂŽt conquĂ©rir chaque mĂ©nage de Flandre? propre. “Prenez par exemple l'illustration d'un tuyau d'arrosage avec un petit seau. Une image trĂšs banale jusqu'Ă  ce que vous transformiez ce tuyau en une queue de tigre qui se tortille avec des yeux de tigre. Ce qui crĂ©e de la valeur ajoutĂ©e ou de 'l'Ă©motion de jeu'. De telle sorte que vous oubliez le degrĂ© de difficultĂ© du puzzle et ĂȘtes pris dans votre propre monde fantastique. C'est Ă©galement de cette maniĂšre que je tente d'attirer les gens qui, par nature, ne se sentent pas attirĂ©s par les puzzles classiques. Et celui qui n'arrive pas Ă  faire le puzzle peut toujours trouver la solution sur notre site Internet grĂące Ă  un code fourni avec la boĂźte. L'aspect lĂ©gĂšrement Ă©ducatif, sans pour autant perturber le plaisir de jouer, constitue un atout supplĂ©mentaire. Chaque puzzle a sa propre force poĂ©tique et son propre rayonnement, avec des titres attirants comme Tatami, Casino, la Fille de l'arc-enciel, Robospider. A l'instar du musicien qui met plusieurs morceaux sur son cd, je glisse dans ma boĂźte 20 puzzles qui jouent chaque fois sur d'autres Ă©motions”, prĂ©cise Piet.

Boßte thématique

Une formule qui marche apparemment, car sur les 20.000 boßtes de The Originals imprimées, 13.000 ont entre-temps déjà été écoulées. En outre, son successeur est en

prĂ©paration. “Nous travaillons actuellement Ă  une boĂźte thĂ©matique pour la fin de l'annĂ©e qui se concentrera sur le thĂšme des 'fĂȘtes' et dont nous ferons bientĂŽt la promotion sur vtmKzoom. Celle-ci sera distribuĂ©e Ă  10.000 exemplaires. A cĂŽtĂ© de cela, nous nouons des contacts avec les Pays-Bas et l'Allemagne pour Ă©galement y distribuer Takti. Avec quatre puzzles, vous disposez d'un gros potentiel de croissance. Enfin, Takti forme aussi un solide atout au niveau B2B. Les puzzles traĂźnent souvent dans des piĂšces de la maison qui accueillent gĂ©nĂ©ralement assez bien de monde. Pourquoi ne pas placer des messages commerciaux sur l'emballage? Le moyen idĂ©al pour qu'on ne vous oublie pas”, conclut Piet de Rycker.


Vous construisez, vous jouez! BRIO lance sa nouvelle gamme de construction BUILDER Builder est une nouvelle gamme de jeux de construction en bois unique, ou l’acteur devient crĂ©ateur. Builder permet aux enfants de construire des crĂ©ations amusantes et riches en valeur de jeu en suivant les instructions ou en laissant libre court Ă  leur imagination. Monter, dĂ©monter, crĂ©er et recrĂ©er devient alors un jeu d’enfant! La gamme Builder est destinĂ©e aux enfants de plus de 5 ans.

34566 Camion de pompier

DISTRIBUÉ PAR JMP TOYS

34564 HĂ©licoptĂšre

34565 Train Ă  vapeur

34561 Moto

34563 Avion

Woluwe Industry Park Tollaan 83 1932 Sint-Stevens-Woluwe TĂ©l.: +32(0)2 742 95 29 Info@jmptoys.com www.jpmtoys.com


toy story 37

BrioŸ lance une nouvelle gamme avec JPM Toys AprÚs avoir déménagé vers des locaux plus spacieux à Woluwe-Saint-Etienne au début de l'année, JPM Toys est devenu en juin dernier l'agent exclusif pour la Belgique de BrioŸ. Outre son célÚbre train, mais aussi ses poussettes d'enfant et jeux de société en bois, la marque de jouets suédoise est avant tout une garantie d'innovation. Comme en attestent notamment le nouveau thÚme de la ferme et, surtout la toute nouvelle gamme Brio Builder, que nous présente ci-aprÚs Renaud Maisonny. "Plus qu'un produit, Brio est avant tout synonyme de concept et de force innovatrice. Son train en bois bien connu et qui fait la joie des plus petits à partir de 2 ou 3 ans se décline aujourd'hui dans différentes variantes avec une foule d'accessoires qui s'étoffent encore chaque année. Outre des éléments à plusieurs fonctionnalités, la gamme s'est ainsi par exemple ouverte à d'autres univers, comme un circuit rail-route et un circuit bimodal, mariant le train et le métro. A ces univers s'ajoute aujourd'hui un tout nouveau thÚme, celui de la ferme avec un grand circuit, des silos à grains, des moissonneuses et d'autres véhicules. Mais la grande nouveauté au niveau trains concerne surtout la nouvelle locomotive radiocommandée, activée via une véritable manette de cheminot. Intuitive et trÚs facile, elle garantit aux plus petits des heures de plaisirs ferroviaires
"

Brio Builder

"Mais la toute grande nouveautĂ© BrioÂź pour cette fin d'annĂ©e n'est autre que la gamme Builder: des vĂ©hicules en bois Ă  construire, pour les enfants Ă  partir de 5 ans. De la voiture la plus Ă©lĂ©mentaire au camiondĂ©panneuse en passant par l'hĂ©licoptĂšre ou la locomotive, toutes les boĂźtes peuvent ĂȘtre combinĂ©es afin de construire de plus grands engins, et ce grĂące aux notices de montage tĂ©lĂ©chargeables sur le site www.briobuilder. net. Cette toute nouvelle collection de jouets de construction pĂ©dagogiques garantit un plaisir de jeu variĂ© et s'avĂšre trĂšs complĂ©mentaire avec notre gamme Geomag qui prend le relais une fois l'enfant un peu plus familiarisĂ© aux jeux de construction." Avant mĂȘme l’arrivĂ©e de Brio, pour faire face Ă  la croissance de ses activitĂ©s, JPM TOYS a complĂ©tĂ© son Ă©quipe commerciale

avec Laurent Libert bien connu dans la profession. Les reprĂ©sentants de JPM TOYS proposent aux magasins des modĂšles de facing complet, c'est-Ă -dire la prĂ©sentation du concept BrioÂź, ordonnĂ©e standardisĂ©e qui permet aux consommateurs de retrouver tous les produits en un clin d'Ɠil. Mais aussi la superbe table de dĂ©monstration au plateau renouvelĂ©. L'espace de jeu prĂ©fĂ©rĂ© des petits dans tous les magasins! La gamme de BrioÂź synonyme de jouets qualitatifs et robustes qui se conservent Ă  travers les gĂ©nĂ©rations. La garantie de rĂ©aliser des ventes en forte croissance
 avec brio!", conclut Renaud Maisonny.


38 product placement

RentrĂ©e des classes 2013 chez Frajodis La collection pour la rentrĂ©e des classes 2013 de Frajodis promet Ă  nouveau de rencontrer un franc succĂšs. De super licences comme Cars – RSN, Disney Fairies, Disney Princesses, Mickey, Minnie, Monsters, Spiderman et Victoria Frances Ă©gaieront les classes l'an prochain. Voici un aperçu de l'offre
 Etiquettes

Classeur 8 cm

Plumiers

Classeur Ă  anneaux A4

Frajodis SA | Stokkelaar 4 | 9160 Lokeren | T +32 9 326 76 70 | F +32 9 340 56 27 | info@frajodis.be Visitez notre nouveau site Internet!!: www.frajodis.be

NOS NOUVEAUX JEUX !

Gagne Gagne le concours de danse et tu seras couronnée reine du bal ! Avec musique et princesses mobiles Groupe cible : filles à partir de 5 ans

Plusieurs Plusieurs Ă©ditions pour la famille, les enfants et le voyage

Un jeu de devinettes complÚtement fou ! Un grand succÚs depuis plusieurs années

Echange, mémorise et rassemble le plus vite possible une famille complÚte ! Prix attractif

vandermeulen.com


toy story 39

Faire sourire un enfant est le plus beau mĂ©tier du monde
 Faire sourire un enfant, telle est la mission de Chicco. Chaque jour, la marque pense Ă  comment rendre un enfant heureux. Parce qu’en retour, elle sait qu'elle recevra le plus beau cadeau: le sourire d’un enfant. Ce plus beau mĂ©tier du monde, la marque Chicco l'exerce depuis 1958, date de sa crĂ©ation par le groupe Artsana.

C'est en 1946 que Pietro Catelli, alors ĂągĂ© de 26 ans, fonde dans la ville italienne de CĂŽme la sociĂ©tĂ© Artsana (Articles Sanitaires et Produits AssimilĂ©s), une agence commerciale alors spĂ©cialisĂ©e dans les articles de ponction veineuse et de mĂ©dication. En 1958, Ă  la naissance de son fils ainĂ© Enrico, affectueusement nommĂ© Chicco, il lance la marque Ă©ponyme qui connaĂźt alors une notoriĂ©tĂ© extraordinaire. Plus de 50 ans aprĂšs son lancement, Chicco est aujourd'hui la seule marque transversale Ă  360° qui se rĂ©fĂšre Ă  l’univers de l’enfant de 0 Ă  3 ans dans la promenade et la sĂ©curitĂ© auto avec son combinĂ© Trio, l’allaitement, la succion ainsi que les produits de petite puĂ©riculture et de la maison, le jouet, le vĂȘtement et enfin la chaussure. Ce qui en fait une des 10 premiĂšres marques italiennes de biens de grande consommation dans le monde.

premiÚre tétine anti-hoquet en 1958, le premier systÚme de poussette Trio en 1999, les premiers jouets bilingues en 2004 et la poussette innovante avec assise rotative à 360° Trio I-move en 2011.

Dates importantes

Qualité

"Cette success-story est marquée par quelques dates importantes comme la

En 2012, Chicco c’est prĂšs de 400.000 produits vendus en Belgique, la poursuite de son plan d’innovation avec notamment la nouvelle chaise haute Polly 2 en 1 (2.000.000 d’exemplaires vendus dans le monde depuis son lancement en 2005), le Trio Living Smart et plus de 50 nouveaux jouets premier Ăąge. Ce succĂšs, Chicco le doit principalement Ă  deux Ă©lĂ©ments: la qualitĂ© et l'Observatoire Chicco", nous explique Laurent Livan, Country Manager Artsana Belgium.

Le groupe Artsana accorde en effet une attention maximum à la qualité

et Ă  la sĂ©curitĂ© des produits, grĂące Ă  une collaboration constante avec les laboratoires et les organismes de certification parmi les plus reconnus et accrĂ©ditĂ©s au niveau international. Ses processus de production sont certifiĂ©s conformĂ©ment aux rĂ©glementations ISO sur les systĂšmes de gestion de la qualitĂ©. Artsana participe activement Ă  plus de 40 projets et groupes de travail internationaux pour la dĂ©finition des standards futurs de sĂ©curitĂ© et de qualitĂ©. Bref, un travail constant dans un objectif d’amĂ©lioration continue.

L'Observatoire Chicco

L'Observatoire Chicco Ă©tudie et observe les besoins psychophysiques, Ă©motionnels et sociaux de l’enfant de 0 Ă  3 ans. Il collabore chaque jour Ă  la naissance de nouveaux produits, en recueillant les opinions de centaines de mamans et en garantissant la validitĂ© scientifique de chaque projet. L’Observatoire travaille avec une Ă©quipe externe de spĂ©cialistes confirmĂ©s, et possĂšde un rĂ©seau actif de 10.000 pĂ©diatres et sages-femmes. Il dialogue et collabore rĂ©guliĂšrement avec les associations pĂ©diatriques les plus influentes et ses publications soutiennent et rassurent les futurs parents. "Une mĂ©thode qui permet Ă  Chicco de gagner la confiance des personnes qui choisissent nos produits. Et ceci parce que nous sommes aussi des parents et qu’un jour nous avons Ă©tĂ© des enfants", conclut Laurent Livan.


40 toy story

Qui n'avance pas, schtroumpfe


PrĂšs de 20 ans aprĂšs le dĂ©cĂšs de leur gĂ©nial crĂ©ateur Peyo, les petits ĂȘtres bleus toujours heureux ont plus que jamais la cote. PrĂ©vus initialement comme personnages secondaires de la bande dessinĂ©e Johan & Pirlouit, les Schtroumpfs bercent et rythment l'Ăąge tendre de nombreux enfants Ă  travers le monde depuis 1958. Un succĂšs, bien qu'inattendu, encore renforcĂ© ces derniĂšres annĂ©es par leur adaptation cinĂ©matographique en 3D l'an dernier. Et avec le second volet dont la sortie est prĂ©vue pour aoĂ»t 2013, vous pouvez encore vous attendre Ă  une nouvelle vague bleue de produits en tous genres. Pour aborder ces nouveautĂ©s et prĂ©facer ce second opus, nous avons rencontrĂ© Nine Culliford, la veuve de Peyo, et Fien Minnaert de Puppy, distributeur d'articles Schtroumpfs pour le Benelux.


toy story 41

A l'instar du Schtroumpf farceur, son personnage favori, Nine Culliford, veuve de Pierre Culliford alias Peyo, est une dame surprenante, d'un entrain et d'une spontanĂ©itĂ© qui ne sont pas sans rappeler les traits des personnages fĂ©tiches dessinĂ©s par son mari, qu'il s'agisse des Schtroumpfs, mais aussi de Johan & Pirlouit ou encore de BenoĂźt Brisefer. Bref, une mamy au cƓur d'enfant, et ce pour le plus grand plaisir de sa petite-fille, Nina qui, via l'entremise de sa maman VĂ©ronique Culliford – directrice d'IMPS, la sociĂ©tĂ© de merchandising, promotion et gestion des droits des Schtroumpfs – perpĂ©tue la tradition familiale des petits hommes bleus, puisque c'est elle qui, du haut de ses 9 ans, a crĂ©Ă© le jeu de sociĂ©tĂ© Les Schtroumpfs sorti en marge du premier film 3D et qui a connu un vĂ©ritable succĂšs avec quelque 5.000 exemplaires vendus en Belgique. Une nouvelle version est d'ailleurs en cours de prĂ©paration


A la poubelle

Nine Culliford revient pour nous sur les dĂ©buts, alors anecdotiques, des lutins bleus ainsi que sur leur Ă©volution. "PrĂ©vus comme personnages de seconde zone destinĂ©s Ă  paraĂźtre dans une seule histoire de Johan & Pirlouit, je trouvais les Schtroumpfs mignons mĂȘme si, plus maigres, ils Ă©taient beaucoup moins beaux qu'aujourd'hui. De toute façon, en tant que jeune mariĂ©e amoureuse, je trouvais beau tout ce que faisait mon mari (rires!). Le succĂšs ne fut pas direct et a mĂȘme failli ne jamais ĂȘtre au rendez-vous. Mon mari avait en effet prĂ©sentĂ© une premiĂšre planche de 'La flĂ»te Ă  six Schtroumpfs' de Johan & Pirlouit chez Dupuis qui lui avait demandĂ© de la retravailler. A son retour, sous le coup de la dĂ©ception, mon mari l'avait dĂ©chirĂ©e et jetĂ©e Ă  la poubelle. Heureusement,

comme je n'aime rien jeter, j'avais récupéré les morceaux. Je les ai ensuite montrés à Franquin qui, convaincu de l'énorme potentiel, est retourné chez Dupuis avec Pierre. Et la suite vous la connaissez, les bandes dessinées, les dessins animés, les figurines et aujourd'hui le cinéma en 3D
"

pour nous dévoiler quelques mots sur le prochain opus qui sortira en août 2013. "Je ne peux évidemment pas vous en dire trop. Mais sachez que le récit se déroulera cette fois à Paris, que le personnage principal sera la Schtroumpfette et qu'il y aura aussi de nouveaux personnages", conclut Nine.

Largeur d'esprit

Actions artistiques

Quand on lui demande quel regard elle porte sur cette Ă©volution et le film, Nine nous surprend une fois encore en prĂ©cisant que ce qui l'a marquĂ©e le plus au niveau du changement, ce sont les rondeurs qu'affichent dĂ©sormais les petits hommes bleus alors qu'ils Ă©taient si maigres Ă  l'origine. "Comme mon mari et moi", sourit-elle. "J'ai bien aimĂ© le film, mĂȘme si je comprends tout Ă  fait que les puristes aient Ă©tĂ© quelque peu déçus. En effet, les dessins n'Ă©taient plus de la main de mon mari, les personnages ont changĂ© et des personnages inĂ©dits sont apparus (comme le Schtroumpf Ă©cossais, nldr.), sans oublier l'effet de la 3D. Mais c'est ce que les enfants aiment et c'est pour eux qu'on fait de tels films. Par ailleurs, je suis sĂ»r que mon mari aurait Ă©galement adorĂ©. Ce film Ă©tait quelque chose de totalement nouveau et Pierre aimait la nouveautĂ©. Il Ă©tait trĂšs large d'esprit et aimait vivre avec son temps. En effet, qui n'avance pas recule."

Les Schtroumpfs Ă  Paris

MĂȘme si elle s'en dĂ©fend quelque peu, Nine joue encore un certain rĂŽle dans l'Ă©volution des Schtroumpfs. "Via ma fille, je suis Ă©videmment mise au parfum presqu'avant tout le monde et elle n'hĂ©site pas Ă  me demander mon avis sur les couleurs, sur certains points du scĂ©nario, sur les personnages, etc." Nine est ainsi bien placĂ©e

DĂ©bordante d'activitĂ©, Nine a Ă©galement acceptĂ© de faire partie du jury pour un concours de dessin Schtroumpfs organisĂ© par l'enseigne BD World, dans le cadre de l'action promo Le Mois des Schtroumpfs, menĂ©e en collaboration avec Puppy, comme nous l'explique Fien Minnaert. "Cette action a Ă©tĂ© un vĂ©ritable succĂšs, avec pas moins de 750 dessins reçus et des prix Schtroumpfs Ă  la clef. Une nouvelle action vient Ă©galement de dĂ©buter en collaboration avec Ludi-Q-Art. Jusqu'aux 6 dĂ©cembre, les enfants pourront cette fois dĂ©corer un Schtroumpf de la plus belle des maniĂšres, avec toutes les matiĂšres qui leurs passent par la tĂȘte (paillettes, tissus, ouate, etc.), et ainsi remporter de sympathiques miniatures."

Nouveautés

Avec le second film en 3D sont Ă©galement attendus de nombreuses nouveautĂ©s. "Le succĂšs du premier volet nous a permis de toucher de nouveaux crĂ©neaux et mĂȘme de nouvelles tranches d'Ăąges, ouvrant ainsi de grandes possibilitĂ©s en matiĂšre de merchandising. Outre les figurines et peluches classiques, on trouve ainsi dĂ©sormais des cartes postales et des posters, mais aussi de la vaisselle, des boĂźtes Ă  tartines, des draps de lit, des draps de bain, etc. Nous travaillons aussi, comme vous l'avez dit, Ă  dĂ©velopper un nouveau jeu de sociĂ©tĂ© et de cartes, notamment en association avec Carta Mundi. Toutes ces nouveautĂ©s permettront de rĂ©pondre Ă  la demande, une demande d'ailleurs fortement accrue depuis l'ouverture d'un flagship store Schtroumpfs dans la galerie Horta Ă  Bruxelles. Une premiĂšre enseigne Ă  succĂšs qui devrait faire des Ă©mules dans d'autres grandes villes d'Europe pour commencer. Un succĂšs qui ne peut que profiter Ă  ses fournisseurs dont fait partie Puppy", conclut Fien Minnaert.


42 publireportage

Animaux vendusséparément. Collectionne-les tous!

Bratzillaz Bratzacadabra! Le glamour vous ensorcelle! DĂ©couvrez les cousines des Bratz! Les Bratzillaz sont les seules poupĂ©es mannequins qui vous aident Ă  rĂ©aliser vos rĂȘves avec leurs pouvoirs magiques et leurs animaux de compagnie malicieux et fashion. Les Bratzillaz ont des yeux en verre et un balai en guise de brosse Ă  cheveux. Chaque personnage a son propre symbole magique. Support inclus. Animaux disponibles sĂ©parĂ©ment. Age 8+

L’histoire.... Les Bratz ont un sombre secret! DĂ©couvrez les Bratzillaz, les petites cousines glamour des Bratz! Si vous pensiez que les Bratz Ă©taient extravagantes, attendez de rencontrer les Bratzillaz! Pour leur seiziĂšme anniversaire, les Bratz rĂ©vĂšlent leur secret. Leur arbre gĂ©nĂ©alogique a une ramification magique! Malicieuses, ultra glamour et sĂ©duisantes

Chaque personnage a ses pouvoirs magiques spĂ©ciaux pour aider les jeunes filles Ă  obtenir ce qu’elles veulent! Les Bratzillaz vivent dans un univers souterrain secret et luxueux oĂč elles suivent les cours d’une Ă©cole de mode magique, baptisĂ©e

‘Bratzillaz Academie’

Les Bratzillaz et leurs adorables compagnons Ă  poils y apprennent tout ce qu’il y a Ă  savoir sur l’univers excitant des tendances et de la mode magique, jusqu’à la confection de maquillage ensorcelant! PrĂ©parez-vous Ă  un brouet de fun et de plaisir en dĂ©couvrant comment.... Le glamour vous ensorcelle!!! Sloterweg 303A ‱ 1171 VC Badhoevedorp ‱ Pays-Bas T +31 (0)20 3548031 ‱ F +31 (0)20 659 80 34 ‱ E swijnans@mgae.com


publireportage 43

Avec 8 fonctions et 10 accessoires

Nouvelles fonctions, nouveau style: BABY bornÂź Interactif Le nouveau poupon BABY bornÂź Interactif possĂšde toutes les fonctions classiques, telles que pleurer, manger, aller sur le pot, dormir ou prendre son bain, et est en outre muni d'une puce activant de nouveaux accessoires qui rĂ©agissent Ă  la proximitĂ© de BABY bornÂź et produisent divers sons et effets lumineux. Lorsque BABY bornÂź Interactif approche le Poney, par exemple, vous l’entendez mĂącher (une carotte). Lorsque la poupĂ©e approche le poney par la droite, il hennit. Lorsque BABY bornÂź s’installe sur le poney, on l’entend trotter et il se met en mouvement. En avant pour la leçon d’équitation! Ou pour un tour en scooter. Lorsque BABY bornÂź Interactif approche le nouveau Scooter Interactif STAR, on l’entend klaxonner! Et lorsque la poupĂ©e l’approche latĂ©ralement, sa musique prĂ©fĂ©rĂ©e se lance. DĂšs que la poupĂ©e enfourche le scooter, on entend le moteur dĂ©marrer et le rĂ©gime monter. BABY bornÂź Interactif peut dĂ©sormais aussi conduire son propre cabriolet super chic! Lorsque la poupĂ©e approche la voiture, le klaxon retentit et les clignotants s’allument. Lorsqu’elle se place Ă  cĂŽtĂ© de la voiture, sa musique prĂ©fĂ©rĂ©e se lance! Lorsqu’elle s’installe au volant de sa dĂ©capotable, on entend le moteur dĂ©marrer et trois autres bruits automobiles typiques. Bonne route! Sloterweg 303A ‱ 1171 VC Badhoevedorp ‱ Pyas-Bas T +31 (0)20 3548031 ‱ F +31 (0)20 659 80 34 ‱ E swijnans@mgae.com


44 saint-nicolas 2012

Un coup d’Ɠil dans la hotte du Grand Saint La haute saison bat Ă  nouveau son plein dans le secteur des jouets. Chaque professionnel se met en condition: bourdonnement d’activitĂ© en magasin, heures supplĂ©mentaires et sourires d’enfants ravis jalonneront leurs journĂ©es jusqu’au terme de l’annĂ©e. Pour cette nouvelle saison, le Grand Saint nous rĂ©serve encore un bel assortiment pour faire pĂ©tiller les yeux des enfants sages le matin du 6 dĂ©cembre. Petit aperçu


 LEGO DUPLO Le zoo gĂ©ant Visite en famille au zoo de la ville. Chacun profite de l’occasion pour dĂ©couvrir tous les animaux, tels que le panda, le tigre blanc, le lion de mer et le pingouin joueur. C'est aussi l'heure de nourrir les animaux! Le gardien du zoo assure la distribution avec son vĂ©hicule. Le set inclut 12 animaux LEGO DUPLO et 4 personnages DUPLO: 2 gardiens, une femme et un enfant.

Kidistar (Vtech) 

 Monopoly Millionnaire (Hasbro)

Avec Kidistar, tu as toujours ta styliste personnelle à portée de main! Transforme ta photo grùce à divers accessoires de mode, change de coiffure et crée des effets originaux. Avec caméra autoportrait et reconnaissance faciale.

Dans cette nouvelle Ă©dition de MONOPOLY totalement blingbling tout est plus beau, plus grand, plus cher
 On joue avec des liasses de cash Ă  la place des billets (la plus petite coupure est 1000 dollars MONOPOLY) et le premier joueur Ă  avoir amassĂ© un million remporte la partie! Les pions sont des yachts ou des avions et ils grossissent en mĂȘme temps que votre compte en banque!

 ScienceXÂź (Ravensburger) Des expĂ©riences captivantes et scientifiquement prouvĂ©es pour dĂ©couvrir le monde. Les kits ScienceXÂź permettent Ă  l‘enfant de dĂ©couvrir et de comprendre les mĂ©canismes scientifiques et de les approfondir grĂące Ă  un systĂšme de questions „pour aller plus loin“.

Atchoo Igloo (Asmodee)  A partir de 5 ans, de 3 Ă  4 joueurs. Gare aux Ă©ternuements! Le petit ours polaire est cachĂ© au fond de son igloo. Chaque joueur a une sĂ©rie de glaçons Ă  poser sur l’igloo. Mais attention, l’ours peut sortir la tĂȘte et Ă©ternuer, faisant s’envoler les blocs de glace posĂ©s. Le premier joueur Ă  placer tous ses blocs sur l’igloo remporte la partie.

 Spy Cam II (Silverlit/Spectron) Il s'agit du tout premier hĂ©licoptĂšre compatible mĂ©dias sociaux: en effet, le Spy Cam II permet de rĂ©aliser des photos et vidĂ©os en vol, que vous ajoutez sur votre page Facebook ou votre compte Twitter d'une simple pression sur un bouton. La mĂ©moire incorporĂ©e de 64 MB offre un espace suffisant pour stocker plusieurs vidĂ©os ou 300 photos en rĂ©solution 1280 x 960. Besoin de mĂ©moire supplĂ©mentaire? Il suffit d’ajouter une carte micro SD.


saint-nicolas 2012 45

BERG Black edition (BERG Toys)  Le BERG Black Edition est noir comme la nuit, rapide et ultra rĂ©sistant. File comme le vent, explore tous les terrains et façonne-toi des aventures passionnantes avec ce monstre de vitesse. Avec ce Kart de couleur noir, tu dĂ©passeras tout le monde dans l'obscuritĂ©, incognito. Le kart a de grands pneus qui te permettront de rouler sur toutes les surfaces, sans dĂ©raper. Deux phares dessinĂ©s sont placĂ©s sur le spoiler. Aucune course ne rĂ©siste au kart BERG Black Edition.

KNEX Super Cyclone (Tomy)  Ce set K’NEX de 675 piĂšces permet de construire un vĂ©ritable grand huit de prĂšs d’un mĂštre de haut. La chaĂźne de traction motorisĂ©e sur piles amĂšne la voiture jusqu'au sommet. La voiture redescend et accĂ©lĂšre Ă  travers une sĂ©rie de tournants, de virages et de boucles. A partir de 9 ans.

Grand bal au Palais (Clown Games/Van der Meulen)  Grand bal au palais est un jeu de danse enchanteur avec musique et princesses mobiles! En lançant les dĂ©s, tu dĂ©termines quelles princesses peuvent entrer sur la piste de danse. La musique commence et... qui le prince choisira-t-il? Toi ou l’une de tes amies? Si le prince te choisit, tu gagnes une Ă©toile! La premiĂšre princesse Ă  rassembler 4 Ă©toiles remporte la partie et est couronnĂ©e reine du bal! Grand bal au Palais est un jeu pour 2 Ă  4 joueurs Ă  partir de 5 ans.

 BĂ©bĂ© apprend Ă  marcher (Hasbro) BEBE APPREND A MARCHER est une adorable grande poupĂ©e aux boucles d’or et aux yeux malicieux. Comme toutes ses sƓurs de la gamme BABY ALIVE, elle interagit avec sa «maman»: elle se met dĂ©jĂ  debout et aimerait bien apprendre Ă  marcher.

Centre commercial Pinypon (Famosa/Inexa)  Les petites poupĂ©es Pinypon peuvent s’en donner Ă  cƓur joie dans le centre commercial Pinypon. Essayer et acheter des vĂȘtements et accessoires super cool, dĂ©guster un hamburger ou encore une glace. Pour accĂ©der Ă  l’étage, les Pinypons n’ont qu’à utiliser l’escalator trĂšs pratique.

 Etabli (HapĂ©/DAM) Les bricoleurs en herbe dĂ©bordant de projets vont adorer cet Ă©tabli ultra rĂ©aliste contenant 27 Ă©lĂ©ments avec trois niveaux et un plan de travail pour construire, clouer, visser ou utiliser l’étau. Inclut un rail pour suspendre les outils et un espace de rangement pour les petits Ă©lĂ©ments. Les projets terminĂ©s peuvent ĂȘtre exposĂ©s sur l’étagĂšre infĂ©rieure. Donnet-en Ă  cƓur joie avec le marteau, le tournevis, la clĂ© Ă  molette et l’équerre!

CĂąlin (Corolle)  Les CĂąlins sont des poupons de 30 cm aux visages trĂšs expressifs et lĂ©gers. Leurs corps rempli de billes leurs permettent de prendre les positions d’un vrai bĂ©bĂ©. Ils sont entiĂšrement lavables en machine et mĂ©ticuleusement testĂ©s pour une sĂ©curitĂ© optimale!

 Janod Story (Janod/Ertel) La ligne Story de Janod offre une superbe sĂ©rie de sets de jeu en bois dans cinq thĂšmes diffĂ©rents: Far West, Ferme, Cirque, Pompiers et Gare. Les grands sets contiennent les bĂątiments principaux, les figurines, un petit train et des rails. Les petits trains et le bĂątiment avec les figurines sont Ă©galement disponibles sĂ©parĂ©ment.


46 saint-nicolas 2012

 Mirogolo (Goliath) Pour une fois, vous aurez une bonne excuse de ne pas savoir dessiner! Avec ces lunettes infernales, vos dessins ne seront pas banals et votre Ă©quipe aura les larmes aux yeux! 4 - 12 joueurs dĂšs 7 ans ; durĂ©e de jeu 20 minutes.

Beyblade Destroyer Dome (Hasbro)  La folie BeyBlade ne fait que commencer! Avec ce DESTROYER DOME, les batailles prennent une toute nouvelle dimension: comme dans le dessin animĂ©, les toupies font des loopings Ă  360° dans le dĂŽme transparent et volent littĂ©ralement d’un cĂŽtĂ© Ă  l’autre pour des combats en 3 DIMENSIONS! Le DESTROYER DOME est une arĂšne de combat complĂšte, livrĂ©e avec deux toupies METAL FURY exclusives, 2 roues 360°, 2 lanceurs, des grilles de tournoi et 2 cartes collector.

 LEGO Star Wars Republic Striker-class Starfighter Le MaĂźtre Jedi Satele Shan fonce dans l'espace Ă  bord du Republic Striker-class Starfighter. Avec la configuration des ailes en mode attaque et vol, les missiles, un compartiment de stockage pour sabres laser Ă  l'arriĂšre et un droĂŻde T7-01, ce puissant starfighter a tout ce qu'il faut pour lutter contre le malĂ©fique Empire Sith! Inclut 3 nouvelles figurines: Satele Shan, soldat de la RĂ©publique et le droĂŻde Astromech T7-O1.

Boom Boom Balloon (Intrafin)  Le but de ce jeu ingĂ©nieux est d’éviter que le ballon Ă©clate durant votre tour. Placez le ballon dans le support en plastique. Lancez les dĂ©s chacun Ă  votre tour et enfoncez les bĂątonnets dans le ballon. Le ballon reste entier? Bien jouĂ©! Il Ă©clate? Alors c’est perdu. Ce jeu bilingue Ă©ditĂ© par Identity Games est disponible depuis septembre chez Intrafin au prix de vente conseillĂ© de 24.99 €.

LEGO Friends Camp d’équitation   MaternitĂ© Nenuco (Famosa/inexa) La MaternitĂ© Nenuco offre un set complet pour prendre soin de ton poupon nouveau-nĂ©. Inclut de nombreux accessoires, tels que thermomĂštre, seringue et ordinateur.

Passe l'été au camp d'équitation de LEGOŸ Friends! Pars pour le camp d'équitation avec Emma, Stéphanie et leur amie Ella dans le minibus équipé d'une remorque pour emmener tout ce dont tu as besoin pour passer l'été avec les chevaux.

Cosmocats (Bandai)  Collectionne toutes les nouvelles figurines Cosmocats et de leur ennemi jurĂ© Mumm-Ra! Ces figurines de 10 cm ont des membres articulĂ©s et sont accompagnĂ©es de leur arme. Elles sont en outre aimantĂ©es afin de pouvoir activer les fonctions d’autres produits de la gamme grĂące au systĂšme Thunderlynx.

 EsquissĂ©? (Goliath) Vous connaissez tous le tĂ©lĂ©phone arabe, mais que se passerait-il si la parole Ă©tait remplacĂ©e par du dessin? La rĂ©ponse en image avec EsquissĂ©! Gare aux crampes du maxillaire ... 2 - 8 joueurs dĂšs 8 ans ; durĂ©e de jeu 2O minutes.


Belgien-fr 3D puzzles (Ravensburger) ď ÄŸ Construisez de superbes monuments avec des piĂ¹ces incurvĂƠes, pliables ou plates. La qualitĂƠ de dĂƠcoupe des piĂ¹ces en plastique assure une parfaite stabilitĂƠ, le tout sans colle. Construisez la Tour Eiffel, Big Ben ou un autre bâtiment de la sĂƠrie et vivez votre puzzle en 3 dimensions!

Crea-play (Univeristy Games) ď ą Avec Crea-play, University Games ajoute une nouvelle dimension unique aux joies de la peinture et de la musique. Les enfants utilisent le pinceau pour rĂƠaliser leurs plus belles peintures et... leur donnent vie, son Ă lĂą€™appui! RĂƠalisez votre Äč“uvre dĂą€™art et touchez-la ensuite du doigt. Ecoutez les sons produits comme par magie par le dessin. DĂ¹s Ă prĂƠsent, les enfants pourront rĂƠellement jouer sur le piano quĂą€™ils viennent de dessiner ou faire pĂƠpier leur joli poussin sur la feuille!

Playmobil Western ď ÄŸ Le thĂ¹me Western est lĂą€™un des indĂƠmodables de Playmobil. En 2012, il accueillera une sĂƠrie de nouveaux sets de jeu axĂƠs sur les cowboys et les indiens. Les grandes vedettes de cette collection seront incontestablement le Fort Western, la Mine dĂą€™or avec explosif et le Camp des Indiens.

DU: 10.09.2012

Comme un vrai, BUTTERSCOTCH MON PONEY CARAMEL rĂƠagit au son et au toucher, tourne la tĂƞte, cligne des yeux et ĂƠmet des petits sons de poney. Ses pattes sont articulĂƠes et on peut lñ€™asseoir sur ses pattes arriĂ¹re ou replier ses quatre pattes vers lñ€™avant pour le coucher. Il fait des petits bisous de poney et quand on lui prĂƠsente une carotte, il la mâchouille avidement. Et lorsquñ€™on le caresse longuement sur le dos, il ferme les yeux et on entend un doux ronflement.

my inspiration

Faites pousser les idĂƠes DĂƠveloppez de nouvelles idĂƠes commerciales et dĂƠcouvrez en exclusivitĂƠ les futures tendances crĂƠatives ñ€“ au principal salon de la crĂƠativitĂƠ tout autour des fournitures pour les loisirs, le bricolage et les artistes. Ici, vous pouvez essayer tout de suite, sur place les nouveaux produits de plus de 200 exposants. Au cours de nombreux ateliers et prĂƠsentations, vous faites lñ€™expĂƠrience pratique des tout nouveaux matĂƠriaux et techniques. Et si vous avez besoin dñ€™encore plus dñ€™inspiration, visitez tout simplement les salons Paperworld et Christmasworld qui se ont lieu parallĂ¹lement. 26 ñ€“ 29. 1. 2013 Ă Francfort-sur-le-Main creativeworld.messefrankfurt.com info@messefrankfurt.be TĂƠl. +32 (0) 2 880 95 88

@$3&@BMMH@5PZT"OE(BNFT@ Y @' t CD-Rom t *40 t CMYK t tg:24.09.2012

ď ą Butterscotch Mon Poney Caramel (Hasbro)


48 saint-nicolas 2012

LEGO Ninjago Le robot samouraĂŻ  Le SamuraĂŻ X est Ă  bord de son robot gĂ©ant et il veut s’emparer de la lame sacrĂ©e Constrictor! L’éclaireur Snike et le guerrier Bytar pourront-ils l’arrĂȘter avec une embuscade Ă  la catapulte? L'Ă©norme lame du robot SamouraĂŻ, son canon d'Ă©paule et ses pinces coupantes lui permettront-ils de remporter le combat contre les serpents Constrictor?

 Twister Dance (Hasbro)

 Lamaze Pieuvre multiactivitĂ©s (Tomy)

Testé et approuvé par Britney Spears en personne, TWISTER DANCE est LE jeu idéal pour apprendre à groover comme les stars. Pour apprendre les chorégraphies les plus stylées, il suffit de disposer les fameuses pastilles colorées TWISTER au sol, de mettre la musique en route et de suivre les instructions des lumiÚres LED de la console


La tĂȘte de cette adorable pieuvre multi-activitĂ©s aux grands yeux amicaux produit des sons et contribue au dĂ©veloppement visuel de bĂ©bĂ©, l’encourageant Ă  se concentrer sur un objet. Ses huit pattes ultra douces proposent diverses activitĂ©s qui aident Ă  renforcer les muscles de bĂ©bĂ© en l’encourageant Ă  tirer, pincer et cĂąliner. Chaque activitĂ© permet Ă  bĂ©bĂ© de dĂ©clencher des actions de maniĂšre indĂ©pendante.

 Crache Dragon (Ravensburger) Souffle sur les boules de feu mais attention Ă  bien viser! Les petits dragons n’ont qu’un seul souhait: cracher du feu comme les grands! Mais pour ce faire, il leur faut manger les fameux „ fruits du dragon „ Ă©picĂ©s! Quel petit dragon rĂ©coltera le premier ses six fruits et gagnera le jeu? Jeu d’action basĂ© sur le souffle et la prĂ©cision pour les enfants Ă pd 4 ans.

 PoupĂ©Ă©e Cicciobello Bobo (Giochi Preziosi/Sablon) Prends soin de ton Cicciobello Bobo. Il est malade et il a besoin de toi! Trouve le traitement pour le guĂ©rir! Contient 7 accessoires: 3 biberons (mĂ©dicament, lait et miel, vitamines), 1 seringue, 1 thermomĂštre, 1 stĂ©thoscope, 1 tĂ©tine qui brille dans la nuit.

Timeline (Asmodee)  A partir de 8 ans, pour 2 Ă  8 joueurs. “L’ouvre-boĂźte a-t-il Ă©tĂ© inventĂ© avant ou aprĂšs l’ampoule? Qui fut le premier, l’ordinateur ou les rayons X? ..." Telles sont quelques-unes des questions auxquelles vous serez confrontĂ©s dans TimeLine, le jeu qui redonne vie Ă  l’histoire. Le but de TimeLine est de positionner toutes vos cartes correctement sur la ligne du temps. Il s’agit d’évaluer correctement la date de chaque invention. C’est ratĂ©? Posez votre carte sur la dĂ©fausse et tirez-en une autre. C’est gagnĂ©? Alors vous progressez vers la victoire!

Le Show des Petshop (Hasbro)  Les nouveaux PETSHOP TOTALLY TALENTED sont de petites bĂȘtes de scĂšne. Dans le set de jeu LE SHOW DES PETSHOP, ils ont une limousine de tournĂ©e et plein d’accessoires pour les mises en scĂšne les plus folles dans l’emballage en carton qui sert aussi de dĂ©cor. LE SHOW DES PETSHOP est prĂ©sentĂ© avec 3 PETSHOP exclusifs qui ont chacun leur numĂ©ro.


saint-nicolas 2012 49

LEGO CITY La mine 

Fashion Angels Design Artist (Fashion Angels/Spectron) 

La mine est en pleine effervescence, pleine de mineurs cherchant de l'or! Brise la roche avec la grosse foreuse et transporte-la hors de la mine avec le train. Puis charge-la sur le tapis roulant avec la grue et emporte-la dans le camion! Il y a mĂȘme un coffre-fort pour ranger l'or.

Fashion Angels est l’un des principaux protagonistes du secteur des articles de mode et de crĂ©ation pour les filles de 5 Ă  12 ans. L’une des licences du moment n’est autre que Monster High, avec en vedette le Fashion Design Artist Tote avec Porfolio.

 AquaFun Poulpy et compagnie (Tomy) Cette Ăźle de bain colorĂ©e abrite maman poulpe et ses 8 bĂ©bĂ©s et propose plusieurs fonctions de jeu. La tĂȘte de maman pieuvre se dĂ©tache de son socle et sert de verseur. Chacun des 8 bĂ©bĂ©s peut se coller partout dans la baignoire ou sur le carrelage grĂące Ă  ses ventouses ou servir de gicleur pour asperger et faire gicler l’eau.

 Ambre (Corolle) Les PoupĂ©es Classiques sont de magnifiques poupĂ©es de 36 cm aux corps souples et lĂ©gers. Leurs longs cheveux sont lavables et se coiffent aisĂ©ment. Elles portent des tenues « poupĂ©e 36 cm » de la gamme Miss Corolle. Ces poupĂ©es sont mĂ©ticuleusement testĂ©es pour une sĂ©curitĂ© optimale.

Vivez votre puzzle en 3 dimensions!

www.ravensburger.be


50 saint-nicolas 2012

Scratch jeu de pĂȘche (DAM) 

Famille dĂ© Ă  Coudre (Clown Games/Van der Meulen) 

Attrape les jolis poissons colorĂ©s de l’aquarium, fabriquĂ© Ă  l’aide de la boĂźte de jeu rĂ©sistante. Le joueur qui pĂȘche le plus de poissons remporte la partie! Ce jeu est Ă©volutif car les pĂȘcheurs plus expĂ©rimentĂ©s peuvent compter les points des poissons pĂȘchĂ©s et ainsi dĂ©terminer le gagnant. Avec 12 poissons et 2 cannes Ă  pĂȘche.

 Mon Poney Toffee (Giochi Preziosi/Sablon)

Famille DĂ© Ă  coudre est un nouveau jeu d’échange combinant des Ă©lĂ©ments du memory et du jeu des familles. Le jeu se compose de 30 supports Ă  placer sur les doigts, arborant chacun le portrait d’un membre d’une famille. Tu ne dĂ©couvres le personnage que lorsque tu enfiles le support sur ton doigt. En Ă©changeant tes supports avec la pioche sur la table et ceux des autres joueurs, tu dois alors t’efforcer de rassembler une famille: pĂšre, mĂšre, frĂšre, sƓur et animal domestique. Le premier joueur Ă  rassembler sur ses doigts une famille complĂšte de la mĂȘme couleur remporte la partie!

Toffee est vraiment une peluche exceptionnelle! Ce magnifique poney est une peluche toute douce que tu vas adorer caresser et tenir dans tes bras. Mais surtout, Toffee rĂ©agit comme un vrai poney! Quand il a faim, il t’appelle, cligne des yeux et bouge son museau. Si tu lui donnes sa carotte, il la mange, remue ses oreilles et sa tĂȘte de plaisir. Occupe-toi bien de lui, sinon Toffee s’ennuie et il viendra te rĂ©clamer des caresses. S’il a peur, Toffee ouvre grand les yeux et baisse les oreilles en arriĂšre. Vite prends-le dans tes bras et caresse-le pour le consoler. Toffee, c’est un vrai compagnon de jeu! Fonctionne avec 4 piles AA non fournies.

Magi’ardoise parlante (Vtech)  RĂ©alise tes propres Ɠuvres d’art! Ardoise magnĂ©tique stimulant la crĂ©ativitĂ©. Inclut 29 cartes diffĂ©rentes avec les lettres, les chiffres et les formes, ainsi que des tampons magnĂ©tiques et un spirographe.

 Smasha-Ballz (Ertel) Les Smasha-Ballz sont des crĂ©atures dĂ©lirantes, un savant mĂ©lange d’humour et d’énergie, avec un brin de folie et un zeste de monstruositĂ© sympathique! Ecrabouille-les ou lance-les pour les rendre complĂštement dingues! Ils rĂ©agissent en gigotant, en poussant de drĂŽles de cris, des grognements, et en faisant des bruits rigolos, parfois mĂȘme un peu dĂ©goĂ»tants!

Angry Birds Splat Strike (Spectron) 

Ferrari 150° Italia (BERG Toys)  AccĂ©lĂ©rer et prendre les virages les plus tĂ©mĂ©raires pour arriver premier sur la ligne d’arrivĂ©e. Le Ferrari 150° Italia Go-kart est ultra rapide, compact, ultra manƓuvrable et Ă©quipĂ© de pneus Formule 1 11”. Les pĂ©dales de ce go-kart sont souples et lĂ©gĂšres, permettant d’atteindre des vitesses de pointe. Le rĂ©trofrein et la marche arriĂšre se commandent Ă©galement avec les pĂ©dales. Ce nouveau go-kart se distingue en outre par son style et ses dĂ©tails, comme le spoiler avant, le siĂšge sport, les spoilers aĂ©rodynamiques, le lettrage et les jupes latĂ©rales. Tout ce qui fait Ferrari. Egalement disponible: le Ferrari FXX Exclusive

Les premiĂšres rĂ©actions concernant la distribution d’Angry Birds sont trĂšs positives, tant aux Pays-Bas qu’en Belgique! Selon les mĂ©dias amĂ©ricains, Angry Birds Splat Strike est tout Ă  fait similaire au jeu Angry Birds! Propulsez les Angry Birds sur la cible au moyen de la catapulte (3 Angry Birds adhĂ©sifs compris).

 Switch & Go Dino’s (Vtech) Transforme en quelques Ă©tapes ton super vĂ©hicule en T-Rex, PtĂ©ranodon, StĂ©gosaure ou TricĂ©ratops rĂ©aliste. Xilor l’Ankylosaure, le robuste camion de chantier, vient en aide aux dinos. Voldor le Spinosaure est un chasseur Ă  rĂ©action qui peut transporter et sauver les dinos. Mastor le Brachiosaure est un camion gĂ©ant, avec une piste de lancement qui se dĂ©plie et permet d’éjecter le vĂ©hicule 2 en 1 inclus. Chaque dinosaure a sa propre personnalitĂ©. Utilise les touches pour activer les diffĂ©rentes activitĂ©s, comment les informations sur les dinosaures, les effets sonores et les expressions faciales sur l’écran.


toy story 51

Croissance et nouvelles marques pour Spin Master Spin Master s’est taillĂ© une place de choix sur le marchĂ© Benelux des jouets en un temps relativement court. Le fabricant canadien n’a toutefois aucune intention de se reposer sur ses lauriers. En ajoutant Ă  sa gamme plusieurs marques et thĂšmes, Spin Master entend conquĂ©rir le cƓur de nombreux petits garçons et petites filles cet automne 


Trois nouvelles marques viendront rejoindre l’équipe Spin Master cet automne, Ă  commencer par les Pillow Pets. “Les Pillow Pets sont des peluches ultra douces transformables en coussins ”, explique Charlie Hemmes de Spin Master. “LancĂ©s aux Pays-Bas juste avant les vacances d’étĂ©, ils ont rencontrĂ© un franc succĂšs. Ce produit est idĂ©al pour les trajets en voiture et les vacances et il est lavable en machine. PrĂšs de 50 millions d’exemplaires ont dĂ©jĂ  Ă©tĂ© vendus dans le monde! Les attentes pour l’automne sont donc Ă©levĂ©es et le produit jouira d’ailleurs d’une bonne visibilitĂ© sur les petits Ă©crans belges.” Avec Nano Speed, Spin Master entend se positionner dans la catĂ©gorie wheels. “Cette catĂ©gorie est actuellement dominĂ©e par un grand nom solide mais nous sommes convaincus qu’il y a une place pour nous sur ce marchĂ©. Nano Speed propose des petites voitures miniatures ultra rapides, associant rĂ©tro-friction et roue libre – une combinaison unique. La gamme compte soixante mini-voitures, quatre sets de jeu avec loopings, sauts, rampe de lancement pour un ou plusieurs vĂ©hicules et un grand set de jeu, pour des heures de crash, de cascades et d’envolĂ©es grandioses.”

samedis et dimanches Ă  11h05. “Redakai est un jeu de cartes Ă  Ă©changer unique, avec des cartes 3D transparentes et donc empilables. Les rĂšgles sont simples, ce qui rend le jeu trĂšs accessible. Lors du lancement, nous nous concentrerons sur le starter set. Celui-ci se prĂ©sente dans un emballage avec une boĂźte de rangement pour les cartes, qui sert Ă©galement pour le jeu. Plus tard viendra le set Redakombat, permettant de jouer des parties en mode avancĂ©. Le starter set bĂ©nĂ©ficiera d’un soutien marquĂ© Ă  la tĂ©lĂ©vision et nous avons mis sur pied une promotion avec booster pack gratuit afin de faire dĂ©coller les ventes. Nous voulons toucher efficacement le groupe cible des jeunes garçons. Car une fois qu’ils y ont jouĂ©, ils sont trĂšs enthousiastes.” Les marques classiques de Spin Master seront Ă©galement bien prĂ©sentes cet

automne. “Nous lançons deux nouveaux thĂšmes dans l’assortiment Zoobles: Family Day avec un grand set arbre ludique, une voiture Zoobles originale et un set corde Ă  sauter et un thĂšme Princesses avec un carrosse Ă  paillettes et naturellement un vĂ©ritable chĂąteau de princesse“

Air Hogs

Depuis son lancement l’annĂ©e derniĂšre, le concept Air Hogs rencontre un succĂšs phĂ©nomĂ©nal en magasin. Cet automne, Spin Master estime que le concept devrait poursuivre sur la mĂȘme voie dans le segment RC. L’annĂ©e derniĂšre, la grande vedette Ă©tait le Vectron Wave. Toujours disponible, il bĂ©nĂ©ficiera, aux cĂŽtĂ©s du Hover Asaut, d’un soutien tĂ©lĂ©visĂ©. “Nous prĂ©voyons un succĂšs d’envergure pour le dernier-nĂ© de la famille, le Hover Assault. Ce vĂ©hicule unique roule, saute, vole et tire”, conclut Charlie Hemmes.

Redakai

Autre lancement important: le concept Redakai, soutenu par une série télévisée diffusée sur VT4 tous les jours ouvrables à 7h50 et 15h40 et sur Club RTL tous les

Hover Assault


,C QNÂĄAG?JGQRC BCQ HCSV BbCVRÂĄPGCSPQ

Catégorie Sécurité "%2' "SBBW

NOUV

INFOS: michel.eylenbosch@mike-e.be

Batman

www.comas-jouets.com

"%2' 2CKMPOSC *SLGMP

EAU


toy story 53

tiptoi

donne vie aux puzzles, livres et jeux Cet automne, Ravensburger lance le nouveau concept tiptoi, un systĂšme d’apprentissage novateur qui invite les enfants Ă  une dĂ©couverte ludique du monde. En pointant le stylo sur une image ou un texte, l’enfant dĂ©clenche des sons, des informations ou de la musique. Dave Vonk de Ravensburger nous prĂ©sente en dĂ©tail ce concept interactif, Ă©lu Jouet de l’AnnĂ©e.

L’ensemble du concept s’articule autour du stylo tiptoi, explique Dave Vonk de Ravensburger, en guise de prĂ©ambule. “Ce stylo s’utilise en association avec les livres, puzzles et jeux de notre gamme. Un code est imprimĂ© de maniĂšre invisible dans les pages ou les piĂšces de puzzle. Le stylo identifie ces codes et produit les sons qui y sont associĂ©s. Les enfants peuvent ainsi apprendre et jouer de maniĂšre autonome et interactive. Chaque thĂšme repose sur un contenu pĂ©dagogique spĂ©cifique: lecture, calcul, langue, musique,
”

DĂ©couvrir-connaĂźtre-raconter-jouer

Les livres s’utilisent selon quatre modes. “Dans le mode DĂ©couvrir, l’enfant obtient des informations sur chaque Ă©lĂ©ment qu’il touche avec le stylo ou dĂ©couvre les bruits d’ambiance. Le mode ConnaĂźtre est similaire mais propose des informations plus dĂ©taillĂ©es. En pointant la vache dans le livre ‘Je dĂ©couvre la ferme’, par exemple, l’enfant apprend qu’elle donne du lait, Ă  quelle frĂ©quence et d’autres informations de ce genre. On peut voir le mode Raconter comme une sorte d’histoire qui court sur l’ensemble du livre. Pour terminer, toutes les pages sont munies d’un mode jeu, qui permet de tester les connaissances acquises.” Dans le mode Jouer, le stylo fonctionne comme un maĂźtre de jeu. “Il prĂ©cise combien de mouvements vous pouvez faire et l’enchaĂźnement de tours, il vĂ©rifie

l’exactitude des rĂ©ponses, tient le compte des points,
 Il guide vĂ©ritablement les enfants Ă  travers le jeu. Il est important de noter que toute la procĂ©dure est alĂ©atoire. Si vous rejouez au mĂȘme jeu, tout sera diffĂ©rent.” Lorsque vous utilisez le stylo avec les puzzles, vous devez commencer par poser toutes les piĂšces. Vous pouvez ensuite pointer tous les Ă©lĂ©ments de l’image pour obtenir des informations. “Chaque puzzle comporte Ă©galement un mode jeu, qui vous propose plusieurs Ă©preuves. Le puzzle Globe fonctionne de la mĂȘme maniĂšre. Vous imbriquez d’abord toutes les piĂšces et vous pouvez ensuite obtenir toutes sortes d’informations sur chaque pays. La quantitĂ© de sons est gigantesque. Chacun des 197 pays s’accompagne de 11 sons diffĂ©rents.”

Un seul stylo pour tous les produits

L’ensemble du concept fonctionne avec un seul stylo. “Notre gamme s’articule autour de deux starter sets – Stylo + livre et Stylo + jeu. Le stylo se rĂ©utilise pour tous les autres livres et jeux de la gamme. Il contient un logiciel, oĂč vous encodez le jeu que vous avez achetĂ© et qui charge automatiquement les donnĂ©es audio correspondantes. La mĂ©moire peut stocker 2 GB, soit l’équivalent d’une centaine de produits.” Ravensburger met les petits plats dans les grands pour le lancement de tiptoi. “Nous misons sur les annonces tĂ©lĂ©visĂ©es pour attirer le consommateur en magasin, oĂč nous travaillons avec des bornes de dĂ©monstration. Il s’agit d’un produit que le client doit pouvoir toucher et essayer afin de se rendre compte de son potentiel”, conclut Dave Vonk.


54 trends

DE BELGISCHE MARKT VOOR BABYARTIKELEN 2012

www.nkvk.be www.marktstudies.be

Etude de marché Les bébés belges plus chers que les bébés néerlandais

En septembre, la Chambre de Commerce nĂ©erlandaise pour la Belgique et le Luxembourg a publiĂ© l’étude de marchĂ© intitulĂ©e “Le marchĂ© belge des articles pour bĂ©bĂ©s 2012”. Cette Ă©tude dresse le portrait du secteur des bĂ©bĂ©s, prĂ©cise les tendances et note quelques diffĂ©rences intĂ©ressantes entre le marchĂ© belge et le marchĂ© nĂ©erlandais. T&G Magazine a pu jeter un Ɠil au rapport de cette Ă©tude et vous prĂ©sente quelques-unes des constatations et conclusions les plus importantes 



trends 55

Au niveau des magasins pour bĂ©bĂ©s, l’étude reflĂšte directement de grandes diffĂ©rences entre les deux rĂ©gions de notre pays. Quand on regarde l’ensemble du marchĂ©, on remarque qu’on consomme davantage en Flandre qu’en Wallonie. La RĂ©gion Flamande reprĂ©sente 60% de la population belge totale, mais c’est lĂ  que sont vendus environ 70% de tous les produits pour bĂ©bĂ©s. Un tiers de l’assortiment diffĂšre Ă©galement entre les deux rĂ©gions. Une consĂ©quence surtout de la culture et de l’orientation. En raison des diffĂ©rentes langues, on y regarde des chaĂźnes de tĂ©lĂ©vision diffĂ©rentes. Le marchĂ© wallon est davantage orientĂ© vers la France, tandis que le marchĂ© flamand constitue vraiment un marchĂ© Ă  part entiĂšre. Ce qui a Ă©galement des rĂ©percussions sur les produits pour bĂ©bĂ©s. Celles-ci s’expriment principalement dans le style et les couleurs des articles. Toutefois, ces diffĂ©rences semblent diminuer de plus en plus. Les produits commencent Ă  se ressembler de plus en plus, de telle sorte qu’on voit de plus en plus les mĂȘmes produits dans les rayons tant en Flandre qu’en Wallonie. Et ce Ă©galement parce que la taille du marchĂ© wallon augmente et parce que les superficies des magasins sont en moyenne globalement plus grandes.

La fidélité au magasin spécialisé

La Flandre compte de trĂšs nombreux petits magasins spĂ©cialisĂ©s qui y sont prĂ©sents depuis de nombreuses annĂ©es. Ceux-ci se sont forgĂ©s une clientĂšle fixe et ont acquis de la notoriĂ©tĂ©. C’est Ă  Anvers qu’on trouve le plus de magasins pour bĂ©bĂ©s, mais cette ville exerce encore et toujours un attrait croissant sur les futurs parents. MalgrĂ© le fait qu’Anvers soit proche de la frontiĂšre nĂ©erlandaise, les Belges rĂ©sistent tout de mĂȘme Ă  la tentation de se rendre aux Pays-Bas (souvent meilleur marchĂ©) pour y acheter leurs produits pour bĂ©bĂ©s. La preuve que les Belges prĂ©fĂšrent payer un peu plus pour ĂȘtre sĂ»rs de bĂ©nĂ©ficier d’une bonne qualitĂ© et d’un bon service.

Innover

Pour les magasins pour bébés, il est important de continuer à innover, surtout dans le domaine des ventes. La part du

Le pourcentage de magasins pour bébés par province

marchĂ© de la seconde main et des boutiques en ligne ne cesse d’augmenter. Les gens se rendent en magasin pour obtenir des informations puis, une fois rentrĂ©s Ă  la maison, regardent et recherchent les bonnes affaires sur Internet. Le personnel doit apprendre Ă  convaincre le client d’acheter directement le produit. Et ce en accordant des rĂ©ductions ou en attirant l’attention sur la pĂ©riode de garantie qu’offrent bel et bien les magasins, contrairement aux deux autres canaux de vente.

Les Pays-Bas se focalisent davantage sur le prix

Toutefois, le marchĂ© belge est fortement orientĂ© service et qualitĂ©. Les nombreux petits magasins spĂ©cialisĂ©s peuvent survivre grĂące Ă  leur clientĂšle fidĂšle. Les clients font confiance Ă  ces magasins, connaissent leur qualitĂ© et continuent dĂšs lors d’y venir, mĂȘme si les produits sont peut-ĂȘtre un peu plus chers. Ce qui est totalement diffĂ©rent chez nos voisins du Nord. Les Pays-Bas se focalisent beaucoup plus sur le prix. Babydump, Prenatal et Babypark dominent le marchĂ© nĂ©erlandais. Selon la Febab, ces magasins possĂšdent 80% du marchĂ©. Les petits magasins spĂ©cialisĂ©s ont donc beaucoup moins de chances de rĂ©ussir

parce que les NĂ©erlandais regardent au prix. Lorsqu’un produit est moins cher ailleurs, ils n’hĂ©sitent pas Ă  aller chez le concurrent. On rencontre donc beaucoup moins de petits magasins spĂ©cialisĂ©s aux Pays-Bas. En raison des marges trop faibles, ils ne peuvent souvent pas rĂ©sister Ă  la concurrence des grandes chaĂźnes.

Les listes de naissance: un phénomÚne belge

La plus importante diffĂ©rence entre la Belgique et les Pays-Bas concerne indubitablement le phĂ©nomĂšne des listes de naissance. Il s’agit d’un sorte de liste d’articles souhaitĂ©s dĂ©posĂ©e dans un magasin pour bĂ©bĂ©s par les (futurs) parents et reprenant tous les articles pour bĂ©bĂ©s qu’ils aimeraient recevoir. En Belgique, ce procĂ©dĂ© gĂ©nĂšre un Ă©norme chiffre d’affaires. A cĂŽtĂ© de cela, cela lie aussi les clients Ă  tel ou tel magasin. Aux Pays-Bas, les listes de naissance sont pratiquement inconnues. Les parents achĂštent donc eux-mĂȘmes les articles pour bĂ©bĂ©s et n’utilisent pas de listes de naissance pour ce faire. Les traditions sont Ă©galement diffĂ©rentes. Alors qu’aux Pays-Bas ont rend visite au nouveau-nĂ© avec un petit jouet ou un vĂȘtement, on optera plus vite en Belgique pour un cadeau plus coĂ»teux.




56 trends

L’essor des boutiques en ligne

Comme on le sait, les boutiques en ligne ont conquis une grande part de marchĂ© aux Pays-Bas. Elles reprĂ©sentent environ 50% du total des ventes. Les NĂ©erlandais trouvent agrĂ©able de pouvoir, Ă  la maison, voir tous les produits et les comparer avec d’autres sites. La crainte de transmettre ses coordonnĂ©es de paiement via Internet a aussi en grande partie disparu. En Belgique Ă©galement, les ventes par Internet augmentent, mais nous sommes tout de mĂȘme encore loin derriĂšre les Pays-Bas. On voit cependant toujours plus de ‘magasins physiques’ ouvrir une boutique en ligne. Ils peuvent ainsi conseiller les clients et tout de mĂȘme finaliser la vente via Internet. Ce faisant, ils tentent d’éviter que les clients emportent leurs conseils et commandent les produits via des boutiques en ligne (majoritairement nĂ©erlandaises).

Glissements

Vraisemblablement, plusieurs glissements sont en train de s’opĂ©rer sur le marchĂ© belge des articles pour bĂ©bĂ©s. Alors qu’on dĂ©nombrait il y a quelques annĂ©es des centaines de petits indĂ©pendants, le marchĂ© Ă©volue de plus en plus vers les chaĂźnes. Les grandes chaĂźnes ont un groupe cible clair et tentent de rĂ©pondre Ă  celui-ci en optant pour le service et le souci de la clientĂšle. Une partie des petits magasins spĂ©cialisĂ©s va vraisemblablement disparaĂźtre. Un profil

clair s’avĂšre donc trĂšs important pour de nombreux magasins. A cĂŽtĂ© de cela, il y a la concurrence via les boutiques en ligne et le marchĂ© de la seconde main qui ne cesse d’augmenter. On prĂ©voit dĂšs lors que survivront les acteurs solides qui continuent d’innover et qui disposent d’un groupe cible clair. Selon toute vraisemblance, le marchĂ© sera dominĂ© Ă  l’avenir par un plus petit nombre d’acteurs. Plusieurs boutiques en ligne auront ici leur place et conquerront une part du marchĂ©, mĂȘme si, vraisemblablement, les chaĂźnes mettront aussi sur pied des boutiques en ligne pour servir leurs clients de façon optimale. Pour l’avenir, il sera dĂšs lors idĂ©al d’associer magasin physique et boutique en ligne. On voit en tout cas que les Belges ont encore et toujours besoin d’un magasin physique pour pouvoir voir et toucher les produits. Il semble toutefois que le segment intermĂ©diaire, qui propose pratiquement le mĂȘme assortiment que les chaĂźnes, doit s’attendre Ă  des temps difficiles. Les producteurs voient Ă©galement que la situation devient difficile pour ces sociĂ©tĂ©s dans cette pĂ©riode Ă©conomique. Le segment supĂ©rieur et le segment infĂ©rieur, par contre, progressent.

Les médias sociaux

On constate aussi que la promotion s’étend de plus en plus grĂące aux mĂ©dias sociaux. Les chaĂźnes ont mĂȘme souvent quelqu’un Ă  leur service qui se charge uniquement des mĂ©dias sociaux pour la promotion. Ceux-ci forment l’avenir pour pratiquement chaque entreprise, mais aussi pour le secteur des articles pour bĂ©bĂ©s. De nombreux jeunes parents ont une page facebook et sont, dans certains cas, amis avec des groupes pour jeunes ou futurs parents. Le groupe est ainsi facilement accessible et il est par exemple possible de proposer des offres exclusivement rĂ©servĂ©es aux membres de facebook. Ce qui permet de toucher clairement et facilement la clientĂšle.

Les dépenses stagnent

MalgrĂ© la crise, le chiffre d’affaires dans le secteur des articles pour bĂ©bĂ©s a tout de mĂȘme lĂ©gĂšrement augmentĂ©. Ce qui s’explique principalement par les listes de naissance. Les futurs parents placent souvent des produits plus chers sur celles-ci, afin de ne pas devoir les payer eux-mĂȘmes. Des magasins vont probablement encore disparaĂźtre Ă  l’avenir, mais on prĂ©voit par contre que les dĂ©penses ne changeront pas. La tendance veut qu’on dĂ©pense de plus en plus pour des produits dĂ©coratifs. Cela gĂ©nĂšre donc davantage une idĂ©e de supermarchĂ© avec des achats impulsifs aux caisses dont les parents n’ont pas vraiment besoins. Par contre, on accorde moins d’attention et d’argent Ă  l’amĂ©nagement de la chambre d’enfant avec diffĂ©rents meubles.

Nouveau paysage

Pour le moment, les prix baissent alors que les coĂ»ts restent identiques. A la longue, les marges seront si petites pour certaines entreprises qu’elles auront des difficultĂ©s pour survivre. On prĂ©voit dĂšs lors qu’une partie va disparaĂźtre. Les acteurs solides survivront et ils pourront restructurer le marchĂ©. Lorsque la crise sera dĂ©finitivement terminĂ©e, le marchĂ© Internet aura grandi. Les gens peuvent en effet y acheter leurs produits meilleur marchĂ©. Les chaĂźnes, mais aussi les magasins spĂ©cialisĂ©s, examinent sĂ©rieusement l’option de dĂ©marrer une boutique en ligne en marge de leur magasin physique. Cela semble un plan intelligent pour ainsi proposer un service optimal au client. Pour les petits magasins spĂ©cialisĂ©s, il importe d’ĂȘtre le plus tendance possible, car ils doivent pouvoir se dĂ©marquer des chaĂźnes. En proposant une collection distinctive et un service de qualitĂ©, ils pourront s’adresser au segment supĂ©rieur. De cette maniĂšre, ils auront une grande chance de survivre.

À propos des Ă©tudes de marchĂ© L’étude de marchĂ© ‘Le marchĂ© belge des articles pour bĂ©bĂ©s 2012’ fait partie des rapports de marchĂ© qu’a Ă©laborĂ©s la Chambre de Commerce nĂ©erlandaise pour la Belgique et le Luxembourg. Ces rapports de marchĂ© dressent le portrait du marchĂ© belge dans diffĂ©rents secteurs. L’étude de marchĂ© complĂšte, agrĂ©mentĂ©e d’une trĂšs longue liste d’adresses, peut ĂȘtre demandĂ©e via www.marktstudies.be. D’autres rapports sont disponibles dans les segments ‘Articles pour bĂ©bĂ©s & Jouets’, ‘Construction’, ‘Santé’, ‘VĂȘtements & Chaussures’, ‘Environnement’, ‘Industrie des processus’ et ‘Alimentation’.


publireportage 57

La plus grande licence pour garçons de retour à la TV et dans le commerce grùce à Nickelodeon!

RevoilĂ  les Tortues Ninja!

En 2009, Nickelodeon a rachetĂ© Ă  Peter Laird les droits de la franchise Tortues Ninja. Depuis lors, Nickelodeon a travaillĂ© Ă  dĂ©velopper une toute nouvelle sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e CGI (52 Ă©pisodes au contenu inĂ©dit garantis jusque fin 2015) et le film est attendu sur grand Ă©cran en 2014 (rĂ©alisĂ© par Michael Bay, Ă  qui l’on doit notamment Transformers). A partir du dimanche 4 novembre, un nouvel Ă©pisode sera diffusĂ© chaque semaine, avec rediffusion durant la semaine suivante. Les Tortues Ninja sont la prioritĂ© absolue de Nickelodeon et NVCP, avec la garantie d’un soutien et d’un marketing d’une envergure jamais vue tant sur la chaĂźne qu’en ligne, sur les mĂ©dias sociaux et dans le retail. En juillet, Nickelodeon a entamĂ© une campagne promotionnelle 360° axĂ©e sur le lancement tĂ©lĂ©visĂ© en novembre 2012: concours exclusifs, annonces imprimĂ©es, insertions de bandanas dans le magazine Nickeoleon, applications Facebook et bien d’autres choses encore. Au niveau B2B, le soutien est tout aussi inĂ©dit. Les Tortues Ninja dominent tous les salons commerciaux internationaux, comme le Licensing Show Las Vegas, le Comic Con et bientĂŽt le Brand Licensing de Londres et le Salon du Jouet de Nuremberg. En novembre, Copyright Promotions Benelux et NVCP organiseront une journĂ©e Tortues Ninja axĂ©e sur le marchĂ© Benelux pour le

retail, les preneurs (potentiels) de licence et les partenaires promotionnels.

potentiels. On attend énormément de cette licence!

Les principales marques à licence ont déjà intégré les Tortues Ninja, comme Playmates (distribué au Benelux par Giochi Preziosi) et Lego. Parmi les preneurs de licence locaux, on notre, entre autres, Global Industry ( jeux de plein air), Malu (mode) et Belltex (textiles intérieurs). Des négociations sont en cours avec de nombreux autres partenaires

Aux Etats-Unis, plusieurs produits sont dĂ©jĂ  en rupture de stock chez Toys’R’Us et Target, avant mĂȘme le lancement tĂ©lĂ©visĂ©! Bref, les Tortues Ninja ont tout (et mĂȘme plus!) pour retrouver leur grandeur d’antan.

Plus d’infos: Nickelodeon Consumer Products Benelux, Nordics & Poland T +31 (0)20 – 493 7112 Jeannine Lafùbre – Licensing Director: Jeannine.lafebre@vimn.com CPLG Benelux T +31 (0)23 - 517 3520 Maarten Weck - Managing Director: mweck@nl.cplg.com


125 ANS D’EXPERTISE EN PILES! 2012 est une annĂ©e jubilaire pour nous, expert de la pile. Raison valable pour vous le faire partager ; commandez une de nos promotions d’octobre et recevez un des cadeaux ci-dessus. Plus d’info: Beeusaert Braet ‘t Walletje 49 8300 Westkapelle

050/61.33.33 info@braet.net http://shop.braet.net


publireportage 59

Coffret de Poker Skyfall

Cartamundi et James Bond:

Un mariage rĂ©ussi AprĂšs une premiĂšre collaboration rĂ©ussie en 2006, Cartamundi remet le couvert avec le nouvel opus de la saga James Bond, Skyfall. Cette nouvelle sortie s’accompagnera de nouveaux sets de cartes et d’un triple assortiment. D’autre part, le fabricant de jouets vient de sortir une collection spĂ©ciale commĂ©morant le 50Ăšme anniversaire de l’apparition sur grand Ă©cran du prince britannique de l’espionnage. Cartes Ă  jouer et jetons ‘Floating Dragon’

AprĂšs une premiĂšre collaboration en 2006 pour Casino Royale, Cartamundi s’associe une nouvelle fois Ă  la franchise cinĂ©matographique et se profile comme fournisseur officiel des cartes et jetons de casino de Skyfall, le dernier James Bond. Ces cartes Ă  jouer et jetons arborent le logo du casino ‘Floating Dragon’, oĂč James Bond, incarnĂ© par l’acteur Daniel Craig, affrontera ses adversaires. Ces superbes cartes Ă  jouer et jetons ‘Floating Dragon’ sont le fruit d’une collaboration impeccable entre le dĂ©partement design de la production de James Bond et l’expertise de Cartamundi en termes de jeux de cartes et jetons de casino.

Assortiment Skyfall

James Bond, le cĂ©lĂšbre agent 007, est le personnage le plus populaire de l’histoire du cinĂ©ma. Il compte des fans dans le monde entier, offrant un groupe cible international que Cartamundi entend bien sĂ©duire cet automne en commercialisant une sĂ©rie de produits Skyfall. Le lancement dĂ©butera par des cartes Ă  jouer illustrĂ©es de portraits et scĂšnes d’action tirĂ©es du nouveau film. Viendra s’y ajouter un Coffret de Poker Compact 150 jetons et un Coffret de Poker 300 jetons. Les cartes et jetons de ces deux coffrets sont la rĂ©plique exacte de ceux utilisĂ©s au casino ‘Floating Dragon’ du film Skyfall.

Collection anniversaire

En marge des nouveautĂ©s Skyfall, Cartamundi a Ă©galement tenu Ă  marquer le 50Ăšme anniversaire de la carriĂšre de James Bond sur grand Ă©cran en commercialisant une collection anniversaire. Celle-ci propose deux jeux dont chaque carte arbore une image tirĂ©e des 22 prĂ©cĂ©dents films de Bond ainsi que trois Coffrets de Poker: un coffret contenant des cartes Ă  jouer et 150 jetons de poker en Ă©dition voyage, un coffret contenant des cartes Ă  jouer et 200 jetons de poker en Ă©dition de luxe et une Ă©dition trĂšs spĂ©ciale en tirage limitĂ©, contenant 500 jetons de poker et des cartes de casino bordĂ©es d’un liserĂ© dorĂ©.

Contact Bert Van Pelt Visbeekstraat 22 2300 Turnhout +32 (0) 14 42 02 01 Bert.Van.Pelt@cartamundi.com www.cartamundi.com Jeu édition anniversaire illustré

Edition spéciale limitée


60 retail

Que faire contre le ‘showrooming’?

“La visite du magasin doit devenir une sensation de plaisir”

Luc Ardies - Unizo

“Le showrooming est un phĂ©nomĂšne qui ne date pas d'hier”, affirme Luc Ardies d'Unizo. “Cependant, il a Ă©voluĂ© ces derniĂšres annĂ©es avec le succĂšs d'Internet et des ventes en ligne. Les gens vont glaner des conseils professionnels dans un magasin spĂ©cialisĂ©, pour finalement acheter le produit chez un discounter ou sur Internet. Si, en tant que magasin spĂ©cialisĂ©, vous disposez d'un assortiment de produits ne pouvant ĂȘtre comparĂ©s, cela ne pose aucun problĂšme. Mais si vous proposez les mĂȘmes marques et des produits identiques, c'est ennuyeux.”

Profil

Sur Internet, on ne trouve souvent qu'une photo et un bref descriptif du produit. En magasin par contre, vous pouvez obtenir des conseils professionnels, sur base desquels vous dĂ©ciderez d'acheter ou non le produit. “De nos jours, les consommateurs n'ont plus de problĂšmes Ă  procĂ©der Ă  du showrooming. Ils ne semblent pas nourrir trop de scrupules. Mais de notre cĂŽtĂ©, il faut aussi faire preuve de rĂ©alisme. Il ne faut Ă©galement pas en faire un trop gros problĂšme. Si vous sentez qu'un client vient pour obtenir des conseils, c'est que vous ĂȘtes dĂ©jĂ  solidement positionnĂ© au niveau des connaissances professionnelles et du service. Autrement dit, vous avez eu la chance de vous profiler. Une partie des consommateurs procĂšdent en effet Ă  du showrooming et iront faire leurs emplettes ailleurs, mais la majoritĂ© des consommateurs achĂštent encore et toujours en magasin. Le contact personnalisĂ© pour le consommateur reste une sorte de garantie d'achat.”

Chaque exploitant d'un magasin de jouets a dĂ©jĂ  vĂ©cu la situation suivante: un client intĂ©ressĂ© demande tous les dĂ©tails d'un produit, Ă©coute attentivement les explications, semble convaincu et
 quitte ensuite le magasin pour acheter le mĂȘme produit ailleurs – souvent sur Internet. Le showrooming est un phĂ©nomĂšne qui se produit de plus en plus souvent, au grand agacement de trĂšs nombreux commerçants. Toys & Games Magazine s'est entretenu avec Luc Ardies de la fĂ©dĂ©ration des indĂ©pendants Unizo, qui reconnaĂźt le phĂ©nomĂšne mais appelle en mĂȘme temps Ă  voir en celui-ci une sorte de dĂ©fi. La visite du magasin comme une sensation Ă  vivre

Unizo tente dĂšs lors de convaincre ses membres de voir en le showrooming une sorte de dĂ©fi. “Au lieu de rĂ©agir en rĂąlant, tout l'art consiste Ă  proposer un certain ressenti dans le magasin, Ă  faire de la visite du magasin en soi une sensation de plaisir pour le client. C'est la seule chose qui retiendra le client de tout acheter sur Internet. J'admets qu'il n'est pas simple pour les magasins de jouets indĂ©pendants de consentir Ă  de tels investissements, mais je pense bien que c'est la mission par excellence pour l'avenir. En tant que commerçant indĂ©pendant sur une petite surface, vous pouvez aussi trĂšs bien utiliser Internet dans le magasin pour prĂ©senter un assortiment plus large que ce qui est directement disponible de stock. Internet

offre donc de trĂšs nombreuses possibilitĂ©s au commerces classiques.”

Suffisamment d'atouts

“Nous ne voulons pas prendre cela Ă  la lĂ©gĂšre, car nous avons de nombreux membres qui se font du souci Ă  ce sujet, et Ă  juste titre. Quand vous voyez un client quitter votre magasin aprĂšs avoir passĂ© une demi-heure Ă  lui avoir expliquĂ© tous les dĂ©tails sur un produit, ce n'est Ă©videmment pas gai. Mais il ne faut toutefois pas verser dans le dĂ©faitisme. La force de nos indĂ©pendants rĂ©side prĂ©cisĂ©ment dans le fait qu'ils ne restent pas inactifs. Ils possĂšdent suffisamment d'atouts pour continuer Ă  attirer les clients dans leur magasin, Ă©galement Ă  l'avenir”, conclut Luc Ardies d'Unizo.


retail 61

Namur

a la parole


Suite aux remous qu'ont entraĂźnĂ©s quelques malencontreuses erreurs qui se sont glissĂ©es dans l'article consacrĂ© au magasin Histoire Naturelle paru dans le dernier numĂ©ro de votre revue favorite (T&G18), nous tenions Ă  prĂ©senter nos excuses aux diffĂ©rents acteurs du marchĂ© namurois du jouet qui se sont sentis lĂ©sĂ©s et Ă  leur offrir un droit de rĂ©ponse. Nous avons ainsi donnĂ© la parole Ă  mesdames Anne-Christine Marchal et Claudine Discart, respectivement exploitantes des magasins La Hotte et Chat PerchĂ©, qui n'avaient pas tardĂ© Ă  rĂ©agir lors de la parution de l'article incriminĂ©. La preuve au moins – comme si celle-ci Ă©tait encore nĂ©cessaire – que notre magazine est bel et bien lu et que, contrairement aux clichĂ©s rĂ©gionaux, les Namurois sont bel et bien alertes et prompts Ă  rĂ©agir


L'objectif de ce rectificatif n'est donc nullement de rajouter de l'huile sur le feu ou d'attiser une quelconque rivalité entre les acteurs namurois actifs dans le jouet, et par ailleurs implantés dans un véritable mouchoir de poche. Nous voulions seulement replacer l'église au milieu du village comme on dit et gommer les erreurs figurant dans les informations qui nous ont été fournies par Histoire Naturelle.

Ordre chronologique

PremiĂšrement, contrairement Ă  l'absence prĂ©sumĂ©e de magasins de jouets spĂ©cialisĂ©s telle qu'avancĂ©e par les exploitantes d'Histoire Naturelle, il nous faut prĂ©ciser que lorsque celles-ci se sont installĂ©es Ă  Namur en 2004, le marchĂ© du jouet y Ă©tait dĂ©jĂ  fort bien implantĂ© par l’existence de plusieurs

boutiques spĂ©cialisĂ©es, dont certaines implantĂ©es dans la capitale wallonne de longue date, comme La Hotte (implantĂ©e en 1969 par Simone AndrĂ©, la maman d'Anne-Christine Marchal) et Chat PerchĂ© (dĂ©jĂ  implantĂ©e et reprise sous ce nom en 1996 par Claudine Discart et GĂ©raldine Janssens). Le jouet de qualitĂ© dĂ©crit par les exploitantes d'Histoire Naturelle comme "manquant cruellement Ă  Namur" y Ă©tait donc dĂ©jĂ  bien dĂ©fendu par des personnes passionnĂ©es qui ont ouvert leur boutique Ă  une Ă©poque oĂč l'on pouvait dĂšs lors rĂ©ellement parler d'avant-gardisme. Quant au fait que les responsables d'Histoire Naturelle considĂšrent que "la concurrence s'est considĂ©rablement renforcĂ©e depuis qu'elles ont ouvert leurs portes", il nous faut souligner que sur les magasins existants Ă 

Namur, il n'y en a pas un seul qui a ouvert aprĂšs Histoire Naturelle. La Hotte et Chat PerchĂ© existent depuis respectivement 43 et 16 ans, tandis que La Coccinelle a ouvert sensiblement en mĂȘme temps qu'Histoire Naturelle. Pour faire court, Histoire Naturelle est donc le dernier arrivĂ© sur le marchĂ© du jouet namurois.

Offre complémentaire

Quoi qu'il en soit, il y a suffisamment de place sur le marchĂ© namurois pour les trois magasins spĂ©cialisĂ©s prĂ©citĂ©s car, mĂȘme s'ils proposent effectivement certaines marques communes, leur offre est assurĂ©ment complĂ©mentaire – chaque magasin ayant Ă©videmment ses propres spĂ©cificitĂ©s. Et ce pour le plus grand plaisir de la clientĂšle



Pars Ă lñ€™aventure avec les nouveaux hĂƠros de Schleich!

34564 HĂƠlicoptĂ¹re

Avenue Nobel 1 | 1300 WAVRE | Tel. +32 10 88 14 56 | Fax. +32 10 84 01 09

34561 Moto

BRIO DISTRIBUÉ PAR JPM TOYS Woluwe Industry Park Tollaan 83 - 1932 Sint-Stevens-Woluwe TĂƠl.: +32(0)2 742 95 29 - Info@jmptoys.com - www.jpmtoys.com

ps ie hi ov C d em an th ds in ar n C ee s as

annonce_92x136_FR.indd 1

25/09/12 15:43

James Bond materials ÂƠ 1962-2012 Danjaq, LLC and United Artists Corporation. All rights reserved. 007 TM and related James Bond Trademarks and Trademarks of Danjaq, LLC Licensed by EON production Limited.

TM

34565 Train Ă vapeur

Discover the Skyfall poker sets this autumn! www.cartamundi.com

WWW HEBECO BE


events 63

Bienvenue au T&G Forum, powered by Nickelodeon

powered by

PrĂšs d’un an aprĂšs la derniĂšre Ă©dition des Toys & Games awards, T&G Magazine prĂ©sente, en association avec Nickelodeon, une nouvelle initiative pour le secteur des jouets. Le jeudi 15 novembre, l’AA Dock’s Ă  Bruxelles accueillera le premier T&G Forum, powered by Nickelodeon, un Ă©vĂ©nement alliant un programme informatif l’aprĂšs-midi et un agrĂ©able moment de networking en soirĂ©e.

AprĂšs la derniĂšre Ă©dition des T&G awards, les organisateurs ont dĂ©cidĂ© de dire adieu Ă  la formule d’origine, qui ne semblait pas plaire Ă  tous les acteurs du secteur des jouets. Une enquĂȘte fut lancĂ©e dĂ©but 2012 afin de dĂ©terminer ce que les dĂ©taillants attendraient d’une nouvelle initiative pour le secteur des jouets. Les rĂ©sultats se sont avĂ©rĂ©s trĂšs intĂ©ressants. L’aspect networking semble toujours l’une des raisons principales pour participer Ă  un Ă©vĂ©nement. Mais les participants attendent Ă©galement de l’évĂ©nement qu’il ait une valeur informative et qu’il leur apporte quelque chose.

Session informative

Fort de ces suggestions, T&G Magazine a mis au point une nouvelle formule avec le concours de Nickelodeon: le T&G Forum,

powered by Nickelodeon. Le 15 novembre, chaque membre du secteur des jouets est conviĂ© dĂšs 14h Ă  l’AA Docks Ă  Bruxelles pour une aprĂšs-midi informative, suivie par une agrĂ©able soirĂ©e. Durant toute l’aprĂšs-midi, les espaces de sĂ©minaire de l’AA Dock’s accueilleront des sessions informatives passionnantes, parfaitement calquĂ©es sur les centres d’intĂ©rĂȘt du secteur. Plusieurs orateurs d’entreprises et organisations comme NPD, Viacom, Delhaize, Cartamundi, Sony ou Monobanda y prĂ©senteront les rĂ©sultats d’enquĂȘtes pertinentes concernant le secteur sous tous ses aspects et s’efforceront d’offrir des perspectives innovantes. L’aprĂšsmidi s’achĂšvera par un quiz amusant. Le programme et un descriptif des diffĂ©rentes sessions se trouvent sur notre site web www.tgmagazine.be.

Soirée de networking

AprĂšs une aprĂšs-midi de ‘concentration’, place Ă  la ‘rĂ©crĂ©ation’ dĂšs 19h. Le programme dĂ©butera par un cocktail dĂźnatoire, concoctĂ© par J&M catering, suivi par un agrĂ©able moment de networking jusqu’à minuit. Vous pourrez mĂȘme vous aventurer sur la piste de danse. Bref, un Ă©vĂ©nement Ă  ne pas manquer pour tous les professionnels du secteur des jouets! L’inscription au T&G Forum, powered by Nickelodeon se fait en quelques clics via le site web de Toys & Games Magazine (www. tgmagazine.be). Les frais d’inscription s’élĂšvent Ă  35 € et incluent les sessions informatives, le cocktail dĂźnatoire et le volet networking. N’hĂ©sitez pas trop longtemps car le nombre de places est limitĂ© Ă  250.


64 events

Pour l’instant, tous les dĂ©taillants de jouets se focalisent pleinement sur la pĂ©riode de fin d’annĂ©e. AprĂšs celle-ci, ils n’auront que peu de temps pour souffler car en janvier dĂ©butera la saison des salons. Le rendez-vous le plus important Ă  l’agenda concerne naturellement l’International Toy Fair de Nuremberg, qui se tiendra cette annĂ©e du 30 janvier au 4 fĂ©vrier.

Spielwarenmesse 2013

DĂ©couvrez la gĂ©nĂ©ration de jouets suivante Avec 2.776 exposants en provenance de 62 pays et 76.055 visiteurs professionnels originaires de 120 pays, la NĂŒrnberg Toy Fair a de nouveau Ă©tĂ© en 2012 le plus grand salon au monde pour les activitĂ©s liĂ©es aux jouets et aux loisirs. En 2013 Ă©galement, plus d’un million de produits seront prĂ©sentĂ©s sur une surface d’exposition de pas moins de 160.000 mÂČ.

Toys 3.0

Digital ou pas – telle est actuellement la grosse question pour l’industrie du jouet. La rĂ©ponse est donnĂ©e par le thĂšme de la Spielwarenmesse International Toy Fair 2013, qui traitera la digitalisation croissante des jouets classiques. Tous ce que les commerçants et les fabricants de jouets doivent savoir sur cette nouvelle tendance sera dĂ©voilĂ© par Toys 3.0, le thĂšme principal de l’International Toy Fair 2013. Les exposants et fabricants

pourront faire tester leurs iToys, les fameux appcessoires, leurs jouets Ă  composants Ă©lectroniques et digitaux ou leurs mondes de jeu virtuels sur des Ăźlots thĂ©matiques individuels d’une superficie de 300 mÂČ. Spielwarenmesse eG a Ă©galement rĂ©alisĂ© une Ă©tude qui sonde le comportement des consommateurs et utilisateurs de la gĂ©nĂ©ration digitale. Ces rĂ©sultats seront prĂ©sentĂ©s durant le salon dans la zone Toys 3.0 prĂšs de l’entrĂ©e Mitte.

Global Toy Conference

La Global Toy Conference frappera l’imagination des dĂ©taillants mais aussi des fabricants par la prĂ©sentation de nouvelles idĂ©es pouvant soutenir leurs affaires au quotidien. Le 4 fĂ©vrier 2013, les participants seront encouragĂ©s Ă  penser hors des sentiers battus et Ă  se plonger dans le programme innovateur “Digital worlds – success through online marketing and e- commerce”.

Les orateurs de la quatriĂšme Global Toy Conference passeront au crible le monde des technologies digitales. Ils expliqueront comment une boutique en ligne propre peut soutenir le business du retail. Le congrĂšs international se penchera aussi sur les mĂ©dias sociaux et le content marketing. Entre 9h30 et 16h, les participants pourront choisir diffĂ©rents modules pour ainsi composer leur programme individuel. A partir de novembre, vous trouverez tous les dĂ©tails concernant les sujets, les orateurs et l’enregistrement en ligne sur le site www.globaltoyconference.de.

Pour tout complĂ©ment d’information sur l’enregistrement des visiteurs, surfez sur www.toyfair.de.


events 65

Ernst Kick

Dans le cadre de la Toy Fair 2013, T&G Magazine s’est entretenu avec Ernst Kick, CEO de Spielwarenmesse eG. Il nous explique à quoi nous pouvons nous attendre fin janvier 


“Renforcer les connaissances de nos visiteurs” Quels sont les principaux dĂ©fis pour la Spielwarenmesse en 2013?

Ernst Kick: “Deux Ă©volutions influencent particuliĂšrement notre International Toy Fair 2013: il y a en premier lieu la fusion des fonctions ludiques traditionnelles et digitales, qui sera traitĂ©e par notre Toy Fair Special sous l’appellation “Toys 3.0 – The Next Generation”. En outre, il y a aussi la concentration du marchĂ© de l’industrie et du commerce, que nous compensons avec des possibilitĂ©s pour de nouveaux fabricants et visiteurs. Mais notre plus gros dĂ©fi concerne l’organisation d’une Toy Fair qui renforcera de nouveau les connaissances et la vision avant-gardiste de nos visiteurs.”

A quelles nouveautĂ©s les visiteurs peuvent-ils s’attendre au niveau de l’organisation ou de la composition du salon?

“Chaque Toy Fair est unique, nous y travaillons depuis toute une annĂ©e. Pour nos services en 2013, nous avons conclu un partenariat avec la plate-forme Internet AirBnB, pour faciliter le choix et la rĂ©servation de chambres. Ce qui se traduira par une amĂ©lioration des services d’hĂ©bergement privĂ©s. A cĂŽtĂ© de cela, nous disposons aussi d’un accord avec des hĂŽtels partenaires pour des tarifs attirants les jours du salon Ă  partir du samedi 2.2.2013. Toutes les offres peuvent ĂȘtre consultĂ©es sur www.toyfair.de/travel-stay/ accommodation.”

Pouvez-vous nous en dire plus sur le nombre de stands demandés?

“La Toy Fair affichera de nouveau complet en 2013. Nous trouvons surtout important que la qualitĂ© des exposants soit la bonne. Car c’est seulement ainsi que le salon du jouet, des loisirs et de la dĂ©tente sera non seulement le plus grand Ă©vĂ©nement, mais sera aussi suffisamment attirant pour faire se dĂ©placer Ă  Nuremberg des visiteurs du monde entier.”

Le Toy Fair Special 2013 devient Toys 3.0. Que signifie ce concept? Et que pouvez-vous déjà dire aux visiteurs concernant ce thÚme?

“Nous rĂ©pondrons Ă  la question de savoir quel jouet donne ou donnera forme Ă  la maniĂšre dont les enfants pensent et jouent. Avec le slogan du salon “Toys 3.0 – The Next Generation”, nous nous focaliserons sur la digitalisation croissante du jouet classique. Nous voulons faire clairement comprendre Ă  nos visiteurs que nos enfants n’ont jamais connu un monde sans Internet. Ils grandissent avec une notion naturelle du monde digital et une abondance d’appareils multimĂ©dias. Pour eux, associer le monde rĂ©el au monde virtuel est ce qu’il y a de plus normal. La croyance ancienne en l’opposition du jouet traditionnel au jouet digital s’est fondue dans une nouvelle gĂ©nĂ©ration de jeux.”

Par rapport à ce sujet: la Toy Fair est-elle intéressée par attirer de grands acteurs comme par exemple Playstation, Nintendo, Xbox, Electronic

Arts,
 ou pensez-vous qu’il reste encore et toujours une limite claire entre les jeux vidĂ©o et les jouets?

“Pour l’instant, je considĂšre encore et toujours les jeux vidĂ©o comme des mondes principalement virtuels dans lesquels les joueurs sont totalement plongĂ©s. Cela se fait exactement de la mĂȘme maniĂšre avec les jouets, et mĂȘme aussi avec les iToys, mais le jeu reste alors connectĂ© Ă  la rĂ©alitĂ©, parce que le jouet existe effectivement. Quoi qu’il en soit, ce sont les sociĂ©tĂ©s elles-mĂȘmes qui doivent dĂ©cider si leurs concepts s’inscrivent dans la Toy Fair, et si elles pourront rencontrer leur groupe cible souhaitĂ© Ă  Nuremberg. Si tel est le cas, toutes les sociĂ©tĂ©s qui proposent des produits pour le jeu et les temps libres sont cordialement les bienvenues Ă  la Toy Fair.”

Quelle importance ont la construction d’un nouveau hall et les autres amĂ©liorations prĂ©vues pour le futur de la Toy Fair?

“Le nouveau hall 3A, qui devrait ĂȘtre terminĂ© pour l’édition 2014, nous procurera un espace essentiel pour des idĂ©es et confĂ©rera au salon un nouveau potentiel de dĂ©veloppement. Cela offrira Ă  l’équipe de Spielwarenmesse eG la flexibilitĂ© nĂ©cessaire pour dĂ©velopper de nouveaux thĂšmes. Mais en premier lieu, nous concentrerons toute notre Ă©nergie sur la prochaine Toy Fair. Nous sommes en tout cas impatients d’accueillir de trĂšs nombreux visiteurs de Belgique entre le 30 janvier et le 4 fĂ©vrier.”


66 games

F1 2012 – Codemasters – Xbox360, PS3 & pc

L

a saison de F1 a rarement Ă©tĂ© aussi spectaculaire qu’en 2012. Les sept premiers Grand Prix ont Ă©tĂ© remportĂ©s par sept pilotes diffĂ©rents. F1 2012 vous permet de prolonger l’ambiance de cette saison extraordinaire. Ce jeu est un must pour les vĂ©ritables fans de F1: ils y retrouvent les vrais pilotes, les vrais bolides et les vrais circuits. Ce jeu n’est en rien comparable aux jeux de course classiques ou d’arcade. Son rĂ©alisme est tel que la moindre erreur de pilotage peut s’avĂ©rer fatale, mĂȘme dans les modes plus faciles. Les jeux de F1 vous permettent toujours de rĂ©gler votre voiture dans les moindres dĂ©tails. Le mode Young Drivers Test vous prĂ©sente enfin tous les paramĂštres influençant votre conduite et les rĂ©glages idĂ©aux pour chaque situation. Dans le mode Champions, vous relevez six dĂ©fis en affrontant six anciens champions du monde. Mais notre prĂ©fĂ©rence va toutefois au mode carriĂšre, dans lequel vous pouvez gagner une place dans une grande Ă©curie grĂące Ă  vos prestations dans une petite Ă©quipe et tenter de dĂ©crocher le titre mondial.

Pro Evolution Soccer 2013 – Konami – Xbox360, PS2, PS3, pc, 3DS, PSP, Wii

D

ans ce nouvel opus de Pro Evolution Soccer, Konami opĂšre un changement de style. Le rythme de jeu est considĂ©rablement ralenti, ce qui a des consĂ©quences sur le gameplay. ConsĂ©quences qui sont loin d’ĂȘtre nĂ©gatives. Ce ralentissement confĂšre davantage de rĂ©alisme au jeu et vous offre un meilleur contrĂŽle, en tant que joueur. Reste le volet licences. Si toutes les Ă©quipes de la compĂ©tition française, nĂ©erlandaise et espagnole sont bien prĂ©sentes dans le jeu, pour la Premier League anglaise, vous devez vous contenter de Manchester United. Cela reste toutefois trĂšs sympa de plonger dans l’ambiance de la Champions League avec votre Ă©quipe. Cette licence – de mĂȘme que toutes les animations et la musique – est bien incluse dans le jeu. Pour la toute premiĂšre fois, vous pouvez Ă©galement jouer avec toutes les Ă©quipes du championnat brĂ©silien.

FIFA 13 – Electronic Arts - Xbox360, PS2, PS3, pc, 3DS, PSP, Wii, PS Vita

L

a sĂ©rie FIFA enchaĂźne les reviews Ă©logieuses depuis des annĂ©es. Pourtant, EA a rĂ©ussi cette annĂ©e encore Ă  corriger et amĂ©liorer clairement plusieurs points. Le premier changement se profile dĂšs la jaquette du jeu: EA a convaincu Lionel Messi de prĂȘter son image Ă  la franchise. Un bonus apprĂ©ciable. Mais les principales modifications se jouent naturellement sur le terrain. On y note qu’un contrĂŽle de ballon peut parfois vous Ă©chapper, un nouveau paramĂštre dont il vous faudra tenir compte. Par ailleurs, les joueurs qui n’ont pas le ballon semblent avoir progressĂ©. Ils ne campent plus sur leurs positions mais cherchent les ouvertures dans les situations d’attaque et prennent position dans les situations de dĂ©fense. Dans FIFA 12, vous pouvez Ă©galement tacler un joueur sans prendre de carton. Les arbitres sont plus cohĂ©rents et chaque faute est suivie d’une pĂ©nalitĂ© logique. Le mode carriĂšre, que nous affectionnons toujours autant, a lui aussi Ă©tĂ© largement Ă©tendu, incluant notamment un championnat international. Vous pouvez ainsi dĂ©sormais vous glisser dans la peau d’un entraĂźneur d’équipe nationale.


12 + 6

prolongé pour cause de succÚs

GRATUIT Profitez dĂšs maintenant de cette action spectaculaire!

Demandez nos conditions: +32 (0)15 - 280 101

r u s t n e m e l a Tot ts! n a f n e s e l r pou ¡$ t MBWBCMF Ë NBJOT EFT T MF S V P Q V Î t DPO FOGBOUT

EDDING | FUNTASTICS | 23. MÄRZ 2010

www.edding-funtastics.com


Âź

Super Voldor le Spinosaure

Mega Mastor le Brachiosaure

Flex le T. R Rex ex Une e collection de véhicules ultra-rapides ra-rapides qui se transforment en quelques manipulations en redoutables dinosaures qui parlent, rugissent et émettent des sons et phrases super réalistes.

Ozor le Stégosaure

www.vtech-jouets.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.