Eurotourist 1999-14

Page 1

Laatste uit-

Het zit er weer op wat ons betreft. Natuurlijk kun je ons in het volgende seizoen weer terug verwachten. Met nog meer en uitgebreidere reportages.

Voetbal toer-

Op 19 en 21 oktober worden wedstrijden gespeeld in het kader van een vanuit Nederland georganiseerd zaal voetbal toernooi. Natuurlijk hebben we meer info in deze uitgave.

Bataan in Meer dan drieduizend Amerikaanse Mariniers bezochten Salou en omgeving nadat hun vliegdekschip, de USS Bataan in de haven van Tarragona was afgemeerd. Dat betekende natuurlijk feest.

Met de herfstvakantie voor de deur leek het ons een goed idee om de puzzel en jokes pagina’s uit te breiden. Je weet maar nooit in deze tijd van het jaar, wellicht is het eens geen mooi weer. Dan hoef je je met deze pagina’s bij de hand niet te vervelen.

SNACK

BAR

m ook o te e e m en nem

- PAELLA - PIZZA - TAPAS - SHOARMA Avda. Andorra 9, Salou

FRIKANDEL KROKET LOEMPIA KIPSATE -

open van: 10.00 ʻs morgens tot 3.00 ʻs nachts


USS Bataan in Salou

Het zit er weer op

Het is alweer 2 jaar geleden dat de USS JF Kennedy zich hier meldde en met meer dan 6000 opvarenden voor een aardige drukte zorgde in Salou en omgeving. Nu was het dus de beurt aan de USS Bataan. Met meer dan 3000 opvarenden ook geen kleintje. En deze keer waren we er op tijd bij

Dit is ‘m dan de laatste Eurotourist van 1999. Natuurlijk zijn we er in 2000 ook weer bij. Maar nu gaan we eerst de winterstop in om dan straks weer fris en hopelijk met een nog beter produkt in april te verschijnen. Terugkijkend op het afgelopen seizoen kunnen we niet anders constateren dan dat het best wel goed is gegaan. Veel drukker dan het jaar ervoor en weinig echte problemen.

Voetbal in Salou In deze uitgave van Eurotourist kun je alles vernemen betreffende het zaalvoetbaltoernooi dat tijdens de herfstvakantie hier in Salou zal worden gehouden. Zoals jullie kunnen zien is Nikki er ook klaar voor. dus dat betekende vanaf de eerste dag veel Amerikaanse mariniers in Salou. Snoepy’s was natuurlijk torenhoog favoriet vooral bij de jonge opvarenden van de USS Bataan. De officieren hadden het vooral naar hun zin in Charlie Chaplins.

Groeten uit salou Tijdens de op vrijdag 15 oktober georganiseerde Salou reünie, waaraan o.a ”De Prins van Oranje” en ”‘t Gat van Nederland” meewerken zal de nieuwe CD ”groeten uit Salou deel II” officieel worden geïntroduceerd.

Er is er een jarig... Onlangs waren wij uitgenodigd op de verjaardag van Maria. Maria werd 30 jaar. Dat was dus taart en champagne. Maria werkt in restaurant Bei Claus. Natuurlijk wensen wij Maria nog vele jaartjes toe in gezondheid.

Nu de dagen weer korter worden worden de nachten weer langer. Dat betekent natuurlijk meer party time. Tot en met 30 oktober kan dat nog uitstekend bij Discotheek Snoepy’s. Zijn vele collega discotheken al dicht gegaan, zoniet Snoepy’s. Traditioneel de discotheek bij uitstek voor de Nederlanders in Salou. Op 30 oktober nodigt Hilario, dat is de sympathieke eigenaar van Snoepy’s, iedereen uit op een drankje van het huis, spreekt voor zich dat de entree ook gratis is die laatste avond.

Natuurlijk wensen wij iedereen, en in het bijzonder onze trouwe adverteerders, zonder welke het niet mogelijk zou zijn om deze magazines boordevol met belangrijke informatie betreffende Salou en omgeving te vervaardigen, het allerbeste toe en hopen dat we iedereen weer gezond en wel in 2000 mogen terugzien. Een prettige vakantie toewensend en alvast de aller, aller beste wensen voor het nieuwe jaar, Nikki & Frank

Agenda _____________

19-21 Oktober Zaalvoetbaltoernooi Salou _____________ 30 Oktober Afscheidsparty Snoepy’s Discotheek _____________ 5 November Salou Mega Party Amsterdam _____________

Eurotourist Magazines S.L. Cami de Valls 81-87 43204 Reus Tel: 696.08.44.08 fax: 977.75.40.97 Verkoop Publiciteit 629.01.24.25


Adverteerdersindex Eurotourist Bars/Pubs: 4 5 12 16 19 36 45 46 48 52 53 55 62

Koko’s Partybar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G5 De Malle Molen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4 Mooi Sikke . . . . . . . . . . 606.08.34.23 . . J5 Zeppelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4 De Prins van Oranje . . . . . . . . . . . . . . . . H5 NightFever. . . . . . . . . . 977.38.43.55 . . H5 Hooppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H5 Sinatra’s Cabaret Café . . . . . . . . . . . . . . . I6 Après Skihut Time Out . . . . . . . . . . . . . . I5 Bedrock Café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5 Sala Garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4 Black Bull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4 ‘t Gat van Nederland. . . . . . . . . . . . . . . . I5

7 20 25 40

Tropical Heat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H5 Two Much . . . . . . . . . . 977.38.82.74 . . H5 Kiss . . . . . . . . . . . . . . . . 977.35.07.70 . . G5 Blue Bahia . . . . . . . . . . 977.38.41.80 . . J5

26 27 29 31 59 61

Snoepy’s . . . . . . . . . . . . 977.38.82.33 . . G5 Papillon . . . . . . . . . . . . 977.38.46.58 . . G5 Flash-Back. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4 La Cage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I5 Saint Germain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A6 Bolero / La Garrocha. . . . . . . . . . . . . . . . C5

Disco-bars:

Discotheken:

Eetcafés/Restaurants:

1 3 8 10 11 13 15 17 21 23 28 30 34 35 37 41 43 47 49 50 51 56 57 64 65

De Lange Wapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . G4 Mei Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H5 ‘t Fust - La Bota . . . . . . 977.38.82.57 . . G4 Hong Kong . . . . . . . . . 977.38.55.91 . . G5 Vedova Nera . . . . . . . . 977.38.10.88 . . E4 Gran Asia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F4 Pollos a l’Ast Rafa . . . . . 977.38.58.93 . . G5 Bruintje beer . . . . . . . . 977.38.53.29 . . G5 Mister Fast Food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I5 Heineken Hoek . . . . . . 977.35.18.26 . . G4 Icky’s Shoarma House . 639.30.89.70 . . I5 Grand Café Kahlua . . . 977.35.14.38 . . G5 Bei Claus . . . . . . . . . . . 977.38.35.29 . . F5 La Spezia/Grill . . . . . . . 977.38.51.13 . . G5 Rita’s Eetcafé. . . . . . . . . 977.37.19.90 . . H5 Knabbel & Babbel . . . . . . . . . . . . . . . . . . F4 Wyns Snackbar . . . . . . 977.35.03.60 . . F4 Il Cappuccino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G5 De Saloon . . . . . . . . . . 607.24.04.18 . . G5 Broodje van Kootje . . . 977.38.30.25 . . F5 Yogi Burger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G5 Hippofoods I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J5 Hippofoods II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I5 Continental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5 El Xalet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G5

Trein-Train-Zug-Tren

*1: Rijdt niet op zondagen, noch 12 oktober No circula los Domingos ni el día 12-10. Not on Sundays, neither 12th October Nicht an Sonntagen, weder 12 Oktober

Cambrils 7.17 8.30 10.08 14.08 16.42 17.35 18.11 19.35 20.23

*2: Rijdt alléén op zondagen én 12 oktober. Sólo circula los domingos y el día 12-10. Only on Sundays and 12th October. Nur an Sonntagen und 12er Oktober.

Naar-A-To-Nach Barcelona (Sants) Salou 7.23 8.35 10.13 14.13 16.47 17.41 18.18 19.41 20.38

Tarragona 7.39 8.52 10.25 14.28 16.50 17.54 18.30 19.55 20.58

Barcelona 8.56 (*1) 10.00 11.30 15.35 18.05 19.00 (*2) 19.35 (*3) 21.00 (*2) 22.03

Van-From-Von-De Barcelona (Sants) Barcelona Tarragona 6.06 7.24 8.03 9.04 9.33 10.34 11.03 12.03 13.30 14.30 15.00 16.01 16.33 17.32 18.03 19.03 19.33 20.35 21.00 22.00

Salou 7.35 9.18 10.46 12.16 14.41 16.13 17.45 19.15 20.51 22.19

Cambrils 7.41 (*1) 9.23 10.51 12.21 14.46 (*3) 16.18 (*2) 17.50 (*4) 19.21 20.57 22.24 (*5)

*3: Rijdt niet op zaterdagen. No circula los sábados. Not on Saturdays. Nicht an Samstagen. *4: Rijdt alléén op vrijdagen. Sólo circula los viernes. Only on Fridays. Nur an Freitagen. *5: Rijdt alléén op vrijdagen in oktober. Sólo circula los viernes de octubre. Only on Fridays during October. Nur an Freitagen in Oktober.

Reisorganisaties:

2 2 12 24

Rekro Reizen . . . . . . . . 977.38.33.56 . . G4 Snoeyink/Sunliner . . . 977.38.42.97 . . G4 Peter Langhout Reizen 639.32.10.14 . . J5 Solmar Tours . . . . . . . . 977.35.08.78 . . F5 De Jong Intra Tours. . . 977.38.19.51 D-Tours (Vilafortuny) . . 649.44.36.17 Escolette. . . . . . . . . . . . 606.79.88.20 58 Marysol. . . . . . . . . . . . . 977.38.39.37 . . G5 Oad . . . . . . . . . . . . . . . 610.52.32.20 Sudtours. . . . . . . . . . . . 610.24.33.61

Vrijetijd & Watersporten:

9 SeaCard . . . . . . . . . . . . 689-47.58.81 . . G6 38 Moto Mar. . . . . . . . . . . 639.75.70.11 . . D6

Medisch Centrum:

33 Medical Salou . . . . . . . 900.242.242 . . I6

Winkels & Overigen:

6 17 32 42 44 54 58 60 63

Photo Speed Fotozaak 977.38.49.24 . . G5 werken-in-spanje.com. 629.82.85.87 . . G5 Xatanga Badmode . . . 977.38.16.70 . . G5 Cadeauwinkel c/Nord . . . . . . . . . . . . . . . C5 Slijterij Arquusliquor. . . 977.35.03.36 . . H5 Stocagio kledingzaak. . 977.38.23.43 . . G5 Mon Magic . . . . . . . . . 977.38.56.37 . . G5 Fernan’s Fotozaak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . C5 Don Auto. . . . . . . . . . . 902.35.36.36 . . F5

Consulaat - Consulados Consulats - Konsulat Nederlands Consulaat Av. Diagonal 601 08028 Barcelona Tel: 93.410.62.10

Consulaat België C/ Diputació 303 08009 Barcelona Tel: 93.487.81.40

Honorair Consulaat België Prat de la Riba, 9 bis, 3o 43202 Reus Tel: 977.31.90.06

Consulat GB

Av. Diagonal 477 08036 Barcelona Tel: 93.419.90.44

Konsulat Deutschland Passeig de Gràcia 111 08008 Barcelona Tel: 93.292.10.02

Honorarkonsulat Deutschland Lluís Companys, 14, 1o-3a 43005 Tarragona Tel: 977.23.03.98

Ook wij distribueren de Gratis Eurotourist De Zonnigste Kijk Op Vakantie

Jumbo Tours: Edif. Amatista - Avda. Carles Buigas 10-1 Salou. Tel 977.38.39.37 of in Nederland 020.65.30.65.4


or o t s a P Jean Zo, dit is’m dan, het GOUD is grotendeels verdeeld en de KUST is nagenoeg leeg. Aan mij om de laatste GOUDKUST aan het papier toe te vertrouwen. Ik doe dit met plezier en tegenzin. Met plezier omdat ik het enorm leuk vond om te doen en met tegenzin omdat het de laatste is. Het is, zoals de meesten zullen hebben ervaren, een iets andere rubriek geworden dan het jaar ervoor, hetgeen ik in april ook had beloofd. Ook de sceptici onder de lezers zullen dit moeten toegeven. Wij, van de EUROTOURIST, hebben tot nu toe alleen maar positieve reacties op de artikelen en het gehele blad vernomen en dat geeft de burger weer moed en energie om nu al reeds aan volgend jaar te denken en te werken. Nieuw was ook de Spaanstalige rubriek, hetgeen tot gevolg had, dat ons blad ook onder de Spaans sprekenden werd verdeeld en er ook Spaanse ondernemers gingen adverteren, hetgeen voor iedereen goed is. Hoe het blad er volgend jaar gaat uitzien weten wij nog niet, maar er komt zeker weer een GOUDKUST, in welke vorm?? Git, Han, Chris, Elly en Sue, Willy en Natascha, Babette, Peter en Edwin, William, Maarten, Nino, Eric, Dinny, bedankt voor jullie welwillendheid en tijd. Zonder jullie had ik deze Goudkusten niet op deze manier kunnen invullen. Git ( Koko’s) is met iets bezig wat ik niet mag vertellen maar dat merkt men hier van de winter wel. Han (Hippoos/Time Out) gaat de komende maanden nadenken over zijn nieuwe zaak. Voor geinteresseerden, een van zijn huidige zaken wil hij wegdoen. Info 629012425. Chris (Werken in Spanje) gaat eerst vakantie vieren na een vermoeiende zomer en wat het volgend jaar gaat brengen kon hij nog niet vertellen. Elly en Sue (Bei Claus) blijven met hun gezellige zaak van de winter open. Voor de juiste dagen en tijden kunt u het beste even bij hun binnenwippen. Willy en Natascha (Knabbel en Babbel) hebben het ook dit jaar behoorlijk druk gehad en weten nog niet wat de winter gaat brengen. Open of dicht, we zullen het ongetwijfeld snel merken. Babette (Solmar) zal ongetwijfeld van een welverdiende vakantie gaan genieten en verder nadenken over een eventuele mogenlijkheid voor een kinderopvang. William (Bruintje Beer) Voor hem was het het eerste jaar met een zaak in Salou. Hij gaat

van de winter naar zijn gezin in Holland en planningen maken voor het volgend jaar. Maarten (Snoeyink enz.) en Peter (Mooi Sikke/Peter Langhout) gaan een beetje afkoelen en in Andorra werken. Peters partner Edwin denkt erover om richting Oostenrijk te vertrekken voor een paar maanden, maar het kan ook dat hij een geheel andere richting uitgaat. Wij zien wel waar het kerstkaartje vandaan komt. Nino (Yogiburger /Saloon) zal de winter gebruiken om zijn gezin wat meer aandacht te geven nu daar tijd voor is. Zeker is dat hij een ,al een tijdje geleden naar zijn vrouw gedane, belofte gaat verwezenlijken. Thuis de keuken verbouwen. Dinny (Heineken Hoek en meer) gaat ongetwijfeld een verre reis maken, maar kan niet stilzitten, dus......???? Jongelui, want dat zijn jullie voor mij allemaal, ik denk dat veel mensen van jullie ondervindingen best wel iets hebben kunnen opsteken. Al is het alleen maar dat men begrijpt dat het gewoon keihard werken is tijdens het seizoen en dat een deel van de winter wordt gebruikt om het volgende jaar te plannen en/of voor te bereiden. Ik hoop jullie volgend jaar allemaal weer in goede gezondheid tegen te komen, in welke zaak of hoedanigheid dan ook. Voor mij was het een hele ervaring om , met Frank en Nikki aan dit blad te werken. Wij kenden elkaar en toch niet en voor mij was het de eerste maal dat ik mij in de journalistieke wereld stortte, maar ja, je bent nooit “te oud” om te leren. Een blad maken is niet: advertenties verkopen, stukjes schrijven, of een beetje computeren en daarna lekker de hele zomer op een terrasje zitten. Nee, daar komt iets meer bij kijken. Elke keer weer een verrassing wat er nu weer zou gebeuren. Trouwens over verrassingen gesproken. Wat vindt u ervan als u op een donderdag een BMW 318I, rood van kleur en voorzien van het kenteken, T-5713-AB koopt en deze binnen 2x 24 uur weer wordt gejat? Juist, zo reageerde ik ook. Het is nml. mijn auto, dus als u hem ergens mocht zien of weten waar hij utihangt, hoor ik dat graag van u. Zoals u nu begrijpt waren mijn ritjes op de fiets een beetje noodgedwongen en niet omdat ik opeens zo sportief was. Hoe dan ook, ik heb het weer over onze EUROTOURIST, 2x per maand kwam ie uit, zoals beloofd. Wat

mij betreft is het enorm goed bevallen en gaan wij gezamenlijk de nieuwe eeuw in. Geen vakantie dus naar Eindhoven of Benidorm, maar gewoon niet uit Salou weg te branden. Goed, iedereen gaat denk ik een beetje zijn of haar zomer evalueren om er volgend jaar weer tegenaan te gaan, of niet. Ik in ieder geval wel. Buiten mijn redactionele werk om is een aantal geplande dingen voor mij niet doorgegaan, dus dan pak je iets anders aan., met het risico of dat wel of niet lukt. Als je het niet probeert, zul je nooit weten of het gelukt zou zijn, of niet. Enkele bedrijven gingen vroegtijdig, vrijwillig of noodgedwongen dicht, om welke reden dan ook. Dit jaar was er in de horeca in Spanje een gigantisch personeelsgebrek. Velen verkeken zich op de werkdruk en trokken het niet een heel seizoen. Daarbij komt dat er in de bouw ook een personeelstekort was en velen hebben het dienblad of keukenmes geruild voor een hamer of troffel. Ook moesten er enkele zaken midden in het seizoen dicht vanwege een enorme brand in de C/lle Andora. CHAPEAU voor de ondernemers die binnen ongelooflijk korte tijd hun bedrijf weer open hadden. Ook zijn er enkele zaken van eigenaar veranderd en dat zal ook volgend jaar weer het geval zijn. Ondernemers die er, om welke reden dan ook, de brui aan gaven of iets anders, of groter wilden. Mocht u willen weten wat er zoal in de verkoop/verhuur is of komt,of wilt u niet dezelfde personeelsproblemen hebben als dit jaar, kijk dan even bij de pagina met zoekertjes, of bel gerust 629012425 en misschien kunnen wij u helpen. Het is zo weer Pasen en waarom wachten? The early bird catches te worm, zoals de Fransen zeggen. Trouwens wat ik begrepen heb, blijven of gaan er behoorlijk wat zaken de gehele winter open. Er is nog een groot zaalvoetbaltoernooi, een internationaal schaaktoernooi en steeds meer mensen willen de stad niet verlaten, om eens gezellig uit te gaan. Ook enkele Spaanse zaken zijn voornemens hun deuren in de winter enkele dagen per week open te houden. Niet verkeerd dus om ook na het seizoen open te zijn, zij het dan met iets andere openingstijden. Mocht u van de winter iets van plan zijn, sla even tegen de klepel en wij hangen het graag voor u aan de grote klok.Onze planning is om gewoon door te gaan, zij het in iets andere vorm. Wij zijn zowiezo hier om voorbereidingen te treffen voor het seizoen 2000. Op het laatste moment alles regelen heeft geen zin. Ik eindig met een opmerking die ik ook in de eerste Goudkust en wel vaker gebruik, nml. dat ik u allen het dubbele toewens van hetgeen u mij en de mijnen toewenst. Het ga u goed, voor wat betreft GOUDKUST tot volgend jaar maar tot die tijd ben ik gewoon in Salou of telefonisch bereikbaar voor ideeen of vragen. Met vriendelijke groet, J(ean) P(astoor), 6 2 9 0 1 2 4 2 5.


CASOS Y COSAS et i r a M de

ta

Hola a todos los amigos de nuestra revista y en especial a los mañicos-as, que en estos días han celebrado “Las Fiestas de la Virgen del Pilar”. Todo español que se aprecie por serlo, tiene que ir a Zaragoza y visitar la Basílica “De La Virgen del Pilar” y yo como tal he ido varias veces, pero la primera vez reconozco que fue la más especial, el impacto de los sentimientos propios y de otros seres, conocidos o no, fue sensacional. La Asociación Cultural Aragonesa en Salou, eligieron a Esmeralda Orte Lainez como reina de las Fiestas, una preciosa jovencita de dieciséis años, nacida en Zaragoza y que desde que tenía tres años de edad, reside en Salou. Este año y como en los anteriores, nuestro alcalde y el presidente de la Asociación Arago-nesa, han puesto todas sus ilusiones y expectativas, a organizar unas inmejorables Fiestas, por aquello que ya tanto escuchamos en estos días: “Las últimas del Milenio”, de todas formas estoy super segura, que las próximas, aunque parezca imposible, aun serán mejores y así sucesivamente, año tras año con ilusiones re-novadas, “La Pilarica” ayudará a todos para que así sea. La devoción e historia a ésta Virgen Milagrosa donde las haya, creen que proviene del año mil seiscientos cuarenta, con el milagro del “cojo de Calanda”. Este joven tenía cortada una pierna , y que la Virgen se la volvió a restituir, obrando así el milagro. Ya desde el año mil doscientos noventa y siete, en Roma el Pontífice Bonifacio VIII, concede el perdón a los fieles que contribuyan con su limosna a la reparación del Templo del Pilar, que corre un riesgo inminente de ruina, a causa de su antigüedad. En el mes de septiembre, en concreto el día veintisiete, en el año mil cuatrocientos cin-

cuen ta y seis, el papa Calixto I I I, concede indulgencias a los peregrinos que visitan el Santo Templo. Esta bula fue firmada en Santa María la Mayor. En mil quinientos uno, el Papa Alejandro V I, tramita un documento firmado de su puño y letra, para todos los fieles o peregrinos que visiten el Pilar de Zaragoza. Todas estas connotaciones y otras muchas más, son incluidas en la circular, que el Obispo de Zaragoza, Don Pedro de Librana, remite a los Obispos de la Península Ibérica, adjuntando la Dispensa o Bula, del Papa Gelacio I I, en la urgente necesidad de auxilio, para la reconstrucción del templo tan dañado por causa del deterioro producido por la opresión musulmana. Con toda esta serie de documentos, que revelan la gran importancia del Templo, así mismo también nos revela, la asiduidad del paso de los peregrinos, que llegaron a Zaragoza, mucho antes del año mil seiscientos cuarenta; como por ejemplo “Audado” un monje que visitó el templo en el año mil ciento dieciocho, ó también Santo Domingo de Guzman que lo visitó en mil doscientos veinte. En mil doscientos veintinueve, el Papa Nicolás V. San Vicente Ferrer en mil cuatrocientos treinta y tres. El Cardenal Mendoza en mil cuatrocientos noventa y ocho. El Cardenal Cisneros y el Emperador Carlos V, en mil quinientos dieciocho. En mil quinientos veintiuno el Papa Adriano. San Ignacio de Loyola ,San Francisco Borja, y Hernán Cortés “El Conquistador”, pasaron por El Pilar en el mil quinientos sesenta y nueve. La Emperatriz María de Austria y Felipe I I, en mil quinientos ochenta y cinco. La lista sería interminable, pero aquí más o menos se citan los más conocidos o famosos de aquellos años.

La playa de Poniente (Paseo Miramar) Días atrás, tomando el sol en la playa de Poniente, llegó a mis oidos, que van ha comenzar las obras del “proyecto de desviamiento, canalización y recubrimiento del barranco de Barenys. Este proyecto se basa, que en un futuro no muy lejano, esta zona tenga tanta importancia turística, como en la playa de Levante. A mis oidos también llegó el comentario de que ya en la playa de Poniente, existe una obertura de canalización, y asiduos a esta playa tienen miedo de que en los días de tormenta, este el agua sucia de tantas oberturas. En cuanto a crecimiento residencial y turístico de la zona, todos estaban contentos. Al problema de la canalización, el Ayun-tamiento, asegura que esta nueva mejora de los desagües y la capacidad que tendrá de absorber el

agua, será hasta a 100 m3/s, y también se solucionará los problemas de inundaciones en la zona del municipio del poniente. Rally Salou Costa Dorada. también en estos días, (octubre), se realizará el Rally Salou Costa Dorada, para realizar una parte del circuito con pruebas puntuables para el Campeonato de España. El Rally de Salou ha logrado situarse entre los mejores de España, ofreciendo a los participantes, además, la posibilidad de competir en algunos tramos que se corren para el Campeonato del Mundo. Todos los mejores pilotos y equipos se reunirán en Salou para participar en un Rally, con una de las rutas más atractivas, por la riqueza de sus pueblos y del paisaje, a si que todos los espectadores que presencien este Rally, estarán encantados de la

En mil seiscientos cuarenta y dos, en el día del veintisiete de mayo, en la ciudad de Zaragoza, se proclama solemnemente a la Virgen del Pilar, patrona de Zaragoza. Fue coronada y proclamada en el año mil novecientos cinco, por el Cardenal Soldevilla, Arzobispo de Zaragoza“Viva la Pilarica”. El centro cultural como cada año, se realizan diversas actividades, y entre ellas y por tercer año consecutivo, se realiza un torneo de ajedrez “I I I Trofeo Fiestas del Pilar, y que cada año ha tenido más adeptos y hablando de adeptos, os recuerdo a todos los maniacos-ajedrecistas, y a los que no lo son tanto, que el “Open Fin de Milenio”, ya esta en marcha, y al preguntarle a presidente del Club Ajedrez Salou, que como no, lo encontré haciendo una partidita en el Centro Aragonés, me contestó que en Salou, hay cada días más ofertas, como espectáculos, atracciones ofertas culturales, nuevas ideas para conseguir a un turismo de doce mes, por eso confiamos que la iniciativa del Trofeo Fin del Milenio, Siglo XX, tenga la acogida que merece. A mi pregunta referente al tema de los empresarios salouenses, de como encaraban esta oferta, Liñán me respondió que por el momento es satisfactoria, porque se han dado cuenta que puede ser una cosa muy interesante para este municipio. A mi pregunta de como participa el Ayuntamiento y como ayuda, Liñán respondió que el Ayuntamiento también quiere entregarse to-talmente en este acto y en la oportunidad, tanto los empresarios, como los políticos deben sa-ber aprovechar, este Torneo se realizará despues cada año para noviembre o diciembre y con ello conseguiremos que cada año Salou tenga uno o dos Torneos importantes en nuestro continente, por eso confio en que a partir de este momento todos nos pongamos a trabajar y con este fin se ha montado un equipo que será el directorio organizador de este Torneo, el cual esta compuesto por personas que también han demostrado su interés, y ahora ya estamos en la recta final y es cuando esperamos que entre todos podrámos realizar un gran Torneo.

vida. Este Rally es puntuable para el Campeonato de Cataluña. Todos estamaos invitados. Las Islas de Salou A parte de la recuperación de los espacios abiertos para el uso público con proyectos de arquitectura del paisaje, que combinan la vegetación con instalaciones funcionales y conjuntos ornamentales, como por ejemplo en la zona del antiguo Hotel La Terraza, en la plaza de la Paz y en la plaza de la Sardana, nos en-contramos con pequeñas islas que las han reconvertido en atractivas zonas verdes, como también en la avenida de Andorra, en la avenida de Pere Molas, en el cruce de las calles Navarra y Andorra, en la plaza de Europa y la calle Birmingham. En total, de momento se han renovado unos 4.000 m2 de superficie.


ELVIS GAAT IN ROOK OP,

B.K.m.W.b.B.B..

maar dat is pas omstreeks 23.30 uur op het terras van KNABBEL&BABBEL, daarvoor kunt u in principe op maandag- en zaterdagavond genieten van het live optreden van NICK en als u wilt kunt u zelf met een karaokesysteem zingen. Wanneer u alleen maar wilt luisteren en/of kijken, geen probleem er is zat te knabbelen en te babbelen in bedoelde zaak. Ook worden nagenoeg alle voetbalwedstrijden op t.v.schermen vertoond. Ook dit jaar kon K&B zich weer verheugen in een grote toeloop van toeristen uit alle windstreken. Niet te verwonderen, want het is er altijd een gezellige boel. Ook op stille momenten schroomt Willy niet om op de bar het hoogste lied te zingen of om de aanwezigen in polonaise de straat op te sturen (en weer terug te halen uiteraard). Ook de keuken heeft weer volop gedraaid dit jaar. Een hoop gasten van vorig seizoen wisten de weg weer te vinden en ook vele nieuwelingen werden verwelkomt en verrast met een varia aan (ook echte Nederlandse) gerechten. Hoe de winter er uit gaat zien weet men nog niet maar voorlopig gaan zij gewoon door, met in ieder geval op bovenvermelde avonden live-music. Karaokemogenlijkheden zijn er elke avond, dus u behoeft zich niet te vervelen.

Weer iets met computers zult u denken. Nee, gewoon heel lekker gegeten . Nml. Boerenkool met Worst bij Bruintje Beer. Of dat je hier nu met vakantie bent, alleen tijdens het seizoen of permanent hier woont, het is een streling voor de tong om eens een keer echte Hollandse stampot te eten. Het maakt echt niet uit of het 20 onder of boven nul is. Tijdens een gesprek met William van Bruintje Beer hadden wij het erover, wat er van de winter allemaal ging gebeuren en hij zei dat hij in Nederland de nodige soorten stamppot zou gaan nuttigen. Wij heel jaloers natuurlijk en (u kent ons smulteam een beetje) wij kregen William zo gek dat hij voor ons een echt boerenkooletentje regelde. Dat hebben wij geweten. Voorlopig kunnen wij geen boeren, geen kool en geen worst meer zien. Alhoewel, de winter wordt lang. William en medewerkers bij deze hartelijk bedankt, misschien een idee om volgend seizoen eenmaal in de week een stamppotavond te houden. Wat precies wilde hij niet zeggen, maar William had voor volgend seizoen wel wat verrassingen in petto. Voorlopig draait hij met zijn medewerkers door tot het eind van oktober dus u kunt nog even genieten van de culinaire kunsten van CHRIS DE KOK zoals de keukenmeester af en toe wordt genoemd en met DAANTJE in de bediening, zult u zich ook zeker niet vervelen.

Mister Fast Food

-Hamburgers -Belegde Broodjes -Alle soorten Drankjes C/Priorat 12, Salou open van 06.00 - 03.00 uur

Cocktails & Cool Drinks Carles Buigas 29-33, Salou open van 09.00 - 04.00 uur

Wyns Snackbar Flautas y Croissants “Wyns� 1/2 meter stokbrood met beleg

Abierto todos los dias alle dagen geopend 23.00-04.00 06.00-09.00 Autovia Tarragona, en frente Flashback

We wish you a pleasant holiday in Salou and invite you to our liquor and gift shop.

Les deseamos unas felices vacaciones y les invitamos a visitar nuestra boutique de licores, postales, regalos y objetos fumador.

Regalos C/Nord, 4 Salou


Funky Charlie

Gedurende de afgelopen zomer hebben D.J. Funky Charlie van Charlie Caplin’s en onze eigen Nikki Safari er iedere zondagavond een feestje van gemaakt met de enige echte Miss wet T-shirt verkiezing in Salou. Zoals aan alle leuke dingen komt ook hier een eind aan met de winter voor de deur en vooral het ontbreken van genoeg vrijwilligers om een nat T-shirt aan te doen is onlangs de laatste van dit seizoen gehouden. Maar als we de eigenaar moeten geloven dan komt ie er zeker weten volgend jaar weer, die Miss wet T-shirt verkiezing. Natuurlijk is het er ook zonder nat T-shirt best wel gezellig in Charlie Chaplin’s in de C/Falset in Salou.

Get crazy at Kiss

Due to increasing products liability litigation, Kiss has accepted the Medical Association’s suggestion that the following warning labels be placed immediately on all of their glasses. 1: Warning consumption of alcohol may make you think you are whispering when you are not. 2: Warning consumption of alcohol is a major factor in dancing like a wanker. 3: Warning consumption of alcohol may cause you to tell the same boring story over and over again, until your friends want to smash your head in. 4: Warning consumption of alcohol may cause you to thay shings like thish. 5: Warning consumption of alcohol may lead you to believe that ex-lovers are really dying for you to telephone them at 4 a.m. in the morning. 6: Warning consumption of alcohol may leave you wondering what the hell happened to your trousers. 7: Warning consumption of alcohol may make you think you can logically converse with other members of the opposite sex without spitting. 8: Warning consumption of alcohol may make you think that you have mystical Kung Fu powers. 9: Warning consumption of alcohol may cause to roll over in the morning and see something really scary (whose species and/or name you can’t remember). 10: Warning consumption of alcohol is the leading cause of inexplicable rug burns on the forehead. 11: Warning consumption of alcohol may create the illusion that you are tougher, handsomer and smarter than some really, really big guy named Rusty. 12: Warning consumption of alcohol may lead you to believe you are invisible. 13: Warning consumption of alcohol may lead you to think people are laughing with you. 14: Warning consumption of alcohol may cause an influx in the time-space continuum, whereby small (and sometimes large) gaps of time may seem to literally disappear. 15: Warning consumption of alcohol may actually cause pregnancy (Oops).

y t s u R D. J .


Nikki Safari’s Fun Page

Two blondes observed in a parking lot trying to unlock the door of their Mercedes with a coat hanger. Blonde#1: I can't seem to get this door unlocked! Blonde#2: Well, you'd better hurry up and try harder, its starting to rain and the top is down!

During his visit through America, the Pope met with President Clinton for two long days. Finally a weary Clinton emerged to face the news media. The president announced that the summit had been a resounding success. He said he and the Pope had agreed on 80 percent of the matter they discussed. Then Clinton declared he was going home to the White House, to be with his family. A few minutes later the Pope came out to make his statement. He looked tired, discouraged and depressed. He announced that his meeting with the president had been a failure. “But, Your Holiness,” one reporter said, “President Clinton just announced that the two of you agreed on 80 percent of the items.”

Special Thanks to AQUALEON PAPILLON ARQUUSLICORS PHOTO SPEED BEI CLAUS PRINS VAN ORANJE BLUE BAHIA RAFAS SNACKBAR BOLERO RITAS EETCAFE BRUINTJE BEER SALOON CENTRAL PARK SEA CARD CHARLIE CHAPLINS SINATRAS CONTINENTAL SKIHUT TIME OUT DINNYS HEINEKEN HOEK SNOEPYS DON AUTO STOCAGIO EL XALET T FUST FERNANS LA BOTA FLASHBACK T GAT VAN NEDERLAND GIFTSHOP CALLE NORD TROPICAL HEAT GRAN ASIA TWO MUCH HIPPOFOODS I VEDOVA NERA HIPPOFOODS II WYNS SNACKBAR HONG KONG XATANGA HOOPPA YOGI BURGER ICKYS KEBAB HOUSE ZEPPELIN IL CAPPUCCINO KAHLUA DE JONG INTRA VAKANTIES KISS DTOURS KNABBEL EN BABBEL ESCOLETTE KOKOS PARTYBAR EVENEMENTSREIZEN LA CAGE GOGO TOURS LA MISION MARYSOL MALLE MOLEN OAD MEDICAL SALOU PETER LANGHOUT REIZEN MEI MEI REKRO MISTER FAST FOOD SNOEYINK MON MAGIC SOLMAR MOOI SIKKE SUDTOURS MOTOMAR SUNLINER NIGHTFEVER SUNTEXT

“Yes,” the Pope replied sadly, “but we were talking about the Ten Commandments.”

What did the blonde say when she found out she was pregnant? I hope it's mine!!! A man was sent to Hell for his sins. As he was being taken to his place of eternal torment, he saw a lawyer making passionate love to a beautiful woman. "What a ripoff," the man muttered. "I have to roast for all eternity, and that lawyer gets to spend it with a beautiful woman." Jabbing the man with his pitchfork, the escorting Satan snarled, "Who are you to question that woman's punishment?" What do you do with *365* used rubbers? Make them into a tire and call them a Goodyear. A dumb blonde wanted to go ice-fishing. She'd seen many books on the subject, and finally, after getting all the necessary "tools" together, she made

for the nearest frozen lake. After positioning her comfy foot-stool, she started to make a circular cut in the ice. Suddenly---from the sky---a voice boomed, "THERE ARE NO FISH THERE!" Startled, the Dumb Blonde moved further down the ice, poured a Thermos of cappuccino, began to cut yet another hole. Again, from the heavens, the voice bellowed, "THERE ARE NO FISH THERE!" The Dumb Blonde, now quite worried, moved way down to the opposite end of the ice, sat up her stool, and tried again to cut her hole. The voice came once more: "THERE ARE NO FISH THERE!" She stopped, looked skyward, and said, "Who are you---God?" The voice replied, "No, you dumb bitch, I own the goddamn Ice-Rink!" A man asked a lawyer his fee, and was told it was $50.00 for three questions. "Isn't that awfully expensive?" he asked. "Yes," the lawyer replied, "and what was your third question?"

ari Nikki Saf


Nikki Safari’s Fun Page How many blondes does it take to make chocolate chip cookies? 100!!! 1 to stir and 99 to peel the M&M's.

“I want to open a fucking checking account,” the man snarled. “I beg your pardon, sir,” the teller replied. “Listen, damn it, I said I want to open a fucking checking account.” “I’m sorry , sir, but we don’t tolerate language like that in our bank!” She left the window, walked over to the bank manager and whispered in his ear. The two returned and the manager asked, “What seems to be the problem here?” “There’s no goddamn problem,” the man insisted. “I just won ten millions in the lottery and I want to open a fucking checking account!” “I see, sir,” the manager said. “And this fucking bitch is giving you a hard time?” A mother and son were walking through a cemetery, and passed by a

USS Bataan USS BATAAN MARINE CORPS INGALLS SHIPBUILDING PACIFIC THEATER USS WASP HELICOPTERS AMPHIBIOUS ASSAULT SHIP COBRA USS ESSEX TROOPS USS KEARSARGE VEHICLES USS BOXER RESTAURANTS CAPTAIN DAVID CHURCHILL TAYLOR STORE DESERT SHIELD BANK DESERT STORM POST OFFICE COMMANDING OFFICER LAUNDRY USS INCHON LIBRARY NATO PRINTING PLANT EXECUTIVE OFFICER BARBER SHOPS CAPTAIN NORMA LEE HACKNEY GYM USS YOSEMITE POLICE DEPARTMENT USS WILLAMETTE HOSPITAL PERSIAN GULF CHAPEL ROBERT T CONKLIN BASKETBALL COURT COMMAND MASTER CHIEF FIRE DEPARTMENT USS CONOLLY HARRIER FIGHTER JETS USS SAIPAN LCAC HOVERCRAFT BATAAN DEATH MARCH PHOTOGRAPHY STUDIO KOREAN CONFLICT TV AND RADIO STATIONS WORLD WAR II CHEMICAL LAB PHILIPPINES NAVY GENERAL DOUGLAS MACARTHUR JAIL BATAAN PENINSULA ELECTRICAL POWER PLANT PEARL HARBOR DENTIST ARMY

headstone inscribed "Here lies a good lawyer and an honest man." The little boy read the headstone, looked up at his mother, and asked "Mommy, why did they bury two men there?"

What did the blondes mom say before she left for a date? If your not in bed by 10, come home!!!! As Mr. Smith was on his death bed, he attempted to formulate a plan that would allow him to take at least some of his considerable wealth with him. He called for the three men he trusted most - his lawyer, his doctor, and his clergyman. He told them, "I'm going to give you each $30,000 in cash before I die. At my funeral, I want you to place the money in my coffin so that I can try to take it with me." All three agreed to do this and were given the money. At the funeral, each approached the coffin in turn and placed an envelope inside. While riding in the limousine to the cemetery, the clergyman said "I have to confess something to you fellows. Brother

Smith was a good churchman all his life, and I know he would have wanted me to do this. The church needed a new baptistery very badly, and I took $10,000 of the money he gave me and bought one. I only put $20,000 in the coffin." The physician then said, "Well, since we're confiding in one another, I might as well tell you that I didn't put the full $30,000 in the coffin either. Smith had a disease that could have been diagnosed sooner if I had this very new machine, but the machine cost $20,000 and I couldn't afford it then. I used $20,000 of the money to buy the machine so that I might be able to save another patient. I know that Smith would have wanted me to do that." The lawyer then said, "I'm ashamed of both of you. When I put my envelope into that coffin, it held my personal check for the full $30,000." What's the difference between snot and cauliflower? Kids will eat snot.

ari f a S i k k i N


Ben je op zoek naar een leuke stek of gewoon een terrasje dan kunnen de navolgende pagina’s je daarbij helpen. We hebben alle belangrijke plaatsen voor jouw op een rijtje gezet en overzichtelijk op de diverse plattegronden ingetekend. Als je dus een adverteerder wilt bezoeken en je weet niet waar ie zit kijk dan welk nummer er in z’n advertentie staat en zoek die dan op de plattegrond op. Ook hebben we belangrijke telefoonnummers voor jouw opgezocht en in dit magazine afgedrukt. Bewaar dit magazine goed zodat je in voorkomende gevallen altijd alle belangrijke info betreffende dit stuk Spaanse kust bij je hebt. Wij van Eurotourist wensen je in ieder geval alvast een prettige vakantie toe.


2

u alo ss reu ia tov au

3 e ad d ciud reus

4 sta gu au a a i v rom via

carles ribas

nord

ran lG III e re pe

6

I passeo jaume

ante de lev playa

ar iram te ien om e s pon e pas d ya pla

B

puerto

C

D

girona

lin ber

is par

5

madrid

mayor

a lon rce ba

De Lange Wapper Snoeyink/Rekro/Sunliner Mei Mei, China-IndonesianRest. Kokoʼs Partybar De Malle Molen Photo Speed Fotospeciaalzaak Tropical Heat, GrandCafé ʻt Fust/La Bota, Bar-Bistro SeaCard, Watersports Hong Kong, China Rest. Vedova Nera, Cerveceria Mooi Sikke, Bruin Café Gran Asia, China Rest. Gavi Car, Rent-a-Car Snackbar Rafa Bar Zeppelin Bruintje Beer Restaurant Feestcafé de Swing Prins van Oranje, Two Much, Disco-Bar Mister Fast Food Sol Dorada Auto Dinnyʼs Heineken Hoek Solmar Tours Kiss, Disco-Bar Discotheek Snoepyʼs Discotheek Papillon Ickyʼs Shoarma Discotheek Flashback Grand Café Kahlua Discotheek La Cage Xatanga Medical Salou Bei Claus, Restaurant La Spezia/Grill Brasserie Bar NightFever Ritaʼs Eetcafé MotoMar, Watersports Alboran Blue Bahia, Disco-Bar Eetcafé Knabbel en Babbel Giftshop Calle Nord Wyns Snackbar Arquus Liquor Hooppa, Bar Sinatraʼs Cabaret Café il Cappuccino Italian Bar Après Ski Hut Time-Out De Saloon, eetcafé Broodje van Kootje Yogi Burger, Snackbar Bar Café Bedrock Disco Bar Garage Stocagio Charlie Chaplin, Pub Hippofoods I Hippofoods II Mon Magic Discotheek St. Germain Fernanʼs Fotospeciaalzaak Bolero / La Garrocha ʻt Gat van Nederland

E

7 Ambulance Salou

Spoorwegen

Apotheek Besora

Masia Catalana

Gemeentehuis

Zwembad

Apotheek Canals

Fontein

Postkantoor

Sporthal

Apotheek Coll

Mon. Jaume I

Guardia Civil

Kermis

Mercat

Apotheek Piró

Torre Vella

Jachthaven

Apotheek Oliva

Parc Central

Toeristendienst

Bibliotheek

Apotheek Plana

Pl. de Serdana

Policia Municipal

Rechtbank

Apotheek Magriña


Don Auto Verhuur Continental El Xalet

Apotheken Hulpdiensten Adverteerders Hotels / Apart. Monumenten Taxi gona tarra ia v o aut

placa d始europa

rra nava

rra do an

Pom peu Fabr a

murillo

sara goss a

verge delpilar

rdz. pomatta

josep carner

lleida

barbastre

G

magn anim

c. de va lls

alfons v el

falset

ven dre ll

s ela rus C/B

lon co

F

montblanc

amposta

bi lb ao

rem bran dt

avda. carles buigas

tortosa

H

playacapellans

I

J playalarga


Hotel:

Aparthotel: 59 Avenida Park . . . . *** . . 977.38.59.29 . . H4

Salou:

1 Belvedere. . . . . . . . *** . . 977.35.20.15 . . F3 2 Blau Mar. . . . . . . . *** . . 977.35.04.44 . . D5 3 California Garden *** . . 977.38.11.00 . . G4 4 Calypso. . . . . . . . . *** . . 977.38.49.00 . . I4 5 Casablanca Playa. *** . . 977.38.01.07 . . B6 6 Caspel. . . . . . . . . . *** . . 977.38.02.07 . . H5 7 Delfin Park. . . . . . . *** . . 977.38.03.08 . . G4 8 Europa Park . . . . . *** . . 977.38.14.00 . . F4 9 Eurosalou . . . . . . . *** . . 977.35.10.50 . . B4 10 Helios Salou . . . . . **. . . 977.38.15.00 . . H5 11 Jaume I . . . . . . . . . *** . . 977.38.83.92 . . G4 12 Las Vegas . . . . . . . *** . . 977.38.06.54 . . G5 13 Los Angeles. . . . . . *** . . 977.38.14.62 . . H5 14 Marinada . . . . . . . *** . . 977.38.32.04 . . I5 15 Mediterraneo . . . . *** . . 977.35.21.37 . . I5 16 Monaco . . . . . . . . * . . . 977.38.01.54 . . C5 17 Niza . . . . . . . . . . . * . . . 977.38.13.91 . . C5 18 Oasis Park. . . . . . . *** . . 977.38.19.83 . . I5 19 Olympus Palace . . *** . . 977.38.30.51 . . G4 20 Planas . . . . . . . . . . **. . . 977.38.01.08 . . C5 21 Playa de Oro Park *** . . 977.38.54.69 . . I6 22 Playa Margarita . . *** . . 977.38.53.53 . . H5 23 Playa Park. . . . . . . *** . . 977.38.09.09 . . I6 24 Port Salou Park . . . *** . . 977.38.27.09 . . H4 25 President . . . . . . . . *** . . 977.35.11.14 . . C5 26 Regente Aragon . . *** . . 977.35.20.02 . . C5 27 Rotonda . . . . . . . . *** . . 977.35.01.74 . . B5 28 Salou Park. . . . . . . **** . 977.35.18.73 . . H6 29 Salou Princess . . . . *** . . 977.38.22.01 . . F4 30 San Diego. . . . . . . *** . . 977.38.19.00 . . I6 31 San Francisco . . . . *** . . 977.38.06.66 . . H5 32 Venecia Park. . . . . *** . . 977.38.14.01 . . I6 33 Villamarina Club. . *** . . 977.38.05.04 . . B3

Cap Salou:

34 Cala Font . . . . . . . *** . . 977.37.04.54 . . . . . 35 Cala Viña . . . . . . . *** . . 977.37.01.50 . . . . . 36 Cap Salou. . . . . . . *** . . 977.37.19.85 . . . . . 37 Molinos Park. . . . . *** . . 977.37.16.54 . . . . . 38 Negresco Princess. *** . . 977.37.03.92 . . . . .

Vilafortuny:

39 Augustus . . . . . . . . *** . . 977.38.11.54 . . . . . 40 Cambrils Playa . . . *** . . 977.36.44.12 . . . . . 41 Cambrils Princess . **** . 977.36.42.83 . . . . . 42 Cesar-Augustus. . . *** . . 977.38.18.08 . . . . . 43 Centurion Playa. . . **** . 977.36.14.50 . . . . . 44 Maritim Princess . . *** . . 977.38.55.97 . . . . . 45 Voramar . . . . . . . . **. . . 977.36.15.17 . . . . .

Cambrils:

46 Can Solé . . . . . . . . * . . . 977.36.02.36 . . . . . 47 Miramar . . . . . . . . * . . . 977.36.00.63 . . . . . 48 Mónica-Hotel . . . . *** . . 977.36.01.16 . . . . . 49 Olimar II . . . . . . . . **. . . 977.79.55.66 . . . . . 50 Port Eugeni . . . . . . *** . . 977.36.52.61 . . . . . 51 Princep . . . . . . . . . *** . . 977.36.11.27 . . . . . 52 Rovira . . . . . . . . . . *** . . 977.36.09.00 . . . . . 53 Tropicana . . . . . . . **. . . 977.36.01.12 . . . . . 54 Carabela Rock . . . *** . . 977.37.01.66 . . . . . 55 Donaire Park. . . . . *** . . 977.37.10.66 . . . . . 56 Estival Park . . . . . . **** . 977.37.12.00 . . . . . 57 Sol d’Or . . . . . . . . *** . . 977.37.10.00 . . . . . 58 Palas Pineda . . . . . **** . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cap Salou:

67 Font de Mar . . . . . **. . . 977.37.13.64 . . . . .

Appartement: 68 Almonsa Playa . . . . . . . . 977.38.43.21 . . G5

69 Arquus . . . . . . . . . . . . . . 977.35.00.09 . . I5 70 Clara . . . . . . . . . . . . . . . 977.35.23.62 . . F5 71 Girasol . . . . . . . . . . . . . . 977.38.02.07 . . I6 72 Marinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I5 73 Paradis . . . . . . . . . . . . . . 977.38.02.07 . . G6 74 Albatros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I6 75 Mercurio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F4 76 Alexis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E5 77 Novelty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E5

Pension: 78 La Cabaña . . . . . . * . . . 977.38.03.46 . . B5

79 La Colina. . . . . . . . **. . . 977.38.05.89 . . H6 80 Montsant. . . . . . . . **. . . 977.38.01.11 . . C4 81 Salou. . . . . . . . . . . **. . . 977.38.02.71 . . C5 82 Tolosa . . . . . . . . . . **. . . 977.38.14.07 . . C4 83 Venecia y Montecarlo**. . . 977.38.04.97 . . C5

Campings: 84 La Siesta . . . . . . . . . . . . . 977.38.08.52 . . E4

85 La Union. . . . . . . . . . . . . 977.38.48.16 . . I4

Salou:

B Gemeentehuis. . . . . . . . . 977.30.92.00 . . C3 A Ambulance Salou. . . . . . 977.38.17.17 . . B3 Brandweer (alarm) . . . . . 085 Brandweer Tarragona . . 977.54.50.80 . . . . . Brandweer Reus . . . . . . . 977.77.00.80 . . . . . Policia (alarm). . . . . . . . . 092 G Policia Local . . . . . . . . . . 977.30.92.12 . . C3 D Guardia Civil . . . . . . . . . 977.38.01.06 . . B3 M Bibliotheek . . . . . . . . . . . 977.38.41.14 . . C5 Electriciteit (Fecsa) . . . . . . 977.38.26.97 . . . . . J Gemeentelijke Sporthal . 977.30.92.11 . . C3 L Jachthaven . . . . . . . . . . . 977.38.21.66 . . C6 K Kermis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D6 E Mercat Municipal . . . . . . 977.38.02.89 . . C4 C Postkantoor. . . . . . . . . . . 977.38.11.77 . . B5 N Rechtbank. . . . . . . . . . . . 977.38.03.18 . . G5 H Renfe (treinstation). . . . . . 977.38.19.37 . . B5 Tandarts . . . . . . . . . . . . . 977.38.48.90 . . . . . Taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . 977.38.50.90 . . . . . Taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . 977.38.54.55 . . . . . F Toeristische dienst . . . . . . 977.35.01.02 . . D5 Voetbalveld. . . . . . . . . . . 977.38.40.50 . . . . . Water (Saur). . . . . . . . . . 977.38.08.23 . . . . . I Gemeentelijk Zwembad . 977.30.92.11 . . C3

U O L SA da’s OI E O M IKK S

Monumenten: a Masia Catalana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I5 b c d e e

Verlichte Fontein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5 Monument Jaume I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E5 Torre Vella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B5 Parc Municipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G5 Plaça de Sardana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4

Apotheken: I Besora. . . . . . . . . . . . . . . 977.38.03.43 . . C6

II III IV V

Canals . . . . . . . . . . . . . . 977.38.13.63 . . G5 Coll . . . . . . . . . . . . . . . . . 977.38.12.64 . . A6 Piró . . . . . . . . . . . . . . . . . 977.38.13.88 . . I6 Oliva. . . . . . . . . . . . . . . . 977.35.05.55 . . E5

Hoe bel ik naar...

-Zodra je de hoorn opgenomen hebt is het aan te raden om een minimum van 200 Pts in het toestel te gooien (voor internationale gesprekken). -Toets dan 00 in, wacht op de hoge toon. -druk dan 31 in als landcode van Nederland. -De eerste nul van het kengetal dient achterwege gelaten te worden. -Druk dan het abonnee-nummer in en wacht op de aansluiting. Je kunt natuurlijk ook een telefoonkaart kopen, deze kosten 1000 of 2000 Pts Als je een Spaans mobiel telefoonnummer wilt bellen, dan moet je de allereerste 9 in een 6 veranderen. Als je “Collect” wilt bellen: 900.99.00.31 Landcodes: Nederland 31 Japan 81 België 32 Luxemburg 352 Andorra 9738 Mexico 52 Argentinië 54 Monaco 33 Australië 61 Noorwegen 47 Brazilië 55 Oostenrijk 43 Canada 1 Portugal 531 Denemarken 45 Rusland 7 Duitsland 49 Saudi Arabië 966 Finland 358 USA 1 Frankrijk 33 Venezuela 58 Griekenland 30 Zuid-Afrika 27 Groot-Brittanië 44 Zweden 46 Ierland 353 Zwitserland 41

La Pineda:

60 California . . . . . . . *** . . 977.38.27.50 . . G4 61 Da Vinci . . . . . . . . *** . . 977.35.06.40 . . E4 62 Internacional II. . . . **. . . 977.35.24.01 . . I6 63 Michelangelo . . . . *** . . 977.38.52.14 . . F4 64 Royal. . . . . . . . . . . *** . . 977.38.49.12 . . F4 65 Salou Pacific . . . . . **. . . 977.38.13.33 . . I6 66 Salou Suite . . . . . . *** . . 977.38.33.10 . . I5

Airport Reus . . . . . . . . . . 977.75.75.15 . . . . .

shirt

=

1000


Mooi Sikke gaat door tot het einde Bruin café Mooi Sikke trekt zich niets aan van kreten als ”Het seizoen is voorbij”. Er zijn nog meer dan genoeg Nederlandse vakantiegangers in Salou om ‘s avonds nog een flink feestje te bouwen, aldus Edwin en Peter, de twee eigenaren van bruin café ”Mooi Sikke”. Gezellig aan de bar hangen, er eens een flinke foxtrot uitgooien of Rock & Rollend door de zaak, is in Mooi Sikke nog aan de orde van de dag. Natuurlijk kan je ook zelf eens door de microfoon je eigen zangtalent ten gehore brengen. Daarbij moet vermeld worden dat Edwin (Elvis) meestal daartoe de voorzet geeft. Dus `U weet het ook nu nog: Salou da’s Mooi Sikke

Mooi weer bij Xatanga -Badpakken Bañadores -Strings Tangas -Bikini’s -Sarongs Pareos -Handdoeken Toallas -Accessoires -Ook grote maten Tallas Grandes -Voor de heren: Strings

Bij badmode speciaalzaak Xatanga blijft het mooi weer deze zomer. De sympathieke eigenaar is zelf van italiaanse afkomst en kan in veel talen zijn mondje roeren. Samen met zijn lieftallige assistente hebben zij menigeen van een fraaie tanga, bikini of badpak voorzien, ook onze eigen Nikki heeft dit jaar heel wat verschillende creaties van Xatanga gedragen. Natuurlijk zijn er meer winkeltjes die badmode verkopen maar een zo uitgebreide collectie als bij xatanga heeft er geen een. Ook als het om grotere maten gaat kun je hier prima terecht. Verder kun je er louter topmerken verwachten met een perfecte snit en van uitstekende materialen vervaardigd. De prijzen zijn vergeleken met de omringende landen waar deze topmerken ook te koop zijn goedkoper, een reden temeer dus om eens langs te gaan bij Badmode Xatanga in Salou


Het kan jullie, lezers van de Eurotourist, niet ontgaan zijn dat deze lange, hete zomer in Salou nog een vervolg krijgt. De traditie is dat de zomer ’99 niet in Salou eindigt maar in Amsterdam, de hoofdstad van de vrijheid en het mekka van het nachtleven. Ieder jaar weer zijn er een aantal gelukzoekers die ook één of andere feestje in Nederland proberen te organiseren maar er is er maar één die de kwalificatie Mega verdient en dat is natuurlijk de:

Salou Mega Party

De eerste vrijdag van november wordt alweer voor de vijfde keer de Salou Mega Party georganiseerd. Niet alleen de toeristen die een toptijd hebben gehad in Salou maar ook alle werkers kijken uit naar deze happening. Na een lange zomer hard werken kunnen ook zij de remmen los gooien.

De historie

"Het feest is eigenlijk een uit de hand gelopen grap" wordt ons verteld. Na een zomer vol feest en plezier gaat iedereen uiteindelijk weer terug naar Nederland. Eenmaal terug, komt er snel weemoed naar die heerlijke zomer in Salou. Op een regenachtige dag in november gingen een aantal Salougangers elkaar bellen om weer het zomergevoel en de verhalen op te halen. Uiteindelijk werd besloten om ergens in een kroeg in Amsterdam af te spreken. Zo gezegd, zogedaan. Die belde die, die belde die en die belde weer

die. In plaats van de geplande veertig, vijftig man zaten er ineens 300 Salougangers in de Coco’s in Amsterdam. Het idee was toen geboren. Het jaar daarna, we schrijven 1995, moest het gaan gebeuren. Er zou ergens een feest komen maar waar en wanneer wist nog niemand. Eerst was het de RoXY, toen weer de Escape maar uiteindelijk werd het Marcanti Plaza in Amsterdam. "Toen de promotie nog", Iedereen die wat met Salou te maken had ging als een gek helpen promoten door op roze copietjes zoveel mogelijk adressen te verzamelen. "Allemaal lekker primitief en hobbyistisch", maar ja, who cares. Voor de muziek zorgden twee dj’s die met de allerlaatste bus uit Salou mee naar Nederland kwamen. Al met al waren er die eerste avond toch zo’n 1200 mensen bijeen.

Promotie team

Van links naar rechts zie je John, Sabine, Frida, Analieke, Herbert, Ellen, Cees en Bregje het zijn de jongens en meisjes die de afgelopen zomer in het promotie team voor de enige echte Salou reünie hebben gewerkt.

Wat is er allemaal te doen?

"Salou, Salou, Salou, alles is Salou". De dj’s van Snoepy’s en Flash Back worden speciaal overgevlogen, er zijn verschillende acts, er is een groot videoscherm met de beste beelden van Salou 99 en natuurlijk zijn er Go-go dancers. Ook mag een kwartiertje Holland Party niet ontbreken. Als klap op de vuurpijl komt Dj Erick-E draaien, van de oude RoXY Amsterdam. Degenen die even wat minder house willen, komen ook aan hun trekken, want in de andere zaal wordt zowel lekkere swingbeat als populaire top-40 muziek gedraaid. Om vijf uur is het over maar voor de echte feestgangers is de nacht nog niet ten einde. Ergens in Amsterdam wordt er nog een "after" georganiseerd. Helaas, zelfs wij van de Eurotourist zijn er niet achter gekomen waar dat zal zijn. Al met al wordt het dus weer een geweldig feest. Zo’n 4000 Salou-fanaten samen op een avond bij elkaar doen de zomer nog eens dunnetjes over. Ook wij van de Eurotourist zullen er zeker bij zijn.


Natuurlijk hebben wij van de redactie er alles aan gedaan om zoveel mogelijk info over Salou aan boord van de USS Bataan te brengen. Meer dan 1500 Eurotourist Magazines hebben wij met toestemming van de legerleiding onder de manschappen verspreid. Geen wonder dus dat Nikki op menig door de diverse Legeronderdelen georganiseerde parties was uitgenodigd om voor het nodige vertier te zorgen. Natuurlijk hebben wij ook van de gelegenheid gebruik gemaakt om een aantal fraaie plaatjes van het schip te maken.


De USS Bataan maakt deel uit van een vloot die momenteel in de middellandse zee opereert en meer dan 6 maanden van huis blijft. Met als thuisbasis Norfolk Virginia in de verenigde staten, zijn ze dus een heel eind van huis en voorlopig ook nog niet terug. Met zijn meer dan drieduizend koppige bemanning een ware stad op zee. Tijdens hun 5-daags verblijf in de Haven van Tarragona hebben velen van hen Salou

weten te vinden. Nog voordat het schip was afgemeerd waren al verschillende verkenningseenheden aan land gezet om de omgeving te verkennen. Lees: waar je het beste een feestje voor meer dan 3000 man kunt organiseren. Dat werd dus Salou, en niet het veel grotere Tarragona. Waarom? De taal, hoofdzakelijk de overweging om naar Salou te komen. Daarnaast bezit Salou een heel arsenaal aan supergezellige barretjes, disco theken en restaurants. Veel officieren hebben er een kleine mini vakantie van gemaakt en de kleine verblijven aan boord verruild voor een luxe hotelkamer in Salou.


USS Bataan in Salou December 22, after two weeks of diversionary tactics, a large Japanese invasion force landed at Lingayen Gulf. Japanese General Masaharu Homma, with a contingent of 80 ships and 43,000 troops, waded ashore through both a typhoon and the resistance of US trained Philippine reservists. Homma landed tanks and artillery later that day and began advancing south toward Manila despite the valiant resistance of Major General Jonathan Wainwright’s Philippine Scouts.

In de navolgende pagina’s kun je alles lezen over de USS Bataan en z’n bemanning. Zowel heden als verleden van deze vooral in de Amerikaanse geschiedenis zwaar beladen naam zullen je worden uitgelegd. Ook de technische gegevens van het schip en de data betreffende de leidinggevende officieren aan boord van de USS Bataan zullen geen geheim blijven. In de diverse gesprekken die we hebben gehad is Engels de voertaal geweest en dat betekend ook dat we de rest van deze reportage in de engelse taal zullen afdrukken dit om eventuele fouten die bij het terug vertalen naar het Nederlands zouden kunnen ontstaan te voorkomen.

History ”with broken heart and with head bowed in sadness, but not in shame, I report... that today I must arrange terms for the surrender of the fortified islands of Manila Bay, Corregidor, Fort Hughes, Fort Drum, and...” (end of message) ~LtGen Jonathan M. Wainwright, USA Last message from Corregidor May 6, 1942 Just ten short hours after the attack on Pearl Harbor on December 7th 1941, Japanese planes again surprised US forces with an attack on Clark Field, the main US air base on the Philippine island of Luzon. Subsequent Japanese landings on Luzon took place on December 10th and 12th, and on

On Christmas Eve, 1941, more of Homma’s forces landed to the east at Lamon Bay and began their advance toward Manila, preparing to crush the American-Philippine forces in a ‘pincer’ maneuver. General Douglas MacArthur put into effect plan ‘Orange 3’; the original plan for defense of the island. The Philippine Scouts heroically opposed the Japanese advance while the main forces complied with MacArthur’s order to withdraw to the Bataan Peninsula. The retreating units were forced into leaving behind the stockpiles of food and medical supplies which were to sustain them. On December 26th Manila is declared an open city by General MacArthur and he orders all troops and anti-aircraft guns to be withdrawn in accordance with The Hague Convention of 1907. On 30 December 1941, President Manuel Quezon is inaugurated on Corregidor for his second term of office. Quezon pledges to ”stand by America and fight with her until victory is won.” The War Department receives a radiogram from MacArthur declaring that the Japanese raids on Manila are ”completely violative of international law” and that ”at the proper time I bespeak due retaliatory measures.” The Japanese occupation force move into Manila on 02 January 1942, and Japanese planes begin daily attacks on Corregidor. The Japanese assumed that overall victory was assured, and a small Japanese reserve force was tasked with clearing the Bataan Peninsula of remaining opposition forces. On January 10, these Japanese troops met up against an Allied stronghold just north of

Abucay. Allied forces held off the Japanese advance at the Abucay line until their foes took advantage of a weakness at Mt. Natib on January 22nd. The American-Filipino fighters were forced to retreat further into the Bataan peninsula. The rugged terrain forced a slowdown in the Japanese pursuit , and the Allies were able to establish another stronghold further south on Mt. Samat. On February 8, Homma received reinforcements from Tokyo, and began to regroup for another assault. The continued successful opposition of the American-Filipino fighters to the Japanese takeover of Bataan provided the much needed hope to the US homeland that the battle in the Pacific was not yet lost. In March 1942, General MacArthur received orders to escape to Australia and take over as Supreme Allied Commander in the Pacific Theater. He reluctantly left Bataan on March 11th with the proclamation ”I shall return.” General Jonathan M. Wainwright, U.S. Army, immediately assumed command of the forces on the island of Corregidor off the southern tip of the Bataan peninsula. Major General Edward King commanded the remaining Allied forces on Bataan. While relatively well armed, these forces were living on one quarter the prescribed combat rations and had virtually no available medical supplies. Malnutrition and disease were becoming rampant. Hunger and sickness eventually accomplished what the Allies’ Japanese enemies could not. The odds against the American-Filipino troops remaining on Bataan became overwhelming, and on April 9, 1942, with face in palm, Major General King surrendered all forces on the peninsula. Thousands of prisoners were taken almost immediately by the Japanese. With Allied fighters spread throughout Bataan, it would be days before the word of surrender could reach them all. Many refused to believe that the news of US surrender was real, and some retreated further into the mountains and continued to fight.


dentists, plumbers, mechanics, artists, chemists, weather forecasters, air traffic controllers, radio DJ’s, news reporters, security guards and numerous other specialities. The crew is rich with other talents as well. As you tour the ship, you may hear the sounds of a gospel choir group practicing in the chapel or a small rock band working together off-duty hours. There are also college courses on board.

The Crest Designed by the crew, the seahorse represents Bataan’s natural association with the sea. The central path commemorates the Bataan Death March. The spears from a wedge underscoring amphibious assault and deplloyment of men and cargo ashore, as well as combat readiness, while highlighting USS Bataan’s battle stars. Bamboo alludes to the tropics and the Pacific Theater where the first USS Bataan served. The wings represent the aviation heritage of the ship. The stars are for the seven battle stars earned during the Korean Conflict, while the five points of the central star are for World War II Battle sttars. The mount suggests the mountainous terrain of Bataan; the sun is adapted from the seal of the Republic of the Philippines. The crossed swords represent the Navy-Marine Corps Team.

Nautical Terminology What we call......

At the Bataan they call it.....

Halls Floors Ceilings Stairs Left Right Convenience Store Restroom Time Off

Passageways Decks Overhead Ladders Port Starboard Geedunk Head Liberty

USS Bataan (LHD 5) Facts Type of Vessel: Builder: Keel Laid: Commissioned: Propulsion:

Wasp Class multipurpose amphibious assault ship Ingalls Shipbuilding March 16, 1994 September 20, 1997 Two steam propulsion plants, developing a combined 70.000 horsepower that will drive the 40.500 tons to speeds in excess of 20 knots

Lenght: Beam overall: Navigation Draft: Ballasted Draft (well deck ops): Height of eye (pilothouse): Height of eye (exposed comm): Height of hawse pipe to Pelorus: Height of SPS-67 radar to hawse pipe: Masthead height at Navigation draft: Registered tonnage: Screw diameter:

844 ft 106 ft 27 ft 6 in 30 ft 6 in 91 ft 6 in 102 ft 6 in 325 ft 368 ft 189 ft 3 in 18 ft 6 in

257,25 meter 32,31 meter 8,38 meter 9,29 meter 27,89 meter 31,24 meter 99,06 meter 112,17 meter 57,69 meter 42.252 tons 5,65 meter

Robert T. Conklin DCCM(SW), United States Navy Command Master Chief USS BATAAN Master Chief Damage Controlman Robert T. Conklin assumed the duties as Command Master Chief of BATAAN on October 6, 1997. Master Chief reported to BATAAN from duty as the Force Master Chief, Naval Surface Force, U.S. Atlantic Fleet. His prior Command Master Chief tours include USS Dwight D. Eisenhower (CVN 69) and USS Conolly (DD 979). Master Chief hails from Paterson, N.J., where he enlisted in the Navy in July 1969. He graduated from Damage Controlman Class "A" School in 1970 and reported to the Mayport-based destroyer USS William C. Lawe (DD 763). His next sea duty was aboard the Charleston-based guided missile destroyer USS Semmes (DDG 18) as Repair Division LPO. In 1982 he reported aboard USS Conolly for his first of two tours in the Norfolk-based ship. He served first as ship’s Repair Division LCPO, then as the Damage Control Assistant. His next sea tour was in 1988 when he reported aboard the Norfolk-based amphibious assault ship USS Saipan (LHA 2) after graduating from the Senior Enlisted Academy at Newport, R.I., Class 32. Aboard USS Saipan he served as Repair Division LCPO, Fire Marshal and Ballast Officer. Ashore, Master Chief was a recruiter at Navy Recruiting District, Newark, N.J., from 197680. From 1985-88, he served as the Senior Instructor and Curriculum Model Manager for the Afloat Safety Officer and Safety Petty Officer courses. Master Chief Conklin qualified as an Enlisted Surface Warfare Specialist in 1981. He was designated a Master Training Specialist by COMTRALANT in 1986. Later that same year, he received Fathom magazine’s "Writer of the Year" award from the Naval Safety Center. A 1994 graduate of the Defense Equal Opportunity Management Institute, he also earned an Associate of Science degree in General Studies from Mohegan Community College and a Bachelor of Arts degree in Human Relations Management from Golden Gate University where he graduated Summa Cum Laude. Master Chief’s personal awards include the Meritorious Service Medal (1 star), Navy and Marine Corps Commendation Medal, Navy and Marine Corps Achievement Medal, Navy Good Conduct Medal (2 stars) and the Naval Reserve Meritorious Service Medal (1 star). He also wears the Joint Meritorious Unit Commendation, Navy Unit Commendation, Navy Meritorious Unit Commendation (1 star), Battle Efficiency Award (2 E’s), Navy Expeditionary Medal (1 star), National Defense Service Medal (1 star), Southwest Asia Service Medal (1 star), Sea Service Deployment Ribbon (4 stars), Armed Forces Reserve Medal, Kuwaiti Liberation Medal (Kuwait), Navy Expert Rifle Medal and Navy Expert Pistol Medal.


female sailors. This ”Women at Sea” modification provides LHD-5 with living areas for nearly 450 female officers, chiefs, enlisted personnel and embarked troops. Overall, the ship has living areas for nearly 3,200 crew members and troops. In carrying out its primary mission, BATAAN will transport and land ashore not only troops, but also the tanks, trucks and other vehicles, artillery, ammunition, and complete supplies necessary to fully support the assault. The assault support system aboard ship coordinates horizontal and vertical movement of troops, cargo and vehicles. Monorail trains, moving at speeds up to 600-feet-per-minute, transport cargo and supplies from storage and staging areas throughout the ship to a 13,600-square foot well deck, which opens to the sea through huge gates in the ship’s stern. There, the cargo, as well as troops and vehicles, are loaded aboard landing craft for transit to the beach. The LCAC air cushion landing craft can ”fly” out of the dry well deck, or the well deck can be ballasted down for conventional craft to float out on their way to the beach. Simultaneously, helicopters are brought from the hangar deck to the flight deck by two deck-edge elevators, and loaded with supplies from three massive cargo elevators. LHD-5’s armament system includes the NATO Sea Sparrow Surface Missile System (NSSMS) for antiair warfare protection, two Rolling Airframe Missile (RAM) Systems and two Phalanx Closein Weapon System (CIWS) mounts to counter threats from low flying aircraft and close-in small craft. Six missile decoy launchers augment LHD-5’s antiship missile defenses. LHD-5 is 844 feet long, with a 106 foot beam. Two steam propulsion plants, developing a combined 70,000 horsepower, drive the 40,500ton ship to speeds in excess of 20 knots. Fabrication work for BATAAN (LHD-5) began at the Ingalls Shipbuilding facility on August 2, 1993, and the ship’s keel was laid on March 16, 1994. LHD-5 was launched on March 15, 1996. BATAAN was built utilizing efficient pre-

outfitting and modular construction techniques. Hundreds of smaller subassemblies, in which piping sections, ventilation ducting and other shipboard hardware, as well as major machinery items, such as main propulsion equipment, generators, and electrical panels were constructed. The preoutfitted subassemblies were then joined with others to form assemblies which were welded together to form five completed hull and superstructure modules. These five giant ship modules, each weighing thousands of tons, were joined together on land to form the completed ship’s hull prior to launch. The result of this early outfitting and modular construction was a ship 74 percent complete at launch. The ship’s launching was just as innovative as her construction. LHD-5 was rolled from her construction area to a floating drydock for launch on a rail transfer system. The drydock was then positioned over a deep-water pit and ballasted down, allowing LHD-5 to float free. LHD-5 entered service with the U.S. Atlantic Fleet when commissioned on 20 September 1997.

USS Bataan, A city at sea You have entered a tradition-rich culture of nautical life and a unique way of living and working. The ship is “awake” 24 hours a day. The crew works morning, evening and night shifts, known as “watches”. In addition to working their regular jobs, Sailors participate in the ship’s numerous drills, such as man overboard, abandon ship, every Bataan Sailor is taught how to save the ship in the event of fire, flooding or battle damage. When crewmembers are not working, they can take advantage of many services offered on the ship. Like a small city, it has equivalent services of: Restaurants, Store, Bank (with ATMs), Post Office, Laundry/Dry Cleaners, Library, Photography Studio, Printing Plant, Police Department, 2 Barber Shops, College Courses, City Hall, Gym, TV and Radio Stations, Hospital, Chapel, Jail, Basketball Court, Chemical Lab, Fire Department, Legal Services, Electrical Power Plant and a dentist. Among the officers and enlisted personnel, there are 2 chaplains, doctors,

Executive Officer Norma Lee Hackney Captain, United States Navy Executive Officer USS BATAAN Captain Hackney is a native of Bradenton, Florida. In 1978, she graduated with a Bachelor of Science Degree in Mathematics from Jacksonville University, Jacksonville, Florida and received her commission through the Naval Reserve Officer Training Program. Captain Hackney’s first assignment was to Naval Data Automation Command, Washington, D.C. as an Ecomomic Analyst. In 1980, she transferred to USS PROTEUS (AS 19), homeported in Guam, as the Damage Control Assistant and Engineer Officer. In 1985, Captain Hackney graduated with a Master of Science Degree in Operations Analysis from the Naval Postgraduate School, Monterey, California. Her follow-on tour was aboard USS YOSEMITE (AD 19), Mayport, Florida, as Engineer Officer. In 1988, she graduated from the Armed Forces Staff College, Norfolk, Virginia and reported to the Joint Saff, 58, to serve as an Operations Analyst. Captain Hackney was Executive Officer aboard USS MERRIMACK (AO 179), Norfolk, Virginia, from 1991 to 1992. Afterwards, she was assigned to the OPNAV Staff N81, as Head Surface Analyst. From November 1994 until November 1996, Captain Hackney was the Commanding Officer of USS WILLAMETTE (AO 180) The highlight of this tour was deploying to the Western Pacific and the Persian Gulf as a member of the USS NIMITZ (CVN 68) Battle Group. Her next assignment was to Surface Warfare School, Command Department, Newport, Rhode Island to instruct Prospective Commanding Officers and Executive Officers. In June 1998, she became Executive Officer of USS BATAAN During her various afloat assignments, she sailed to the Mediterranean, Western Pacific, South Pacific, Indian Ocean, Persian Gulf, and the Caribbean. Personal awards include the Defense Meritorious Service Medal, Navy Meritorious Service Medals, Navy Commendation Medal as well as various other expeditionary and unit awards.


When Japanese forces entered Mariveles, they had captured 76,000 prisoners, most of whom were sick, wounded or suffering from malnutrition. The Japanese supply line, barely sufficient to support their own troops, would be unable to transport these POWs. The prisoners were forced to march the 65 miles of treacherous terrain to the Japanese POW Camp, Camp O’Donnell, to the north. The infamous ”Death March” had begun. Many members of the prisoner garrison were systematically executed, while the sick and weak were pushed to exhaustion before being bayoneted or beaten to death with the butt end of a Japanese rifle. Many of the 54,000 who survived the march across Bataan would later succumb to disease or torture while imprisoned. The Bataan ”Death March”, recognized as one of the greatest inhumanities of WWII, is also one of the greatest displays of heroism and human spirit on the part of those who did survive. By May 6, on the island of Corregidor, Japanese troops forced the surrender of Wainwright and all U.S. and Allied forces in the Philippines. It would be nearly two-and-a-half years before General MacArthur could fulfill his promise to return to, and retake from the Japanese, the Philippine Islands. USS BATAAN (LHD 5) commemorates those who served and sacrificed in the Philippines in the name of freedom in the Pacific.

Technical Data BATAAN (LHD-5) is the fifth ship to be christened into the WASP (LHD-1) Class of U.S. Navy Multipurpose Amphibious Assault Ships. The first four LHDs — USS WASP (LHD-1), USS

ESSEX (LHD-2), USS KEARSARGE (LHD3) and USS BOXER (LHD-4) — are already serving the Fleet around the world. Following BATAAN, which was commissioned in September 1997, are two additional LHDs, BONHOMME RICHARD (LHD-6) and IWO JIMA (LHD7). Massive cranes place LHD 5’s superstructure The principal mission of WASP Class ships is to enable the Navy/Marine Corps team to accomplish a seamless transition from the sea to a land battle, primarily as the command ship of an Amphibious Ready Group (ARG). LHDs are specifically designed to lay off a troubled area of the world, and insert forces ashore by helicopters and 50 m.p.h. LCAC hover craft. The assault forces are provided combat air support by embarked AV-8B Harrier II V/STOL ”jump-jets”. One ship of the current class, USS KEARSARGE (LHD-3), served as the base ship for the successful rescue of Air Force Captain Scott O’Grady from Serbian-held territory in Bosnia. In its role of commanding an Amphibious Ready Group, an LHD is fully capable of amphibious assault, advance force and special purpose operations, as well as non-combatant evacuation and other humanitarian missions. Additionally, the ships are fully-equipped with command and control (C4I) systems for flagship command duty; and have medical facilities — including a 600 bed hospital — second only to the Navy’s Hospital Ships in capability. LHD-5 is the Navy’s first amphibious assault ship designed and built from the keel up with accommodations for

Commanding Officer David Churchill Taylor Captain, United States Navy Commanding Officer USS BATAAN Captain David Taylor was commissioned an Ensign in August 1974 and designated a Naval Aviator in August 1975. Following flight training, Captain Taylor reported to HM-12 in Norfolk as an H-53 (Sea Dragon) pilot and squadron legalofficer. From September 1978 to September 1981 he served in Washington, D.C. at the Bureau of Naval Personnel (BUPERS) as an assignment officer; on President Reagan's inaugural committee; and as a Joint Chiefs of Staff Intern officer. He returned to sea duty at HSL-37, NAS Barbers Point, HI., where he made two LAMPS deployments aboard USS KNOX (FF-1052) and USS FRANCIS HAMMOND (FF-1067). In November of 1984, he reported to the Collegeof Command and Staff, U.S. Naval War College. Captain Taylor graduated with honors as the U.S. student in the Naval Staff College international class, and earned M.A. degrees in National Security and Strategic Studies from the NWC, and International Relations from Salve Regina College. Captain Taylor returned to the Norfolk fleet in January of 1986 as a squadron Operations Officer, Maintenance Department Head and Detachment Officer-in-Charge. In January 1988 he returned to Washington, to the staff of the Chief of Naval Operations (Aviation Warfare). During his tenure as Commanding Officer of HSL-37 at NAS Barbers Point, HI., the squadron won the 1992 CNO Safety Award, Top Torpedo Award and deployed detachments to support Operations Desert Shield and Desert Storm. From April 1993 to May 1995 he served as Operations officer aboard USS INCHON (LPH-12) in support of operations off Somalia and Haiti. He reported to the staff of Supreme Allied Command Atlantic in June 1995 where he served as a staff officer responsible for the coordination of Partnership for Peace activities and providing advice on NATOenlargement issues until April 1997. Captain Taylor assumed duties as Executive Officer aboard USS BATAAN (LHD5) in September 1997, and assumed command of BATAAN on 10 July 1998. Personal awards include the Defense Superior Service Medal, the Meritorious Service Medal (2), Navy Commendation Medal (2) and other service, campaign and unit awards.


Een van de weinige zaken die niet geheel op toeristen draait maar tevens de plaatselijke bevolking tot haar clientèle mag rekenen is restaurant BEI CLAUS. In deze door Ellie en Sue beheerde eetgelegenheid is het goed toeven. Bij binnenkomst heb je meteen het gevoel dat je een beetje thuis bent en toch uit. Het eerste door de gastvrijheid, het tweede door de internationale kaart. BEI CLAUS heeft als een van de specialiteiten een spies met heerlijke vleesgerechten en bijbehorende sausjes en groenten. Bij het eten van een varkenshaas met Stroganoffsaus, één van de huisspecialiteiten, welke met een hele verzameling toebehoren wordt geserveerd, kun je het gerecht naar hartelust zelf op smaak brengen. Een echte aanrader zeker een keertje proberen. Ook de mosselen in knoflooksaus uit de oven zijn overheerlijk. Tot slot nog even aandacht voor een heerlijk nagerecht met als hoofdbestanddeel frambozenijs. Heel verfrissend en het verdrijft het zgn. “volle gevoel” dat je soms na het eten wel eens kunt hebben. Eten bij BEI CLAUS is echt “uit eten” lekker, gezellig en ongedwongen. Met zijn tweetjes of met een grote groep (vrijgezellenfeesten e.d.) het kan er allemaal. Kortom BEI CLAUS is een zaak met voor ieder wat wils en naar wij begrepen hebben, zijn ze ook van de winter enkele dagen per week geopend. Welke, dat kunt u beter even zelf vragen aan Ellie en Sue van Restaurant Bei Claus in de c./Rodriquez Pomatta, 14 in Salou ( nr 34 op de plattegrond)


In discotheek Snoepy’s is het dit jaar echt feest. Nog nooit hebben zoveel landgenoten hun avonden, nachten, in deze discotheek doorgebracht dan dit jaar. Niet zo verwonderlijk natuurlijk als je bedenkt dat het één van de enigste discotheken in Salou is waar je als Nederlander echt van harte welkom bent. Nadat begin dit jaar het nieuwe gedeelte in gebruik is genomen werd al snel duidelijk dat dit één van de gezelligste cafés van Salou zou worden. Sfeervol ingericht en in allure niet onderdoende voor een Hardrock café is het in dit Snoepy’s café goed toeven. Ze hebben dit jaar wel heel erg hun best gedaan om steeds weer entertainment van de bovenste plank te organiseren in Discotheek Snoepy’s. Getuige de professionele Go-Go danser. Natuurlijk weet het bedienend personeel ook hoe je de sfeer er in brengt. De D.J.’s weten ook precies wat wij Nederlanders lekkere muziek vinden en in de discotheek kun je dan ook steeds de nieuwste hits beleven. In het café is het allemaal iets rustiger zodat je zelf kunt kiezen wat je wilt horen. Daarnaast kun je ook gezellig op het grote terras plaatsnemen en een beetje tot rust komen dat is soms best wel eens lekker. Discotheek Snoepy’s is geopend tot 6 uur onder de morgen, 7 dagen per week. Aan alle mooie dingen komt een eind en dat betekent een knallende afscheidsparty op zaterdag 30 oktober. Dan gaat de discotheek voor het laatst open dit jaar en moet je weer tot volgend jaar april wachten.


Salou - Barcelona

Per Bus - Con Bus - By Bus- Mit dem Bus Maandag tot Vrijdag: Lunes a Viernes: Monday to Friday: Montag bis Freitag:

Konsulaat - Consulados Consulats - Konsulat

C/Reial 33 43004 Tarragona 524 Tel: 977.22.08.12

Salou: Maandag Reus: Maandag Tarragona: Dinsdag Cambrils: Woensdag Tarragona: Donderdag Vila-Seca: Donderdag Vrijdag La Pineda: Reus: Zaterdag Bonavista: Zondag De markt wordt gehouden van 8.30 tot 14.00 uur.

Konsulat Deutschland

Openingstijden winkels:

Consulat GB

Salou Barcelona Barcelona Salou 6.20 13.50 9.00 17.15 7.20 14.50 10.00 18.15 8.20 15.50 12.30 19.15 9.20 16.50 13.30 20.15 11.20 18.35 14.30 21.00 Zaterdag, Zondag en Feestdagen: Sábado, Domingo y Festivos: Saturday, Sunday and Holidays: Samstag, Sontag und Festtage: Salou Barcelona Barcelona Salou 9.20 16.50 10.00 20.15 11.20 19.00 12.00 21.30 Bus stops in Salou: -C/Barcelona (Bar Parada) -Pl. Jaume I (Estacion de autobuses) -Pl. Europa (Hotel Salou Princess)

Av. Diagonal 477 08036 Barcelona Tel: 93.419.90.44

Consulat Honorar GB

Passeig de Gràcia 111 08008 Barcelona Tel: 93.292.10.02

Honorarkonsulat Deutschland Lluís Companys, 14, 1o-3a 43005 Tarragona Tel: 977.23.03.98

Consulaat Nederland Av. Diagonal 601 08028 Barcelona Tel: 93.410.62.10

Consulaat België

Credit Cards Blokkeren: Pérdida de tarjetas: Cancelling Credit Cards: Sperren von Credit Cards: Visa - Master Card American Express Dinner’s Club Servired Tarjeta “4B” Caixa Catalunya Caja de Madrid Ibercaja Tarjeta el Corte Inglés

93.315.25.12 91.572.03.03 91.547.40.00 93.915.85.78 93.402.26.00 93.315.25.12 93.301.53.54 976.20.10.72 93.317.82.00

Markten:

C/ Diputació 303 08009 Barcelona Tel: 93.487.81.40

Consulaat Honorair België

Prat de la Riba, 9 bis, 3o 43202 Reus Tel: 977.31.90.06

Consulat Östereich C/ Mallorca 214 08006 Barcelona Tel: 93.453.72.94

Consulado Honorario Francia

Rambla Nova, 12, 2o, 1a 43005 Tarragona Tel: 977.24.32.36

Maandag-Vrijdag

10.00-13.30 17.00-20.00 Zaterdag 10.00-13.30 In vele badplaatsen blijven de winkels in de zomer open tot 22.00 u.en zijn ze ook geopend op zondag.

Post Tarieven: Postal Rates: Tarifas Postales: Post Gebühren: Brieven en ansichtkaarten - Cartas y Postales - Letters and Postcards Briefe und Postkarten Spanje - España - Spain - Spanien: 35 pts Europa - Europa - Europe - Europa: 70 pts Amerika - America - Amerika: 115 pts Afrika - Africa - Africa - Afrika: 115 pts Azië - Asia - Asia - Asien: 155 pts Australië - Australia - Austrakien: 155 pts Express Service - Servicio de Urgencia: Spain minimum - España mínimo: 206 pts International minimum - Internacional mínimo: 300 pts

C/Navarra, Edf. Zahara, Local 4, Salou - Tel: 977-38.42.97/977-38.33.56 Fax: 977-35.29.63


Cambrils

Cambrils:

46 Can Sol茅 . . . . . . . . * . . . 977.36.02.36 47 Miramar . . . . . . . . * . . . 977.36.00.63 48 M贸nica-Hotel . . . . *** . . 977.36.01.16 49 Olimar II . . . . . . . . **. . . 977.79.55.66 50 Port Eugeni . . . . . . *** . . 977.36.52.61 51 Princep . . . . . . . . . *** . . 977.36.11.27 52 Rovira . . . . . . . . . . *** . . 977.36.09.00 53 Tropicana . . . . . . . **. . . 977.36.01.12

Vilafortuny

Vilafortuny:

39 Augustus . . . . . . . . *** . . 977.38.11.54 40 Cambrils Playa . . . *** . . 977.36.44.12 41 Cambrils Princess . **** . 977.36.42.83 42 Cesar-Augustus. . . *** . . 977.38.18.08 43 Centurion Playa. . . **** . 977.36.14.50 44 Maritim Princess . . *** . . 977.38.55.97 45 Voramar . . . . . . . . **. . . 977.36.15.17

Meer dan 140 hotels in Spanje. U kunt een folder aanvragen bij ons kantoor in Salou, c/Mayor, 54b Tel. 977-35.08.78 of in Nederland: Tel 040-24.60.560


Cap Salou

Cap Salou:

34 Cala Font . . . . . . . *** . . 977.37.04.54 35 Cala Viña . . . . . . . *** . . 977.37.01.50 36 Cap Salou. . . . . . . *** . . 977.37.19.85 37 Molinos Park. . . . . *** . . 977.37.16.54 38 Negresco Princess. *** . . 977.37.03.92

La Pineda

La Pineda:

54 Carabela Rock . . . *** . . 977.37.01.66 55 Donaire Park. . . . . *** . . 977.37.10.66 56 Estival Park . . . . . . **** . 977.37.12.00 57 Sol d’Or . . . . . . . . *** . . 977.37.10.00 58 Palas Pineda . . . . . ****


Oppervlakte Oppervlakte van van Spanje: Spanje: Lengte Lengte van van de de kusten: kusten: Gemiddelde Gemiddelde hoogte: hoogte: Bevolking: Bevolking:

504.819 504.819 km2 km2 3.900 3.900 km km 660 660 m m 39.500.000 39.500.000 inw. inw.

Spanje Spanje strekt strekt zich zich uit uit over over het het grootste grootste gedeelte gedeelte van van het het Iberisch Iberisch schiereiland, schiereiland, waarvan waarvan Portugal Portugal slechts slechts 92.000 92.000 km2 km2 in in beslag beslag neemt. neemt. Spanje Spanje is is door door de de Pyreneeën Pyreneeën met met de de rest rest van van Europa Europa verbonden. verbonden. Spanje Spanje en en Afrika Afrika zijn zijn gescheiden gescheiden door door een een zeestraat zeestraat van van maar maar 115 115 km. km. 15% 15% van van het het Spaanse Spaanse territorium territorium is is hoger hoger gelegen gelegen dan dan 1000 1000 m. m. De De hoogste hoogste bergtoppen bergtoppen liggen liggen in in de de Sierra Sierra Nevada: Nevada: de de Mulhacén Mulhacén 3478 3478 m m en en de de Veleta Veleta 3392 3392 m. m.

Comunidades Comunidades Atonomes/ Atonomes/ Población Población (Habitantes)/ (Habitantes)/ Superficie Superficie (en (en Km2) Km2) autonome autonome gemeenschappen gemeenschappen aantal aantal inwoners inwoners oppervlakte oppervlakte in in km2 km2 inw/km2 inw/km2

Andalucía Andalucía Aragón Aragón Balearen Balearen Canarische Canarische Eilanden Eilanden Cantábria Cantábria Castilla Castilla yy León León Castilla la Castilla la Mancha Mancha Cataluña Cataluña C.F. C.F. de de Navarra Navarra C. C. de de Madrid Madrid C. C. Valenciana Valenciana Extremadura Extremadura Galicia Galicia La La Rioja Rioja País País Vasco Vasco P. P. de de Asturias Asturias R. R. de de Murcia Murcia Ceuta Ceuta yy Melilla Melilla

7.092.000 7.092.000 1.196.000 1.196.000 692.000 692.000 1.530.000 1.530.000 524.000 524.000 2.600.000 2.600.000 1.721.000 1.721.000 6.029.000 6.029.000 522.000 522.000 4.962.000 4.962.000 3.814.000 3.814.000 1.135.000 1.135.000 2.768.000 2.768.000 259.000 259.000 2.125.000 2.125.000 1.103.000 1.103.000 1.058.000 1.058.000 131.000 131.000

87.268 87.268 47.669 47.669 5.014 5.014 7.273 7.273 5.290 5.290 94.146 94.146 79.226 79.226 31.930 31.930 10.421 10.421 7.995 7.995 23.305 23.305 41.602 41.602 29.434 29.434 5.034 5.034 7.261 7.261 10.565 10.565 11.317 11.317 31 31

81 81 25 25 138 138 210 210 99 99 28 28 22 22 189 189 50 50 621 621 163 163 27 27 91 91 51 51 293 293 104 104 93 93 4226 4226

zetel zetel van van de de autonome autonome gemeenschap gemeenschap of of hoofdstad hoofdstad Sevilla Sevilla Zaragoza Zaragoza Palma Palma de de Mallorca Mallorca Santa Santa Cruz Cruz de de Tenerife, Tenerife, Las Las Palmas Palmas de de Gran Gran Canarias Canarias Santander Santander Valladolid Valladolid Toledo Toledo Barcelona Barcelona Pamplona Pamplona Madrid Madrid Valencia Valencia Mérida Mérida Santiago Santiago de de Compostela Compostela Logroño Logroño Victoria Victoria Oviedo Oviedo Murcia Murcia


Reus AVENIDA PRAT DE LA RIBA ESCORXADOR BARRI GAUDI ESTACIO ENOLOGICA CASA BARTOLI GAUDI CASA BOULE INSTITUT PERE MATE CASA DE MARIA FORTUNY MERCAT CENTRAL CASA GASULL MUSEU COMARCAL SALVADOR CASA GRAU VILASECA CASA HOMDEDEU PALAU BOFARULL CASA IGLESIAS PALAU DE FIRES I CONGRESSOS CASA LAGUNA PARC DE SANT JORDI CASA MARCO PLAZA DE LA PASTORETA CASA MUNNE PLAZA CASTELL CASA NAVAS PLAZA DE LES AIGUES CASA PINOL PLAZA ALCALDE ANTON BORRELL CASA PUNYED PLAZA DE LES OQUES CASA QUEROL PLAZA DE LLIBERTAT CASA RULL PLAZA DE PRIM CASA SAGARRA PLAZA EUROPA CASA SARDA PLAZA JOAN REBULL CASA SERRA PLAZA MERCADAL CASA TARRATS PLAZA PAU PICASSO CASA TOMAS JORDI PLAZA UNIVERS CASTELL DEL CAMBRER PRIORAL DE SANT PERE DISPENSARI ANTITUBERCULOS REUS CENTRE COMERCIAL TEATRE FORTUNY ESCOLES PRAT DE LA RIBA XALET SERRA

Barcelona AJUNTAMENT DE BARCELONA AQUARIUM DE BARCELONA AVENIDA DIAGONAL BARCELONA BARRI GOTIC CAMP NOU CASA AMATLLER CASA BATLLO CASA MILA LA PEDRERA CATALUNYA CATEDRAL DE BARCELONA CORTE INGLES DRASSANES MUSEU MARITIM ESPAI GAUDI ESTACIO DE FRANCA ESTACIO DE SANTS ESTADI OLIMPIC DE MONTJUIC FUNDACIO TAPIES GRAN TEATRE DEL LICEU GRAN VIA LA RAMBLA MARE MAGNUM MERCAT DE LA BOQUERIA MONUMENT A COLON MUSEU NACIONAL D ART DE CATALUNYA MUSEU PICASSO PALAU DE LA GENERALITAT PALAU REIAL PARC DE JOAN MIRO PARC DE LA CIUTADELLA PARC DE LA ESTACIO DEL NORD PARC DEL GUINARDO PARC ZOOLOGIC DE BARCELONA PARQUE GUELL PASEO DE GRACIA PLAZA DE CATALUNYA PLAZA DE EAPANYA POBLE ESPANYOL DE MONTJUIC PORT OLIMPIC PORT VELL SAGRADA FAMILIA TRIANGLE


Ook wij distribueren de Gratis Eurotourist Inlichtingen en reserveringen bij Petra van de Jong Intra Vakanties

Maandag, donderdag en vrijdag van 11.30 uur tot 13.00 uur Telefoon: 977.38.19.51 GSM: 619.76.38.75

Salou - Barcelona Per Bus - Con Bus - By Bus- Mit dem Bus

Maandag tot Vrijdag: Lunes a Viernes: Monday to Friday: Montag bis Freitag: Vertrek - Salida - Departure - Abfahrt Salou Barcelona 6.20 13.50 9.00 17.15 7.20 14.50 10.00 18.15 8.20 15.50 12.30 19.15 9.20 16.50 13.30 20.15 11.20 18.35 14.30 21.00 Zaterdag, Zondag en Feestdagen: Sábado, Domingo y Festivos: Saturday, Sunday and Holidays: Samstag, Sonntag und Feiertage: Vertrek - Salida - Departure - Abfahrt Salou Barcelona 9.20 16.50 10.00 20.15 11.20 19.00 12.00 21.30 Bus stops in Salou: -C/Barcelona (Bar Parada) -Pl. Jaume I (Estacion de autobuses) -Pl. Europa (Hotel Salou Princess)

Hoe bel ik naar...

-Zodra je de hoorn opgenomen hebt, is het aan te raden om een minimum van 200 Pts in het toestel te gooien. -Toets dan 00 in. -druk dan 31 in als landcode van Nederland. -De eerste nul van het kengetal dient achterwege gelaten te worden. -Druk dan het abonnee-nummer in en wacht op de aansluiting. Je kunt natuurlijk ook een telefoonkaart kopen, deze kosten 1000 of 2000 Pts Als je Collect wilt bellen: 900.99.00.31

Landcodes: Nederland 31 België 32 Andorra 9738 Argentinië 54 Australië 61 Brazilië 55 Canada 1 Denemarken 45 Duitsland 49 Finland 358 Frankrijk 33 Griekenland 30 Groot-Brittanië 44 Ierland 353

Japan 81 Luxemburg 352 Mexico 52 Monaco 33 Noorwegen 47 Oostenrijk 43 Portugal 531 Rusland 7 Saudi Arabië 966 USA 1 Venezuela 58 Zuid-Afrika 27 Zweden 46 Zwitserland 41

Markten - Mercados Markets - Märkte

Salou:

Maandag, Lunes, Monday, Montag Reus: Maandag, Lunes, Monday, Montag Tarragona: Dinsdag, Martes, Tuesday, Dienstag Cambrils: Woensdag, Miércoles, Wednesday, Mittwoch Tarragona: Donderdag, Jueves, Thursday, Donnerstag Vila-Seca: Donderdag, Jueves, Thursday, Donnerstag La Pineda: Vrijdag, Viernes, Friday, Freitag Reus: Zaterdag, Sábado, Saturday, Samstag Bonavista: Zondag, Domingo, Sunday, Sonntag Van - desde - from - von: 8.30 Tot - hasta - till - bis: 14.00

Openingstijden winkels:

Maandag-Vrijdag

10.00-13.30 17.00-20.00 Zaterdag 10.00-13.30 In Salou blijven de meeste winkels ‘s zomers geopend tot 22.00 uur of later.

Ook wij distribueren de Gratis Eurotourist


UItslag PNL-Doesport Zaalvoetbal toernooi oktober 1998: Prestatief Toernooi: 1e 2e 3e 4e

plaats: plaats: plaats: plaats:

Pechiney 1 Two Much Snoepy’s Pechiney 2

Recreatief Toernooi: 1e 2e 3e 4e

plaats: plaats: plaats: plaats:

Heineken Hoek Tropical Heat Team 2000 Alu Stars

Topscoorder: Eric Pepels, met 9 doelpunten (Heineken Hoek) Beste Keeper: 1e: José Llorca (Tropical Heat) 2e: Dries Dijkmans (Pechiney 1) Waardevolste speler: Geronimo Gonzalez (Two Much) Sympathiekste Coach: 1e: Paco Medina (Tropical Heat) 2e: Dinny (Heineken Hoek) Sportiviteitsprijs: 1e:Two Much 2e: Alu Stars Deze prijzen zijn ook dit jaaar weer te verdienen. Tevens zal er uitgekeken worden naar de vrolijkste supporter. Voor de winnaar/winnares is er een fraaie prijs op de avond van de prijsuitreiking. De prijsuitreiking vindt plaats op 22 oktober omstreeks 22.00 uur in de bar van Hotel Delfin Park.

Beste Sportvrienden, Het is dit jaar weer gelukt om het zaalvoetbaltoernooi in Salou te organiseren. Een toernooi welke vorig jaar met veel enthousiasme is ontvangen in deze bloeiende sportieve badplaats, met z’n vele uitgaansmogelijkheden en attracties. Met assistentie van plaatselijke persoonlijkheden en spontane hulp van medereizigers groeide ons toernooi vorig jaar uit tot een prachtig aanvullend evenement in Salou, waar verbroedering tussen vakantiegangers en ingezetenen belangrijker was dan sportief succes. Als iedereen weer hetzelfde steentje wil bijdragen kunnen wij het succes van vorig jaar evenaren. Zonder uw sportieve instelling en sociale bijdrage is evenaring niet haalbaar. Een special welkom voor de teams van Ziekenhuis Walcheren, Knabbel & Babbel, De Lange Wapper en de Kempische ZVB, die dit jaar voor het eerst meedoen. Er zal met twaalf teams gestreden worden om het Recreatieve en het Prestatieve kampioenschap van het PNL-Doesport toernooi. Vier teams meer dan vorig jaar. Uw kwaliteiten als sportman/sportvrouw kunt u tonen in de zaal van de Gemeentelijke Sporthal van Salou. Wanneer kwaliteit en inzet gepaard gaan met de Olympische Gedachte, zal dit internationaal evenement een behoorlijke bijdrage leveren tot verbroedering door sport. Met dank aan de mensen die op welke wijze danook hun medewerking aan dit toernooi verlenen. Zonder uw speciale bijdrage is organisatie van deze sportweek niet mogelijk. Ik wens u ook dit jaar een succesvol, maar vooral sportief verblijf in Salou. Armand Doesburg

De deelnemende teams zijn: Poule A: 1 Pechiney 1 2 Heineken hoek 3 Ziekenhuis Walcheren 4 Tropical Heat

Vlissingen Salou Vlissingen Salou

Poule B: 1 Two Much 2 De Lange Wapper 3 Pechiney 2 4 Team 2000

Salou Salou Vlissingen Goes

Poule C: 1 Snoepy’s 2 Alu Stars 3 Kempische ZVB 4 Knabbel & Babbel

Salou Vlissingen België Salou

De leiding & organisatie bestaat dit jaar uit: Scheidsrechters: Hr. Menno Weber Hr. Frank Saunier EHBO:

Hr. Johan Sudmeyer Mw. Dilettee Meza

Wedstrijdsecretariaat:

Hr. Cor v.d. Schouw Hr. Jorge Meza Mej. Marjon Mijnsbergen

Algemeen:

Armand Doesburg


Dinsdag 19 oktober 1999, er zal van 9.30 tot 15.00 uur gespeeld worden in de Gemeentelijke Sporthal in Salou Voorronde PNL-Doesport Toernooi Salou ‘99 Tijd 09.30 - 09.45 09.47 - 10.02 10.05 - 10.20 10.22 - 10.37 10.40 - 10.55 10.57 - 11.12

Poule A A1 - A2 A3 - A4 A2 - A4 A3 - A1 A4 - A1 A2 - A3

Pechiney 1 ZH Walcheren Heineken Hoek ZH Walcheren Tropical Heat Heineken Hoek

Teams -

Heineken Hoek Tropical Heat Tropical Heat Pechiney 1 Pechiney 1 ZH Walcheren

Uitslag .....-..... .....-..... .....-..... .....-..... .....-..... .....-.....

Tijd 11.15 - 11.30 11.32 - 11.47 11.50 - 12.05 12.07 - 12.22 12.25 - 12.40 12.42 - 12.57

Poule B B1 - B2 B3 - B4 B2 - B4 B3 - B1 B4 - B1 B2 - B3

Two Much Pechiney 2 Lange Wapper Pechiney 2 Team 2000 Lange Wapper

Teams -

Lange Wapper Team 2000 Team 2000 Two Much Two Much Pechiney 2

Uitslag .....-..... .....-..... .....-..... .....-..... .....-..... .....-.....

Tijd 13.00 - 13.15 13.17 - 13.32 13.35 - 13.50 13.52 - 14.07 14.10 - 14.25 14.27 - 14.42

Poule C C1 - C2 C3 - C4 C2 - C4 C3 - C1 C4 - C1 C2 - C3

Teams Snoepy’s Kempische ZVB Alu Stars Kempische ZVB Knabbel & Babbel Alu Stars -

Alu Stars Knabbel & Babbel Knabbel & Babbel Snoepy’s Snoepy’s Kembische ZVB

Uitslag .....-..... .....-..... .....-..... .....-..... .....-..... .....-.....

Donderdag 21 oktober 1999, er zal van 9.30 tot 15.00 uur gespeeld worden in de Gemeentelijke Sporthal in Salou Finale-Ronde Recreatief Toernooi Salou ‘99 Tijd 09.30 - 09.45 09.47 - 10.02 10.05 - 10.20 10.22 - 10.37 10.40 - 10.55 10.57 - 11.12

Poule D1 - D2 E1 - E2 D3 - D1 E3 - E1 D2 - D3 E2 - E3

Tijd 11.15 - 11.30

..................... ..................... ..................... ..................... ..................... .....................

Teams -

Teams Nr. 3 uit Poule D ..................... Nr. 2 uit Poule D ..................... Nr. 1 uit Poule D ..................... -

11.32 - 11.47 11.50 - 12.05 Finale

..................... ..................... ..................... ..................... ..................... .....................

Uitslag .....-..... .....-..... .....-..... .....-..... .....-..... .....-.....

Nr. 3 uit Poule E ..................... Nr. 2 uit Poule E ..................... Nr. 1 uit Poule E .....................

(5e & 6e) .....-..... (3e & 4e) .....-..... (1e & 2e) .....-.....

..................... ..................... ..................... ..................... ..................... .....................

Uitslag .....-..... .....-..... .....-..... .....-..... .....-..... .....-.....

Nr. 3 uit Poule G ..................... Nr. 2 uit Poule G ..................... Nr. 1 uit Poule G .....................

(5e & 6e) .....-..... (3e & 4e) .....-..... (1e & 2e) .....-.....

Finale-Ronde Prestatief Toernooi Salou ‘99 Tijd 12.15 - 12.30 12.32 - 12.47 12.50 - 13.05 13.07 - 13.22 13.25 - 13.40 13.42 - 13.57 Tijd 11.15 - 11.30 11.32 - 11.47 11.50 - 12.05 Finale

Poule F1 - F2 G1 - G2 F3 - F1 G3 - G1 F2 - F3 G2 - G3

..................... ..................... ..................... ..................... ..................... .....................

Teams -

Teams Nr. 3 uit Poule F ..................... Nr. 2 uit Poule F ..................... Nr. 1 uit Poule F ..................... -



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.