catalogo_beneito_faure_2012

Page 1

ECOLUMINATION


Depósito legal B-41822-2011

EN60929 EN55015 EN61547 EN61347-1 EN61347-2-3 EN61000-3-2 EN61000-3-3

Proximidad a los clientes.

Trabajo en equipo.

Nähe zum Kunden.

Teamarbeit.

Proximité de nos clients.

Travail en équipe.

Proximity to customers.

Teamwork.

Satisfacción de las autoridades reglamentarias.

Internacionalización. Internationalisierung.

Zufriedenheit der Regulierungsbehörden Conformité aux exigences des autorités réglamentaires.

Internationalisation. Internationalization.

Satisfaction of regulatory authorities Complicidad con los clientes.

Innovación, tecnología.

Komplizenschaft mit den Kunden.

Innovation, Technologie.

Engagement vis-à-vis de nos clients.

Innovation, technologie.

Client Commitment.

Innovation, technology.

Las personas como valor.

Envíos urgentes.

Wert als Menschen.

Expresslieferung.

Les personnes en tant que valeur propre.

Livraisons urgentes. Express shipments.

People as a value

4h

Recoja su pedido en 4 horas.

Reciclaje.

Holen SIe Ihre Bestellung innerhalb von 4 Studen.

Recycling. Recyclage.

Enlevez votre commande en quatre heures.

Recycling.

Pick up your order in four hours.

AMBILAMP HESSELMANN SERVICES


DPI A partir del 1 de Marzo nuestro Departamento de Proyectos de Iluminación (DPI), atendiendo las demandas y necesidades de nuestros clientes, podrá desarrollar informáticamente el diseño lumínico más adecuado para cada ambiente, identificando cual de nuestros productos es el más idóneo y ofrece el mejor rendimiento.

März Abteilung Projekte Beleuchtung (DPI) können Sie entwickeln Computer beste Lichtdesign für jede Umgebung identifizieren welches unserer Produkte am besten geeignet und bietet die beste Leistung.

Le 1er Mars 2012, notre nouveau Département de Projets d'Eclairage (DPE) sera à votre disposition pour répondre à vos demandes de projets d'éclairage personnalisés pour chacun de vos projets à iluminer. Selon chaque ambience souhaitée, nous vous proposerons l'un ou l'autre de nos produits, les mieux adaptés à vos besoins, tout en bénéficiant du meilleur rendement lumineux existant.

As of March 1 our lighting projects Department (DPI), the demands and needs of our clients, you can develop computer best lighting design for each environment, identifying which of our products is the most suitable and offers the best performance.

Technology

design

PARA B&F ES TAN IMPORTANTE EL DISEÑO COMO LA CALIDAD DE NUESTRO PRODUCTO. FÜR B&F IST WICHTIG DIE QUALITÄT WIE DIE PRODUKT-DESIGN. POUR B&F LE DESSIN EST AUSSI IMPORTANT QUE LA QUALITÉ DE NOTRE PRODUIT. FOR B&F DESIGN IS AS IMPORTANT AS THE QUALITY OF OUR PRODUCT. 1


LUMEN Y CANDELA

LUMEN (lm): Es la unidad que mide la intensidad de luz emitida en todas direcciones. CANDELA (cd): Es la unidad que mide la intensidad de luz emitida en una sola dirección.

LUMEN (lm): Es ist die Einheit, dass die Intensität des Lichts in alle Richtungen emittiert Maßnahmen. CANDELA (cd): Es ist die Einheit, dass die Intensität des Lichts in eine Richtung emittiert Maßnahmen.

LUMEN (lm) C'est l'unité qui mesure l'intensité lumineuse, émise en toutes direcctions. CANDELA (cd) C'est l'unité qui mesure l'intensité lumineuse, émise en une seule direcction.

LUMEN (lm) Is the unit that measures the intensity of light emitted in all directions. CANDELA (cd) Is the unit that measures the intensity of light emitted in one direction.

2


PROTECCIONES IP

Protección contra la penetración de objetos sólidos de más de 12mm. Ninguna protección contra la penetración de agua.

IP 20

Kein Eindringen von Staub. Schützt vor dem Eindringen von Wasserstrahlen in alle Richtungen. Protégé contre la pénétration d'objets solides de plus de 12mm. Non protégé de la pénétration de liquides. Protection against solid objects greater than 12mm. No protection against water. Protección contra la penetración de objetos sólidos de más de 1mm. Ninguna protección contra la penetración de agua.

IP 40

Staub kann in einer Menge nicht schädlich zu durchdringen. Schützt gegen Strahlwasser aus allen Richtungen. Protégé contre la pénétration de corps solides > à diamètre de 1mm. Non protégé de la pénétration de liquides. Protection against solid objects greater than 1mm. No protection against water. Protección contra la penetración de objetos sólidos de más de 1mm. Protege de la penetración de goteo de agua vertical.

IP 41

Staub kann in einer Menge nicht schädlich zu durchdringen. Schützt vor dem Eindringen von Wasser in alle Richtungen gespritzt. Protégé contre la pénétration de corps solides > à diamètre de 1mm. Protégé contre les chutes verticales de gouttes d'eau (condensation). Protection against solid objects greater than 1mm. Protection against vertically falling water drops. Protección contra la penetración de objetos sólidos de más de 1mm. Protege de la penetración de lluvia. Goteo desviado 60° de la vertical.

IP 43

Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern über 1 mm. Schützt vor dem Eindringen von Wasser in alle Richtungen gespritzt. Protégé contre la pénétration de corps solides > à diamètre de 1mm. Protégé contre la pluie jusqu'à 60° de la verticale. Protection against solid objects greater than 1mm. Protection against spraying water. Protección contra la penetración de objetos sólidos de más de 1mm. Protege de la penetración de proyecciones de agua en todas direcciones.

IP 44

Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern über 1 mm. Schützt vor regen Penetration. Drip abgewichen 60 ° aus der Senkrechten. Protégé contre la pénétration de corps solides > à diamètre de 1mm. Protégé contre les projections d'eau de toutes directions. Protection against solid objects greater than 1mm. Protection against splashing water. Puede penetrar polvo en cantidad no perjudicial. Protege de la penetración de proyecciones de agua en todas direcciones.

IP 54

Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern über 1 mm. Schützt gegen Tropfwasser Durchdringung vertikaler Protégé contre la pénétration de poussières (pas de dépôt nuisible). Protégé contre les projections d'eau de toutes directions. Dust-protected. Protection against splashing water. Puede penetrar polvo en cantidad no perjudicial. Protege de chorros de agua en todas direcciones.

IP 55

Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern über 1 mm. Kein Schutz gegen das Eindringen von Wasser. Protégé contre la pénétration de poussières (pas de dépôt nuisible). Protégé contre les jets d'eau de toute direction à la lance. Dust-protected. Protection against water jets. No hay penetración de polvo. Protege de la penetración de chorros de agua en todas direcciones.

IP 65

Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern über 12 mm. Kein Schutz gegen das Eindringen von Wasser. Totalement protégé contre la pénétration de poussières. Protégé contre les jets d'eau de toute direction à la lance. Dust-tight. Protection against water jets.

3


Espectro de la luz Luzsolar Solar

Fuente de Luz · La luz visible es una pequeña parte del espectro electromagnético. · La longitud de onda de la luz se mide en nanómetros (nm). Un nanómetro son 10-9 metros. · El intervalo de longitud de onda del espectro del visible está entre aproximadamente 400 y 700 nm. · El gráfico de la energía relativa de la luz a cada longitud de onda crea la curva de distribución de energía que cuantifica las características espectrales de la fuente de luz.

Lichtquelle · Sichtbares Licht ist ein kleiner Teil des elektromagnetischen Spektrums. · Wellenlänge des Lichts wird in Nanometern gemessen. -9 Ein Nanometer sind 10 meter. · Wellenlängenbereich des Sichtbaren Spektrums eingeben ca 400 und 700 nm. · Der Graph der relative Energie von Licht bei jeder Wellenlänge erzeugt die Enerigieverteilung Kurve.

Source lumineuse · La lumière visible n'est qu'une petite partie du spectre électromagnétique. · La longueur d'onde de la lumière se mesure en nanomètres. Un nanomètre correspond à 10-9 mètres. · L'intervale de longueur d'onde du spectre visible se situe entre 400 et 700 nm. · Le graphique de l'énergie relative de la lumière à chaque longueur d'onde, crée la courbe de distribution d'énergie qui permet de quantifier les característiques spectrales de la source lumineuse.

Light source · Visible light is a small-part of the electromagnetic spectrum. · The wavelength of light is measured in nanometers. One nanometer is 10-9 meters. · The wavelength range of the visible spectrum is between 400 and 700nm. · The graph of the relative energy of light at each wavelength creates the energy distribution curve that quantifies the spectral characteristics of the light source.

4


Distribuci ón espectral Espectral de Distribución energ ía de la luz Energ Luz solar Solar Energía

ULTRAVIOLETA

300

ESPECTRO VISIBLE

450

550

INFRARROJO

650

1000

150

Luz Solar Energía 100 Relativa

50

0 400

500

600

700

Long. de Onda - Nanómetros [nm]

Fuente de Luz frente a iluminante Una fuente de luz es una fuente física de luz. Un iluminante es un gráfico o tabla de la longitud de onda frente a la energía relativa que representa las características espectrales de los distintos tipos de fuentes de luz.

Lichtquelle gegen Leuchtmitte Eine Lichtquelle ist eine physikalische Quelle des Lichts. Ein Leuchtmittel ist ein Diagramm oder eien Tabelle der Wellenlänge gegenüber der realtiven Enerigie stellt die spektralen Eigenschaften der verschiedenene Arten von Lichtquellen.

Source de lumière face à illuminant Source de lumière face à illuminant. Une source de lumière est une source physique d'éclairage. Un illuminant est un graphique ou une table de longueur d'onde face à l'énergie relative qui répresent les caracteristiques spectrales des différents sortes de sources de lumière.

Light source face to illuminant A light source is a physical light source. An illuminant is a graphic or a length table of wave in front of the relative energy that represents the spectral features of the different kind of light source.

5


Sensibilidad del ojo Ojo humano Humanoaalos los colores Colores espectrales Espectrales

1.0

0.5

0.0 400

500

600

700

Observador Los Bastones del ojo humano son los responsables para la visión nocturna. Los Conos son los responsables de la visión del color y la luz diurna. Hay tres tipos de conos: los sensibles al rojo, los sensibles al verde y los sensibles al azul. Beobachter Die Polen des menschlichen Auges sind verantwortlich für die Nachtsicht. Die Zapfen sind verantwortlich für die Vision der Farbe und das Tageslicht. Es gibt drei Arten von Zapfen: rot-empfindlich, sensible auf Grün und das Blau und Kleinschreibung Observateur Les bâtons de l'oeil humain sont les responsables pour la vue nocturne. Les cônes sont les responsables de la vue du couleur et la lumière diurne. Il y a trois sortes de cônes : ceux qui sont sensibles ou rouge, ceux qui sont sensibles au vert et ceux qui sont sensibles ou bleu. Observer The rods of the human eye are the responsible for the night vision. The cones are the responsible for the color of vision and for the day vision. There are three types of cones: sensitive to red color, sensitive to green color and sensitive to blue color.

Bastones

Córnea

Macula Conos Rojos

Conos Rojos

Fovea

Lente

Conos Azules

Nervio Óptico Retina

6

Conos Verdes


ADVERTENCIA No utilizar ninguno de nuestros productos con detectores de presencia.

WARNUNG Verwenden Sie keine unserer Produkte mit Präsenzmelder.

ATTENTION Ne pas installer aucun de nos produits avec des détecteurs de présence.

ATTENTION Don't use any of our products with mouvement detectors.

7


NEWS

R-63 S-LINE GU10 6W 60º 418 lm 2.700k

P.29

Dicroica S-LINE MR16 12V 6W 60º 440 lm 5.000k 412 lm 2.700k

P.33

Dicroica S-LINE GU10 220V 6W 60º 405 lm 5.000k 369 lm 2.700k

P.35

Dicroica OMEGA MR16 12V 6W 42º 477 lm 5.000k 435 lm 2.700k

P.37

Dicroica

P.39

R

R

R

R

Mango

zen

8

MR11 3W 30º 129 lm 4.000k

25W E27 2.225 lm 4.000k

25W 80º ALUMINIO 1.711 lm 4.000k

P.43

P.55

PL 8W 2 Pins 838 lm 4.000k 761lm 3.000k

P.65

PL 12W 2 Pins 1.131 lm 4.000k 950 lm 3.000k

P.69

Vertical

P.73

8W E27 761 lm 3.000k


Flama

5W E14 340 lm 3.000k

3,5W E14 270 lm 3.000k

EsfĂŠrica

4W E14 y E27 322 lm 3.000k

P.81

P.89

P.91

Globo

15W E27 1.151 lm 3.000k

P.97

Lineal

9W 740 lm 4.000k

P.101

HQI

G9

GIO

10W 1.100 lm 4.000k

3W 217 lm 2.700k

12W ALUMINIO 1.150 lm 3.000k

MAXI 30W E27 2.293 lm 4.200k

2.270 lm 2.800k

R-50 fluorescencia 9W E14 256 lm 3.000k

NEWS

R-50

P.109

P.105

P.115

P.129

P.157

9


NEWS

GLOBO ESPEJO 20W E27 1.186 lm 2.800k

GLOBO 32W E27 2.138 lm 2.800k

TÜV

P.173

P.175

QR111 20W GU10 738 lm 6.500k

P.178

Gu10 FLUORESCENCIA 13W 315 lm 2.700k 370 lm 6.400k

P.181

z

10

it ALUMINIO CON PL 2x8W 1.312 lm 2x12W 1.880 lm

P.209

DOWNLIGHT CIRCULAR PL 2x8W 1.312 lm 2x12W 1.880 lm

P.211

DRV / 12V 1-30W

P.231


FUTURE NEWS AR111 G53

PAR 30

AR111 GU10

Incorporación prevista para final de Marzo 2012. Incorporation am Ende März 2012. Incorporation immédiate prévue à final de Mars 2012. Incorporation inmediate planned for catalogue of Mars 2012. 11


Indice · Index

R-63 GU10 6W 60º

R

S-LINE P.29

Dicroica MR16 12V 6W 60º

Dicroica GU10 220V 6W 60º

Dicroica MR16 12V 6W 42º

R

S-LINE P.33

R

S-LINE P.35

R

OMEGA P.37

Dicroica

MR11 3W 30º 35mm

P.39

Dicroica

3W GU10

P.41

Mango

25W E27

P.43

AR111

9W GU10 30º

P.47

AR111

9W GU10 45º

P.49

AR111

9W 30º

Drive

r

12

P.51


Indice · Index

BOX

6W ALUMINIO

P.53

zen

25W 80º aluminio blanco

P.55

Styl

10W

P.63

PL

8W 2 Pins

P.65

PL

12W 2 Pins

P.69

Vertical

8W E27

P.73

PAR 30

7W E27 40º

P.77

R-39

3W E14

P.79

R-50

5W E14

P.81

R-63

8W E27

P.85

13


Flama

3,5W E14

Esférica

4W E14 y E27

Standard

P.91

P.95

Globo

15W E27

P.97

Lineal

9W R7S

P.101

10W RX7S

P.103

HQI

G9

AREA C

AREA

AREA R

14

8W E27

P.89

3W

P.105

ALUMINIO

ALUMINIO

ALUMINIO

P.109

P.111

P.113


GIO

12W ALUMINIO

P.115

MIDI HELITRON 9W E14 y E27

P.120

MIDI HELITRON 11W E14 y E27

P.121

MIDI HELITRON 15W E14 y E27

P.123

MIDI HELITRON 20W E14 y E27

P.125

MIDI HELITRON 25W E14 y E27

P.127

MAXI HELITRON 30W E27

P.129

MAXI HELITRON 50W E27

P.131

15


16

MAXI HELITRON 65W E27

P.133

MAXI HELITRON 85W E27

P.135

MAXI HELITRON 105W E40

P.136

PULSAR 11W E14 y E27

P.137

PULSAR 11W G9

P.139

PULSAR 11W GU10

P.141

DUNA 10W E14 y E27

P.143

DUNA 10W G9

P.145

DUNA 10W GU10

P.147

ESFÉRICA ESPEJO 10W E14 y E27

P.149


MINI STANDARD 15W E27

P.151

STANDARD ESPEJO 15W E27

P.153

QUINQUÉ OPAL 15W E27

P.154

MIDI REFLECTORA 7W E27

P.155

R-50 FLUORESCENCIA 9W E27

P.157

R-63 FLUORESCENCIA 11W E27

P.160

R-90 15W E27

P.163

PAR 38 23W E27

P.165

FLAMA OPAL 11W E14 y E27

P.167

FLAMA DECO 11W E14 y E27

P.168

17


FLAMA RIZADA E14 y E27

P.169

MIDI GLOBO 20W E27

P.170

MIDI GLOBO 25W E27

P.171

GLOBO ESPEJO 20W E27

P.173

GLOBO 32W E27

P.175

QR111 20W GU10 110ยบ

P.177-178

GU10 FLUORESCENCIA 13W

P.181

IRIS

P.183

ECLIPSE ALUMINIO

P.185

Tร V

18


FIJO ALUMINIO

P.187

BASCULANTE ALUMINIO

P.189

ZIO ALUMINIO

P.191

ONE ALUMINIO

P.193

BATHROOM ALUMINIO

P.195

LOT ALUMINIO

P.197

REDONDO ALUMINIO

P.199

CUADRADO ALUMINIO

P.201

NUSA ALUMINIO

P.203

PORTALÁMPARAS GU10

P.204

19


DISTANCIADOR DE SEGURIDAD

z

it

ALUMINIO CON PL

P.209

DOWNLIGHT CIRCULAR CON PL

P.211

z

P.212

it

ALUMINIO 2x26W

DOWNLIGHT CIRCULAR 2x26W

P.213

ODO ALUMINIO

P.218

SHARK 10-60W

20

P.205

TÜV

P.221


1-10W

DRIVER 1-30W

TÜV

P.231

1-10W

DRIVER 1-10W

TÜV

P.232

BLOCK ALUMINIO

P.235

SIM ALUMINIO

P.237

21


Lente encapsulado epóxico

Ánodo Borde plano

Cátodo

Luz emitida

Contacto metálico

chip

Cavidad reflectora

La tecnología del LED tiene un desarrollo muy rápido y la innovación es la clave para evolucionar con calidad. LED-Technologie hat eine sehr schnelle Entwicklung und Innovation ist der Schlüssel zur Qualität entwickeln. La technologie des LEDS a un développement très rapide dont l'innovation est la clef de l'évolution de la qualité. LEDS technology has a very rapid development, innovation is the key to evolve with quality.


POR UN FUTURO BRILLANTE FÜR EINE BRILLANTE ZUKUNFT

POUR UN FUTUR ENCORE PLUS BRILLANT FOR A BRILLIANT FUTURE


La ventaja de la iluminación LED radica en la direccionalidad del flujo luminoso, aprovechándolo un 100%, sin necesidad de reflectores u ópticas.

Der Vorteil der Iluminierung , der geführt wird, residiert im Direktionalität der leuchtenden Strömung und bringt Vorteil 100 %davon, ohne Notwendigkeit von Rückstrahlern oder Sehnerv.

La valeur ajoutée de l’éclairage par LED réside dans la directionalité du faisceau lumineux, n’ayant aucune perte lumineuse et sans besoin d’utilisation de réflecteur ou lentille optique.

The LED lighting advantage lies in the directionality of luminous flux, taking advantage of it 100%, without reflectors or lenses.


Compliant

CO 2

LONG LIFE


Estas lámparas son compatibles con los aros y portalámparas de las dicroicas tradicionales y no emiten calor ni rayos UV. Diese Lampen sind kompatibel mit Ringen und Besitzern überlieferten dichroitische emittieren keine Waärme oder UV Ces lampes sont compatibles avec les anneaux et douilles des dichroïques traditionelles et ne se réchauffent pas ni émettent pas de rayons ultraviolets. These lamps are compatible with rings and lampholders of the traditional dichroic and don't emit heat neither UV beams.

26


S-LINE COLLECTION

27


NEW

28


R-63 6W GU10 S-LINE = 6W = 50W

1

NEW

Ra = 80

PA TE N TA

D O

418 LUMENS - 817cd 60º

R

50mm

57mm

Ø63mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Alpha=20.1°+20.1°

G=0.0°

[m]] 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 B

10/60

Med lux 461 115 51 29 18

A

S-LINE 6W ~220/240V GU10 60º CÁLIDA 2.700K

IP20

F

GU10

UV STOP

CÓD.

PVP.

592071-6

36,25 €

50.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

Y

R

C

Max lux 751 188 83 47 30

Y

R-63

D

Beta=20.1°+20.1°

RANT

29


R-63 6W

30


Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara halógena por la R-63 6W de Led Reduzieren Sie den Verbrauch durch Austausch der Halogenlampe gegen die Led R-63 6W Reduisez votre consommation en remplaçant l'halogene par la lampe R-63 6W Led Will reduce the power consumption by replacing halogen lamp with R-63 6W Led

Ø63mm

R-63 LED 6W 220V

ES-63 HALÓGENA 75W 220V

57mm

57mm

Ø63mm

31


NEW

32


Dicroica MR16 12V 6W S-LINE AC / DC 1

NEW

6W

Ra = 80

PA TE N TA

D O

440 LUMENS - 841cd (5.000K) 412 LUMENS - 809cd (2.700K) 60º

R

Led 40mm

Halógena 40mm

Ø 50mm

Compatible con el 99% de los transformadores del mercado. Parábola de aluminio puro anodizado

Kompatibel mit 99 % der transformatoren auf dem markt. Eloxiertem Reinaluminium Parabel.

Compatible avec le 99% des transformateurs du marché. Parabole d'aluminium pure anodisé

Compatible with 99% of equipments of the trade. Parabola in pure anodized aluminium.

5.000K Alpha=20.3°+20.3°

G=0.0°

[m] 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 D

B

C

Beta=19.9°+19.9° Max lux 842 210 94 53 34

Med lux 513 128 57 32 21

Max lux 738 185 82 46 30

Med lux 457 114 51 29 18

A

2.700K Alpha=19.9°+19.9°

G=0.0°

[m] 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 D

B

C

Beta=19.8°+19.8°

A

CÓD.

10/50

R

S-LINE 6W ~12V 60º CÁLIDA 2.700K

119169SH2-C

27,85 €

S-LINE 6W ~12V 60º FRÍA 5.000K

119169SH2-F

27,85 €

F

IP20

50.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

R

UV STOP

Y

R

Y

DICROICA MR16 DICROICA MR16

PVP.

RANT

33


NEW

34


Dicroica GU10 220V 6W S-LINE 1

6W

NEW

Ra = 80

PA TE N TA

D O

419 LUMENS - 806cd (5.000K) 374 LUMENS - 709cd (2.700K) 60º

R

Led 51mm

Halógena 46mm

Ø 50mm

Parábola de aluminio puro anodizado

Eloxiertem Reinaluminium Parabel.

Parabole d'aluminium pure anodisé

Parabola in pure anodized aluminium.

5.000K

2.700K

CÓD. DICROICA GU10

R

DICROICA GU10

S-LINE 6W 220V 60º CÁLIDA 2.700K

119169SH3-C

27,85 €

S-LINE 6W 220V 60º FRÍA 5.000K

119169SH3-F

27,85 €

IP20

F

GU10

UV STOP

50.000h

2

AR

W

Compliant

R

R

Y

CO 2 EA

Y

10/50

R

PVP.

RANT

35


OMEGA

36


Dicroica MR16 12V 6W OMEGA AC / DC 1

NEW

6W

Ra = 80

477 LUMENS (5.000K) 435 LUMENS - 695cd (2.700K) 42º

R

Led 41mm

Halógena 40mm

Ø 50mm

5.000K

2.700K

10/50

R

6W OMEGA ~12V 42º CÁLIDA 2.700K

119169SH-C

42,25 €

6W OMEGA ~12V 42º FRÍA 5.000K

119169SH-F

42,25 €

F

IP20

25.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

R

UV STOP

Y

R

PVP.

Y

DICROICA MR16 DICROICA MR16

CÓD.

RANT

37


NEW

38


Dicroica 3W 12V 30º 35mm MR11 = 3W = 36W

1

CREE

Ra = 80 Cos fi 0,90

129 LUMENS

31mm

Ø35mm

30º

AC / DC funciona con todos los drivers y transformadores electrónicos del mercado

AC / DC funktioniert mit allen drivers und transformatoren von merkat

AC/DC Fonctionne avec tous les drivers et transformateurs électroniques disponibles sur le marché

AC/DC is prepares to work with whatever drivers and electronic transformers available in the market

F

IP20

18,85 €

CO 2

25.000h

Compliant

EA

2

AR

W

UV STOP

R

MR11

119172

Y

6/60

3W 12V 30º 35mm MR11 FRÍA 4.000K

PVP.

Y

DICROICA

CÓD.

RANT

39


Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara halógena por la MR11 3W de leds Reduzieren Sie den Verbrauch durch den Austausch der Halogenlampe gegen die Led MR11 3W. Réduit la consommation en remplaçant l'halogène par une MR11 3W Leds Will reduce the power consumption by replacing halogen lamp with MR11 3W Leds

30mm

Ø35mm

31mm

Ø35mm

MR11 LED 3W

40

MR11 HALÓGENA 35W


Dicroica 3W GU10 = 3W

108 LUMENS 126 LUMENS 111 LUMENS

Ø 50mm

52mm Amarilla

Verde

108 lumens

126 lumens

Roja

111 lumens

CÓD.

PVP.

DICROICA GU10 DICROICA GU10

3W ~220/240V AMARILLA 3W ~220/240V VERDE

120217 120218

1,90 € 1,90 €

DICROICA GU10

3W ~220/240V ROJA

120215

1,90 €

IP20

F

GU10

UV STOP

100.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

Y

20/100

Y

18

RANT

41


NEW

42


MNG-25

NEW

25W

Cos fi = 80 Ra = 80 Dimmer NO Tensión ~220/240V

D O

2.225 LUMENS 360º

156mm

PA TE N TA

Ø70mm

Dispone de un micro ventilador para la refrigeracion del led.

Es hat einen Micro-Lüfter zür Kühlung der led.

Disponible avec un petit ventilateur pour le réfroidissement du led

Available with a small fan for cooling of led

25W ~220/240V E27 FRÍA 4.000K

IP20

F

592165MNG

245,00 €

60.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

E27

UV STOP

Y

10/50

PVP.

Y

MNG-25

CÓD.

RANT

43


M N G 25 44


Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara halógena por la AR111 9W de leds Reduzieren Sie den Verbrauch durch Austausch der Halogenlampe LED AR111 9W. Réduit la consommation en remplaçant l'halogène par une AR111 9W Leds Will reduce the power consumption by replacing halogen lamp with AR111 9W Leds

74mm

Ø111mm

AR111 LEDS 9W 220V

ES111 75W 220V

QR111 100W 12V

55mm

Ø111mm

64mm

Ø111mm

45


AR111 9W

46


AR111 9W GU10 30º = 9W = 75W

9 Ra = 80

74mm

Ø111mm

558 LUMENS (5.700K) 451 LUMENS (2.800K) 30º

Eficiencia del reflector 90% Cuerpo de la lámpara de aluminio

Reflektoreffizienz 90% Lampenkörper aus Aluminium

Efficacité du réflecteur 90% Corps de la lampe d'aluminium

90% efficiency reflector Lamp body in aluminium

5.700K

2.800K

AR111Ø AR111Ø

9W ~220/240V GU10 30º CÁLIDA 2.800K 9W ~220/240V GU10 30º FRÍA 5.700K

CÓD.

PVP.

592070 5920701

93,50 € 93,50 €

(Hasta fin de existencias | Up to end of stock | Jusqu’à épuisement du stock | Solange der Vorrat reicht)

IP20

F

GU10

UV STOP

50.000h

2

AR

W

Compliant

R

Y

CO 2 EA

Y

10/40

RANT

47


AR111 9W

48


AR111 9W GU10 45º = 9W = 75W

9 Ra = 80

74mm

Ø111mm

565 LUMENS (5.700K) 493 LUMENS (2.800K) 45º

Eficiencia del reflector 90% Cuerpo de la lámpara de aluminio

Reflektoreffizienz 90% Lampenkörper aus Aluminium

Efficacité du réflecteur 90% Corps de la lampe d'aluminium

90% efficiency reflector Lamp body in aluminium

5.700K

2.800K

AR111Ø AR111Ø

9W ~220/240V GU10 45º CÁLIDA 2.800K 9W ~220/240V GU10 45º FRÍA 5.700K

CÓD.

PVP.

592070-2 5920701-2

93,50 € 93,50 €

(Hasta fin de existencias | Up to end of stock | Jusqu’à épuisement du stock | Solange der Vorrat reicht)

IP20

F

GU10

UV STOP

50.000h

2

AR

W

Compliant

R

Y

CO 2 EA

Y

10/40

RANT

49


redondo con AR111 9W

50


AR111 9W 30º = 9W = 75W

9 Ra = 80

Ø111mm

493 LUMENS 30º

Inpu

RoH

F

t: ~

220 Driver /240 V

62mm

S

Protección de polaridad invertida Cuerpo de la lámpara de aluminio

Verpolungsschutz Lampenkörper aus Aluminium

Protection de polarité inversée Corps de la lampe d'aluminium

Reversed polarity protect Lamp body in aluminium

AR111Ø

9W ~220/240V 30º CÁLIDA 2.800K

CÓD.

PVP.

592070-R

167,96 €

(Hasta fin de existencias | Up to end of stock | Jusqu’à épuisement du stock | Solange der Vorrat reicht)

IP20

F

50.000h

2

AR

W

Compliant

EA

R

REGULABLE GRADUABLE DIMMABLE

Y

CO 2

UV STOP

Y

10/20

RANT

51


Box 52


Box 2

x 3 = 6W

65mm

Ra = 80

72

mm

m

65m

Aplique pared Aluminio natural cepillado

Wand-Lampen Natürliches gebürstetes Aluminium

Wall lamp Natural brushed aluminium

Applique de mur Aluminium naturel brossé

BOX

ALUMINIO 6W 6.000K (Driver integrado)

CÓD.

PVP.

243142

156,00 €

(Hasta fin de existencias | Up to end of stock | Jusqu’à épuisement du stock | Solange der Vorrat reicht)

100.000h

DRIVER

LED

CO 2

M LU

EA

2

AR

W

IO

IN

Compliant

I

R

A

UV STOP

50.000h

Y

F

Y

IP20

1

RANT

53


zen 25W

35mm

54


zen 25W 468

ALUMINIO

= 25W = 2X26W

Ra = 80 Cos fi 0,94

35mm

SUPERFICIE surface surface oberfläche

57mm

1.711 LUMENS - 584 cd 80º

EMPOTRABLE embedded encastrable einbaubar

NEW

CORTE DE EMPOTRAMIENTO

250mm

Ø230mm

Ersetzt ein Downlight von 2x26W Injected Aluminium

Sustituye a un downlight de 2x26W Aluminio inyectado

Remplace un downlight 2x26W Aluminium injecté

F

242336

195,00 €

PARTE EMPOTRADA

IP43

EA

2

AR

W

Compliant

R

M

IO

M

IN M

PARTE EXPUESTA

CO 2

LU

IP41

50.000h

A

UV STOP

PVP.

Y

4

25W 80º ALUMINIO BLANCO FRÍA 4.000K

CÓD.

Y

zen

It replaces one downlight 2x26W Injected Aluminium

RANT

55


zen 25W

Colorimetría

Alpha=56.9°+56.9°

G=0.0°

[m] 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00

56

Beta=59.4°+59.4° Max lux 585 146 65 37 23

C B

D

ALUMINIO

A

Med lux 128 32 14 8 5


INSTRUCCIONES DE MONTAJE

SUPERFICIE: 1- Girar hacia la izquierda y extraer la pieza de base a techo. (Fig. 1) 2- Fijar la base de techo con los tres tornillos. (Fig.2) 3- Desmontar pinzas. (Fig.3) 4- Conectar a red. (Fig.4) 5- Encarar alojamientos de la parte superior del downlight con las pesta単as de la pieza base a techo y girar el downlight hacia la derecha. (Fig.5)

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

2 2

1

1 1

Fig. 4

2 2 1

Fig. 5 1

2

EMPOTRABLE: 1- Conectar a red. (Fig. 1) 2- Colocar downlight en el corte de empotramiento (Fig. 2).

Fig. 1

Fig. 2

zen 57


EINBAUANWEISUNG

OBERFLÄCHE: 1- Biegen Sie links ab und entfernen Sie das Basisteil an der Decke. (Bild 1) 2- Fix das Dach Basis mit drei Schrauben. (Bild 2) 3- Klemmen entfernen ( Bild 3) 4 - An Netz anschliessen (Bild 4) 5 - Zu Unterkünfte des Teilvorgesetzten von downlight mit den Wimpern der Stückunterseiten zur Decke und zum Umdrehung downlight nach rechts gegenüberstellen (Bild 5)

Bild 1

Bild 2

Bild 3

2 2

1

1 1

Bild 5

Bild 4

1

2

EINBAU: 1- An Netz anschliessen (Bild 1) 2- Absetzen Sie den Downlight in den Aufschnit (Bild 2)

Bild 1

zen 58

2

Bild 2

2 1


INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

SURFACE: 1- Dévisser sur la gauche et extraire la pièce de base du plafond. (Fig. 1) 2- Fixer la base au plafond avec les trois vis. (Fig. 2) 3- Démonter les pinces. (Fig. 3) 5- Brancher sur le réseau. (Fig. 4) 6- Enclencher les pièces du haut du downlight avec les rebords de la base du plafond et revisser le downlight sur la droite. (Fig. 5)

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

2 2

1

1 1

Fig. 4

2 2 1

Fig. 5 1

2

ENCASTRABLE: 1- Bracher sur le réseau. (Fig. 1) 2- Encastrer le downlight dans la coupe du plafond. (Fig. 2)

Fig. 1

Fig. 2

zen 59


ASSEMBLY INSTRUCTIONS

SURFACE: 1- Turn left and take out the piece from the roof. (Fig. 1) 2- Fix the roof base using the three screws. (Fig. 2) 3- Remove the clamps. (Fig. 3) 5- Plug in. (Fig. 4) 6- Engage the upper part of downlight with the ceiling and fix it by screwing on the right. (Fig. 5)

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

2 2

1

1 1

Fig. 4

Fig. 5 1

2

EMBEDDED: 1- Plug in. (Fig. 1) 2- To place the downlight in the embedded cut. (Fig. 2)

Fig. 1

zen 60

2

Fig. 2

2 1


Styl 61


Imanes integradrados

Integrierten magneten Aimants intégrés Integrated magnets

Adhesivo

Klebstoff Adhésif Stick-on

Interruptor táctil Kontakt-schalter Tactile touch switch

62

Clip

Clip-on Pour accrocher Clip-on


Styl

10W

123

= 10W

Ra = 80

14mm

831 LUMENS

600mm

19mm

Regleta táctil Regleta polarizada Sujeción magnética Cuerpo de aluminio Conexión entre si hasta 6 uds. Equipo incluído

Réglette tactile Réglette polarisée Fixation magnétique Corps en aluminium Assemblage possible jusqu'à 6 unités Équipe fourni avec

Tactile LED strip Polarized strip Magnetic clamping Aluminum body Connection until 6 pcs. between them Equipment included

Touch Strip. Polarisierte reglette. Magnetspanntechnik. Körper von alumínio. Verbindung mit je bis zu 6 Einheiten. Austüstung inklusive.

CÓD.

PVP.

10W 12V CÁLIDA 3.000K (incluye 1 driver 1-10W)

591061L

58,90 €

FUENTE DE ALIMENTACIÓN 12V 60W CLASE II (conexión de 2 a 6 Styl)

311146S

77,00 €

DRIVER

TÜV 1-30W 12V DC

311197-30

37,85 €

DRIVER

TÜV 1-10W 12V DC

311197-10

13,95 €

UV STOP

IP20

CO 2

Compliant

EA

2

AR

W

50.000h

R

F

Y

1

Y

Styl

RANT

63


NEW Mejor rendimiento lumínico, 7% más respecto al modelo anterior.

Bessere Lichtausbeute, 7% mehr gegenüber dem Vorgängermodell.

Meilleur rendement de lumière. Un 7% par rapport au modèle antérieur.

Better light achievement. 7% more than the previous model.

MODELO ANTERIOR VORGÄNGERMODELL MODÈLE ANTÉRIEUR PREVIOUS ARTICLE

783 LUMENS

64


Pl

8W 2 pins = 8W = 26W

24

NEW

Ra = 80

838 LUMENS (4.000K) 761 LUMENS (3.000K) 28mm

Esquema de conexión

PA TE N TA

140mm 16mm

155mm

D O

28mm

Rotación cuello 90º Umdrehungshals 90º Rotation du cou 90º 90º rotation neck

Funciona directa a red (220V/240V) y con balalasto electromagnético 2X26W. Protección de polaridad invertida

Es funktioniert direkt an das Netz (220V/240V) und elektromagnetischen Balalasto 2X26W Verpolungsschutz Plug directly (220V/240V) or use electromagnetic ballast 2x26W Reversed polarity protect

Branchement directement sur réseau ou avec ballast électromagnétique 2x26W. Protection de polarité inversée

4.000K

3.000K

CÓD.

PVP.

PL

8W 2 PINS FRÍA 4.000K

582L017A-2F

35,40 €

PL

8W 2 PINS CÁLIDA 3.000K

582L017A-2C

35,40 €

CO 2

EA

2

AR

W

G24 d-2

Compliant

R

UV STOP

50.000h

Y

F

Y

10/50

RANT

65


Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara de fluorescencia 26W por la pl 8W de Leds Reduzieren Sie den Verbrauch durch Austauch der PL Leuchtstoff Lampe gegen Pl LED 8W. Réduisez votre consommation en remplaçant la pl fluorescente de 26W par une pl de Leds 8W Will reduce the power consumption by replacing saving lamp 26W with pl Leds 8W

164mm

27mm

155mm

28mm

PL LEDS 8W

66

PL FLUORESCENCIA 26W


Pl

8W 67


NEW

68


Pl

12W 2 pins = 12W = 32W

36

NEW

Ra = 80

1.131 LUMENS (4.000K) 950 LUMENS (3.000K)

35mm

Esquema de conexión

PA TE N TA

146mm 16mm

162mm

D O

28mm

Rotación cuello 90º Umdrehungshals 90º Rotation du cou 90º 90º rotation neck

Funciona directa a red (220V/240V) y con balalasto electromagnético 2X26W. Protección de polaridad invertida

Es funktioniert direkt an das Netz (220V/240V) und elektromagnetischen Balalasto 2X26W Verpolungsschutz Plug directly (220V/240V) or use electromagnetic ballast 2x26W Reversed polarity protect

Branchement directement sur réseau ou avec ballast électromagnétique 2x26W. Protection de polarité inversée

CÓD.

PVP.

PL

12W 2 PINS FRÍA 4.000K

582L018M-2F

54,20 €

PL

12W 2 PINS CÁLIDA 3.000K

582L018M-2C

54,20 €

CO 2

EA

2

AR

W

G24 d-2

Compliant

R

UV STOP

50.000h

Y

F

Y

10/50

RANT

69


Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara de fluorescencia 32W por la pl 12W de Leds Reduzieren Sie den Energieverbrauch durch Austausch der 32W Pl Leuchtstofflampe gegen die Pl LED 12W Réduisez votre consommation en remplaçant la pl fluorescente de 32W par une pl de Leds 12W Will reduce the power consumption by replacing saving lamp 32W with pl Leds 12W

35mm

146mm

162mm

40mm

PL LEDS 12W

70

PL FLUORESCENCIA 32W


Pl

12W

71


NEW

72


VERTICAL

8W E27

= 8W = 26W

24 Ra = 80

NEW

761 LUMENS 28mm

PA TE N TA

140mm

168mm

D O

28mm

Rotación cuello 90º Umdrehungshals 90º Rotation du cou 90º 90º rotation neck

Direkt zum Netzwerk

Directa a red

Direct au réseau

8W ~220/240V E27 CÁLIDA 3.000K

F

582L017A-E

35,40 €

50.000h

CO 2

E27

EA

2

AR

W

Compliant

R

UV STOP

PVP.

Y

10/50

CÓD.

Y

VERTICAL

Directly to network

RANT

73


Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara de fluorescencia de 25W por la pl 8W de Leds Reduzieren Sie den Energieverbrauch durch Austausch der 25W Pl Leuchtstofflampe gegen die Pl LED 8W Réduisez votre consommation en remplaçant la pl fluorescente de 25W par une pl de Leds 8W Will reduce the power consumption by replacing saving lamp 25W with pl Leds 8W

28mm

153mm

155mm

40mm

VERTICAL LEDS 8W E27 220V

74

PL FLUORESCENCIA E27 25W 220V


ColorimetrĂ­a Vertical

8W E27 3.000K

75


Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara halógena o incandescente por la PAR-30 7W de Led Reduzieren Sie den Energieverbrauch durch Austausch der Halogenlampe oder Glühbirne gegen die energiesparende PAR-30 7W Reduisez votre consommation en remplaçant l'halogene ou lampe a incandescence par la lampe PAR-30 7W Led Will reduce the power consumption by replacing halogen or incandescent lamp with PAR-30 7W Led

97mm

Ø80mm

PAR-30 LED 7W 220V

Ø80mm

88mm

112mm

Ø80mm

PAR30 100W 220V

76

R-80 INCANDESCENCIA 100W 220V


Par 30 7W E27 40º x 1W = 7W = 75W

7 Ra = 80

97mm

Ø83mm

405 LUMENS 40º

7W ~220/240V E27 40º CÁLIDA 2.800K

IP20

F

171160E27

90,50 €

50.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

E27

UV STOP

Y

10/50

PVP.

Y

PAR-30

CÓD.

RANT

77


Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara incandescente por la R-39 3W de Led Reduzieren Sie den Energieverbrauch durch Austausch der Glühbirne gegen die energiesparende R-39 3W Reduisez votre consommation en remplaçant lampe a incandescence par la lampe R-39 3W Led Will reduce the power consumption by replacing incandescent lamp with R-39 3W Led

Ø39mm

R-39 LEDS 3W 220V

R-39 INCANDESCENCIA 30W 220V

67mm

67mm

Ø39mm

78


R-39 3W E14 Ra = 80

176 LUMENS

38mm

67mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

3W ~220/240V E14 CÁLIDA 3.000K

F

14,20 €

50.000h

CO 2

E14

EA

2

AR

W

Compliant

R

UV STOP

592122R39

Y

10/50

PVP.

Y

R-39

CÓD.

RANT

79


NEW

80


R-50 5W E14 Ra = 80

340 LUMENS

NEW Ø50mm

86mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

5W ~220/240V E14 CÁLIDA 3.000K

F

24,30 €

50.000h

CO 2

E14

EA

2

AR

W

Compliant

R

UV STOP

5920731

Y

10/50

PVP.

Y

R-50

CÓD.

RANT

81


Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara incandescente por la R-50 5W de Led Reduzieren Sie den Energieverbrauch durch Austausch der Glühbirne gegen die energiesparende R-50 5W Reduisez votre consommation en remplaçant lampe a incandescence par la lampe R-50 5W Led Will reduce the power consumption by replacing incandescent lamp with R-50 5W Led

R-50 LEDS 5W 220V

R-50 INCANDESCENCIA 60W 220V

82

86mm

Ø50mm

86mm

Ø50mm


R-50 5W 83


R-63 8W

84


R-63 8W Ra = 80

529 LUMENS 105º

63mm

105mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

IP20

F

592072

44,63 €

50.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

E27

UV STOP

Y

10/50

8W ~220/240V E27 105º CÁLIDA 3.000K

PVP.

Y

REFLECTORA Ø63

CÓD.

RANT

85


Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara halógena o incandescente por la R-63 8W de Led Reduzieren Sie den Energieverbrauch durch Austausch der Halogenlampe oder Glühbirne gegen die energiesparende R-63 8W Reduisez votre consommation en remplaçant l'halogene ou lampe a incandescence par la lampe R-63 8W Led Will reduce the power consumption by replacing halogen or incandescent lamp with R-63 8W Led

R-63 LED 8W

R-63 INCANDESCENCIA 75W 220V

86

Ø63mm

84mm

100mm

Ø63mm

105mm

Ø63mm

PAR20 75W 220V


R-63 8W

87


NEW

88


FLAMA 3,5W E14 Ra = 80

305 LUMENS

NEW 35mm

99mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

CÓD. 5925631-4C 5925631C 592122FL 592563C 592563-4C

4W ~220/240V E27 CÁLIDA 3.000K 5W 2.800K 3,5W ~220/240V E14 CÁLIDA 3.000K 5W 4W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.800K 3.000K

F

CO 2

E14

EA

2

AR

W

Compliant

R

UV STOP

40.000h

PVP. 34,50 29,80 €€ 24,40 34,50 29,80 €€

Y

10/50

Y

ESFÉRICA FLAMA ESFÉRICA

RANT

89


NEW Menor consumo (1W menos) y mejor rendimiento lumínico, 14 % más respecto al modelo anterior.

Weniger Verbrauch und bessere Lichtleistung, (weniger 1W), 14 % mehr als das Vorgängermodell.

Moindre consommation (1W de moins) et meilleur rendement de lumière. Un 14% par rapport au modèle antérieur

Less consumption (1W less) and better light achievement. 14% more than the previous model.

MODELO ANTERIOR VORGÄNGERMODELL MODÈLE ANTÉRIEUR PREVIOUS ARTICLE

283 LUMENS

90


Esférica 4W 4W = 60W Ra = 80

NEW

322 LUMENS

45mm

85mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

CÓD.

PVP.

4W ~220/240V E27 CÁLIDA 3.000K

5925631-4C

20,50 €

ESFÉRICA

4W ~220/240V E14 CÁLIDA 3.000K

592563-4C

20,50 €

EA

Y

2

AR

W

10/50

50.000h

R

F

Y

ESFÉRICA

RANT

CO 2

E14

E27

UV STOP

Compliant

91


Esférica 4W

92


Standard 8W

93


Standard 8W

94


Standard 8W 8W = 60W Ra = 80

469 LUMENS

60mm

111mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

IP20

F

592125SC

36,70 €

50.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

E27

UV STOP

Y

10/50

8W 220/240V E27 3.000K

PVP.

Y

STANDARD

CÓD.

RANT

95


NEW

96


Globo 15W 15W = 100W

NEW

Ra = 80

1.151 LUMENS

128mm

95mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

15W 220/240V E27 3.000K

IP20

F

505129

55,25 €

50.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

E27

UV STOP

Y

10/40

PVP.

Y

GLOBO

CÓD.

RANT

97


ColorimetrĂ­a Globo

98

15W E27 3.000K


Globo 15W 99


NEW

100


Lineal 9W

NEW

Ra = 80

PA TE N TA

D O

740 LUMENS

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

29mm

48mm 118mm

9W R7S ~220/240V FRÍA 4.000K

IP20

F

R7S

UV STOP

141L123L

55,70 €

50.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

Y

1/6

PVP.

Y

LINEAL

CÓD.

RANT

101


ColorimetrĂ­a Lineal

102

9W 4.000K


HQI 10W

NEW

Ra = 80

PA TE N TA

D O

1.124 LUMENS

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

138mm

30mm

15mm

10W RX7S 4000k

IP20

F

PVP.

592L063

67,50 €

50.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

RX7S

UV STOP

Y

1/6

CÓD.

Y

HQI

30mm

97mm

30mm

RANT

103


NEW

104


G9 3W 135º 3W = 55W

NEW

Ra = 80

PA TE N TA

D O

217 LUMENS 135º

19mm

44mm

50mm

27mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Alpha=58.7°+58.7°

G=0.0°

1.00 2.00 3.00 4.00 5.00

Max lux 59 15 7 4 2

C B

3W 135º ~220/240V CÁLIDA 2.700K

IP20

F

CÓD.

PVP.

130L184-3

32,50 €

15.000h

CO 2

2

AR

W

Compliant

EA

R

G9

UV STOP

Y

10/50

Med lux 15 4 2 1 1

A

D

Y

G9

Beta=50.2°+50.2°

RANT

105


ColorimetrĂ­a G9

106

3W 2.700K


G9

3W

107


Área C 108


Área C ALUMINIO 14

= 3,8W

Ra = 80

60mm

126mm

6mm

126mm

CORTE EMPOTRAMIENTO

Ø 120mm

Color de led: Blanco Azul Dos muelles de única presión Aluminio inyectado Acabado: Plata

Led-Farbe: Weiss Blau Zwei einzelne Druckfedern Eingespritztes Aluminium Fertigbearbeitung: Silber

Couleur de led: Blanc Bleu Deux ressorts d’une seule pression Aluminium injecté Finition: Argent

Led colour: White Blue Two single pressure springs Injected Aluminium Finished: Silver

PARA CONEXIÓN

RED ~220-240V

CÓD.

PVP.

ÁREA CUADRADO ALUMINIO EPOXI PLATA

BLANCO

248233CB

12,00 €

ÁREA CUADRADO ALUMINIO EPOXI PLATA

AZUL

248233CA

12,00 €

A

CO 2

IO IN

EA

2

AR

W

Compliant

R

M LU

UV STOP

50.000h

Y

F

Y

IP65

20

RANT

109


Área

110


Área ALUMINIO 15

= 3,8W

Ra = 80

91mm

230mm

90mm

4mm

Parte Superior: 82mm de profundidad Parte Inferior: 17mm de profundidad

CORTE EMPOTRAMIENTO

220x80mm

Color de led: Blanco Azul Dos muelles de única presión Aluminio inyectado Acabado: Plata

Led-Farbe: Weiss Blau Zwei einzelne Druckfedern Eingespritztes Aluminium Fertigbearbeitung: Silber

Couleur de led: Blanc Bleu Deux ressorts d’une seule pression Aluminium injecté Finition: Argent

Led colour: White Blue Two single pressure springs Injected Aluminium Finished: Silver

PARA CONEXIÓN

RED ~220-240V

CÓD.

PVP.

ÁREA RECTANGULAR ALUMINIO EPOXI PLATA

BLANCO

248233B

12,00 €

ÁREA RECTANGULAR ALUMINIO EPOXI PLATA

AZUL

248233A

12,00 €

A

CO 2

IO IN

EA

2

AR

W

Compliant

R

M LU

UV STOP

50.000h

Y

F

Y

IP65

20

RANT

111


Área R 112


Área R ALUMINIO 14

= 3,8W

Ra = 80

60mm 6mm

12mm

CORTE EMPOTRAMIENTO

Ø 120mm

Color de led: Blanco Azul Dos muelles de única presión Aluminio inyectado Acabado: Plata

Led-Farbe: Weiss Blau Zwei einzelne Druckfedern Eingespritztes Aluminium Fertigbearbeitung: Silber

Couleur de led: Blanc Bleu Deux ressorts d’une seule pression Aluminium injecté Finition: Argent

Led colour: White Blue Two single pressure springs Injected Aluminium Finished: Silver

PARA CONEXIÓN

RED ~220-240V

CÓD.

PVP.

ÁREA REDONDO ALUMINIO EPOXI PLATA

BLANCO

248233RB

12,00 €

ÁREA REDONDO ALUMINIO EPOXI PLATA

AZUL

248233RA

12,00 €

A

CO 2

IO IN

EA

2

AR

W

Compliant

R

M LU

UV STOP

50.000h

Y

F

Y

IP65

20

RANT

113


NEW GIO 12 W ALUMINIO

IP65

114


GIO 12 W ALUMINIO Ra = 80 Cos fi = 0,90

NEW

1.150 LUMENS IP 65

75mm

Ø175mm

Aplique para pared y techo Dimensiones muy reducidas y alto rendimiento. Cuerpo de aluminio y plástico IPC.

Interieur und Exterieur Leuchte. Geringe Größe und hohe Leistung. Körper aus Aluminium und Kunststoff CPI.

Aplique d'intérieur et d'extérieur. Dimensions très réduites et haut rendement. Corps en aluminium et plastique ipc.

A

INTERIOR-EXTERIOR 220V 12W 3.000K

IP65

CÓD.

PVP.

243G119-C

96,70 €

50.000h

Compliant

EA

2

AR

W

F

D

Med lux 88 22 10 6 4

R

1

Max lux 353 88 39 22 14

C B

GIO APLIQUE

Beta=54.5°+54.5°

Y

G=0.0°

[m]] 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00

Y

Alpha=56.1°+56.1°

Outside and internal wall lamps. Small dimensions and high level of achievement. Main part in aluminium and ipc plastic

RANT

115


ColorimetrĂ­a Gio

116

12W


CO 2


No utilizar con detectores de presencia Nicht mit Präsenzmelder verwenden Ne pas utiliser avec des détecteurs de présence Do not use with presence detection sensors

- Enroscar sujetando por el cuello - Bitte an der fassung eindrehen - Tenir le col de la lampe pour visser - To screw taking by the neck

- No enroscar sujetando por el tubo - Bitte nicht am leuchtrohr eindrehen - Ne pas visser par le tube - Do not take tube when screwing

118


Óptima distribución de la luz: Gracias a la geometría en espiral del tubo helitron se obtiene una mayor distribución axial y radial de la luz haciendola más compacta que la de una lámpara GLS, y a la vez, la superfície iluminada es más amplia.

Optimale leichte Verteilung: Danke zu seiner spiralen Form, die helitron Röhre erlangt bessere axiale und radiale Verteilung des Lichtes. Das versorgt mehr kompakte Verteilung des Lichtes als ein GLS, ebensogut wie Bedeckung eines breiteren Gebiets.

Distribution de la lumière optimale: Grâce à la géometrie en spirale du tube helitron, on obtient une plus grande distribution axiale et radiale de la lumière. Ceci proportionne une distribution de la lumière plus compacte que celle d’une lampe GLS, et en même temps, une plus ample surface illuminée.

Optimum light distribution: Thanks to its spiral form, the helitron tube obtains better axial and radial distribution of light. This provides a more compact distribution of light than a GLS, as well as covering a wider area.

119


Midi helitron 9W 9W = 45W

480 LUMENS (4.200K) 480 LUMENS (2.800K)

40mm

95mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

120

40

105

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

MIDI HELITRON 9W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.800K MIDI HELITRON 9W ~220/240V E14 FRÍA 4.200K MIDI HELITRON 9W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K MIDI HELITRON 9W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

Y

E27

EA

2

AR

W

E14

4,78 € 4,78 € 4,78 € 4,78 €

R

120

5815701 581570 581570E1 581570E

CO 2

15.000h

Compliant

PVP.

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable


Midi helitron 11W 11W = 55W

550 LUMENS (4.200K) 550 LUMENS (2.800K)

100mm

40mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

MIDI HELITRON 11W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.800K MIDI HELITRON 11W ~220/240V E14 FRÍA 4.200K MIDI HELITRON 11W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K MIDI HELITRON 11W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

Y

EA

2

AR

W

E27

4,90 € 4,90 € 4,90 € 4,90 €

R

E14

5815711 581571 581571E1 581571E

CO 2

15.000h

Compliant

PVP.

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable

121


Midi helitron 15W

122


Midi helitron 15W 15W = 75W

820 LUMENS (4.200K) 850 LUMENS (2.800K)

110mm

40mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

120

40

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

MIDI HELITRON 15W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.800K MIDI HELITRON 15W ~220/240V E14 FRÍA 4.200K MIDI HELITRON 15W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K MIDI HELITRON 15W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

Y

EA

2

AR

W

E27

4,90 € 4,90 € 4,90 € 4,90 €

R

E14

5815721 581572 581572E1 581572E

CO 2

15.000h

Compliant

PVP.

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable

123


Midi helitron 20W 124


Midi helitron 20W 20W = 100W

1.050 LUMENS (4.200K) 1.100 LUMENS (2.800K)

113mm

48mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

120

40

105

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

MIDI HELITRON 20W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.800K MIDI HELITRON 20W ~220/240V E14 FRÍA 4.200K MIDI HELITRON 20W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K MIDI HELITRON 20W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

Y

EA

2

AR

W

E27

5,48 € 5,48 € 5,48 € 5,48 €

R

E14

5815731 581573 581573E1 581573E

CO 2

15.000h

Compliant

PVP.

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable

125


126

Midi helitron 25W


Midi helitron 25W 25W = 125W

1.250 LUMENS (4.200K) 1.300 LUMENS (2.800K)

127mm

48mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

165

150

135

100

120

120

75

50 105

105 25

90

90

25 75

75 50

75 60

60

100

cd/klm

125 45

30

15

0

15

30

45

MIDI HELITRON 25W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.800K MIDI HELITRON 25W ~220/240V E14 FRÍA 4.200K MIDI HELITRON 25W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K MIDI HELITRON 25W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

Y

EA

2

AR

W

E27

5,48 € 5,48 € 5,48 € 5,48 €

R

E14

5815741 581574 581574E1 581574E

CO 2

15.000h

Compliant

PVP.

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable

127


NEW Encendido más rápido y mejor rendimiento lumínico, 53% más respecto al modelo anterior en cálida y 51% más en fría.

Schneller und besser leuchtende Leistung, 53% mehr über das Vorgängermodell in warmen und 51 % mehr in Kälte.

Allumage plus rapide et meilleur rendement lumineux, 53% de plus que le modèle antérieur couleur blanche, et 51% por le modele précédent couleur jaune.

On Faster, better light output: 53% more performant than previous article in warm light color, 51% more performance in cold light color.

MODELO ANTERIOR VORGÄNGERMODELL MODÈLE ANTÉRIEUR PREVIOUS ARTICLE

1.500 LUMENS (2.700K) 1.500 LUMENS (6.400K)

128


NEW

Maxi helitron 30W 30W = 150W

2.293 LUMENS (4.200K) 2.270 LUMENS (2.800K)

55mm

132mm

Ø60mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

2.800K

4.200K

MAXI HELITRON 30W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K MAXI HELITRON 30W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

F

10/50

CÓD.

PVP.

5815281X 581528X

10,09 € 10,09 €

15.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E27

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

129


Maxi 50W

130


Maxi helitron 50W 50W = 250W

3.000 LUMENS

78mm

220mm

MAXI HELITRON 50W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K MAXI HELITRON 50W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

F

10/30

CÓD.

PVP.

581534 5815341

29,21 € 29,21 €

10.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E27

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

131


Lámpara diseñada para jardín o farolas exteriores. Für den Aussenbereich oder Garten konzipierte Lampe. Lampe prévue pour jardin ou réverbères extérieurs. Bulb designed for garden or exterior lampposts use.

Maxi 65W 132


Maxi helitron 65W 65W = 325W

3.569 LUMENS

236mm

90mm

85mm

Ángulo Gamma

180

165

150

135

80

120

120

60

40 105

105 20

90

90

20 75

75 40

60 60

60

80

cd/klm

100 45

30

15

0

15

30

45

MAXI HELITRON 65W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

F

6/12

CÓD.

PVP.

581530

34,20 €

10.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E27

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

133


134

Maxi 85W


Maxi helitron 85W 85W = 425W

4.698 LUMENS

268mm

100mm

85mm

Ángulo Gamma

180

165

150

135

80

120

120

60

40 105

105 20

90

90

20 75

75 40

60 60

60

80

cd/klm

100 45

30

15

0

15

30

45

MAXI HELITRON 85W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

F

6/12

CÓD.

PVP.

581531

38,95 €

10.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E27

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

135


Maxi helitron 105W E40 105W = 525W

5.350 LUMENS

121mm

295mm

99mm

90mm

Ángulo Gamma

180°

165°

150°

135°

600

120°

120°

450

300 105°

105° 150

90°

90°

150 75°

75° 300

450 60°

60°

600

cd

750 45°

30°

15°

15°

30°

45°

MAXI HELITRON 105W ~220/240V E40 FRÍA 4.200K

F

6/12

CÓD.

PVP.

5815321

41,80 €

10.000h

E40

2

AR

Y

Compliant

W

136

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable


Pulsar 11W E14 y E27 11W = 55W

705 LUMENS

85mm

34mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

120

40

105

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

PULSAR 11W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.800K PULSAR 11W ~220/240V E14 FRÍA 4.100K PULSAR 11W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K PULSAR 11W ~220/240V E27 FRÍA 4.100K

Y

EA

2

AR

W

E27

5,20 € 5,20 € 5,20 € 5,20 €

R

E14

581110P1 581110P2 581110P4 581110P5

CO 2

15.000h

Compliant

PVP.

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable

137


Pulsar 11W

138


Pulsar 11W G9 11W = 55W

705 LUMENS

84mm

34mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

120

40

105

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

PULSAR 11W ~220/240V G9 FRÍA 4.100K

F

10/50

CÓD.

PVP.

581110P10

5,20 €

15.000h

2

AR

Y

Compliant

W

G9

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

139


Pulsar 11W

140


Pulsar 11W GU10 11W = 55W

705 LUMENS

76mm

34mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

120

40

105

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

PULSAR 11W ~220/240V GU10 CÁLIDA 2.800K PULSAR 11W ~220/240V GU10 FRÍA 4.100K

F

10/50

CÓD.

PVP.

581110P7 581110P8

5,20 € 5,20 €

15.000h

2

AR

Y

Compliant

W

GU10

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

141


Duna 10W 142


Duna 10W E14 y E27 10W = 50W

436 LUMENS

80mm

45mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

120

40

105

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

DUNA (45Ø) 10W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.800K DUNA (45Ø) 10W ~220/240V E14 FRÍA 4.100K DUNA (45Ø) 10W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K DUNA (45Ø) 10W ~220/240V E27 FRÍA 4.100K

Y

EA

2

AR

W

E27

7,91 € 7,91 € 7,91 € 7,91 €

R

E14

581110U5 581110U6 581110U7 581110U8

CO 2

20.000h

Compliant

PVP.

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable

143


144

Duna 10W


Duna 10W G9 10W = 50W

436 LUMENS

82mm

45mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

120

40

105

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

DUNA 10W ~220/240V G9 FRÍA 4.100K

F

10/50

CÓD.

PVP.

581110U4

7,91 €

15.000h

2

AR

Y

Compliant

W

G9

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

145


Duna 10W

146


Duna 10W GU10 10W = 50W

436 LUMENS

76mm

45mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

120

40

105

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

DUNA 10W ~220/240V GU10 FRÍA 4.100K

F

10/50

CÓD.

PVP.

581110U2

7,91 €

15.000h

2

AR

Y

Compliant

W

GU10

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

147


Esférica Espejo 10W 148


Esférica espejo 10W 10W = 50W

280 LUMENS

75mm

45mm

45mm

83mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

ESFÉRICA ESPEJO (45Ø) 10W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.800K ESFÉRICA ESPEJO (45Ø) 10W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K

Y

EA

2

AR

W

E27

9,90 € 9,90 €

R

E14

581E559 581E559E

CO 2

20.000h

Compliant

PVP.

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable

149


150

Mini standard 15W


Mini standard 15W 15W = 75W

810 LUMENS

112mm

54mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

120

40

105

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

MINI STANDARD OPAL 15W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K MINI STANDARD OPAL 15W ~220/240V E27 FRÍA 4.100K

F

10/50

CÓD.

PVP.

5811181 581118

8,62 € 8,62 €

15.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E27

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

151


Standard Espejo 15W


Standard espejo 15W 15W = 75W

596 LUMENS

114mm

55mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

CÓD. STANDARD ESPEJO 15W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K

F

10/50

PVP.

581118E

10,50 €

20.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E27

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

153


Quinqué opal 15W 15W = 75W

750 LUMENS

124mm

Ø55mm

Ø47,5mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

165

150

135

100

120

120

75

50 105

105 25

90

90

25 75

75 50

75 60

60

100

cd/klm

125 45

30

15

0

15

30

45

QUINQUÉ OPAL 15W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.700K

F

10/50

CÓD.

PVP.

260129

8,39 €

15.000h

E27

2

AR

Y

Compliant

W

154

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable


Midi reflectora 7W 7W = 35W

218 LUMENS

102mm

Ø49mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

MIDI REFLECTORA 7W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

F

10/50

CÓD.

PVP.

581600E

2,95 €

10.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E27

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

155


NEW 156


R-50 Fluorescencia 9W 9W = 45W

NEW

256 LUMENS

Ø50mm

88mm

Cálido Neutro

TAMAÑO REAL

Warm neutral color

REAL SIZE

Couleur jaune neutre

GRANDEUR RÉELLE

Neutral warm

REAL GRÖSSE

R-50 FLUORESCENCIA 9W ~220/240V E14 CÁLIDA 3.000K

F

10/50

CÓD.

PVP.

5621231

9,90 €

15.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E14

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

157


R-50 FLUORESCENCIA 9W 220V

R-50 INCANDESCENCIA 60W 220V

86mm

Ø50mm

86mm

Ø50mm

Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara incandescente por la R-50 9W de bajo consumo Reduzieren Sie den Energieverbrauch durch Austausch der Glühbirne gegen die energiesparende R-50 9W Reduisez votre consommation en remplaçant lampe a incandescence par la lampe R-50 9W basse tension Will reduce the power consumption by replacing incandescent lamp with R-50 9W saving lamp

158


Ø63mm

R-63 FLUORESCENCIA 11W 220V

R-63 INCANDESCENCIA 60W 220V

105mm

103mm

Ø63mm

Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara incandescente por la R-63 11W de bajo consumo Reduzieren Sie den Energieverbrauch durch Austausch der Glühbirne gegen die energiesparende R-63 11W Reduisez votre consommation en remplaçant lampe a incandescence par la lampe R-63 11W basse tension Will reduce the power consumption by replacing incandescent lamp with R-63 11W saving lamp

159


R-63 Fluorescencia 11W 11W = 55W

450 LUMENS

63mm

105mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

R-63 FLUORESCENCIA 11W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K

F

10/50

CÓD.

PVP.

581490R63

9,40 €

15.000h

E27

2

AR

Y

Compliant

W

160

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable


R-90

15W


Ø90mm

R-90 FLUORESCENCIA 15W 220V

R-90 INCANDESCENCIA 60W 220V

117mm

120mm

Ø90mm

Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara incandescente por la R-90 15W de bajo consumo Reduzieren Sie den Energieverbrauch durch Austausch der Glühbirne gegen die energiesparende R-90 15W Reduisez votre consommation en remplaçant lampe a incandescence par la lampe R-90 15W basse tension Will reduce the power consumption by replacing incandescent lamp with R-90 15W saving lamp

162


R-90 fluorescencia 15W 15W = 75W

626 LUMENS

Ø90mm

117mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

REFLECTORA R-90 15W E27 CÁLIDA 2.700K

F

10/50

CÓD.

PVP.

5651291

15,80 €

20.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E27

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

163


Para sujetar el filtro poner 4 puntos de silicona tĂŠrmica transparente. (Marca recomendada: Loctite Ref. 5366) Um den Filter zu halten, muss man 4 Punkte des thermalen durchsichtigen Silikons setzen. (Empfohlende Marke: Loctite 5366) Fixer le filtre au moyen de 4 points de silicone thermique transparente. (Marque recommandĂŠe Loctite 5366) To attach the filter, put 4 points transparent thermal silica. (Recommended brand: Loctite 5366)

164


PAR-38 23W 23W = 115W

1.171 LUMENS

120mm

137mm

PAR-38 23W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K FILTRO VERDE PARA LAMPARA PAR-38 23W E27

Y

EA

R

2

AR

W

E27

Compliant

RANT

PVP.

581490P38 2850

15,45 € 2,25 €

IP40

15.000h

CO 2

Y

F

10/40

CÓD.

Not dimmable

165


Flama opal 11W

166


Flama opal 11W 11W = 55W

106mm

321 LUMENS

38mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

165

150

135

100

120

120

75

50 105

105 25

90

90

25 75

75 50

75 60

60

100

cd/klm

125 45

30

15

0

15

30

45

FLAMA OPAL 11W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.700K FLAMA OPAL 11W ~220/240V E14 FRÍA 4.200K FLAMA OPAL 11W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.700K FLAMA OPAL 11W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

Y

EA

2

AR

W

E27

7,28 € 7,28 € 7,28 € 7,28 €

R

E14

5810921 581092 5810931 581093

CO 2

15.000h

Compliant

PVP.

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable

167


Flama deco 11W 11W = 55W

321 LUMENS

39mm

112mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180°

120°

20

105°

105°

90°

90°

20

75°

75°

40 60°

60°

60

45°

45° 80

cd

100 30°

15°

15°

30°

FLAMA DECO MATE 11W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.700K FLAMA DECO MATE 11W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.700K

Y

E27

EA

2

AR

W

E14

7,28 € 7,28 €

R

168

5810921D 5810931D

CO 2

15.000h

Compliant

PVP.

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable


Flama rizada 11W 11W = 55W

321 LUMENS

40mm

112mm

TAMAÑO REAL REAL SIZE GRANDEUR RÉELLE REAL GRÖSSE

Ángulo Gamma

180

165

150

135

100

120

120

75

50 105

105 25

90

90

25 75

75 50

75 60

60

100

cd/klm

125 45

30

15

0

15

30

45

FLAMA RIZADA 11W ~220/240V E14 CÁLIDA 2.700K FLAMA RIZADA 11W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.700K

Y

EA

2

AR

W

E27

7,28 € 7,28 €

R

E14

5810921R 5810931R

CO 2

15.000h

Compliant

PVP.

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable

169


Midi globo 20W 20W = 100W

129mm

95mm

Ángulo Gamma

180

120

40

105

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

MIDI GLOBO OPAL 20W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K MIDI GLOBO OPAL 20W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

F

10/40

CÓD.

PVP.

5815921 581592

13,47 € 13,47 €

15.000h

E27

2

AR

Y

Compliant

W

170

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable


Midi globo 25W 25W = 125W

129mm

95mm

Ángulo Gamma

180

120

40

105

105

90

90

40

75

75

80 60

60

120

45

45 160

cd/klm

200 30

15

0

15

30

MIDI GLOBO OPAL 25W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K MIDI GLOBO OPAL 25W ~220/240V E27 FRÍA 4.200K

F

10/40

CÓD.

PVP.

5815931 581593

13,83 € 13,83 €

15.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E27

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

171


NEW


Globo espejo 20W 20W = 100W

1.186 LUMENS

130mm

95mm

GLOBO ESPEJO 20W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K

F

10/40

CÓD.

PVP.

5815921-E

16,30 €

15.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E27

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

173


NEW MODELO ANTERIOR VORGÄNGERMODELL MODÈLE ANTÉRIEUR PREVIOUS ARTICLE

1.963 LUMENS

Mejor rendimiento lumínico, 9% más respecto al modelo anterior.

Bessere Lichtausbeute, 9% mehr als das Vorgängermodell.

Meilleur rendement de lumière un 9% par rapport au modèle antérieur. GLOBO ESPEJO 30W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.700K

5815921-E30

Better light achievement 9% more than the previous model.

174

22,85 €


Globo 32W

NEW

32W = 160W

2.138 LUMENS

158mm

120mm

Ángulo Gamma

180°

165°

150°

135°

100

120°

120°

75

50 105°

105° 25

90°

90°

25 75°

75° 50

75 60°

60°

100

cd/klm

125 45°

30°

15°

15°

30°

45°

GLOBO OPAL 32W ~220/240V E27 CÁLIDA 2.800K

F

4

CÓD.

PVP.

2621351

19,50 €

15.000h

2

AR

Y

Compliant

W

E27

R

Y

CO 2 EA

RANT

Not dimmable

175


75mm

Ø111mm

QR111 FLUORESCENCIA 20W 220V

ES111 75W 220V

QR111 100W 12V

55mm

Ø111mm

64mm

Ø111mm

Reduzca el consumo sustituyendo la lámpara halógena por la QR111 20W de fluorescencia. Lente frontal de 110º que permite prolongar la luz sin pérdida de intensidad, hasta techos de 3,5m de altura. Frontlinse von 110º, ermöglicht länger ohne Verlust der Licht intensität bis Decknhöhe von 3,5m. Reduzieren Sie den Verbrauch durch Austausch der Halogenlampe gegen die energiesparende QR111 20W. Réduit la consommation en remplaçant l'halogène par une QR111 20W. Verre frontal de 110º qui permet de prolonger la lumière sans perte d'intensité, pour plafond d'une hauteur maximale de 3,5 mètres. Will reduce the power consumption by replacing halogen lamp with QR111 20W. Front glass of 110º that allows to sustain the light without any lost of intensity, adequate for roofs up to 3,5 meters high.

176


QR111 20W GU10 110º 20W = 100W

75mm

Ø111mm

589 LUMENS (2.700K) 654 LUMENS (4.000K)

2.700K

4.000K

QR111Ø FLUORESCENCIA 230V 20W GU10 110º 2.700K QR111Ø FLUORESCENCIA 230V 20W GU10 110º 4.000K

Y

173131GU 173131GU1

20,20 € 20,20 €

EA

R

2

AR

W

GU10

Compliant

PVP.

110º

10.000h

CO 2

Y

F

10/40

CÓD.

RANT

Not dimmable

177


QR111 20W GU10 110º 20W = 100W

NEW

75mm

Ø111mm

738 LUMENS (6.500K)

6.500K

QR111Ø FLUORESCENCIA 230V 20W GU10 110º 6.500K

Y

20,20 €

EA

2

AR

W

GU10

173131GU2

R

178

Compliant

PVP.

110º

10.000h

CO 2

Y

F

10/40

CÓD.

RANT

Not dimmable


GU10 fluorescencia 13W


NEW TÜV Encendido más rápido y mejor rendimiento lumínico, 40% más respecto al modelo anterior en cálida y 60% más en fría. Diseño más estético y menor tamaño.

Schneller und besser leuchtende Leistung, 40 % mehr über das Vorgängermodell in warmen und 60 % mehr in Kälte. Mehr ästhetischen und kleinere Größe entwerfen

Allumage plus rapide et meilleur rendement lumineux, 40% de plus que le modèle antérieur couleur blanche, et 60% por le modele précédent couleur jaune. Design plus esthétique et taille plus petite. On Faster, better light output: 40% more performant than previous article in warm light color, 60% more performance in cold light color. Better shaped-designed product with a smaller size.

MODELO ANTERIOR VORGÄNGERMODELL MODÈLE ANTÉRIEUR PREVIOUS ARTICLE

224 LUMENS (2.700K) 232 LUMENS (6.400K)

180


GU10 fluorescencia 13W 13W = 50W

315 LUMENS (2.700K) 370 LUMENS (6.400K)

NEW

80mm

TÜV

Ø 50mm

TÜV

Aluminiumreflektor in der hohen Helligkeit

Reflector de aluminio en alto brillo Reflecteur en aluminium de haut éclat

Aluminium reflector of high shine

2.700K

6.400K

GU10 FLUORESCENCIA ALUMINIO ~220/230V 13W 108º CÁLIDA 2.700K GU10 FLUORESCENCIA ALUMINIO ~220/230V 13W 108º FRÍA 6.400K

Y

116171-13C 116171-13F

9,50 € 9,50 €

EA

R

2

AR

W

GU10

Compliant

PVP.

108º

15.000h

CO 2

Y

F

10/50

CÓD.

RANT

Not dimmable

181


Compliant

CO 2

ALUMINIUM 100%


Iris

50mm

90mm

Dicroica 50mm Dichroic 50 mm Dichroïque 50mm Dichroic 50mm

CORTE EMPOTRAMIENTO

Cristal térmico protector mate El aro incluye portalámparas para Dicroica 12V

72x76mm

83mm

Thermisches Schutzglas Der Ring schliesst Lampenhalter für dichroikes 12V mit ein Verre thermique protecteur Le anneaux, contient, la douille 12V Protective thermal glass Ring with 12V lampholder included

EXN 50W 38º

FNV 50W 60º

CO 2

MAX 50W Ø 50mm

G5,3

Compliant

EA

2

AR

W

0.5 m

2,50 € 2,50 €

R

IP44

230227 230238

Y

III

F

50

PVP.

Y

IRIS PLATA IRIS NÍQUEL SATINADO

CÓD.

RANT

183


Eclipse


Eclipse Dicroica 50mm Dichroic 50 mm Dichroïque 50mm Dichroic 50mm

CORTE EMPOTRAMIENTO

28mm

Ø 75mm

84mm

Acabados: Blanco - Cromo mate - Níquel satinado Bascula 45° El aro incluye portalámparas para Dicroica 12V Fertigbearbeitung: Weiss - Chrom matt - Satin-Nickel Tilts 45º Der Ring schliesst Lampenhalter für dichroikes 12V mit ein Finitions: Blanc - Chrome mate - Niquel satiné Angle de bascule 45° Le anneaux, contient, la douille 12V Finishes: White - Matt Chrome - Glossy nickel Tilts 45°. Ring with 12V lampholder included

EXN 50W 38º

FNV 50W 60º

ECLIPSE ALUMINIO BLANCO ECLIPSE ALUMINIO CROMO MATE ECLIPSE ALUMINIO NÍQUEL SATINADO

CO 2

ALUMINIUM

Y

MAX 50W Ø 50mm

0.5 m

3,56 € 4,16 € 4,16 €

G5,3

Compliant

EA

2

AR

W

45º

222232 222230 222238

R

IP20

PVP.

Y

III

F

50

CÓD.

RANT

185


Aro fijo

186


Fijo 50mm Dicroica 50mm Dichroic 50 mm Dichroïque 50mm Dichroic 50mm

CORTE EMPOTRAMIENTO

25mm

Ø 60mm

80mm

Acabados: Blanco - Cromo mate - Níquel satinado El aro incluye portalámparas para Dicroica 12V Fertigbearbeitung: Weiss - Chrom matt - Satin-Nickel Der Ring schliesst Lampenhalter für dichroikes 12V mit ein Finitions: Blanc - Chrome mate - Niquel satiné Le anneaux, contient, la douille 12V Finishes: White - Matt Chrome - Glossy nickel Ring with 12V lampholder included

EXN 50W 38º

FNV 50W 60º

FIJO 50MM. ALUMINIO BLANCO FIJO 50MM. ALUMINIO CROMO MATE FIJO 50MM. ALUMINIO NÍQUEL SATINADO

CO 2

ALUMINIUM

G5,3

Compliant

EA

2

AR

W

0.5 m

MAX 50W Ø 50mm

2,05 € 2,60 € 2,34 €

R

IP20

III

206280 206284 206285

Y

F

PVP.

Y

50

CÓD.

RANT

187


Aro basculante

188


Basculante 50mm Dicroica 50mm Dichroic 50 mm Dichroïque 50mm Dichroic 50mm

CORTE EMPOTRAMIENTO

27mm

Ø 75mm

84mm

Acabados: Blanco - Cromo mate - Níquel satinado Bascula 45° El aro incluye portalámparas para Dicroica 12V Fertigbearbeitung: Weiss - Chrom matt - Satin-Nickel Tilts 45º Der Ring schliesst Lampenhalter für dichroikes 12V mit ein Finitions: Blanc - Chrome mate - Niquel satiné Angle de bascule 45° Le anneaux, contient, la douille 12V Finishes: White - Matt Chrome - Glossy nickel Tilts 45°. Ring with 12V lampholder included

EXN 50W 38º

FNV 50W 60º

BASCULANTE 50MM. ALUMINIO BLANCO BASCULANTE 50MM. ALUMINIO CROMO MATE BASCULANTE 50MM. ALUMINIO NÍQUEL SATINADO

CO 2

ALUMINIUM

Y

MAX 50W Ø 50mm

0.5 m

2,59 € 3 ,67 € 2,67 €

G5,3

Compliant

EA

2

AR

W

45º

205280 205284 205285

R

IP20

PVP.

Y

III

F

50

CÓD.

RANT

189


Zio


Zio Dicroica 50mm Dichroic 50 mm Dichroïque 50mm Dichroic 50mm

92mm

92mm

Aluminio natural cepillado Bascula 45°, Gira 360º El aro incluye portalámparas para Dicroica 12V

CORTE EMPOTRAMIENTO

Natürliches gebürstetes Aluminium Tilts 45º, Dreht 360º Der Ring schliesst Lampenhalter für dichroikes 12V mit ein

Ø 80mm

Aluminium naturel brossé Angle de bascule 45°, Tourne 360° Le anneaux, contient, la douille 12V

28mm

Natural brushed Aluminium Tilts 45°, Turns 360° Ring with 12V lampholder included

EXN 50W 38º

FNV 50W 60º

360º

0.5 m

CO 2

ALUMINIUM

G5,3

Compliant

EA

2

AR

W

45º

MAX 50W Ø 50mm

9 ,88 €

R

IP20

III

257226C

Y

F

50

PVP.

Y

ZIO ALUMINIO

CÓD.

RANT

191


o n e

192


One Dicroica 50mm Dichroic 50 mm Dichroïque 50mm Dichroic 50mm

Ø92mm

Aluminio natural cepillado Bascula 45°, Gira 360º El aro incluye portalámparas para Dicroica 12V

CORTE EMPOTRAMIENTO

Natürliches gebürstetes Aluminium Tilts 45º, Dreht 360º Der Ring schliesst Lampenhalter für dichroikes 12V mit ein

Ø 80mm

Aluminium naturel brossé Angle de bascule 45°, Tourne 360° Le anneaux, contient, la douille 12V

28mm

Natural brushed Aluminium Tilts 45°, Turns 360° Ring with 12V lampholder included

EXN 50W 38º

FNV 50W 60º

360º

0.5 m

CO 2

ALUMINIUM

G5,3

Compliant

EA

2

AR

W

45º

MAX 50W Ø 50mm

9,75 €

R

IP20

III

258226C

Y

F

50

PVP.

Y

ONE ALUMINIO

CÓD.

RANT

193


Bathroom 194


Bathroom

38mm

Dicroica 50mm Dichroic 50 mm Dichroïque 50mm Dichroic 50mm

CORTE EMPOTRAMIENTO

Ø 62mm

Acabados: Blanco - Aluminio Cristal mate protector hermético El aro incluye portalámparas para Dicroica 12V m

Fertigbearbeitung: Weiss - Aluminium Mattes hermetisches Schutzglas Der Ring schliesst Lampenhalter für dichroikes 12V mit ein

8m

Ø7

Finitions: Blanc - Aluminium Verre protecteur mate hermétique Le anneaux, contient, la douille 12V Finishes: White - Aluminium Protective hermetic matt glass Ring with 12V lampholder included

EXN 50W 38º

FNV 50W 60º

BATHROOM BLANCO BATHROOM ALUMINIO

CO 2

ALUMINIUM

G5,3

Compliant

EA

2

AR

W

0.5 m

17,65 € 17,65 €

Y

MAX 50W Ø 50mm

223232 223233

R

IP44

III

PVP.

Y

F

100

CÓD.

RANT

195


Lot

196


Lot

90mm

Dicroica 50mm Dichroic 50 mm Dichroïque 50mm Dichroic 50mm

CORTE EMPOTRAMIENTO

Aluminio natural cepillado Bascula 45° El aro incluye portalámparas para Dicroica 12V

82x75mm

98mm

Natürliches gebürstetes Aluminium Tilts 45º Der Ring schliesst Lampenhalter für dichroikes 12V mit ein Aluminium naturel brossé Angle de bascule 45° Le anneaux, contient, la douille 12V Natural brushed Aluminium Tilts 45° Ring with 12V lampholder included

EXN 50W 38º

FNV 50W 60º

0.5 m

CO 2

ALUMINIUM

G5,3

Compliant

EA

2

AR

W

45º

MAX 50W Ø 50mm

14,16 €

R

IP20

III

234227

Y

F

30

PVP.

Y

LOT BASCULANTE ALUMINIO NATURAL CEPILLADO

CÓD.

RANT

197


redondo

198


redondo

30mm

Lámpara Ø111mm Ø111 mm lamp Ø111 mm lampe Ø111 mm lamp

CORTE EMPOTRAMIENTO

Ø 145mm

Ø154mm

Aluminio natural cepillado Bascula 45°, Gira 360º El aro incluye portalámparas GU10 Natürliches gebürstetes Aluminium Tilts 45º, Dreht 360º Der Ring schliesst Lampenhalter für dichroikes GU10 mit ein Aluminium naturel brossé Angle de bascule 45°, Tourne 360° Le anneaux, contient, la douille GU10 Natural brushed Aluminium Tilts 45°, Turns 360° Ring with GU10 lampholder included

Puede funcionar con · Funktioniert mit · Fonctionne avec · Can works with

QR111 20W FLUORESCENCIA PÁG. 177 - 178

REDONDO ALUMINIO NATURAL CEPILLADO

360º

GU10

24,85 €

CO 2

ALUMINIUM

0.5 m

Compliant

EA

2

AR

W

45º

Ø111mm

259R238

R

IP20

III

PVP.

Y

F

30

CÓD.

Y

AR111 9W PÁG. 47 - 49 - 51

RANT

199


cuadrado 200


cuadrado

30mm

Lámpara Ø111mm Ø111 mm lamp Ø111 mm lampe Ø111 mm lamp

CORTE EMPOTRAMIENTO

Ø 145mm

154mm

154mm

Aluminio natural cepillado Bascula 45°, Gira 360º El aro incluye portalámparas GU10 Natürliches gebürstetes Aluminium Tilts 45º, Dreht 360º Der Ring schliesst Lampenhalter für dichroikes GU10 mit ein Aluminium naturel brossé Angle de bascule 45°, Tourne 360° Le anneaux, contient, la douille GU10 Natural brushed Aluminium Tilts 45°, Turns 360° Ring with GU10 lampholder included

Puede funcionar con · Funktioniert mit · Fonctionne avec · Can works with

QR111 20W FLUORESCENCIA PÁG. 177 - 178

CÓD. CUADRADO ALUMINIO NATURAL CEPILLADO

360º

GU10

CO 2

ALUMINIUM

0.5 m

Compliant

EA

2

AR

W

45º

Ø111mm

24,85 €

R

IP20

III

259C238

Y

F

30

PVP.

Y

AR111 9W PÁG. 47 - 49 - 51

RANT

201


Nusa

PLACA TRIANGULAR

PLACA CUADRADA

295269T

295269C

Se pueden unir entre si en cantidad ilimitada Sie können sich gegenseitig in unbegrenztr beitreten Peuvent être unis entre eux en quantités illimiteés These can unite to each other in limitless quantity

202


Nusa

38mm

Lámpara Ø111mm Ø111 mm lamp Ø111 mm lampe Ø111 mm lamp

CORTE EMPOTRAMIENTO

Aluminio natural cepillado Bascula 360°, Gira 360º El aro incluye portalámparas GU10

155x155mm

176mm

Natürliches gebürstetes Aluminium Tilts 360º, Dreht 360º Der Ring schliesst Lampenhalter für dichroikes GU10 mit ein Aluminium naturel brossé Angle de bascule 360°, Tourne 360° Le anneaux, contient, la douille GU10 Natural brushed Aluminium Tilts 360°, Turns 360° Ring with GU10 lampholder included

Puede funcionar con · Funktioniert mit · Fonctionne avec · Can works with

QR111 20W FLUORESCENCIA PÁG. 177 - 178

AR111 9W PÁG. 47 - 49 - 51

NUSA ALUMINIO CON PORTALÁMPARAS QR111 ~12V NUSA ALUMINIO CON PORTALÁMPARAS GU10 ~230V PLACA TRIANGULAR PLACA CUADRADA

CO 2

ALUMINIUM

Ø111mm

0.5 m

Compliant

EA

2

AR

W

360º

46,50 € 46,50 € 7,24 € 7,24 €

Y

360º

295266 C295267 295269T 295269C

R

IP20

III

PVP.

Y

F

12

CÓD.

RANT

203


Portalámparas GU10

38mm 28mm

165mm

Material: Silicona. Temperatura soportada: 180° Anti-tirón Faston en la punta

Matériel: Silicone. Température supportée: 180° Anti-arrachement Embout faston

Material: Silikon. Unterstützte Temperatur: 180º Antiziehen Faston am Ende

Material: Silicone. Supported temperature. 180° Anti-pull Faston in the end

1,20 €

EA

2

AR

Y

Compliant

W

204

CO 2

301182

R

10/600

PVP.

Y

PORTALÁMPARAS HALÓGENO GU10

CÓD.

RANT


Distanciador de seguridad

20mm

102mm

46mm

20mm

Material: PAA66VO Prueba de hilo incandescente a 650°

Matériel: PAA66VO. Test du fil à incandesecence porté à 650°

Material: PAA66VO. Test von incandencense fädelt zu 650 ° ein.

Material: PAA66VO. Test of incandencense thread to 650°

1,02 €

EA

2

AR

Y

Compliant

W

CO 2

9997201

R

100/400

PVP.

Y

DISTANCIADOR DE SEGURIDAD

CÓD.

RANT

205


CO 2


Min.5 cm. Min.15 cm.

- Respetar las distancias mínimas indicadas. - Instalar en lugares suficientemente ventilados. - No cubrir la luminaria en el interior del empotramiento. - No instalar sobre fuentes de calor ni superficies húmedas. - No utilizar con detectores de presencia. - Temperatura ambiente: mín. -15ºc / máx. +50ºc. - EN CASO DE NO RESPETAR ESTAS INDICACIONES, EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA DE LOS POSIBLES DAÑOS.

- Angegebene Mindestabstände einhalten. - Nur an ausreichend belüfteten Orten installieren. - Die Leuchte im Inneren der Einbettung nicht abdecken. - Nicht auf Wärmequellen oder feuchten Oberflächen installieren. - Bitte nicht gemeinsam mit Bewegungsmeldern einsetzen. - Raumtemperatur: MIN. -15°C / Max. +50°C. - BEI MISSACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN LEHNT DER HERSTELLER JEGLICHE HAFTUNG AB.

- Respecter les distances minimums indiquées. - Installer uniquement dans lieus suffisamment ventilés. - Ne pas couvrir l'appareil dans l'encastrement. - Ne pas installer près de sources de chaleur ni de zones humides. - Ne pas utiliser avec des détecteurs de présence. - Température ambiante: MIN. -15ºC / MAX. +50ºC. - EN CAS DE NON REPECT DE CES NORMES D'INSTALLATIONS, LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ VIS-A-VIS DE DOMMAGES EVENTUELS.

- Do respect the mininum distances indicated. - Must only be installed in properly conditioning areas. - Do not cover the item in its inside location. - Do not fix the item close to heat or humid areas. - Do not use with presence detection sensors. - Ambient temperature: MIN. -15ºC / MAX. +50ºC - IF THOSE INSTALLATIONS RULES ARE NOT STRICTLY RESPECTED, THE MANUFACTURER WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY EVENTUAL DAMAGE..


z

it con Pl

2X8W

z

it con Pl

2X12W

208


z

it con Pl

2X8W = 16W

1.312 LUMENS 2X12W = 24W 1.880 LUMENS

NEW 23

8m

m

m

8m

95mm

23

CORTE EMPOTRAMIENTO Ø 225mm

Direkt zum Netzwerk Unpoliertes Glas inkluiert

Direct à un réseau Verre mate inclu

Directly to network Unpolished glass included

KIT z

12

PVP.

2X12W ~220/240V 2 PINS FRÍA 4.000K

0300459L-12

210,70 €

2x8W ~220/240V 2 PINS FRÍA 4.000K

0 300459L-8

165,50 €

F

G24 d-2

PARTE EMPOTRADA

IP20

PARTE EXPUESTA

IP44

EA

2

AR

W

Compliant

R

UV STOP

CO 2

50.000h

Y

it BLANCO it BLANCO

CÓD.

Y

KIT z

Directo a red Incluye cristal mate

RANT

209


210

Downlight circular con Pl

2X8W

Downlight circular con Pl

2X12W


Downlight circular con Pl 2X8W = 16W

1.312 LUMENS 2X12W = 24W 1.880 LUMENS

NEW CORTE EMPOTRAMIENTO

80mm

Ø 195mm

230mm

Directo a red Incluye cristal mate

Direkt zum Netzwerk Unpoliertes Glas inkluiert

Direct à un réseau Verre mate inclus

Directly to network Unpolished glass included

CÓD.

PVP.

KIT DOWNLIGHT BLANCO

2X12W ~220/240V 2 PINS FRÍA 4.000K

0300441L-12

177,25 €

KIT DOWNLIGHT BLANCO

2x8W ~220/240V 2 PINS FRÍA 4.000K

0300441L-8

151,88 €

G24 d-2

Compliant

EA

2

AR

W

IP20

R

UV STOP

CO 2

50.000h

Y

F

Y

12

RANT

211


z

it 2x26

2 PL 4 PIN 26W PHILIPS

23

8m

m

m

8m

95mm

23

CORTE EMPOTRAMIENTO Ø 225mm

Acabado: Blanco CM: Cristal mate Aluminio

Fertigbearbeitung: Weiss CM: Unpoliertes Glas Aluminium

Finition: Blanc CM: Verre mate Aluminium

Finish: White CM: Unpolished glass Aluminium

ELECTRONIC

TÜV 2X26W

it ALUMINIO BLANCO 2X26W B.E. CM

PARTE EMPOTRADA

IP20

DOWNLIGHT

Compliant

EA

2 AR

W

IP20

BALASTO

CO 2

R

212

G24 q-3 0.5 m

79,50 €

I

F

10

0300459B-26

Y

z

PVP.

Y

KIT

CÓD.

RANT

PARTE EXPUESTA

IP44


Downlight circular 2x26W 2 PL 26W 4 PIN PHILIPS ALUMINIUM REFLECTOR

CORTE EMPOTRAMIENTO

80mm

Ø 195mm

230mm

Acabados: Blanco - Níquel satinado CM: Cristal mate Tres muelles de única presión

Fertigbearbeitung: Weiss - Satin-Nickel CM: Unpoliertes Glas Drei einzelne Druckfedern.

Finitions: Blanc - Niquel satiné CM: Verre mate Trois ressotrs d’une seule pression

Finishes: White - Glossy nickel CM: Unpolished glass Three single pressure springs

ELECTRONIC

TÜV = 48%

KIT DOWNLIGHT 2X26W BLANCO B.E. CM KIT DOWNLIGHT 2X26W NÍQUEL SATINADO B.E. CM

0300441BE 0300448BE

39,88 € 44,90 €

CO 2

Compliant

EA

2

AR

W

IP20

Y

DOWNLIGHT

R

0.5 m

BALASTO

Y

G24 q-3

TÜV

PVP.

I

F

12

CÓD.

RANT

213


PL PHILIPS

CORTE EMPOTRAMIENTO

75mm

Ø 195mm

230mm

PARÁBOLA DE ALUMINIO


TÜV

CLASE II


216


217


ODO ALUMINIO 2 PL 26W/32W/42W 4 PIN

108mm

ALUMINIUM REFLECTOR

245mm CORTE EMPOTRAMIENTO Ø 225mm

Aluminio natural cepillado CM: Cristal mate Tres muelles de única presión

Natürliches gebürstetes Aluminium CM: Unpoliertes Glas Drei einzelne Druckfedern.

Aluminium naturel brossé CM: Verre mate Trois ressotrs d’une seule pression

Natural brushed aluminium CM: Unpolished glass Three single pressure springs

= 48%

PVP.

CÓD.

KIT ODO ALUMINIO BASCULANTE 2X26 B.E. CM 0300453B-26 85,18 € KIT ODO ALUMINIO BASCULANTE 2X32 B.E. CM 0300453B-32 89,43 € KIT ODO ALUMINIO BASCULANTE 2X42 B.E. CM 0300453B-42 89,43 € (Hasta fin de existencias | Up to end of stock | Jusqu’à épuisement du stock | Solange der Vorrat reicht)

10

G24 q-3 GX24 q-4

F

CO 2 PARTE EMPOTRADA

IP20

IP44

2

Y

Y PARTE EXPUESTA

EA

AR

W

Compliant

R

218

0.5 m

RANT


CO 2


TÜV - SHARK 10-60W

SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

REGULACIÓN POR ANCHO DE IMPULSOS, EXPLICA LA COMPATIBILIDAD CON LOS DIFERENTES REGULADORES DEL MERCADO.

DIMMER

IGBT

TRAFO

CR

C

= SI

R

C

= SI

RL

C

= SI

RL

LC

= SI

TRIAC

Los transformadores analizados son de la marca ASWORHZ, Ltd. ELECTRONICS y el modelo SHARK. Tensión de entrada 220-240V. Factor de potencia 0,99. Tensión del secundario 11,5V. Clase II. Regulables. Soporta una carga en el secundario entre 10-60W. Los reguladores a utilizar deben ser de regulación IGBT, es decir de regulación al fin del semiciclo. Los transformadores electrónicos analizados son de carga capacitiva y los reguladores que deben emplearse deben ser de carga capacitiva / resistiva. El transformador debe llevar en el símbolo de dimerizado la letra C. Los reguladores deben llevar el símbolo de dimerizado con las letras C y R. C = Carga capacitiva para transformadores electrónicos. L = Carga inductiva para transformadores electromagnéticos. R = Para cargas resistivas a 230V.

220


TÜV - SHARK 10-60W

SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

25mm

Aprobado en Alemania

40mm

105mm

Para cable seccion 0.75 - 2.50 mm

Se desconecta automáticamente por exceso de temperatura y al enfriarse, se rearma automáticamente dependiendo del tiempo que necesite. Protegido contra los picos de corriente, se desconecta durante 3 segundos y se conecta automáticamente. Encendido con suavidad para prolongar la vida de las halógenas y del transformador. En las regletas de conexión utilizamos tornillos antizizallantes, para entradas en primario y secundario con cables de 2,5mm. PC 135ºC termoplástico (material con el que se ha inyectado el cuerpo del transformador electrónico). Homologación nacional de seguridad Alemana

TÜV.

Homologación nacional anti-interferencias Alemana

TÜV.

Dispone de función reguladora de intensidad lumínica. Los reguladores compatibles con este transformador deben llevar el símbolo con letras C y R y deben ser IGBT, es decir de regulación al fin del semiciclo. Protección clase II, dispone de aislamiento doble reforzado en los materiales con tensión. Se puede instalar en superficies inflamables. Puede montarse encastrado en muebles. Aparato protegido de sobre temperatura, no sobrepasa en ningún punto de la superficie los 100ºC. Transformador de seguridad. Transformador de seguridad protegido de corto circuito. Cumple los requerimientos de la directiva Europea 89/336/EEC radio interferencias y 73/23/EEC directiva baja tensión. Aprobado en Australia. Equipo electrónico de posible instalación independiente. No utilizar con detectores de presencia.

TÜV - SHARK 10W-60W REGULABLE

DIMMABLE

PVP.

311168S

6,30 €

F Compliant

C

Y

2

AR

W

TÜV

EA

R

Y

20/200

CÓD.

RANT

CO 2

221


TÜV - SHARK 10-60W

SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

ERLÄUTERT DIE KOMPATIBILITÄT MIT DEN VERSCHIEDENEN AUF DEM MARKT ERHÄLTLICHEN REGLERN.

DIMMER

IGBT

TRAFO

CR

C

= JA

R

C

= JA

RL

C

= JA

RL

LC

= JA

TRIAC

Die geprüften Transformatoren sind von der Marke ASWORHZ, Ltd. ELECTRONICS, Modell SHARK. Eingangsspannung 220-240V. Leistungsfaktor 0,99. Spannung im Sekundärstromkreis 11,5V. Klasse II. Dimmbar. Hält eine Ladung von 10-60W im Sekundärstromkreis aus. Die zu verwendenden Regler müssen eine IGBT Regulierung aufweisen, d.h. Einstellung am Ende des Halbkreises. Die untersuchten elektronischen Transformatoren arbeiten mit kapazitiver Aufladung und die zu verwendenden Regler müssen mit kapazitiver Aufladung oder Aufladung über einen Widerstand arbeiten. Der Transformator muss den Buchstaben C im Dimmersymbol aufweisen. Die Regler müssen die Buchstaben C und R im Dimmersymbol aufweisen. C = Kapazitive Aufladung für elektronische Transformatoren. L = Induktivlast für elektromagnetische Transformatoren. R = Für Aufladung über Widerstand bei 230V.

222


TÜV - SHARK 10-60W

SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

25mm

Zugelassen in Deutschland

40mm

105mm

Für Kabel mit einem Durchschnitt von 0.75 bis 2.50 mm

Gerät schaltet bei Überhitzung automatisch ab und reaktiviert sich sobald es wieder abgekühlt ist. Gerät ist geschützt gegen Stromschwankungen; schaltet sich ab während einer Dauer von 3 Sekunden und schaltet sich anschliessend wieder ein. Weiches Einschalten zur Verlängerung der Lebensdauer der Halogenbirnen sowie des Transformators. Für die Verbindungsstellen verwenden wir stumpfe Schrauben; für die Verbindung mit Haupt- und Nebenstromkreis mit Kabeln von 2,5 mm. PC 135ºC Thermoplastik. Nationale Betriebserlaubnis nach deutschem Sicherheitsstandard Zertifizierte Störfestigkeit nach deutschem Standard

TÜV.

TÜV.

Die Lichtintensität ist stufenlos einstellbar. Die mit dem verwendeten Transformator kompatiblen Dimmer müssen mit den Buchstaben C und R gekennzeichnet sein sowie das Symbol IGBT aufweisen, d.h. Einstellung am Ende des Halbkreises. Schutzklasse II, alle unter Spannung stehenden Materialien weisen eine doppelt verstärkte Isolierung auf. Kann auf brennbaren Oberflächen installiert werden. Kann auch im Inneren von Möbeln installiert werden. Gerät ist gegen Überhitzung geschützt, an keinem Punkt der Oberfläche werden 100°C überstiegen. Sicherheitstransformator. Gegen Kurzschluss geschützter Transformator. Erfüllt die Anforderungen der Europäischen Richtlinie 89/336/EEC zur Störfestigkeit sowie der Richtlinie 73/23/EEC zur Unterspannung. Zugelassen in Australien. Elektrisches Gerät, dass sich auch zur unabhängigen Installation eignet.

Nicht mit Präsenzmelder verwenden.

TÜV - SHARK 10W-60W DIMMER

DIMMABLE

PREIS

311168S

6,30 €

F Compliant

C

Y

2

AR

W

TÜV

EA

R

Y

20/200

CODE

RANT

CO 2

223


TÜV - SHARK 10-60W

SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

RÉGULATION PAR IMPULSIONS LARGES, EXPLIQUE LA COMPATIBILITÉ AVEC LES DIFFERENTS RÉGULATEURS SUR LE MARCHÉ.

DIMMER

IGBT

TRAFO

CR

C

= OUI

R

C

= OUI

RL

C

= OUI

RL

LC

= OUI

TRIAC

Les transformateurs analysés sont de la marque ASWORHZ, Ltd. ELECTRONICS et le modèle SHARK. Tension d'entrée 220-240V. Facteur de puissance 0,99. Tension du secondaire 11,5V. Classe II. Réglables. Supporte une charge sur le secondaire entre 10-60W. Les régulateurs à utiliser doivent être IGBT, c'est à dire de régulation en fin du semi-cycle. Les transformateurs électroniques analysés sont de charge capacitative et les régulateurs à employer doivent être de : charge capacitative / résistive. Le transformateur doit porter le symbole dimmable (lettre C). Les régulateurs doivent porter le symbole dimmable (lettre C et R). C = charge capacitative pour transformateurs électroniques. L = Charge inductive pour transformateurs électromagnétiques. R = Pour charges résistives à 230V.

224


TÜV - SHARK 10-60W

SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

25mm

Autorisé en Allemagne

40mm

105mm

Câble pour section 0.75 - 2.50 mm

Se déconnecte automatiquement en cas de surchauffe, l'appareil se réarme automatiquement en refroidissant. Protégé contre les pics de tension, se déconnecte pendant 3 secondes puis se reconnecte automatiquement. Allumage progressif pour protéger la durée de vie de la lampe halogène et du transformateur. Vis anti-cisaillantes sont utilisées dans les barrettes de connexion, pour les entrées primaire et secondaire avec des câbles de 2,5mm. PC 135ºC thermoplastique (même matériel que celui de la carcasse de transformateur électronique). Homologation nationale allemande de sécurité

TÜV.

Homologation nationale allemande anti-interférences

TÜV.

Dispose d'une fonction de régulateur d'intensité lumineuse. Les régulateurs compatibles avec ce transformateur doivent porter le symbole des lettres C et R et doivent être IGBT, c'est à dire de régulation en fin du semi-cycle. Protection classe II, dispose d'un double isolement renforcé au niveau des matériels sous tension. Peut être installé sur des superficies inflammables. Peut être encastré dans des meubles. Appareil protégé contre le réchauffement, ne dépasse en aucun point de sa surface les 100ºC. Transformateur de sécurité. Transformateur de sécurité protégé contre les court-circuit. Satisfait les normes de la Directive Européenne 89/336/EEC radio interférences et 73/23/EEC directive base tension. Autorisé en Australie. Appareil électronique pouvant être installé de façon indépendante.

Ne pas utiliser avec des détecteurs de présence.

TÜV - SHARK 10W-60W RÉGLABLE

DIMMABLE

PVP.

311168S

6,30 €

F Compliant

C

Y

2

AR

W

TÜV

EA

R

Y

20/200

CODE

RANT

CO 2

225


TĂœV - SHARK 10-60W

SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

REGULATION BY WIDTH OF IMPULSES, EXPLAINS THE COMPATIBILITY WITH THE DIFFERENT REGULATORS FROM THE MARKET.

DIMMER

IGBT

TRAFO

CR

C

= YES

R

C

= YES

RL

C

= YES

RL

LC

= YES

TRIAC

The analyzed equipments are trademarks ASWORHZ, Ltd. ELETRONICS and model SHARK. Input voltage 220-240V. Power factor 0,99. Secondary voltage 11,5V. Class II. Dimmables. Supports a load on the secondary between 10-60W. The regulators to use must be IGBT regulation, it means, regulation at the end of the semi-cycle. The analyzed electronic equipments are of capacitive load and the regulators to use must be of capacitive / resistive load. The equipment must have the letter C on dimmer symbol. The regulators must have the letter C and R on dimmer symbol. C = Capacitive load for electronic equipments. L = Inductive load for electromagnetic equipments. R = For resistive loads to 230V.

226


TÜV - SHARK 10-60W

SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

25mm

Approved in Germany

40mm

105mm

For wire section 0.75 - 2.50 mm

Becomes disconnected automatically by excess of temperature and when cooling off, one rearms automatically following the time that needs. Protection against the current tips, becomes disconnected during 3 seconds and connected automatically. Smoothness ignition to prolong the life of halogens lamps and equipment. In the terminal strips we used anti-cut screws, for entrances in primary and secondary with wire of 2,5mm. Thermoplastic PC 135º (material with which the body of the electronic equipment has become congested). National homologation German safety

TÜV.

Anti-interferences national homologation German

TÜV.

Has function luminance volume control. The compatible regulators with this equipment must have the symbol with letters C and R and must be IGBT, regulation at the end of semi-cycle. Class protection II, has reinforced double isolation in the materials with tension. Possible to be installed in inflammable surfaces. Can be mounted recessed in furniture. Protected against over temperature, does not exceed 100ºC in any point of the surface. Safety equipment. Safety equipment protected against short-circuit. 89/336/EEC fulfills the requirements of the European directive radio interferences and 73/23/EEC directive low tension. Approved in Australia. Electronic equipment of possible independent installation.

Do not use with presence detection sensors.

TÜV - SHARK 10W-60W DIMMABLE

DIMMABLE

RP

311168S

6,30 €

F Compliant

C

Y

2

AR

W

TÜV

EA

R

Y

20/200

CODE

RANT

CO 2

227


TÜV - SHARK 10-60W

228


TÜV - SHARK 10-60W

229


NEW SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

TÜV 230


DRV / 12V 1-30W

SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

NEW 58mm

18mm

TÜV

160mm

Se regula automáticamente según la potencia que se le carga. Potencia 1-30W Tensión de entrada AC 220-240V +/-10% 50Hz Voltaje de salida 12V d.c. Protecciones: - Térmica y contra cortocircuitos. - Contra sobrecargas en el secundario. No utilizar con detectores de presencia. Wird automatisch nach der Kraft Last reguliert. Leistung 1-30W Eingangsspannung AC 220-240V +/-10% 50Hz Ausgangsspannung 12V Dauerspannung. Sicherungen: Sowohl thermisch als auch gegen Kurzschlüsse; gegen Überspannung sekundärNicht mit Präsenzmelder verwenden. Se règle automatiquement en fonction de la puissance de charge Puissance 1-30W Tension d'entrée AC 220-240V +/-10% 50Hz Tension de sortie 12V d.c. Protections: - Contre surchauffe et court-circuit. - Contre les surcharges secondaire. Ne pas utiliser avec des détecteurs de présence. Automatically regulated according to the power loaded Power 1-30W Input voltage AC 220-240V +/-10% 50Hz Output voltage 12V d.c. Protections: - Against overheating and short circuits. - Against overloads in secondary. Do not use with presence detection sensors.

TÜV 1-30W 12V DC

F

10/100

PVP.

311197-30

37,85 €

50.000h

Compliant

EA

2

AR

W

IP20

R

110

Y

CO 2

Y

DRIVER

CÓD.

RANT

231


TÜV 1-10W 12V

SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

22mm

Driver

40mm

1-10W

85mm

Potencia 1-10W Tensión de entrada AC 220-240V/110-130V Voltaje de salida 12V d.c. Frecuencia 50-60Hz Protecciones: - Térmica y contra cortocircuitos. - Contra sobretensiones de red y sobrecargas Suministro de cables en primario y secundario para la conexión. No utilizar con detectores de presencia. Leistung 1-10W. Eingangsspannung AC 220-240V/110-130V. Ausgangsspannung 12V Dauerspannung. Frequenz 50-60hz. Sicherungen: Sowohl thermisch als auch gegen Kurzschlüsse; gegen Überspannung im Netz und Überlastungen. Ausgestattet mit allen Anschlusskabeln für Eingangs- und Ausgangsstrom. Nicht mit Präsenzmelder verwenden. Puissance 1-10W Tension d'entrée AC 220-240V/110-130V Tension de sortie 12V d.c. Frequence 50-60Hz Protections: - Contre surchauffe et court-circuit. - Contre les tensions extra de réseau. - Contre les surcharges. Muni de câbles sur primaire et secondaire pour le bracnchement. Ne pas utiliser avec des détecteurs de présence.. Power 1-10W Input voltage AC 220-240V/110-130V Output voltage 12V d.c. Frequency 50-60Hz Protections: - Against overheating and short circuits. - Against mains voltage spikes. - Against overloads. Cables on primary and secondary circuits for connection. Do not use with presence detection sensors.

SELV

20/200

50.000h

Compliant

EA

2

AR

W

CO 2

13,95 €

R

110

232

F

equiv.

311197-10

Y

TÜV 1-10W 12V DC

PVP.

Y

DRIVER

CÓD.

RANT


CO 2


ROTA

30

m

m

11 0

m

m

360º

BASCULA

131mm

47º

140mm

CDMR - Ø111 HQI

AR-Ø111

/ ES-Ø111

QR-Ø111

Puede funcionar con | Can works with | Fonctionne avec | Funktioniert mit

QR111 20W FLUORESCENCIA PÁG. 177 - 178

AR111 9W PÁG. 47 - 49 - 51

180

Ángulo Gamma

120

500

105

90

500

75

105

105

90

90

75

75

15000

15000

60

60

60

1500

45000

45

45

45

45

2000

60000

2500 0

cd/klm 15

CDMR-111 70W 24º

234

75

30000

60

15

105

90

1000

30

120

180

Ángulo Gamma

cd/klm

75000

30

30

AR-111

9W 30º CÁLIDA

15

0

15

QR-111 100W 24º

30


Block LÁMPARA Ø111mm Ø 111mm lamp Ø 111mm lampe Ø 111mm lampe

Aluminio natural cepillado Bascula 47° | Gira 360° Para techo

Natürliches gebürstetes Aluminium Tilts 47 º | Dreht 360° Für Decke

Aluminium naturel brossé Angle de bascule 47° | Tourne 360° Pour plafond

Natural brushed Aluminium Tilts 47° | Turns 360° For roof

CÓD. BLOCK ALUMINIO (Lámpara no incluida)

PVP.

242226C

78,75 €

KIT BLOCK ALUMINIO (Lámpara AR111 9W

2.800K incluida)

0242226CAR2

177,55 €

KIT BLOCK ALUMINIO (Lámpara AR111 9W

5.700K incluida)

0242226CAR5

177,55 €

KIT BLOCK ALUMINIO (Lámpara QR111 20W 2.700K incluida)

0242226CQR2

98,95 €

KIT BLOCK ALUMINIO (Lámpara QR111 20W 4.000K incluida)

0242226CQR4

98,95 €

KIT BLOCK ALUMINIO (Lámpara QR111 20W 6.500K incluida)

0242226CQR6

98,95 €

IP20

Y W

47º

2

AR

I

360º Ø111mm

Compliant

Y

IO IN M

1

EA

R

LU A

F

RANT

235


Sim


Sim

94mm

LÁMPARA GU10 50mm GU10 50mm lamp GU10 50mm lampe GU10 50mm lampe

90mm

102mm

Aluminio natural cepillado Aplique de pared

Natürliches gebürstetes Aluminium Wandlampen

Aluminium naturel brossé Applique de mur

Natural brushed Aluminium Wall lamp

FOTOMETRÍA POLAR

SIM ALUMINIO GU10 (Lámpara halógena 50W incluida) SIM ALUMINIO GU10 (Lámpara S-LINE 6W incluida Pág.35) R

CÓD.

PVP.

0251226 0251226LED

25,30 € 48,50 €

Compliant

EA

2

AR

W

GU10

R

0.5 m

Y

IO IN M

IP20

Y

LU A

F

12

RANT

237


Tarifa

Prices

Pedidos

Orders

Portes

Shipping

Estos precios entran en vigor el 1 de enero de 2012. Los precios no incluyen el 18% de IVA ni tasas de reciclaje. El descuento por pronto pago es de un máximo del 2%. La empresa se reserva la facultad de introducir cuantas modificaciones o anulaciones estime oportunas en sus artículos, así como variar el precio sin previo aviso. NOTA: No nos hacemos cargo de manipulaciones de producto.

Todo pedido tendrá que ser cursado vía fax, mail o a través de nuestro comercial en la zona. El hecho de cursar un pedido implica la aceptación de nuestras condiciones generales de venta.

Península: Pagados a partir de 300 € +IVA Baleares: Pagados a partir de 375 € + IVA Canarias, Ceuta, Melilla y exportaciones: Debidos.

These prices are applicable from January, 1st. 2012 annulling all previous ones. The prices don’t include the 18% VAT and recycling fees. The cash discount is a maximum of 2%. Our company reserves the right to introduce in all articles changes or cancellations that believe appropriate, and also veary the price without notice. NOTE: We don’t make responsible for product handling

All orders must be sent by fax, mail or area’s agent. The fact to doing an order implies acceptance of our conditions of sale.

Spain: CIF from 300 € +VAT Balearic island: CIF from 375 € + VAT Canary isalnds, Ceuta, Melilla and exports: Ex-works.

Reserva de Dominio

Domanin’s reserve

Reclamaciones

Claims

Las mercancías pedidas, se suministran bajo reserva de dominio en favor de BENEITO hasta el total cumplimiento de las obligaciones de pago por el cliente. El cliente queda obligado a cooperar y a adoptar cuantas medidas sean necesarias o convenientes, y las que propongan o necesite BENEITO para salvaguardar su propiedad sobre la mercancía. La reserva de diminio persiste incluso en el supuesto de que el cliente tuviera créditos aceptados y reconocidos contra BENEITO o se hubiera establecido un sistema de cuentas corrientes entre ambos. La transformación o mejora de la mercancía sobre la que BENEITO tiene reserva de dominio no otorga su propiedad al cliente o manipulador. En el supuesto de unión, transformación y/o accesión de los productos bajo reserva de dominio a productos de terceros subsistirá la reserva de dominio en la proporción correspondiente al valor que tuvieran los productos objeto de reserva de dominio anteriormente a la accesión. El cliente podrá vender los bienes sujetos a la reserva de dominio en el curso ordinario de sus negocios, siempre y cuando no haya incumplido sus obligaciones de pago frente a BENEITO. En todo caso al producirse una reventa de mercancías sujetas a reserva de dominio, se produce automáticamente la cesión a BENEITO de los créditos nacidos a consecuencia de dicha reventa en favor del vendedor, así como de cualesquiera otros créditos procedentes, en su caso de indemnizaciones por pérdida de la cosa, responsabilidad extra-contractual, etc. El cliente estará obligado en estos supuestos a facilitar a BENEITO toda la información y documentación necesarias para la reclamación de los créditos subrogados. En caso de incumplimiento por parte del cliente, y en particular, en el supuesto de retraso en los pagos, o en caso de declaración de concurso del cliente, BENEITO reclamará, previa notificación al cliente, en posesión de las mercancías, estando obligado éste a entregárselas. Si antes de efectuado el total pago del precio, las mercancías vendidas fuesen objeto de cualquier embargo o traba, el cliente vendrá obligado a hacer constar expresamente en la diligencia del embargo, que las mercancías son propiedad de BENEITO y si, a pesar de esta manifestación, fuesen embargados, facilitará el ejercicio por parte de BENEITO de la correspondiente acción de tercería de dominio, cuyos gastos correrán por cuenta del cliente.

El el albarán del transportista deberá constar cualquier anomalía visible y, tras haber revisado el material, comunicar por escrito a nuestras oficinas la incidencia en las 24 horas siguientes a la recepción de la mercancía. Superado este tiempo, la empresa no podrá hacerse cargo de la reclamación por no estar en el plazo permitido por la agencia de transporte. Para reclamaciones de otra índole se deberá comunicar por escrito a nuestras oficinas. En caso de litigio, ambas partes se someterán a la jurisdicción y tribunales de Barcelona.

238

The ordered goods are supplied under domain reserve in favor of BENEITO until full compliance of payent obligations by the customer. The client is obliged to cooperate and take all steps necessary or desirable, and to propose or need to BENEITO safeguard their ownership of the goods. The reserve of domain remains even in the event that the client had accepted and recognized credits against BENEITO or had established a system of accounts between them. The transformation or improvement of goods on which BENEITO has reserve domain, does not give property to client or manipulative. In case of union, transformation and/or accession of goods under domain’s reserve to thirds, subsist the domain’s reserve in proportion to the value that the goods subject had to domain’s reserve before to accession. The client may sell the goods subject to domain’s reserve in the ordinary course of bussines, provided those no breach his payment obligations to BENEITO. Upon a resale of goods subject to domain’s reserve, occurs automatically the transfer to BENEITO of credits arising of that sale to the seller, and any other credit arising in the case of compensation for loss of thing, tort-contract, etc. In such cases, the client is obliged to BENEITO to provide all information and documentation necessary for the claim of the subrogated credits. In case of default by the client, in particular, in the case of late payment, or if a declaration of bankruptcy of the client, BENEITO claim by notifying the client, in possession of the goods, being obligaed to BENEITO to provide all information and documentation necessary for the claim of the subrogated credits. In case of default by the client, in particular, in the case of late payment, or if a declaration of bankrupttcy of the client, BENEITO claim by notifying the client, in possession of the goods, being obliged it to give them. If before perfomed the pay of total price, the goods sold were affected by some lien or lock, the client shall be obliged to state explicity in the diligence of the embargo, that the goods are owned by BENEITO and if, despite this, were seized, must facilitate to BENEITO the exercise by the relevant third domain action, whose expenses will be paid by the client.

The carrier’s delivery note should indicate any visible anomaly and, having reviewed the goods, notify in writing to our offices the incidence within next 24 hours of receiving the goods. Past those 24 hours, the company may not take over the claim for not being in the time allowed by the transport agency. For others claims, should send them in writing to our office. In case of lawsuit, both parties submit to the jurisdiction of the courts of Barcelona.


Tarifs

Preise

Commade

Bestellungen

La liste des prix est en vigueur à partir du 1er janvier 2012, et annule les précedentes. Les prix sont hors-taxes. La remise pour paiement à moins de 30 jours est de maximum 2%. L’entreprise se réserve le droit de modifier ou annule de façon opportune les articles en catalogue ainsi que leur prix sans aucun préavis. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de manipulation du produit.

Toute commande devra être passée par fax, mail ou par notre agent commercial de la région. Toute commande passée suppose l’acceptation de nos conditions commerciales. Franco de port péninsule ibérique: à partir de 300 € + TVA. Balearic islands: CIF from 375 € + VAT Les frais de port seront à la charge des clients situés aux Iles Canaries, Ceuta, Melilla et exportations en général.

Diese Preise sind ab dem 1 Januar 2012 gültig Diese Preise beinhalten weder den Mehrwertsteuersatz in Höhe von 16 % noch beinhalten sie Wiederaufbereitungsgebühren.Wir gewähren Skonto in Höhe von 2 %. Die Firma BENEITO behält sich das Recht vor, Artikel in jeglicher Form und und so oft wie es für angemessen gehalten wird zu ändern, sowie die Preise in jeglicher Form zu ändern.

Bestellung müssen per Fax, E-Mail oder Aussendienst erfolgen. Mit ihren Bestellung akzeptiern sie unsere geltende AGB’s.

Frachtkosten

Iberische Halbinsel: Zahlungen ab 300 € Netto zuzüglich Mehrwertsteuer Balearen: Zahlungen ab 375 € Netto zuzüglich Mehrwertsteuer Kanaren, Ceuta, Melilla und Exporte: Ex-works.

Merchandise livrée sous réserve de propriété Eigentumsvorbehalt

Les merchandises commandées, seront livrées sous réserves de propriété de BENEITO jusqu’au paiement intégral des factures des commandes passées. Obligation est faite au client de coopérer et d’adopter toute mesure nécessaire ou d’accepter celles proposées ou requises par BENEITO & FAURE pour sauvegarder son droit de propriété sur les marchandises nonencore encaissées. La réserves de propriété de BENEITO sur la marchandise persiste même si le client aurait un crédit admis et reconnu contre BENEITO ou qu’un système de compte courant aurait été accordé entre les parties. La transformation ou amélioration de la merchandise sur laquelle BENEITO aurait une réserve de propriété n’octroie en aucun cas la propriété de la merchandise au client ou entreprise en charge de la manipulation. En cas d’union, transformation et/ou accès des produit disposant d’une réserve de propriété avec les produits d’un tiers, la réserve de propriété subsistera proportionnellement à la valeur de la merchandise avant leur traitement. Le client pourra vendre les biens sur lesquels BENEITO dispose d’une réserve de propriété dans l’exercice de son négoce à la seule condition d’avoir fait face à ses obligations de paiement vis-à-vis de BENEITO. Dans tous les cas de reventes de marchandises sujettes à réserve de proprieté, les crédits nés de cette revente sont automatiquement retransmis a BENEITO en faveur du vendeur, tout autre crédit procédant d’indemnités pour perte d’objet, responsabilité extracontractuelle,etc. Le client sera obligé dans ces conditions à proportionner à BENEITO toute information et document nécessaire pour la réclamation des crédits subrogés. En cas de défaillance du client et en particulier en cas de retard dans les paiements, ou en cas de déclaration de suspension des paiements du client. BENEITO réclamera, avec avis préalable au client détenant la marchandise le retour obligatoire de celle-ci. Si avant paiement intégra du montant de la facture, les marchandises vendues se voyaient l’objet d’une saisie ou entrave, le client se verra obligé de faire constater dans l’acte de saisie, que les marchandises sont la propriété de BENEITO et si malgré cette déclaration la marchandise était saisie, le client s’engage à facilier à BENEITO & FAURE l’exercice de l’action de tiers créancier ayant réserve de propriété et dont les frais courront pour le compte du client.

Réclamations

Toute anomalie visible lors de la livraison devra être mentionnée sur le bordereau de livraison et remis au transporteur. Après examen détaillé du matériel livré, communiquer par écrit à nos bureaux administratifs l’incident dans les 24 heures suivant la réception de la marchandise. Passé ce délai, notre entreprise ne pourra pas se charger de la réclamation pour être hors-délai permis par l’agence de transport. Toute autre nature de réclamation pourra être communiquée à nos bureaux administratifs. En cas de litige, les deux parties seront soumises à la juridiction des tribunaux de Barcelona.

Unsere Artikel werden unter Eigentumsvorbehalt geliefert. Der Eigentumsvorbehalt erlischt erst bei vollständiger Bezahlung aller Obligationen des Kunden. Bis zum Erlischen des Eigentumsvorbehalts ist der Kunde vepflichtet alle nötigen Maßnahmen zum Schutze des Eigentums der Firma Beneito zu ergreifen. Der Eigentumsvorbehalt besteht auch wenn der Kunde Forderungen aus anderen Geschäften gegenüber Beneito offen hat, oder wenn zwischen dem Kunden und der Firma BENEITO ein Kontokorrentsystem eingerichtet worden ist. Im Falle jegliche Weiterverarbeitung unserer Produkte zu anderen Produkten besteht der Eigentumsvorbehalt in der Höhe, die die Produkte vor Weiterverarbeitung inne hatten. Der Kunde ist berechtigt die unter Eigentumsvorbehalt erworbenen Waren im Rahmen des Tagesgeschäftes weiterzuverkaufen, solange er den Verpflichtungen gegenüber der Firma nachkommt. In jedem Fall findet bei Weiterverkauf von unter Eigentumsvorbehalt stehenden Artikeln eine automatische Abtretung der aus diesen Geschäften entstandenen Forderungen gegenüber Dritten, an die Firma BENEITO statt, sowie der Firma BENEITO jeglichen früheren nicht erfüllten Krediten zudem eine Aufwandentschädigung zusteht.Der Kunde ist in diesem geschilderten Fall verpflichtet der Firma BENEITO jeglichen nötigen Informationszugriff zur Forderung zu erleichtern. Im Falle eines Nicht Erfüllens, insbesondere einer Säumigen Zahlung, oder im Falle einer Insolvenz des Kunden fordert die Firma BENEITO frühzeitige Bekanntgabe des Sachverhalts und bezüglich der Waren, ist der Kunde verpflichtet diese zurückzusenden. Solten die verkauften Artikel vor der vollständigen Zahlung derselbigen, drohen, Gegenstand einer Pfändung zu werden, ist der Kunde verpflichtet dem Pfänder unmittelbar mitzuteilen, dass es sich bei diesen Artikeln um Eigentum der Firma BENEITO handelt. Sollte es trotzdem zu einer Pfändung kommen ist der Kunde verpflichtet der Firma BENEITO bei der Drittwiderspruchsklage zu erleichtern. Die Kosten dafür sind vom Kunden zu tragen.

Reklamationen

Jegliche sichtbare Anomalie oder Beschädigung des Pakets ist durch das Transportunternehmen auf dem Lieferschein festzuhalten. Nach Besichtigung des Material ist die Reklamation dann schriftlich innerhalb von 24 Stunden nach Erhalt der Ware den zuständigen Büros der Firma BENEITO zu melden. Nach dem Verstreichen der 24 Stunde ist eine Reklamation aufgrund des Zeitrahmens des Transportunternehmens nicht mehr zulässig. Bei Reklamationen anderer Art ist dies ebenfalls schriftlich an die zuständigen Büros der Firma BENEITO mitzuteilen. Im Falle eines Rechtsstreites ist der Gerichtsstand Barcelona.

239


NOTAS


SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS


SWORHZ,Ltd. ELECTRONICS

www.beneito-faure.com Polígono Can Buscarons de Baix · C/Can Buscarons de Baix, Nave ve 1 08170 MONTORNÈS DEL VALLÈS (Barcelona- Spain) Tel. 0034 935 684 045 · Fax 0034 935 683 345 · beneito@beneito-faure.com ure.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.