Edición 72 septiembre octubre 2013 - De comunidades a industrias extractivas

Page 1

#72 Septiembre Octubre 2013


Mas que una revista...

EntreMundos es una organización no lucrativa que promueve un cambio social positivo en Guatemala al apoyar y fortalecer organizaciones que trabajan en el desarrollo y los derechos humanos en el país, con una red de mas de 400 organizaciones en todo el territorio.

EntreMundos ofrece talleres y cursos de capacitación para más de 200 ONG y grupos de base por año Realiza cursos de computación para organizaciones - desde nivel principiante hasta diseño de sitios web para ONG. Ofrece un servicio de voluntariado para unas 100 organizaciones que buscan ayuda en sus proyectos EntreMundos publica 6 ediciones de la revista al año, ofreciendo un espacio a escritores y organizaciones locales e internaciones con el objetico de sensibilizar sobre cuestiones de desarrollo y derechos humanos en Guatemala y Centro América.

www.entremundos.org


Turismo Comunitario Xe’Kuku’Aab’aj Xe’Kuku’Aab Aab’aj San Juan La Laguna, Lake Atitlan

Come visit this corner of Tzutuhil culture

www.entremundos.org


coNteNiDo

4 Nota de la editora 6 Noticias de Derechos Humanos 8 Del Mundo en General 10 Literatura 14 De Excursión 16 Tema de Portada 18 Tema de Portada 22 El Informe de EntreMundos 24 Voces Colectivas 26 Voces Colectivas 30 Oportunidades para Voluntarios

Nota DE LA

William Blake La Canción de Los

eDitoRa La tierra no solo es el espacio que ocupamos en este mundo. Va intrínsecamente ligada a nuestras historias. En Guatemala solemos creer que el hogar está en el lugar donde enterraron nuestro ombligo al nacer. El pedazo de tierra en el que estuviste por primera vez. Aun muchos siguen flotando en este mundo, sin poseer un pedazo. En algún momento de la historia universal la repartición de tierra no se dio de forma equitativa, algunos obtuvieron mucho y los otros obtuvieron nada. cuestiones de forma y fondo probablemente.

FuNDaDo eN 2001 6a calle 7-31, Zona 1 Quetzaltenango, Guatemala mail@entremundos.org (502) 7761-2179 editora: Valeria Ayerdi Directora: Jocelyn Bates coordinador de Desarrollo: chris Alford coordinadora de Programa de Voluntarios: Kathryn Lee asistente de Programa de capacitacion: Yessica Pastor coordinadora de Programa de turismo: Patricia Rabinales Foto de Portada: Fernando cojulun Diagramación: Gisela Argueta colaboradores:

Melissa Vlach, Blake Nelson, chris Alford, Melanie de Paz, Laurel carlton, Antonio Trápaga, Rebeca Miner, Sarah Lucas, Matt Schwartz, Jimena Argueta, carole Sanderson, José Miguel Zhang.

eNtRe muNDos NOTIcIAS Y cOMENTARIOS DE LOS

El asunto es que tener o no tener un espacio de tierra influye directamente en la calidad de vida de una persona. Y hace que abracemos, incluso los más racionales, posturas filosóficas sobre la pertenencia: si yo acá no tengo nada, entonces ¿por qué pertenezco? Sin un pedazo de tierra en las manos de los muchos (podríamos usar términos como el pueblo, la masa, pero en realidad no queremos teñir de rojo algo que debería ser puro y llano humanismo). Sin un pedazo de tierra para todos, el concepto de nacionalidad, identidad y territorialidad pierde mucha cordura. Parece un mito inventado, una idea inserta por alguien persiguiendo un fin más grande ¿cuál?

Y lo más absurdo acerca de este concepto llamado “Tierra” es que la que queda libre, está siendo devorada a pasos agigantados por la industria. Basta dar una vuelta alrededor de Xela, para reconocer que donde antes hubo bosques que pertenecían a las municipalidades de los diferentes cántones y municipios; ahora ya no queda nada más que proyectos urbanísticos pobres y mediocres. Sobrevalorando 6 mts. X 15 mts. de tierra que no les pertenecía, para que la clase media pueda obtener su poquito y conformarse. Y la tierra es de esta forma despojada de sus verdaderos propietarios: comunidades que alrededor del mundo luchan para sobrevivir, millones de hectáreas de bosques, selvas y valles que son arrasados cada día, poblaciones enteras de anímales que siguiendo el ciclo milenario de migración, cuando regresan ya no encuentran lugar para ellos. Pareciera que la industria, usando la máscara de hombre se está tragando todo y a todos a su paso. Poseer y cuidar un pedazo de tierra debería ser un derecho inalienable. Al fin y al cabo acá estamos todos. No le encuentro sentido a pasar la vida caminando en un planeta prestado, y me da asco pensar que quien me lo presta es el capitalismo.

Nos gustaria mucho escuchar sus comentarios o preguntas. contacte a: revista@entremundos.org

entremundos es una organización guatemalteca sin fines de lucro dedicada a estrechar y fortalecer a las organizaciones y grupos comunitarios. esto se logra a través de voluntarios, talleres de capacitación, formación y la sensibilización sobre cuestiones de desarrollo a través de nuestra revista.

DEREchOS hUMANOS Y EL DESARROLLO EN GUATEMALA

entremundos es impreso por: serviprensa 3av. 14-62 zona 1, Guatemala

4

entremundos no se hace partícipe de las opiniones y cometarios en la siguiente publicación. La responsabilidad es de quienes firman los textos. Revista entremundos tan solo actúa como intermediario promoviendo la libertad de prensa.

www.entremundos.org


Editor’s Note

7

Human Rights News

9

The World at Large

11 Literature 15 Road Trip 17 Cover Story

coNteNt

5

19 Cover Story 23 The EntreMundos Report 25 Collective Voices 27 Collective Voices 31 Volunteer Opportunities

EDITOR´S

William Blake The Song of Los

Note

In Spanish there’s only one word to name both land and earth, because that word does not name only the physical space we occupy in this world. It goes deeply close to our histories. In Guatemala we tend to believe that your home is in the place where your belly button was buried when you were born. That’s the piece of land where you were for the first time. Yet many are still floating in this world, without owning a piece of it. At some point in universal history the distribution of land was not given fairly, some were given a lot, and others got nothing. Whether or not this is a problem depends on one´s own perspective. The point is that having or not having one´s own piece of land directly influences the quality of life of that person. And this makes even the most rational of us embrace philosophical positions on ownership: if I don´t own anything here, then do I really belong here? Without a piece of land in the hands of the many (we could use terms like the people, or the masses, but we do not want to color red something that should be pure and plain humanism), the concepts of nationality, identity and territoriality begin to sound abstract to the point of crazy. They seem like an invented myth, an idea inserted into the collective consciousness by someone

pursuing a larger purpose, but which one? And the most absurd thing about these concepts called Earth and land, is that the space that should be free for everyone to use, is being devoured in leaps and bounds by industry. Just take a walk around Xela, to recognize that where there had been forests belonging to the different cantons and municipalities, now there is nothing more than poor and mediocre urban projects. Now they are selling overvalued parcels of 6 meters. X 15 mts. of land that was not theirs to begin with, so that the middle class can get a little and settle down with it. And the earth is thus stripped from its true owners: communities that around the world are struggling to survive, millions of hectares of forests, jungles and valleys that are destroyed every day, entire animals populations following their ancient migration cycle, but when they return they find no place for them. It seems that industry, using the mask of man, is swallowing everything and everyone in its path. Owning and caring for a piece of land should be an inalienable right. At the end of the day we are all here. It does not make sense to spend your life walking on a borrowed planet, and it makes me sick to think that it’s been lent to me by capitalism.

We would love to hear from you. Please email your questions and comments to: revista@entremundos.org

entremundos is a Guatemalan registered non-profit dedicated to the strengthening of local non-government organizations and community groups. this is achieved through providing volunteers, capacity building workshops, it training and raising awareness about development issues through our magazine.

FouNDeD iN 2001 6a calle 7-31, Zona 1 Quetzaltenango, Guatemala mail@entremundos.org (502) 7761-2179 editor: Valeria Ayerdi Director: Jocelyn Bates Development coordinator: chris Alford Volunteer coordinator: Kathryn Lee capacity Building Program assistant: Yessica Pastor community tourism Program coordinator: Patricia Rabinales cover Photograph: Fernando cojulun Diagramación: Gisela Argueta contributors:

Melissa Vlach, Blake Nelson, chris Alford, Melanie de Paz, Laurel carlton, Antonio Trápaga, Rebeca Miner, Sarah Lucas, Matt Schwartz, Jimena Argueta, carole Sanderson, José Miguel Zhang.

eNtRe muNDos NEWS AND cOMMENTARY ON hUMAN RIGhTS AND DEVELOPMENT IN GUATEMALA

entremundos is not responsible for the views and opinions expressed in this magazine. Responsibility for the content of all the articles is solely that of the individual author. entremundos magazine only acts as an intermediary promoting the freedom of the press.

www.entremundos.org

entremundos is printed by: serviprensa

3av. 14-62 zona 1, Guatemala

5


Noticias SOBRE Derechos Humanos Financiamiento Privado a Partidos Políticos El Observatorio de Pueblos Indígenas manifestó la urgencia de realizar reformas a la Ley Electoral y de Partidos Políticos, en las cuales se establezca la eliminación del financiamiento privado a los partidos políticos con el fin de garantizar más igualdad y participación indígena en las contiendas electorales. El Observatorio de Pueblos indígenas señaló la urgencia de hacer modificaciones a la Ley Electoral y de Partidos Políticos que permitan más participación de personas indígenas y solicitan que en los cambios se indique que las organizaciones políticas solo puedan recibir financiamiento público. Itzep agregó que de no hacerse estos cambios, la conflictividad electoral podría incrementarse en 2015. El representante del Observatorio de Pueblos Indígenas, indicó que lo que se busca es más representatividad, ya que “los 20 diputados indígenas en el Congreso no representan a los pueblos sino a los partidos políticos a los que pertenecen”.Explicó que durante las elecciones de 2008 se logró un 11% de participación y en las de 2012, un 14%; cifras que señaló como no representativas de este sector de la población.

Femicidios El Instituto Nacional de Ciencias Forenses (INACIF) ha realizado necropsias a 473 mujeres que murieron en el contexto de hechos criminales, hasta el 31 de julio, del 2013; aproximadamente el 20 por ciento de las víctimas fueron enterradas como XX. De acuerdo con el reporte mensual de necropsias practicadas por profesionales de esa institución, solo en julio murieron 70 mujeres, 50 de ellas por heridas por proyectiles de armas de fuego, otras 4 por heridas provocadas con armas blancas y en menor número por distintos tipos de asfixias. La falta de identificación de algunas mujeres y niñas podría ser atribuida a la situación de pobreza en la que se encuentran las familias, que les impide viajar a la ciudad de Guatemala para reconocer los cuerpos, señala la información del INACIF. Según la Investigación en Prensa Escrita sobre Violencia contra las Mujeres, de la Agencia Cerigua, en los últimos 10 años, aproximadamente 6 mil mujeres fueron asesinadas; el 97 por ciento de los casos permanece en la impunidad.

6

Niñas Embarazadas

Desalojos

Diversas entidades guatemaltecas mostraron su preocupación por la deserción estudiantil a causa de los embarazos en adolescentes, razón por la que coordinarán acciones para prevenirlos y programas para que las menores continúen en la escuela.

Con la intención de evitar un posible desalojo de pobladores que habitan en 12 comunidades del municipio Fray Bartolomé de las Casas, departamento de Alta Verapaz, el diputado Carlos Mejía de la bancada Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNGMAÍZ), se reunió con representantes del Registro de Información Catastral (RIC) y el Fondo Nacional de Tierras (FONTIERRAS).

De acuerdo con la información, publicada en Siglo 21, la viceministra técnica educativa, Evelyn de Segura, destacó que durante el 2013 al menos 28 menores de edad de las escuelas e institutos públicos han dejado de estudiar para atender a sus hijos, hijas y esposos. La procuradora adjunta de la PDH, Hilda Morales Trujillo, confirmó que la gestación es una de las causas por las que las niñas dejan de estudiar en todos los niveles educativos, incluso hasta en la universidad. El Observatorio en Salud Reproductiva (OSAR) reveló que el 2012 el 26 por ciento del total de partos se reportaron en adolescentes de 10 a 19 años de edad; durante el primer trimestre 2013 se reportaron 223 embarazos en el rango de edad de 10 a 14 años.

Derechos en la Escuela El acuerdo ministerial 1505-2013 considera como falta grave organizar, apoyar o participar en acciones que puedan vincularse con actos de terrorismo y conexos. Dicho acuerdo surgió en junio para reformar el Acuerdo Ministerial 1-2011, que contiene la normativa de convivencia pacífica y disciplinaria para una cultura de paz en los centros educativos. Los participantes se mostraron preocupados porque las reformas podrían reprimir las luchas estudiantiles, ya que contempla sanciones que van desde llamadas de atención hasta la suspensión de la matrícula estudiantil, si algún estudiante altera el orden dentro de los centros escolares. Aunque todos coincidieron en que debe existir una normativa que rija la disciplina dentro de los establecimientos, rechazaron que se reprima la actividad de manifestación pública que está garantizada en la Constitución de la República. “La lucha estudiantil se criminaliza, ya que se niega el derecho a los estudiantes de manifestarse. La normativa busca la anulación de la participación ciudadana, es una disposición autoritaria y represiva”, apuntó Nery Rodenas, director de la ODHA.

www.entremundos.org

En la cita, se conoció que la preocupación de los comunitarios ante un posible desalojo, surge tras la instalación de una empresa de aceite que podría reclamar los terrenos que han habitado por más de 40 años, ya que los antiguos propietarios no hicieron los trámites legales para acreditarlos como únicos dueños. Representantes del RIC y de FONTIERRA, explicaron que el problema surgió debido a que los acuerdos entre los antiguos propietarios y los comunitarios, no fue notificados en el Registro Catastral. “Para buscar una solución a este problema que podría provocar el desalojo de los pobladores, se acordó conformar una mesa técnica que se encargará de establecer los procedimientos, por medio de los cuales se indiquen los límites de tierra que corresponden a las comunidades”, expresó el diputado Carlos Mejía de la bancada URNG-MAÍZ. La mesa de trabajo será conformada por líderes comunitarios, representantes del RIC y FONTIERRAS, así como asesores de la bancada URNG.

Cierre de Mina La empresa Entre Mares de Guatemala S.A., subsidiaria de la transnacional Gold Corp, anunció que el proyecto de extracción minera Cerro Blanco reevaluará la rentabilidad del proyecto, debido al comportamiento del precio de los metales en el mercado internacional. El proyecto, situado en Asunción Mita, Jutiapa, se mantendrá inactivo o suspendido de actividades industriales de gran magnitud. En tanto, se realizará nuevamente el estudio de factibilidad para determinar los costos totales del proyecto, y si mejoran las pretensiones de retorno de capital que la empresa tenía con el primer estudio que realizaron, dijo Mario Marroquín, director ejecutivo de Gold Corp. Hasta ahora, Gold Corp ha invertido US$150 millones desde que iniciaron operaciones. Según el gerente general de Entre Mares de Guatemala S.A., Kari Raasca, trabajaban unas 289 personas y solo quedarán unas 110 para el estudio.


Human Rights News Private Financing of Political Parties The Indigenous Peoples’ Observer Group (Observatorio de Pueblos Indigenas) underscored the urgency of efforts to reform Guatemala’s Electoral and Political Party Law. Proposed changes would outlaw private financing and allow only public financing for political parties in order to promote an equal playing field and indigenous peoples’ participation in elections. Itzep, a representative of the group, added that if such changes are not made, elections in 2015 could spark increased controversy over the legitimacy of the electoral process. He said that the group seeks more equal representation in government given that “the 20 indigenous members of Congress do not represent indigenous peoples, but rather the politic parties they belong to.” He explained that indigenous people accounted for only 11% of votes in the 2008 elections and 14% in the 2012 elections, and that these figures show that the elections’ results do not reflect the interests of this sector of the population.

Femicide The National Institute of Forensic Sciences (InstitutoNacional de CienciasForenses (INACIF) performed 473 autopsies on women killed in acts of violence from the beginning of the year through July 31st. Approximately 20 percent of the victims remain anonymous. According to the monthly report assembled by professionals from this institute, 70 women were killed in July alone. 50 of them were killed by gunfire, four were killed by blunt force trauma, and several more were killed by asphyxiation. The institution’s findings indicate that so many of the victims remain anonymous because poverty prevents many families from traveling to Guatemala City to identify bodies. According to the Cerigua Agency’s Investigation of Press Coverage of Violence Against Women (Investigación en PrensaEscritasobreViolencia contra lasMujeres), approximately six thousand women have been murdered in the past ten years 97 percent of these cases remain unsolved.

Teen pregnancy Several Guatemalan institutions have expressed their concern at the high rate of student drop outs due to teen pregnancy, and for this reason wish to coordinate actions to prevent these pregnancys and implement programs enabling the minors to stay in school.

In agreement with information plublished in Siglo 21, the viceminister for technical education, Evelyn de Segura reported that during so far in 2013 at least 28 minors have left their studies in schools or public institutes in order to care for their children and/or husbands. The human rights ombudsman, Hilda Morales Trujillo confirmed that pregnancy is one of the reasons that girls will stop their studies at all levels of the education system, including at university. The Reproductive Health Observatory (El Observatorio en SaludReproductiva) revealed that in 2012 of the total number of births reported, 26% were from girls between 10 and 19 years old. During the first timester of 2013, 223 pregencies were reported in girls between 10 and 14 years of age.

Rights in Schools The ministerial agreement 1505-2013 concerns the serious crime of organizing, supporting or participating in acts linked to terrorism. This agreement was arrived at in June in order to reform the Ministerial Agreement 1-2002, which previously contained regulations regarding peaceful conduct and disciplinary measures for a culture of peace in educational centers. People have expressed concern because these new stronger reforms could supress the right to student protest, and already mention sanctions that range from warnings up to suspension from studies, if it is considered that a student has affected order within an educational center. Although all are in agreement that there should exist regulations that regulate discipline within these establishments, they reject that the supression of public demonistration as it is a right guaranteed under the consitutuation of the republic. “The student struggle is being criminalised, and they are denying students the right to protest. The regulation aims to annul citizen participation, it is a authoritative and repressive act” Added Nery Rodenas, director of the ODHA.

(URNG-MAIZ), met with representatives of the Land Registry (RIC) and the National Land Fund (FONTIERRAS). In this meeting, they were made aware of the concern of these communities regarding the possible eviction, due to the installation of an oil company that can claim the lands where they have lived for more than 40 years, as the previous land owners did not complete the legal documents to accredit them as the only proprietors. Representatives of the RIC and of FONTIERRAS explained that the problem arose due to the fact that the agreements between the previous owners and the current community members were not registered in in the RIC. “To find a solution to this problem which may cause the eviction of the current population, it will be necessary to form a technical committee that will take charge of establishing procedure through which they can indicate the land limits that correspond to the community” expressed Carlos Mejia from URNG-MAIZ. The work committee will be made of of community leaders, representatives of the RIC and FONTIERRAS, as well as consultants from the URNG.

Mine Closure

The Guatemalan company ‘Entre Mares’, a subsidiary of the transnational Gold Corp, has announced that the extraction project at the Cerro Blanco mine will be re-evaluating the feasibility of the project, due the price fluctuation of metals in the international market. The project, situated in Asunción Mita, Jutiapa, will suspend all heavy industrial work. They will undertake the feasibility study to determine the total costs of the project and see if the projections on capital return that appeared in the first study that they undertook are realistic, reported Mario Marroquin, executive director of Gold Corp Up until now, Gold Corp has invested $150 million since operations began. According to the general manager of Entre Mares, Kari Raasca, roughly 289 people currently work in the project but after the study only 110 will remain.

Evictions With the intention of avoiding the possible eviction of inhabitants of 12 communities of the municipality of Fray Bartolomé de la Casas, department of Alta Verapaz, the deputy Calos Mejia of the political party Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca

www.entremundos.org

7


DeL MUNDO EN GeNeRaL el soccer es de marte, el fútbol es de Venus Blake Nelson “El deporte es deporte.” Eso es correcto. Más o menos. Walter, oriundo de Quetzaltenango, que ahora vive en el sur de california, dijo lo anterior mientras esperaba comprar alimentos en un partido amistoso de fútbol entre EE.UU. y Guatemala el pasado 05 de julio en San Diego. Un entusiasta fan de los Súper chivos, fue más prudente al discutir sobre la selección nacional de su país, y predijo que el partido iba a terminar en un 1-1 empate. Su predicción fue repetida por otros guatemaltecos en el juego, los quetzales en sus camisas de pie en un mar de rojo, blanco y azul. Santos señaló que el césped suave del estadio en los EE.UU. parecía acelerar el juego, no creía que su equipo podría organizar una sorpresa. Rosa, en la ciudad de Los Ángeles, fue más optimista: “¡vamos a ganar! ella dijo. El partido acabó con una derrota de 6-0, los EE.UU. aplastaron a la defensa guatemalteca en la segunda mitad. La quinta y sexta anotación ocurrieron en cuestión de minutos la una dela otra, la tercera y la cuarta, aparentemente en cuestión de segundos. Pero el drama en el campo no se tradujo en mucho drama en las gradas.

8

Walter mencionó que los aficionados estadounidenses habían estado con él. La sección más bulliciosa sólo vio a un puñado de aficionados expulsados y unas cuantas latas de cerveza tiradas en la celebración. Las familias guatemaltecas llegaron apoyando más que a un equipo, los niños usando camisetas de EE.UU., sus padres en azul y blanco. Grandes sectores del estadio estaban vacíos para toda la segunda mitad de animación y para el resto del juego de San Diego. Para aquellos que han asistido a partidos en América central, los fans americanos habrían parecido completamente catatónicos. cuando honduras recibió a los EE.UU. para un partido de clasificación a la copa Mundial de hace cuatro años, no hubo fans que fueran expulsados porque no había seguridad en las gradas. Toda la seguridad estaba en antidisturbios en todo el campo de juego usando máscaras de esquí, al igual que un foso medieval con fusiles de asalto. La cantidad de cerveza en el aire fue igualada solamente por la cantidad de orina en el aire, y cuando honduras falló un tiro penal al final de la segunda mitad los americanos en el estadio, huyeron para salvar sus vidas, ya que 50.000 hondureños llegaron para estar muy, muy agitados. Pero unos días después, cuando un gol de EE.UU. en el último minuto fue anotado en contra de costa Rica, impulsando a honduras a su primera copa del Mundo desde la década de

www.entremundos.org

1980, esos mismos norteamericanos se vieron desbordados con abrazos y besos de miles de hondureños que habían salido a las calles, agitando banderas de Estados Unidos en un improvisado desfile. “Los estadounidenses, son las mejores personas, en el mundo”, hablaba uno arrastrado desde una acera. cuando Xela ganó su quinta Luna hace dos años, se sentía como si cada chapín en el altiplano occidental hubiera abarrotado cada bar, pub y restaurante para ver a su equipo derrotar a la ciudad de Guatemala. Algunos no pudieron caber en el desbordado Parque central y cuando terminó ese partido, no hubo nada de usual en esa fiesta de toda la noche. El fútbol es fútbol. No importa lo suave que sea el césped, o lo que el equipo está jugando, que es el mismo juego, no importa donde se juega.Pero definitivamente no es el mismo juego desde donde se observa. Blake Nelson, profesor y cineasta.


THE WORLD AT LARGE soccer is from mars, Fútbol is from Venus Blake Nelson “Sports are sports.” That’s right. Sort of. Walter, a native of Quetzaltenango who now lives in Southern california, said the above while waiting to buy food at a U.S.A./Guatemala friendly fútbol match, played July 5th in San Diego. An enthusiastic Super chivos fan, he was more cautious discussing his country’s national team, and predicted the match would end in a 1 – 1 tie. his caution was echoed by other Guatemalans at the game, the quetzals on their shirts standing out in a sea of red, white and blue. Santos, who noted that the smoother stadium grass in the U.S. seemed to speedup gameplay, did not believe his team could stage an upset. Rosa, in town from Los Angeles, was the most optimistic: “¡Vamos a ganar! ” she said. The game ended in a 6 – 0 rout, the U.S. crushing through the Guatemalan defense in the second half. The fifth and sixth goals happened within minutes of each other, the third and fourth seemingly within seconds. But the drama on the field did not translate into much drama in the stands. Walter mentioned how kind U.S. fans had been to him. The rowdiest section only saw a handful of fans ejected, and a few cans of beer thrown in celebration. Guatemalan families arrived supporting more than one team, the children wearing U.S. jerseys,

their parents in blue and white. Large sections of the stadium were empty, and for so despite all the second half cheering, it was business and usual throughout for the rest of San Diego. For those that have attended games in central America, the American fans would have seemed downright catatonic. When honduras hosted the U.S. for a World cup qualifying match four years ago, no fans were ejected because there was no security in the stands. All the security stood in riot gear and ski masks around the playing field, like a medieval moat with assault rifles. The amount of airborne beer was matched only by the amount of airborne u r i n e , and when honduras missed a penalty kick late in the second half the only Americans in the stadium fled for their lives, as 50,000 hondurans became very, very agitated. But a few days later, when a lastminute goal by the U.S. against costa Rica propelled honduras to their first World cup since the 1980’s, those same Americans were overwhelmed with hugs and kisses from thousands of hondureños who had taken to the streets, waving American flags in an impromptu parade.

www.entremundos.org

“American people, are the best people, in the world!” one slurred from a sidewalk. When Xela won its fifth Luna two years ago, it felt like every chapín in the western highlands had crammed into every bar, pub and restaurant to watch their team beat Guatemala city. Those that couldn’t fit overflowed into Parque central, and when that match ended there was nothing “business as usual” about the ensuing all-night party. Soccer is soccer. Fútbol is fútbol. No

matter how smooth the grass is, or what team is playing, it’s the same game no matter where it’s played. But it’s definitely not the same game from where it’s watched.

Blake Nelson, teacher and filmmaker.

9


De EXcURSIÓN Melissa Vlach Según una publicación de 2004, el 2,5% de las fincas en Guatemala poseen un 65% de las tierras agrícolas del país, y el 88% de las fincas ocupan sólo el 16% de la tierra. (FIDA, p. 2) Según Oxfam, una “adquisición a gran escala de la tierra” es de más de 200 hectáreas, lo que es más grande que la media de tenencia en la mayoría de los países en desarrollo. Esto llega a ser definido como una “apropiación de tierras” si ocurren violaciones a los derechos humanos, daños ambientales, o varios otros efectos negativos. Después de un aumento en el 2008 en los precios dealimentos, tales adquisiciones de los inversores de tierras entre 2008 y 2009 aumentó en un 200%. (Oxfam, p. 2, 5) Entre 2000 y 2010, la tierra en los países en desarrollose vendió, con una superficie del tamaño de Londres, a compradores extranjeros cada seis días, en un total suficiente como para alimentar a mil millones de personas si se utilizara para la agricultura. (Oxfam, p. 2) En 2007, las Naciones Unidas adoptaron la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. El documento incluye la discusión de los derechos de la tierra, diciendo: “Los pueblos indígenas tienen derecho a poseer, utilizar, desarrollar y controlar las tierras, territorios y recursos que poseen en razón de la propiedad o el uso tradicional, así como aquellos que hayan adquirido de otra forma . “cuatro países - canadá, Australia, Nueva Zelanda y Estados Unidos - votaron en contra de la resolución. (“Naciones Unidas”) Aunque las cifras varían mucho según la región, las mujeres representan menos del 25% de los propietarios de tierras agrícolas (que manejan un pedazo de tierra, en propiedad o alquiler) de

10

acuerdo con los números de 2010. A nivel mundial, constituyen el 43% de los trabajadores agrícolas. (“Las mujeres en la agricultura”, p. 8, 23-25) La FAO dijo en 2011 que menos del 5% de las mujeres en los países en desarrollo tenían derechos sobre la tierra. (coalición Internacional, p. 9) Durante los diez años anteriores a 2012, la tierra en dos tercios de las transacciones de tierras en todo el mundo se ha utilizado para la producción de biocombustibles. (Oxfam, p. 6) En 2005, las concesiones mineras y las licencias estaban presentes en una décima parte de las tierras de Guatemala. (Nolin, catherine, p. 38). La cantidad de tierra afectada por la sequía aumentará de 15.4% a 44% para el año 2100 debido al cambio climático. (GRAIN) Alrededor del 25% de la tierra agrícola en el mundo ahora puede ser considerada “muy degradada”. (GRAIN) En la actualidad, los bosques cubren alrededor del 31% de la tierra en el planeta, lo que equivale a 4 mil millones de hectáreas.

www.entremundos.org

En la década comprendida entre 2000 y 2010 se perdieron aproximadamente 5,2 millones de hectáreas por año. (Situación de los Bosques del Mundo, p. 9) La cantidad de tierra afectada por la sequía aumentará de 15.4% a 44% para el año 2100 debido al cambio climático. (GRAIN) Alrededor del 25% de la tierra agrícola en el mundo ahora puede ser considerada “muy degradada”. (GRAIN) En la actualidad, los bosques cubren alrededor del 31% de la tierra en el planeta, lo que equivale a 4 mil millones de hectáreas. En la década comprendida entre 2000 y 2010 se perdieron aproximadamente 5,2 millones de hectáreas por año. (Situación de los Bosques del Mundo, p. 9) Durante los últimos 50 años, el 17% de la selva amazónica se ha perdido. (WWF) En América Latina, los bosques se han reducido a menos del 50% de la superficie total. Si la región sigue perdiendo bosques a la misma velocidad, tomará solo 220 años para que el bosque se haya perdido. (Situación de los Bosques del Mundo, pp 16-17).


RoaD TRIP Melissa Vlach According to a 2004 publication, 2.5% of Guatemala’s farms own 65% of the country’s farmland, and 88% of farms take up only 16% of the land. (IFAD, p. 2) According to Oxfam, a “large-scale land acquisition” is one larger than 200 hectares, which is bigger than the average land holding in the majority of the developing world. This becomes defined as a “land grab” if human rights violations, environmental damage, or various other negative effects occur. After a 2008 increase in food prices, such investor land purchases, between 2008 and 2009 increased by 200%. (Oxfam, p. 2, 5) Between 2000 and 2010, land in developing countries with an area the size of London was sold to foreign buyers every six days, totaling enough to feed one billion people if used for agriculture. (Oxfam, p. 2) In 2007, the United Nations adopted the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. The document includes discussion of land rights, stating, “Indigenous peoples have the right to own, use, develop and control the lands, territories and resources that they possess by reason of traditional ownership or use, as well as those

Foto de Jimena Argueta

which they have otherwise acquired.” Four nations – canada, Australia, New Zealand and the United States - voted against the resolution. (“United Nations”) Although figures vary greatly by region, women account for less than 25% of agricultural land holders (those who manage a piece of land, whether owned or rented) according to 2010 numbers. Globally, they constitute about 43% of agricultural workers. (“Women in Agriculture,” p. 8, 23-25) The FAO said in 2011 that less than 5% of women in developing countries had secure land rights. (International Land coalition, p. 9) During the ten years preceding 2012, the land in two-thirds of land deals throughout the world has been used to produce biofuels. (Oxfam, p. 6) In 2005, mining concessions and licenses were present on one-tenth of Guatemala’s land. (Nolin, catherine, p. 38) The amount of land classified as“drought disaster affected” is expected to increase from 15.4% to 44% by the year 2100 due to climate change. (GRAIN) About 25% of the agricultural land in the world can now be considered “highly degraded.” (GRAIN) At present, forests cover about 31% of the land on earth, or 4 billion hectares. In the decade between 2000 and 2010 roughly 5.2 million hectares per year were lost. (State of the World’s Forests, p. 9) During the last 50 years, 17% of the Amazonian rainforest has been lost. (WWF) In Latin America, forest has dropped to below 50% of the total land area. If the region continues to lose forest at the same rate, it will take 220 years for the forest to be gone. (State of the World’s Forests, pp. 16-17).

www.entremundos.org

sources: • Geary, Kate, “‘Our Land, Our Lives’: Time out on the global land rush,” Oxfam International, 4 October 2012, http://oxf. am/3kd. • GRAIN, “Land grabbing for biofuels must stop,” 21 February 2013, http:// www.grain.org/article/entries/4653-landgrabbing-for-biofuels-must-stop. • International Land Coalition, “Informe Annual 2012,” http://americalatina. landcoalition.org/sites/default/files/ InformeAnual2012.pdf. • Nolin, Catherine and Jaqui Stephens, “We have to Protect the Investors”: ‘Development’ & canadian Mining companies in Guatemala, Journal of Rural and community Development 5, 3 (2010), pp. 37-70, http://www.academia. edu/612792/_We_have_to_Protect_the_ Investors_Development_and_canadian_ Mining_companies_in_Guatemala. • International Fund for Agricultural Development (IFAD), “Report and Recommendation of the President to the Executive Board on a Proposed Loan to the Republic of Guatemala for the National Rural Development Programme: central and Eastern Regions,” Rome, 1-2 December 2004, http://www.ifad.org/ gbdocs/eb/83/e/EB-2004-83-R-31-Rev-1. pdf. • Turquet, Laura et al, “Progress of the World’s Women: In Pursuit of Justice,” UN Women, 2011, http://progress.unwomen. org. • “United Nations adopts Declaration on Rights of Indigenous Peoples,” UN News centre, 13 September 2007, http://www.un.org/apps/news/story. asp?NewsID=23794#.UhW7Ub7n9Ms.

11


aGRicuLtuRa Biocombustibles chris Alford En todas partes del mundo, los gobiernos y las empresas están promocionando los biocombustibles como una estratégia vital para la reducción de nuestra dependencia en los combustibles fósiles, la disminución de las emisiones de co2 y el progreso hacia un futuro más ecológico. En nombre de la “sostenibilidad”, gobiernos en los Estados Unidos y la Unión Europea han implementado mandatos para aumentar el volumen en el que los biocombustibles están combinados con sus suministros de combustibles. En Europa los combustibles para el transporte tendrán que contener 10% de biocombustibles para el 2020, mientras que en los Estados Unidos la producción de etanol ya consume más del 40% del maíz que es cultivado en el país – un total de 15% de la producción global. De modo parecido, el gobierno y prominentes empresas en Guatemala están presionando para la conversión de tierra arable a plantaciones para la producción de biocombustibles, justificándolo como una estratégia central para la reducción de la dependencia de Guatemala en las importaciones del petróleo (una justificación bastante extraña dado que se exporta el 90% de los biocombustibles producidos en el país). Se promociona la producción de los biocombustibles también como clave para el desarrollo económico del país y como una industria vital para generar empleo y reducir la pobreza en comunidades rurales. Los habitantes de comunidades en el Valle de Polochic tienen una historia diferente que contar. En Marzo de 2011, cerca de 200 miembros del ejército y la policía llegaron para desalojar por la fuerza alrededor de

12

800 familias de las tierras en las que habían estado viviendo y trabajando durante generaciones. Durante el desalojo mataron a tres personas y muchas más fueron heridas. Quemaron los cultivos y las casas de las comunidades para que no pudieran regresar. cuando el periodista John Vidal visitó la comunidad en 2012, las familias desplazadas estaban viviendo “al lado de la carretera, sin acceso a cobijo ni comida”. En las tierras donde vivieron por años, miles de hectáreas ahora están dedicados a la cultivación de caña de azúcar para la producción de biocombustible por la agroempresa chabil Utzaj. En la experiencia de las comunidades del Valle de Polochic se puede ver la contradicción inherente de promocionar la producción de los biocombustibles como una solución para el desarrollo sostenible: simplemente no hay suficiente tierra en el mundo para alimentar a una población creciente y satisfacer nuestra insaciable sed por el combustible del que nuestras economías dependen. Para satisfacer solo el mandato de la UE del uso de los biocombustibles se requeriría 17.5 millón hectáreas de tierra – suficiente para producir comida como para alimentar a 127 millones de personas. En consecuencia, la creciente demanda de biocombustibles se ha dado a la par del creciente fenómeno de la expropiación de tierra en los países en desarrollo. con ello las comunidades están siendo desalojadas a la fuerza de sus tierras para dar lugar a plantaciones grandes, normalmente propiedad de grandes agro-empresas que cultivan productos para exportar a los países ricos. La coalición Internacional de Tierra estima que alrededor de 2/3 de todas las adquisiciones de gran escala en los últimos 10 años han sido tratos para cultivar biocombustibles. En Guatemala se estima que desde el 2000 se han negociado al menos 10 “contratos de tierra” sumados a la adquisición de más de 81,000 hectáreas

www.entremundos.org

de tierra. El medio ambiente en Guatemala hace de este país un lugar ideal para la siembra no solo de azúcar y etanol sino también para la palma Africana y el maíz, que son otras dos clases de cultivos aptos para el biocombustible. Según la Organización de los Estados Americanos, Guatemala tiene un millón de hectáreas de tierra que podrían ser usadas para la producción de biocombustibles, mientras que la cEPAL estima que Guatemala tiene el potencial de incrementar su producción de etanol desde 90 millones anualmente hasta un millón de litros por día. con el incremento de la demanda de biocombustibles, ejemplos de expropiaciones como las atestiguadas en el Valle del Polochic pueden aumentar. No es sorprendente entonces que se hayan dado otros casos de desalojos violentos en departamentos como Retalhuleu y el Petén. Guatemala está entre los países más desiguales en la distribución de la tierra en el mundo, con cerca del 80% de la tierra poseída por una elite 8% de los productores agrícolas. Esta distribución desigual de la tierra presenta uno de los mayores obstáculos para la reducción de la pobreza, y más presión para la concentración de la tierra, solo tendrá el efecto de empeorar los problemas que este tema causa para el desarrollo del país. Esta presión tiene otro efecto dañino: el aumento en los precios de la comida. Estudios han demostrado que la producción creciente de biocombustibles fue responsable de un 20 a un 40% del aumento dramático en los precios de los productos alimenticios que se vio mundialmente en el 2008. Tales elevaciones en los precios de comida afectan a los países en desarrollo desproporcionadamente, debido a que la mayoría se han convertido en importadores netos de productos agrícolas.

Continúa en la página14...


aGRicuLtuRe Biofuels chris Alford Across the world, biofuels are being promoted by governments and corporations as a central strategy for reducing our dependence on fossil fuels, diminishing carbon dioxide emissions and moving towards a more environmentally sustainable future. In the name of sustainability, governments in the US and EU have set mandates to steadily increase the volume of biofuels that is blended into their nations’ fuel supply: in Europe transportation fuels will have to contain 10% biofuels by 2020, whilst in the US, ethanol already consumes 40% of the corn produced in the country, a full 15% of global production. Similarly, in Guatemala , the government and leading business interests are pushing the conversion of arable land into plantations to cultivate crops for biofuel production as a key strategy to reduce Guatemala’s dependence on imported petroleum and thus move towards energy independence (somewhat strange reasoning given that 90% of Guatemala’s biofuel production is exported). Biofuel production is also promoted as central to the country´s economic development and as a vital industry for generating jobs and reducing poverty in rural communities. The residents of communities inPolochic Valley have a different story to tell. In March,2011,around two hundred members of the army and police arrived to brutallyforcefully evict some 800 families from the lands that they believed they had a right to live and work on. During the evictions, 3 people were shot dead and many others were wounded. The communities’ crops and homes were burned so that they could not return. When John Vidal visited the Valley in 2012, the displaced families were living “by the side of the road, with no access

to shelter or food.” On the lands that they had been living off for generations, thousands of hectares are now growing sugar cane to be turned into biofuel by the agribusiness chabilUtzaj. In the experience of the communities of Polochic Valley, one can see the inherent contradiction of promoting biofuels as a solution for sustainable development: there is simply not enough land in the world to both feed a growing global population and to quench our insatiable thirst for the fuel upon which our economies depend. To meet the EU biofuel mandate alone would require 17.5 million hectares of land – enough land, it is calculated, to produce food to feed 127 million people. consequently, increased demand for biofuels have gone hand in hand with the growing phenomenon of land grabbing in developing countries, where poor communities are forced off their land to make way for large plantations, usually owned by giant agribusinesses, producing crops for export to wealthy countries. The International Land coalition estimates that around two-thirds of all large-scale land deals around the world in the past 10 years have been acquisitions to grow crops for biofuels; whilst in Guatemala it is estimated that since 2000 at least 10 “land deals” have been negotiated totalling over 81,000 hectares of land. Guatemala’s natural environmental makes it an ideal place to grow not only sugar for ethanol, but also African palm and corn – two other key biofuel crops. According to the Organization of American

www.entremundos.org

States, Guatemala has one million hectares of land that could be used for biofuel production, whilstandcepal estimates that

Guatemala has the potential to increase its biofuel production from 90 million litres of ethanol annually to one million

litres per day. With increasing demand for biofuels, the types of land expropriation such as that witnessed in Polochic Valley can only be set to increase in Guatemala. It is therefore perhaps not surprising that there have been other cases of violent land evictions since then in departments such as Retalhuleu and El Petén. Guatemala already has amongst the most unequal land distribution in the world – with nearly 80% of the land owned by an elite 8% of agricultural producers. Such an unequal distribution of land presents one of the biggest obstacles to sustainable poverty reduction, and increased pressure for even further land concentration caused by rising demands for biofuels can only worsen the problems that this issue poses to Guatemala´s development.

Continued on page 15...

13


aGRicuLtuRa ...Viene de la página 12 resultando en grandes déficits comerciales cuando los precios se disparan. Las personas pobres dentro de estos países son afectadas más severamente, debido a que en promedio gastan un mayor porcentaje de sus ingresos en alimentos. Es difícil encontrar un país que sirve como un mejor ejemplo de la manifestación de estos problemas que Guatemala. Guatemala ha pasado de ser en gran medida autosuficiente en alimentos básicos para convertirse en altamente dependiente de las importaciones de maíz, trigo, arroz y soya. Por ejemplo su dependencia en importaciones de maíz creció desde 9% a principios de 1990 a 40% en la actualidad. Esto hace que el país sea especialmente vulnerable a las fluctuaciones de los precios mundiales de los alimentos, especialmente los pobres que gastan cerca del 70% de sus ingresos en alimentos. El resultado ha sido el doble del precio en las tortillas en los últimos 3 años lo cual, combinado con el aumento en los precios de otros alimentos, ha empujado que 450, 000 padecieran pobreza durante la crisis de 2008. Una cifra espantosa para un país que ya sufre una de las peores tasas de desnutrición crónica infantil en el mundo. Y con la creciente demanda de biocombustibles, la crisis de los precios de 2008 no puede ser considerada como un incidente aislado - nuevas alzas de precios se observaron en 2010-2011, mientras que el 2012 rompió todos los récords de los precios internacionales del maíz. Los defensores de los biocombustibles argumentan que tales peligros (potenciales) de la producción de biocombustibles son más que compensados por los beneficios que pueden aportar a las comunidades pobres en términos de generación de empleo y el desarrollo económico. Por

14

ejemplo, Luis Velásquez, ex ministro de Economía de Guatemala, ha sido un firme defensor de la industria de la palma africana, afirmando que “si no fuera por las plantaciones de palma, la región sería propensa a la pobreza, la violencia, el hambre y el tráfico de drogas”. Sin embargo, tales afirmaciones son dudosas en el mejor de los casos, y con frecuencia lo malverso resulta ser cierto cuando el acaparamiento de tierras para la creación de biocombustibles se acompaña por el subempleo o el desempleo, salarios mínimos y normas laborales bajas. Por toda Guatemala, los trabajadores rurales se quejan de recibir un sueldo debajo del salario mínimo en las plantaciones de biocombustibles, y tener que soportar condiciones de trabajo arduas e inseguridad laboral, debido a que las empresas pueden simplemente traer trabajadores de otro lugar si los trabajadores locales intentan ejercer sus derechos. Incluso las afirmaciones acerca de que los biocombustibles son ecológicos se han puesto en tela de juicio. En primer lugar, la afirmación de que los biocombustibles pueden mitigar el calentamiento global es poco probable, ya que la expansión de biocombustibles en todo el mundo empuja a la producción agrícola en los sumideros de carbono, como los bosques, los pastizales y turberas. Por otra parte, los monocultivos que constituyen la mayoría de la producción de biocombustibles en todo el mundo utilizan los recursos naturales de forma insostenible y conducen a la degradación del medio ambiente. han habido quejas en toda Guatemala de que las plantaciones de biocombustibles han llevado al agotamiento y contaminación de los suministros locales de agua, ya que desvían los ríos para sus sistemas de riego y vuelcan sus excedentes de productos químicos en el suministro de agua. En última instancia, el problema esencial de

www.entremundos.org

Foto de José Miguel Zhang promover la producción de biocombustibles en Guatemala, como medio para la reducción sostenible de la pobreza; es que se basa en el mismo modelo económico que ha fracasado durante generaciones. creyendo que la expansión a gran escala de las plantaciones agrícolas, que producen materias primas para exportación y que están en propiedad de unos pocos poderosos, puede dar lugar a un desarrollo económico inclusivo que proporcionará un camino para salir de la pobreza a los más necesitados. La realidad ha sido la concentración de la riqueza; la expropiación de tierras; la explotación; y el estancamiento de los niveles de pobreza, hambre y desnutrición de los pobres de Guatemala. No se puede negar la importancia de buscar soluciones nuevas para reemplazar las fuentes finitas de energía sobre las que nuestras economías dependen. Pero depender de la producción de biocombustibles para proporcionar esta solución simplemente dará lugar a quitar la comida de las bocas de personas pobres en todo el mundo para ponerlo en los motores de los carros de los ricos. chris Alford, coordinador de Desarrollo de EntreMundos.


aGRicuLtuRe ...From page 13 Increased pressure for land caused by biofuel demand has another damaging side effect– that of rising food prices. Studies have demonstrated that increased pressure on the world’s food supply caused by rising biofuel production was responsible for between 20 – 40% of the dramatic food price spikes seen in 2008. Such spikes affect developing countries disproportionately, as most have become net importers of agricultural commodities resulting in large trade deficits when prices skyrocket. Poor people within these countries are affected even more severely as on average they spend a higher percentage of their income on food. It’s hard to find a better example of the manifestation of these problems than in Guatemala: it has gone from being largely self-sufficient in staple foods, to becoming highly dependent on imports of corn, wheat, rice and soy – with corn import dependence rising from just 9% in the early 1990s to 40% today. This makes the country particularly vulnerable to fluctuations in global food prices, especially its poor who spend close to 70% of their income on food. The result has been a doubling of the price of tortillas in just three years, which, combined with rising prices for other foods, pushed an additional 450,000 people into poverty during the 2008 food price crisis , a shocking figure for a country which already suffers from one of the worst rates of chronic child malnutrition in the world. And with ever growing demand for biofuels, the food price crisis of 2008 cannot be seen as a one off occurrence – further price spikes were seen in 2010-2011, whilst 2012

broke records for international maize prices. Proponents of biofuels argue that such (potential) pitfalls of biofuel production are more than outweighed by the benefits that biofuel production can bring to poor communities in terms of employment generation and economic development. For example, Luis Velásquez, Guatemala´s former Minister of Economics, has been a strong proponent of the palm industry, claiming that “if it wasn´t for the palm plantations, the region would be prone to poverty, violence, hunger and drug trafficking”. however, such claims are dubious at best, and often the opposite proves to be true as

land grabbing for biofuels is accompanied by underemployment or unemployment, downward pressure on wages and lower labour standards. Across Guatemala, rural labourers complain of being paid under the minimum wage for work on biofuel plantations, and having to suffer arduous working conditions and job insecurity, as plantations can simply bring in outside workers if a local community protests about wages or working conditions. Even claims about biofuels environmentally friendly have

being been

www.entremundos.org

brought into question. Firstly, the claim that biofuels can mitigate global warming is doubtful when biofuel expansion across the world pushes agricultural production into carbon sinks such as forests, grasslands and peatlands. Furthermore, intensive monocultures that make up the majority of biofuel production around the world unsustainably use natural resources and lead to environmental degradation. There have been complaints across Guatemala that biofuel plantations have led to the depletion and / or pollution of local water supplies, as they divert rivers to their irrigation systems and dump their excess chemicals into the water supply. Ultimately, the essential problem with promoting biofuel production in Guatemala as a means for sustainable poverty reduction is that it relies on the same economic model that has failed Guatemala´s poor for generations: expecting that the expansion of large-scale agricultural plantations owned by a few powerful interests that produce commodities for export will lead to inclusive economic growth that will provide a pathway out of poverty for the poor. The reality has been the concentration of wealth, land expropriation, exploitation and stagnant levels of poverty, hunger and malnutrition for Guatemala´s poor. One cannot deny the importance of looking for new solutions to replace the finite sources of energy upon which our economies depend. But relying on biofuel production to provide this solution will simply result in taking away food from the mouths of hungry people worldwide to put it into the engines of wealthy people´s cars. chris Alford, EntreMundos’ Development coordinator.

15


tema De

PORTADA asociación de mujeres del altiplano (ama) Rebeca Miner

Solucionando la seguridad alimentaria empoderando mujeres en las comunidades del altiplano guatemalteco. Lo que empezó hace tres años como una serie de clases sobre salud y cocina nutritiva en varios de los círculos rurales y de mujeres indígenas, ha florecido en un proyecto piloto de cultivos orgánicos que busca solucionar la seguridad alimentaria en el área. Este proyecto, que utiliza la tierra de los miembros del círculo, tiene la visión de multiplicarse en un modelo de negocio independiente y autosostenible para las mujeres involucradas, durante los próximos cinco años. El programa de “Salud Apropiada” de AMA comenzó como respuesta a las alarmantes cifras de desnutrición entre los niños del altiplano guatemalteco. En estas comunidades el 70% de los niños estaba sufriendo de desnutrición, con una alta tasa de diabetes y presión arterial alta en diversas edades. con una influencia de las cadenas de comida occidentales como coca cola, Frito-Lays y McDonalds, en lugar de educación sobre estas nuevas comidas las comunidades recibían publicidad. Además comida regalada por organizaciones de caridad bien intencionadas han obligado a los agricultores locales a cerrar sus negocios mientras quebraban las economías locales de intercambio. Esto ha reemplazado a las frutas y vegetales frescos, así como

16

al conocimiento milenario sobre salud, cocina y agricultura orgánicopor comida procesada. Las mujeres de estas comunidades decidieron tomar acción. En sus círculos ellas empezaron a tomar clases sobre nutrición y cocina saludable con Mayra Izara, la facilitadora de 25 años que organiza los círculos. Las clases en sí han tenido grandes logros, sin embargo, estas comunidades todavía enfrentan la falta de acceso a los vegetales frescos que ellas quieren en las dietas de sus familias. Desde 1950 las compañías de fertilizantes y pesticidas químicos han hecho del cultivo orgánico una práctica olvidada en la tierra de los mayas, los inventores de la permacultura. A principios de este año AMA empezó a trabajar con EntreMundos y la contraparte de AMA: highland Support Project (hSP por sus siglas en inglés) para ayudar a construir un vivero orgánico en el que las mujeres plantaran lechuga y tomates, dos cultivos que se complementan el uno al otro cuando son sembrados juntos como parte del sistema de permacultura. El recurso más importante que este jardín tiene es el de las mujeres que lo trabajan cada día, quienes se comprometen con entusiasmo para darle forma y propósito. “Uno puede construir un vivero en tres días”, dice KirstenGundersen facilitadora del proyecto. “Enseñar a 20 mujeres el conocimiento que necesitan para mantenerlo es la parte difícil”. Al mismo tiempo que cultivan vegetales, las mujeres también cultivan comunidad, cooperación y confianza. Solución de problemas, comunicación y la felicidad de todas las sustancias en este jardín. La visión colectiva para cada mujer requiere que tome lo que ha aprendido en este vivero y lo use para cultivar su propio jardín para así sostenerse a sí misma y a

www.entremundos.org

su familia. En lo que concierne al vivero, las mujeres tienen planes de expandirse más alla de sus paredes, diversificar sus cultivos y producir suficiente comida como para alimentar a su familia y vender. Salsa picante y para espagueti orgánicas están en el menú. Adicionalmente, AMA recibió fondos de Vale UMc and hSP para plantar un jardín de hierbas medicinales que será plantado en la tierra que prestó una líder de los círculos de AMA. Las mujeres involucradas en este proyecto podrán vender las hierbas a las comadronas locales y producir té que se venderá a nivel nacional. Ambos jardines son proyectos piloto con esperanzas de ser replicados en muchas comunidades, para multiplicar la auto-suficiencia y el conocimiento tradicional sobre prácticas de salud y bienestar. Actualmente AMA está buscando fondos para un subsidiar un maestro para las clases de salud y nutrición, un técnico comunitario, y alguien que les ayude a mercadear su próximo negocio orgánico. Descubre más sobre el trabajo de AMA, visita su página web: amaguate.org y highlandsupportproject.org

Esté fragmento es un extracto de un escrito de Rebeca Miner para el blog de permacultura de HSP www.milpanetwork.wordpress.com


coVeR STORY asociación de mujeres del altiplano (ama) Rebeca Miner Addressing food security by empowering womwn in Guatemala´s highland communities. What began three years ago as a series of health and nutrition cooking classes in several of AMA’s rural, indigenous women’s circles has flourished into an organic farming pilot project addressing food security in the area. This project, which utilizes circle members’ land, has the vision to grow into a vessel of self sufficiency and independent business enterprise for the women involved over the next five years. AMA’s ‘appropriate health’ programming, commenced in response to shocking rates of malnutrition amongst children in the highlands of Guatemala. In these communities, 70% of the children were suffering from malnutrition, with climbing rates of diabetes and high blood pressure in all age groups. With an influx of western food companies like coca cola, Frito-Lays, and McDonald’s, instead of education about these new foods these communities received advertisements. In addition, food handouts by well-intentioned international charity organizations have forced local farmers out of business and broken local barter economies, replacing fresh fruits and vegetables, and longstanding knowledge about health, cooking, and organic agriculture with processed foods.

The women of these communities decided to take action. In their circles, they began to take classes about nutrition and healthy cooking from Mayra Izara, AMA’s 25-yearold women’s circle organizer. While the classes alone have made improvements, these communities still lack access to the fresh vegetables they want in their families’ diets. Since the 1950s, chemical fertilizer and pesticide companies have made organic farming a practice all but forgotten in a land where the Maya, the inventors of permaculture, cultivated crops organically for thousands of years. Earlier this year AMA partnered with Entremundos and AMA’s sister organization highland Support Project (hSP) to help build an organic greenhouse where women planted lettuce and tomatoes, two companion crops that compliment each other when grown together as part of a permaculture system. The most important resource this garden has is the women who work it every day, and whose commitment and enthusiasm give it shape and purpose. “You can build a greenhouse in three days,” says Gundersen Project Facilitator. “Teaching 20 women the knowledge they need to maintain a greenhouse is the hard part.” Along with vegetables the women are also cultivating community, cooperation, and accountability. Problem solving, communication, and the happiness of those involved sustains this garden. The collective vision is for each woman involved to take what she’s learned from the greenhouse and use that knowledge to cultivate her own garden to sustain herself and her family. As far as the greenhouse is concerned, the women have plans to expand beyond its walls, diversify their crops, and produce

www.entremundos.org

enough food for the women to feed their families and sell the surplus. Organic hot sauce and spaghetti sauce are on the menu. Additionally, AMA received funding from Vale UMc and hSP to plant a medicinal herb garden and another circle leader is lending AMA her land for five years to cultivate this project. Women involved in this projecwill sell the herbs and preparations to local midwives and produce tea to market nationally. Both gardens are pilot projects with hopes of being replicated across many communities, and to rekindle selfsufficiency and traditional knowledge about health and wellness practices. currently, AMA is searching for funding for a teacher for health and nutrition classes, a community technician, and someone to market their up and coming organic business. Find out more about AMA’s work, visit their website: amaguate.org and highlandsupportproject.org

This fragment is an extract from an article written by Rebeca Miner for HSP´s permaculture blog www.milpanetwork.worspress.com

17


tema DE PoRtaDa De comunidades a industrias de extracción

países en donde los negocios canadienses tienen oportunidades de inversión particularmente de minería. De hecho, en una declaración al periódico canadiense The Globe and Mail, Fantino indicó que “[la ayuda para el desarrollo] es dinero canadiense… los canadienses entonces tienen derecho a percibir un beneficio,” agregando que la ADIc está trabajando con el sector privado para ayudar a canadá “a mantener una ventaja global”.

Laurel carlton

Los eslabones entre las compañías de extracción y el desarrollo han estado creciendo desde que el gobierno conservador llegó al mando en 2006. El Primer Ministro harper hizo público este movimiento por primera vez en 2007, cuando se reunió con la compañía minera canadiense Barrick durante un viaje a Tanzania e indicó que el gobierno quería “contribuir con las inversiones [canadienses] en ese lugar.” De hecho, según The Globe and Mail, entre el período en que los conservadores llegaron al mando en 2006 y principios de 2012 la ahora-extinta ADIc aprobó por lo menos 50 millones de dólares en proyectos que están ligados a la industria minera. A finales de 2011 y principios de 2012, el gobierno canadiense puso en marcha varios proyectos piloto de ayuda extranjera que animaron a las ONGs de desarrollo en África y Suramérica a asociarse con las corporaciones canadienses de la explotación minera para su financiación.

Los programas de ayuda extranjera en países desarrollados, mientras se perciben a menudo en una forma basada en la benevolencia altruista, son conducidos con frecuencia por estrategias económicas y políticas. Políticamente, la ayuda de desarrollo es motivada a menudo por la lógica de que el desarrollo económico convertirá a los países en pacíficos aliados estables. Económicamente, los países donantes con frecuencia están buscando crear mercados para sus propias exportaciones. Los motivos económicos detrás de la ayuda para el desarrollo de canadá salieron a la luz en marzo de este año, cuando la Agencia de Desarrollo Internacional de canadá fue disuelta y unida al Departamento de Relaciones Exteriores y de comercio Internacional. Esta fusión tiene a muchos preocupados, pues refleja la dominación de la agenda del intercambio económico del DREcI sobre el mandato de la ADIc de ayuda a los países más pobres y más vulnerables. El movimiento de la ADIc hacia un enfoque económico, y su última conclusión, vinieron después de meses de pláticas entre la agencia de desarrollo y los socios del sector privado - particularmente con las compañías de extracción. En diciembre de 2012, el entonces-Ministro para la cooperación Internacional Juliano Fantino declaró que la ADIc buscaría más socios con las empresas privadas y se enfocaría en

18

Estos cambios reflejan un movimiento ideológico para la ADIc, que previamente prefería asociarse a organizaciones de desarrollo en la sociedad civil de los países más pobres del mundo. De hecho, en 2002, la ADIc había prometido centrarse en la ayuda canadiense para los países africanos como Malawi y Ruanda. Ahora, sin embargo, la ayuda canadiense cada vez se asocia más con el sector privado, y el gobierno ha desviado el 80% de su ayuda a los “países de enfoque.” Entre éstos están los países ricos en minerales como Perú y colombia – que representan inversiones canadienses

www.entremundos.org

a favor de la explotación minera. El trato positivo que canadá brinda al sector de la extracción es poco sorprendente, ya que la explotación minera misma, es un factor clave en la economía de la nación. Los datos que arroja la ONG ‘conference Board of canada’, demuestra que extracción, minería, extracción de petróleo y de gas, representan el 19% de la inversión extranjera directa exterior canadiense del 2011. El mismo año en el cual Amnistía Internacional divulgó que las compañías canadienses representan casi el 88% de la actividad minera del mundo. Según el profesor Stephen Brown de la Universidad de Ottawa, esta alta concentración de compañías de la explotación minera, se da porque canadá ofrece el ambiente perfecto para las empresas mineras internacionales: medidas fiscales favorables como exenciones fiscales, tratados fiscales, acuerdos comerciales, disponibilidad del capital de riesgo; y una completa falta de regulación para las compañías canadienses de extracción que operan fuera de sus fronteras. El movimiento de canadá hacia la participación del sector privado en su ayuda al desarrollo, y la fusión de la ADIc y DREcI, importaría menos si las compañías canadienses de extracción no tuvieran tan mala fama por los abusos a los derechos humanos y por negligencia ambiental. Solo en Guatemala, el personal de seguridad en la mina Fenix, propiedad de hudBay Mineral Inc., supuestamente asesinó al líder comunitario que se oponía a la mina y violó a once mujeres. La mina Marlin propiedad de Goldcorp Inc, en San Marcos ha visto protestas en contra de abusos de derechos ambientales y humanos. La mina El Tambor propiedad de Radius Gold, ha inspirado cierres de carreteras y fue el sitio de un tiroteo en el 2012 de la activista Yolanda Oquelí.

Continúa en la página 20..


coVeR STORY From communities to extractive industries Laurel carlton ‘Developed’ countries’ foreign aid programs, while often perceived to be rooted in altruistic benevolence, are frequently driven by economic and political strategy. Politically, development aid is often motivated by the logic that economic development will make countries peaceful and stable allies. Economically, donor countries are frequently looking to create markets for their own exports. The economic motives behind canada’s development aid became clear in March of this year, when the canadian International Development Agency (cIDA) was disbanded and folded into the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT). This merge has many concerned that it reflects DFAIT’s economic trade agenda over cIDA’s mandate to aid the world’s poorest and most vulnerable. cIDA’s shift towards an economic focus, and its ultimate closing, came after months of alignment between the development agency and private sector partners – particularly the extraction industry. In December 2012, thenMinister for International cooperation Julian Fantino declared that cIDA would increasingly partner with private companies and focus on countries where canadian businesses have investment opportunities – particularly

in the mining sector. Indeed, in a statement to canadian newspaper The Globe and Mail, Fantino stated that “[development aid] is canadian money … canadians are entitled to derive a benefit,” adding that cIDA is working with the private sector to help canada “maintain a global advantage”. Links between canadian extraction companies and development have been growing since the conservative government came into power in 2006. Prime Minister harper first publicly outlined this shift in 2007, when he met with canadian mining firm Barrick gold during a trip to Tanzania and stated that the government wanted “to assist in building [canada’s] investments here.” Indeed, according to The Globe and Mail, the now-defunct cIDA approved at least $50-million in projects that are linked to the mining industry between when the conservatives came into power in 2006 and early 2012. In late 2011 and early 2012, the canadian government launched several foreignaid pilot projects which encouraged development NGOs in Africa and South America to partner with canadian mining corporations for funding. These changes reflect an ideological shift for cIDA, which had previously preferred partnerships with civil society development organizations in the world’s poorest countries. Indeed, in 2002, cIDA had pledged to focus canadian aid on African countries like Malawi and Rwanda. Now, however, canadian aid is increasingly partnered with the private sector, and the government has shifted 80% of its aid to “countries of focus.” Among these are mineral-rich countries like Peru and colombia – investments for canadian mining interests.

extraction sector is unsurprising as mining is a huge driver of the national economy. conference Board of canada figures demonstrate that, mining, oil and gas extraction accounted for 19% of canadian outward foreign direct investment in 2011, the same year in which Amnesty International reported that canadian companies accounted for nearly 88% of global mining activity. According to University of Ottawa professor Stephen Brown, this high concentration of mining firms is because canada offers the perfect environment for international mining companies, with favourable fiscal measures like tax exemptions, tax treaties, and trade agreements; the availability of venture capital; and a complete lack of regulation for canadian extraction companies operating outside its borders. canada’s shift towards involving the private sector in its development aid, and the merger of cIDA into DFAIT, would be much less concerning if canadian extraction companies were not infamous for human rights abuses and environmental malpractice. In Guatemala alone, security staff at hudBay Mineral Inc.’s Fenix Mine allegedly murdered a community leader opposed to the mine and raped eleven women. Goldcorp Inc’s Marlin mine in San Marcos has seen protests over environmental and human rights abuses. Radius Gold’s El Tambor mine has inspired roadblocks and was the site of the 2012 shooting of activist Yolanda Oquelí.

Continued on page 21..

canada’s positive treatment of the

Part time hours (week days and weekends) One-on-one tutoring All materials provided 3 months minimum commitment Experience preferred but not necesary Paid or exchange for Spanish classes Email or stop by for an application form.

Interior Pasaje Enríquez, Zona 1, Xela, Tel: 7765-8380 utatlan_xela@hotmail.com

www.entremundos.org

19


tema DE PoRtaDa ...Viene de la página 18 Más allá de Guatemala, las compañías canadienses de la extracción han causado controversias en países que se extienden desde México (Blackfire Exploration Ltd.), a Perú (candente copper corp.), desde Tanzania, a chile y a Papua Nueva Guinea (Barrick Gold corp.). hasta el momento en 2013, las protestas se han dirigido hacia compañías canadienses en colombia, Grecia, Nicaragua, Ecuador, Perú, Bolivia, la República Dominicana, Eslovaquia, Rumania e Israel, entre otros. A luz de esto, el nuevo enfoque y la fusión de la ADIc con la DREcI ha inspirado numerosas críticas. Samantha Nutt, directora ejecutiva de War child canadá, explicó a The Guardian que el cambio “pone a organizaciones canadienses de ayuda en un conflicto ético,” pues no pueden criticar abusos de derechos ambientales y humanos de compañías mineras sin arriesgar su propia financiación. El diputado liberal del Parlamento John McKay condenó la publicación de la ADIc en un blog de diciembre de 2012, sosteniendo que las prioridades de las compañías mineras son inadecuadas para el trabajo de desarrollo: “[Las compañías de extracción] logran su éxito a través de un enfoque implacable en el fondo, y la entrega de resultados a los accionistas. No ofrecen cuentas a los gobiernos, ni a las ONGs, ni a la gente indígena o ninguna persona. Eso no es una crítica: Las empresas privadas no son organizaciones de caridad, y no debemos esperar que hagan el trabajo de caridad. Pero no podemos estar de acuerdo en que, para los propósitos de la política de la ADIc, una corporación privada tenga las mismas prioridades que una agencia de desarrollo”.

20

Finalmente, Jamie Kneen del grupo de presión basado en Ottawa: MiningWatch, cuestionó la eficacia del recurso que resulta del desarrollo, producto de la extracción, citándola como insostenible, requiriendo una gran inversión, y creando relativamente pocos empleos l o c a l e s . A pesar de estas objeciones, el primer ministro harper se reunió con los funcionarios públicos peruanos y con los ejecutivos de la explotación minera en Lima el pasado mes de mayo para discutir el potencial de la minería para un papel más grande en el desarrollo del país. Las negligencias ambientales de las compañías de extracción canadiense han estado ligadas en varias partes del Perú a un descontento social. Notablemente, Quirulvilca, Perú, es el hogar de una de las colaboraciones más grandes entre compañías del sector privado y de ONGs, con los proyectos de desarrollo de la comunidad a cargo de World Vision canada, proyectos auspiciados por Barrick Gold corp y el gobierno canadiense. Mientras que este desarrollo auspiciado por el sector privado está en sus primeras etapas, cuestiones fundamentales necesitan respuestas: ¿Será posible que las empresas mineras canadienses colaboren con organizaciones de desarrollo para entregar proyectos y servicios de calidad? ¿Se podrá conseguir que la finalidad de las

www.entremundos.org

compañías de extracción se reconcilie con los objetivos de desarrollo social de las organizaciones con las que colaboran? ¿cómo afectará este cambio en la política canadiense a Guatemala, dónde muchas minas son propiedad de compañías canadienses de extracción? Desafortunadamente, dado el historial de las compañías de explotación minera canadienses, las respuestas a estas preguntas - y sus implicaciones para guatemaltecos, peruanos, colombianos, y otros - no parecen prometedoras. En última instancia, parece que para el gobierno canadiense, el desarrollo económico implica cada vez más el desarrollo de la industria de extracción, en vez de desarrollo de la comunidad, o la reducción de la pobreza. De hecho, es hora de preguntarse: ¿Desarrollo de que, para quienes y en interés de quién? Laurel Carlton, ex-residente de Xela, estudiante de Maestrría en Administración Pública en la Universidad de Carleton en Ottawa, Canadá


coVeR STORY ...From page 19 Beyond Guatemala, canadian extraction companies have caused controversies in countries ranging from Mexico (Blackfire Exploration Ltd.), to Peru (candente copper corp.), to Tanzania, chile and Papua New Guineau (Barrick Gold corp.). Thus far in 2013, protests have targeted canadian companies in colombia, Greece, Nicaragua, Ecuador, Peru, Bolivia, the Dominican Republic, Slovakia, Romania and Israel, among others. In light of this, cIDA’s new focus and merge with DFAIT has inspired numerous criticisms. Samantha Nutt, executive director of War child canada, explained to The Guardian that the change “puts canadian aid organisations in ethical conflict,” as they cannot criticize mining companies’ environmental and human rights abuses without jeopardizing their own funding. Liberal Member of Parliament John McKay condemned cIDA’s approach in a December 2012 blog post, arguing that mining companies’ priorities are inappropriate for development work: “[Extraction companies] achieved their success through a relentless focus on the bottom line, and delivering results to shareholders. They do not report to governments, NGOs, indigenous peoples or anyone else. That’s not a criticism: Private companies are not charities, and we should not expect them to do the job of charities. But can we not agree that, for the purposes of cIDA policy, a private corporation does not have the same priorities as a development agency?”

Finally, Jamie Kneen of the O ttawa-based advocacy group M iningWatch, called the very effectiveness of resource extraction-led development into question, citing it as unsustainable, requiring a huge investment, and creating relatively few local jobs. Despite these objections, Prime Minister harper met with Peruvian government officials and mining executives in Lima this past May to discuss the mining sector’s potential for a bigger role in the country’s development. canadian extraction companies’ environmental malpractices have already been linked with social unrest in several parts of Peru. Notably, Quirulvilca, Peru, is also home to one of the largest NGO/private sector partnerships, with World Vision canada’s community development projects co-funded by Barrick Gold corp and the canadian government. While this private sector-driven development is in its early stages, fundamental questions need answers: Is it possible for canadian mining companies to collaborate with development organizations to deliver quality projects and services? can the extraction sector’s bottom line be reconciled with the social development objectives of their partner

www.entremundos.org

organizations? how will this change in canadian policy affect Guatemala, where many mines are owned by canadian extraction companies? Unfortunately, given canadian mining companies’ track record, the answers to these questions – and their implications for Guatemalans, Peruvians, colombians, and others – do not look promising. Ultimately, it appears that to the canadian government, ‘economic development’ increasingly implies ‘extractive industry development’ rather than ‘community development’ or ‘poverty reduction.’ Indeed, it is time to ask; ‘Development’ of what, for whom, and in whose interest?

A former Xela resident, Laurel Carlton is a Master’s of Public Administration candidate at Carleton University in Ottawa, Canada.

21


eL INFORME DE eNtRemuNDos Rompiendo el ciclo de la Pobreza carole Sanderson

Muchos proyectos afirman romper el ciclo de la pobreza pero ¿es esto lo que realmente está sucediendo? Durante los viajes a Guatemala a menudo he trabajado como voluntaria. Un día yo estaba ayudando a proporcionar componentes de una estufa segura para una casa de familia en la cima de una subida muy empinada. Me detuve para recuperar el aliento y mientras descansaba un rato en un paso, la cabeza de un hombre joven salió de una ventana justo encima de mí, y me invitó a su casa. Él me llevó a la habitación para reunirse con su esposa y su bebé. El bebé se desenvolvió de su manta y se ‘presentó’ a mí. hasta ahora no había habido una pequeña charla, pero luego de esto el joven padre se posicionado justo delante de mí y me pregunta si yo sería la madrina del bebé. Fue doloroso darme cuenta de que esta familia creía que su única opción para garantizar oportunidades de futuro para sus hijos era depender de una extranjera “rica”. “. En vez de los derechos humanos básicos, ellos pedían caridad. Y tal como están las cosas, esa probablemente sería su única opción. Me pregunto sobre la validez de estos patrocinios, un sistema usado a lo largo y ancho de los proyectos en Guatemala. Sentí que competir por un patrocinio, era ofensivo e incluso causa de división entre los individuos y sus familias. Y lo que más me molesto fue la dependencia

22

que crea. Pues los proyectos actúan en principio como proveedores más que como soporte, lo cual en lugar de empoderar a las personas las debilita. La mayoría de los proyectos que he encontrado son controlados exclusivamente por extranjeros del norte. La población local busca trabajo en los diversos niveles en estas organizaciones, pero rara vez parecen ocupar puestos clave o posiciones directivas. En general, se afirma que el objetivo del desarrollo es transmitir los conocimientos y habilidades esenciales para un futuro sostenible a la población local, que luego toma el control total. El papel de los proyectos debería ser ayudar a las poblaciones locales a identificar sus propias necesidades y prioridades y fijar por sí mismos los procesos y los resultados de su trabajo. con el fin de impugnar efectivamente una infraestructura social fundada en la desigualdad; los proyectos tienen que trabajar en colaboración con las comunidades locales, para desarrollar respuestas comunitarias a la pobreza. De lo contrario, las relaciones económicas imperantes y divisorias permanecerán intactas y el cambio será limitado: esto sucederá con el individuo más que a nivel colectivo, y no permitirán la independencia. Y sin cuestionar las respuestas individualistas o dependencia ¿puede la caridad realmente “romper el ciclo de la pobreza”? Se estima que entre 10 a 11 millones de dólares entran a Guatemala desde los EE.UU. por día. ¿Qué tan efectivo es esto en la disminución de la pobreza? No se puede negar que los proyectos ayudan a muchas, muchas personas que de otra manera tendrían pocas o ninguna oportunidad. Pero ¿qué pasa

www.entremundos.org

con aquellos que no tienen la suerte de vivir en el área de influencia de un proyecto, o que fracasan dentro del sistema de provisión? En todo caso, se vuelven más pobres en relación a los que son beneficiarios. En general, según los datos facilitados por ENcOVI (La Encuesta de condiciones de Vida), el 53% de la población guatemalteca vive en pobreza o extrema pobreza *. La cifra ha aumentado de hecho desde el año 2006. En este contexto ¿dónde está el incentivo para que el gobierno invierta en una infraestructura nacional que garantice los derechos humanos fundamentales en materia de salud, educación, vivienda y seguridad social? ¿Y cuál es el papel de los proyectos para hacer campaña por tal inversión? En lugar de sólo aliviar las necesidades individuales, los proyectos deben tener como objetivo desafiar la desigualdad estructural. hasta que los derechos humanos se extiendan a todos los ciudadanos, entonces el ciclo de la pobreza se mantendrá intacto. * citado en “La Info” de julio de 2013 en el artículo ¿Y la pobreza? por el economista Marvin Sapón.


THE ENTREMUNDOS REPORT Breaking the cycle of Poverty Many projects claim to be breaking the cycle of poverty, but is this what is really happening? During trips to Guatemala I have often worked as a volunteer. One day I was helping deliver components of a safe stove to a family home at the top of a very steep climb. I stopped to catch my breath, and as I rested for a while on a step, a young man´s head popped out of a window just above me, and I was invited into his home. he led me to the bedroom to meet his wife and baby. The baby was unwrapped from her blanket and presented to me. So far there had been small talk, but now the young father positioned himself directly in front of me and asked: would I be the baby´s Madrina? It was distressing for me to realise that this family believed their only option to ensure future opportunities for their child was a dependency on a ´rich´ foreigner. Instead of basic human rights, they had sought charity. And as things stand, this probably is their only option. I wondered about the validity of sponsorship, a system widely used by projects working in Guatemala. I felt it was demeaning and potentially divisive for individuals and families to have to compete for sponsors. What bothered me most about sponsorship was the dependency it created. Were projects acting primarily as providers rather than enablers,

Foto de Jimena Argueta

ultimately disempowering rather than empowering people? Most of the projects I have encountered are controlled exclusively by outsiders from the North. Local people may be employed at various levels in these organisations, but rarely, if ever, do they appear to hold key positions or directorships. It is widely stated that the aim of development is to pass on the skills and knowledge essential for a sustainable future to local people, who will then take full control. The role of projects should be to assist local people to identify their own needs and priorities and themselves determine the processes and the outcomes of their work. In order to challenge effectively a social infrastructure founded on inequality, projects need to work in partnership with local communities, to develop community responses to poverty.

Foto de José Miguel Zhang

Otherwise, the prevailing and divisive economic relationships will remain intact and change will be restricted: it will happen at the individual rather than at the collective level, and it will not enable independence. And without challenging individualist responses or dependence, can charity truly

www.entremundos.org

´break the cycle of poverty´? It is estimated that 10 to 11 million dollars a day from charitable donations flow into Guatemala from the USA. how effective is this in diminishing poverty? It cannot be denied that projects help many, many individuals who would otherwise have few, if any, opportunities. But what of those whoare not lucky enough to live within the catchment area of a project, or who fall through the net of provision? If anything, they become poorer in relation to those who are beneficiaries. Overall, according to data provided by ENcOVI (La Encuesta de condiciones de Vida), 53% of the Guatemalan population live in poverty or extreme poverty*. The figure has actually risen since 2006 from 51%. In this context, where is the incentive for government to invest in a national infrastructure that guarantees fundamental human rights in health, education, housing and social security? And what is the role of projects to campaign for such an investment? Rather than solely alleviating individual need, projects must aim to challenge structural inequality. Until human rights are extended to every citizen, then the cycle of poverty will remain unbroken. *cited in La Info July 2013 in the article ¿Y la Pobreza? by economist Marvin Sapón.

carole Sanderson, a teacher who works with refugees and asylum seekers in England.

23


voces colectivas CONSERVACIÓN COMUNITARIA EN GUATEMALA Introducción a la Tortuga Marina

Sarah Lucas and Matt Schwarts DONDE LA TIERRA SE UNE CON EL MAR Por más de ciento diez millones de años, bestias acorazadas han salido del azul profundo, a través de las playas negras arenosas de la costa Pacífica de Centroamérica. Estos antiguos reptiles han practicado el siguiente ritual de anidación por mucho tiempo: …la escena es durante la noche y seguramente el viento está soplando fuertemente. La costa está despejada para que la hembra ‘golfina’ cargada (Lepidochelys olivácea) se escape del agua apenas se pueda esconder en la oscuridad, escondida de posibles depredadores. Ella prefiere las noches con brisa, que fácilmente esconden su rastro de las narices de los depredadores. Se contornea en la playa y comienza un proceso laborioso de escarbar con sus aletas traseras una cámara para sus huevos, y finalmente depositando un ‘lote’ de entre 40 y 130 huevos del tamaño de pelotas de ping-pong. Aproximadamente 50 días después, un grupo de tortugas bebés emergen hacia la superficie mientras se arrastran y aletean en un viaje de dos días por los cuarenta centímetros de arena. Estos recién-nacidos han esperado la seguridad que brinda la noche para llegar a la superficie y salir del nido. Ellos saludan al mundo explosivamente, utilizando un estallido de energía, apodado ‘el frenesí de los recién-nacidos’, para apresurarse hasta la playa e irse hacia el mar. Las tortugas

infantiles pueden sentir las vibraciones de las olas, así como la inclinación de la playa, pero su instinto más fuerte es de dirigirse ‘hacia la luz’. En la noche, la luna y las estrellas se reflejan sobre el océano y las tortugas bebes siguen esta señal visual para encontrar la orilla del agua. Una vez en el oleaje, ellas nadaran constantemente durante dos días, navegando contra las corrientes fuertes del océano, evitando peces depredadores y aves, hasta que se encuentren a salvo en un lugar mar adentro. Aunque los machos nunca vuelvan al lugar de su nacimiento, de 8 a 14 años después, las hembras repiten la labor de sus madres, normalmente regresando a la misma playa. Y por eso aquí, la historia de la amada y valiente tortuga golfina. Pero, el hombre moderno ha alargado esta historia notablemente. CONOCE A LAS TORTUGAS Las tortugas marinas son lo que los biólogos llaman una especie clave, que desempeñan un papel integral en la salud, estructura y funcionamiento complejo del hábitat marino y costero. Son los principales indicadores del estado de los océanos y están al borde de la extinción. Las poblaciones de la monstruosa tortuga laúd del pacífico han caído un 99% en los últimos 20 años, atribuido sobre todo a la pesca con palangre. La tortuga golfina es la tortuga de mar más común de Centroamérica,y de hecho del mundo, pero está también en una declinación empinada, cayendo sobre el 90% en muchas áreas. Hay siete especies de tortugas de mar por todo el mundo y cinco de ellas se encuentran en las aguas centroamericanas y del Caribe, y todas están dentro de la lista roja de especies amenazadas de la International Union for Conservation of Nature (Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza): tortuga golfina (vulnerable), tortuga laúd (en peligro crítico), tortuga carey (en peligro crítico), tortuga verde (en peligro) y tortuga boba (en peligro). Debido a la severidad de la amenaza, la gran mayoría de países a través

del globo ha proscrito y hecho castigable con fuertes multas y encarcelamiento a los responsables de la caza de tortugas y la comercialización de los productos de la tortuga (e.g. huevos, cáscara, carne y aceite). DEVASTAR En teoría, las tortugas de mar en Guatemala están protegidas oficialmente bajo la Ley de Áreas Protegidas (decreto 4-89) con penas de 5 a 10 años de cárcel y multas de hasta $3000 por su comercialización. En 1979, Guatemala ratificó el Convenio sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres y es también Estado parte de la Convención Interamericana para la Conservación y la Protección de las Tortugas de Mar, ambos tratados prohíben la captura intencional y el comercio internacional de las tortugas de mar y de sus derivados. La realidad sin embargo, es algo diferente. Cada noche de julio a diciembre, a través de los 254 kilómetros de la costa pacífica, las playas se llenan con nuevas parlamas (las tortugas golfinas), y millares de parlamerosesperanzados (los colectores de huevos). Debido al grado escarpado de la cosecha del huevo, se estima que casi todos los nidos son tomados de las costas Guatemaltecas. Los huevos se venden a los compradores en precios diversos durante la temporada y se pueden vender en precios tan baratos como 5 quetzales la docena. ¡Esto significa que un huevo de una tortuga de mar en peligro puede costar la mitad del precio de un huevo de gallina! Los compradores transportan los huevos de pequeñas comunidades costeras a los ocupados mercados de la ciudad donde son vendidos para degustarlos crudos con jugo de naranja condimentado normalmente con Chile. Los huevos de la tortuga de mar son valorados en Guatemala como productos alimenticios de lujo y también son consumidos por algunos hombres por sus supuestas calidades afrodisiacas.

Continúa en la página 26...

EMERGENCY CONTACT NUMBERS Fire (Bomberos Volunarios) 7761-2002 Police (Policia Nacional Civil) 110 Local Police (Policia Nacional Civil, Xela) 7765-4994, 7761-0042, 7761-2746 Red Cross (Cruz Roja) 7761-2746 Tourist Assistance (Asistur) 1500, 2421-2810 Hospital 7761-4381

24

www.entremundos.org


COlLective

VOICES

COMMUNITY CONSERVATION IN GUATEMALA

the baby turtles follow this visual cue to find the water’s edge. Once in the surf they will swim constantly for two days, navigating strong ocean currents, avoiding predacious fish and birds until they find safe foraging grounds further offshore. Although the males will never revisit their birthplace, 8-14 years later the females will repeat the labor of their mothers, often returning to the exact same beach. Thus is the story of the loveable and valiantly pokey olive ridley sea turtle. Ideally. However, the rise of modern man has lengthened this story considerably.

A Sea Turtle Primer

Sarah Lucas and Matt Schwarts WHERE LAND MEETS SEA For more than 110 million years gentle, armored beasts have waddled their way out of the deep blue, up the black sandy shores of the Pacific coast of Central America. These ancient reptiles have long practiced the following nesting ritual: …the scene is nighttime and there is likely a stiff wind blowing. The coast is clear for the pregnant female olive ridley (Lepidochelys olivacea) to scuttle her way out of the water once she can blend into the darkness, hidden from the eyes of potential predators. She prefers breezy nights, likely to throw off her scent from predators’ noses as well. She wriggles up the beach and begins the laborious process of digging out an egg chamber with her hind flippers, finally depositing a “clutch” of between 40 to 130 leathery ping pong ball-sized eggs. Approximately 50 days later a mass of baby turtles bubble up to the surface as they crawl and flutter their way on a two day journey up the forty centimeters of sand. These hatchlings have waited for the safety of nighttime to break the surface and exit the nest. They greet the world explosively, utilizing a programmed burst of energy, dubbed the “hatchling frenzy”, to scurry down the beach and march into the sea. The infant turtles can sense out the vibrations of the waves as well as the downward slope of the beach, but their strongest instinct is to head towards “the light”. At night, the moon and stars cast a glow over the ocean and

MEET THE TURTLES Sea turtles are what biologists call a ‘keystone’ species- they play an integral role in the health, structure and complex functioning of marine and coastal habitats. They are chief indicators to the state of the oceans and are at the brink of extinction. Populations of the monstrous pacific leatherback have dropped a staggering 99% in the last 20 years alone, mostly attributed to long-line fishing. The olive ridley is the most common sea turtle in Central America and in fact, the world, but it is also in precipitous decline, dropping over 90% in many areas. There are seven sea turtle species worldwide and five of them are found in Central American and Caribbean waters, all of which feature in the International Union for Conservation of Nature’s (IUCN) Red List of threatened species: olive ridley (vulnerable), leatherback (critically endangered), hawksbill (critically endangered), green (endangered) and loggerhead (endangered). Due to the severity of the threat, the vast majority of countries across the globe have outlawed and made punishable by heavy fines and imprisonment the hunting of turtles and the commercialization of turtle products (e.g. eggs, shell, meat and oil). THE RAVAGING On paper, sea turtles in Guatemala are officially protected under the Law of

Protected Areas (decree 4-89) with penalties of 5-10 years in prison and fines of up to $3000 for their commercialization. In 1979, Guatemala ratified the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES) and is also a registered party of the Inter-American Convention for the Conservation and Protection of Sea Turtles, both of which prohibit the intentional capture of and international trade of sea turtles and their derivatives. The reality however, is somewhat different. Every night from July to December, across the 254 km of Pacific coastline, the beaches come alive with emerging ‘parlamas’ (olive ridley turtles), and thousands of hopeful ‘parlameros’ (egg collectors). Due to the sheer extent of the egg harvest, it is estimated that nearly all nests are taken from Guatemala’s nesting beaches. Eggs are sold to ‘compradores’ (buyers) at varying prices throughout the season and can reach as little as 5 quetzales a dozen (~60 cents). This means that an endangered sea turtle egg can cost about half the price of a standard chicken egg! The compradores transport the eggs from small coastal communities to busy city markets where they are sold raw with a shot of orange juice often spiced with chile. Sea turtle eggs are prized in Guatemala as a luxury food item and are also enjoyed by some men for their alleged aphrodisiacal qualities. How did we arrive at this paradox? In the mid 1980s, the government department CONAP (Consejo Nacional de Areas Protegidas), found themselves struggling to control the illegal egg harvest. Like most wildlife crime, poachers are from economically deprived areas. In order to increase conservation collaboration, CONAP initiated an informal ‘egg donation’ system, whereby local egg collectors are permitted to harvest unlimited quantities of turtle eggs,

Continued on page 27

WHERE TO RECYCLE IN XELA? DONDE RECICLAR EN XELA? PAPEL, PLASTIC, LATAS DE SODA Don Tito

PAPEL, PLASTIC, VIDRIO, CARTON, ALUMINIO Reciclados de occidente

7a Ave, 15-40, Z5, Las Rosas, Xela

8a Calle, D10-31, Z1, Xela

Tel: 5317-8901

Tel: 5913-3685 / 5494- 0840

Recicladosdeoccidente@gmail.com Tambien recogen las materiales si hay una cantidad grande.

www.entremundos.org

25


voces colectivas ...Viene de la página 24 Cómo llegamos a esta paradoja?A mediados de los años ochenta, la oficina gubernamental denominada CONAP (Consejo Nacional de Áreas Protegidas), luchó por controlar la cosecha ilegal de estos huevos. Como la mayoría de delitos en contra de la fauna, los cazadores furtivos son de áreas económicamente empobrecidas. Para aumentar la colaboración de la conservación, el CONAP inició un sistema de donación de huevos informal, en el cual los colectores locales informales de huevos, se les permite cosechar cantidades de huevos de tortuga, con la condición que el 20% del nido sea donado a un criadero local para su conservación. Hay de 18 a 26 criaderos en funcionamiento a lo largo de la Costa del Pacífico, manejados por varias instituciones gubernamentales, ONGs e inversores privados, cuyo papel es proporcionar un área asegurada para recibir los huevos donados, luego incubarlos y que revienten con seguridad. Sin embargo, el sistema de esta colaboración no ha funcionado. Desde su introducción ha habido una falta general de aceptación de la regla de la donación del 20%, falta de cumplimiento en las playas y en los mercados, además que los criaderos están faltos de personal y sin financiamiento. Otras amenazas para la vida marina se asoman peligrosamente en los alrededores. La urbanización de las playascausa un estrago a las tortugas; la iluminación artificial confunde a las hembras en los nidos y desorienta a las crías, paredes de hoteles y las cercas ciegan el acceso a las áreas de anidación, el tráfico de la playa puede asustar y dañar a las tortugas. Un trágico destino ocurre también cuando las tortugas, equivocadas por la iluminación de hoteles de la playa marcharán hacia las piscinas, posiblemente confundiéndolas por el océano. La pesca comercial demanda proporciones de pesca fortuita de especies no-meta. Una vez que son capturados, se desechan de vuelta al mar, algunos muertos y otros casi muertos. La organización de Agricultura y Comida de las Naciones Unidas ha calculado hasta en un 20 a 1, las proporciones de la pesca por los barcos camaroneros, significando eso que por cada libra del camarón cogido, se pescan 20 libras de tortugas, de delfines, de tiburones, y de pescados. La pesca de línea larga es la culpable también por los números elevados de captura accesoria, especialmente de tortugas y de aves marinas, tales como el albatros. La toxicidad y la contaminación del agua también son peligrosas. Las bolsas de plástico flotantes confundidas como medusas se encuentran comúnmente en los tractos intestinales de la tortuga de mar durante las autopsias.La cuerda de nylon, las envolturas de caramelo, globos y el plástico de amarre van a parar dentro de las tortugas de mar.

26

LA COMUNIDAD Ya es más de medianoche y Tito, un pescador local, utiliza una combinación de batimiento y un vejuco largo para su estrecho barco de madera a un lugar bien escogido dentro del laberinto de manglar. Él echa su red hecha en casa al agua, tira lentamente hacia arriba y repite. Él ha estado esperando la marea alta y con suerte cogerá algunas libras de camarón, suficiente para alimentar a su familia y para vender a 50 quetzales (6 dólares). Casi cada varón de más de siete años en La Barrona, una ciudad costera en la boca del Río Paz, es experto en este comercio. A La Barrona se le considera una típica aldea costera del lado pacífico guatemalteco con la mayoría de familias locales que viven en mala situación económica. Los cerca de 700 habitantes que habitan en La Barrona sobreviven de la pesca a pequeña escala, pesca de camarón y cosecha del huevo de la tortuga de mar. Los bosques del mangle proporcionan la madera para las casas de palma cubierta con paja y la leña para cocinar. La aldea vive de los recursos que se acabarán, si no se cuidan. La Barrona, es un nido importante para las tortugas de mar golfinas y las infrecuentes laúd que buscan Anidar.Akazul administra el criadero local de la tortuga (junto a un miembro de personal de CONAP) y prevé “ecosistemas costeros sanos y prósperos manejados en forma sostenible y protegidos por las comunidades locales”. En 2011, Akazul inició un proyecto llamado ‘Salvando a las Tortugas de Mar a través del Futbol’. Su objetivo es combinar la pasión de los residentes por el futbol con un programa de conciencia ambiental bien estructurado ya que los niños de las áreasimportantes de nidos de tortugas de mar, carecen de educación ambiental. La escuela del pueblo funciona de 6 a 8 meses al año, y en el 2011 estuvo cerrada por 9 meses debido a las huelgas a escala nacional del magisterio. Cuando la escuela está abierta, los días escolares duran solamente 4 horas, ofreciendo poca formación para la juventud de La Barrona. Un miembro de la comunidad y excolector de huevos Melvin Monterroso es cofundador y entrenador del equipo de fútbol. “El trabajo más importante que podemos hacer es con los niños porque si trabajamos con los huevos de tortuga, sí, nosotros estaríamos salvando a las tortugas, pero si trabajamos con los niños también les estamos enseñando a cuidar no solo de las tortugas sino también de ellos mismos. Cuando comenzamos el programa de futbol, era una locura, un desastre.Los niños crecieron siempre alrededor de las tortugas pero nunca tenían la idea de cuidarlas.De la misma forma como habían crecido siempre jugando futbol, pero sin idea de cómo jugar en equipo, siempre estaban gritando y peleando y no podían respetar las reglas de juego. Ahora, ya lo comprenden, todavía hay algunas peleas aquí y allá, pero ahora trabajan juntos. No es solo ganar, sino el

www.entremundos.org

trabajo en equipo.” Akazul proporciona las playeras, las pantalonetas, los ‘tacos’ y los balones de fútbol. Los niños en el programa asisten de una a dos prácticas semanales para desarrollar sus capacidades del futbol y trabajo en equipo, así como una clase semanal de educación acerca de las tortugas de mar. Los niños también ejecutan limpiezas de playa, así mismo, participan en lanzamientos de crías y excavaciones de nidos. Este proyecto es una forma sencilla de cambiar la forma de pensar que estos niños tienen de la población de los nidos de la tortuga de mar. Puesto que la mayoría de los jugadores en el equipo tienen miembros de sus familias que son recolectores de huevos de tortuga de mar, es extremadamente importante proporcionar la educación de las tortugas de mar para el futuro de esta comunidad. Akazul también proporciona clases de inglés gratis a la comunidad, y también un club de niños, haciendo juegos y actividades estructuradas para niños de 5 a 10 años. El apoyo de la comunidad es esencial para que la conservación funcione. Los criaderos son el epicentro de la conservación pero se deben ganar la confianza de los miembros de la Comunidad, ayudar a tratar sus necesidades económicas y educarsobre la importancia de tener un ecosistema costero sano. Hacer conciencia sobre la contaminación, el desarrollo habitacional costero y la pesca excesiva destructiva son parte de los pasos básicos para la protección de daños futuros en las costas. Sin embargo, la educación ha sido la verdadera llave en La Barrona. Es una historia similar en muchas aldeas costeras en Centroamérica. La conservación de estos recursos preciosos debería de ser de interés de todos los habitantes: del ser humano y de las tortugas por igual.

Sarah Lucas es Co-Directora de Akazul-Community Conservation and Ecology. Matt Schwartz colabora con Akazul y es escritor e ilustrador independiente. schwartzmateo@gmail.com


COlLective

VOICES

...From page 25 providing that 20% of the nest is donated to a local hatchery for conservation purposes. There are 18-26 hatcheries in operation along the Pacific coast, managed by various government institutions, NGOs and private investors, whose role is to provide a secure area to receive donated eggs in order to safely incubate and hatch them. However, this ‘collaboration’ system has been flawed. Since its introduction there has been a general lack of acceptance of the 20% donation rule, lack of enforcement on the beaches and in the markets, and critically understaffed and underfunded hatcheries. Other threats to marine life loom dangerously in the background. Beach development plays havoc with turtles; artificial lighting confuses nesting females and disorientates hatchlings, hotel walls and fences block access to nesting areas, beach traffic can scare and injure turtles. An all too tragic fate occurs when turtles, misled by the lighting of beachside hotels will march into swimming pools, possibly mistaking them for the ocean. Commercial fishing claims extreme ratios of ‘by-catch’- incidental catching of non-target species. Once caught they are most commonly discarded back into the sea dead or dying. The Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) has quoted up to 20:1 ratios of by-catch for shrimp trawlers, meaning that for every 1 lb. of shrimp caught, 20 lbs. of turtles, dolphins, sharks, and fish are caught and discarded. Long line fishing is guilty as well for extraordinarily high numbers of ‘by-catch’, especially turtles and seabirds, such as albatross. Water toxicity and pollution are dangers as well. Floating plastic bags mistaken for jellyfish are commonly found in sea turtle intestinal tracts during autopsies. Nylon rope, candy wrappers, balloons and plastic wrap all turn up inside dead sea turtles as well. THE COMMUNITY It is well after midnight and Tito, a local fisherman, uses a combination of paddling and long poling to navigate his narrow wooden boat to a choice spot inside the labyrinth of mangroves. He casts his homemade net into the water, slowly pulls it up and repeats. He has waited for high tide and with some luck he’ll catch a few pounds of shrimp- enough to feed his family and sell for around 50 quetzales (~6 dollars). Almost every male over seven years old in La Barrona, a coastal town at the mouth of the Rio Paz (Peace River), is skilled at this trade. La Barrona is considered a typical Guatemalan Pacific coastal village with the majority of local families living in economic deprivation. The estimated 700 inhabitants of La Barrona survive off of small scale fishing,

shrimping and sea turtle egg harvesting. Mangrove forests provide wood for thatched palm houses and firewood for cooking. The village lives off of resources that will dry up if not cared for. La Barrona is an important nesting site for olive ridley sea turtles and infrequent nesting leatherbacks. Akazul runs the local turtle hatchery (alongside a CONAP staff member) and envisions “healthy and thriving coastal eco-systems sustainably managed and protected by local communities”. In 2011, Akazul initiated a project called ‘Saving Sea Turtles through Football’. Its objective is to combine the town’s pastime passion for football (soccer) with a structured environmental awareness program for children in an important sea turtle nesting area sorely lacking in any official environmental education. The school in town runs a variable 6-8 months a year, and in 2011 was closed for 9 months due to nationwide teacher strikes. When the school is open, school days are only 4 hours long, offering little structure for the youth of La Barrona. Local community member and former egg collector Melvin Monterroso is co-founder and coach of the soccer team. “The most important work that we can do is with the children because if we work with turtle eggs, yes, we are saving the turtles but if we work with the children too we are teaching them to take care of not just the turtles but themselves. When we started the futbol program it was crazy, a disaster. The children always grew up around the turtles but had no idea how to protect them. Just like they had always grown up playing football but had no idea how to play like a team, they were always screaming and fighting and couldn’t follow any of the rules. Now, they get it, there are still a few fights here or there but now they work together. It is not just about winning, it’s about working together.” Akazul provides the jerseys, shorts, cleats and soccer balls. Children in the program attend one to two weekly soccer practices to develop their football skills and teamwork and one weekly sea turtle education class. The children also conduct beach cleanups, as well as participating in hatchling releases and nest excavations. This project is a simple way to change the perception these children have of their nesting sea turtle population. Since most players on

www.entremundos.org

the team have family members who are currently sea turtle egg collectors, it is extremely important to provide sea turtle education for the future of this community. Akazul also provides free English classes to the community as well as a Kids Club of structured games and activities for children ages 5-10. Community backing is essential for conservation to ‘work’. Hatcheries are the conservation epi-center but they must gain the trust of community members, help to address their economic needs and educate about the importance of a healthy coastal eco-system. Raising alarm about pollution, beach development and destructive overfishing are all basic steps in protecting the coasts from further ravaging. Education, however, has truly been the key in La Barrona. It is a similar story for many coastal villages in Central America. Conservation of these precious resources is in the interest of all of its inhabitants: human and turtle alike.

Sarah Lucas is Co-Director of Akazul-Community Conservation and Ecology. Matt Schwartz collaborates with Akazul ad is an independient writer and illustrator, schwartzmateo@gmail.com 27


Voces cOLEcTIVAS tierra, Herencia de los Niños Melanie de Paz A lo largo de su devenir histórico, la corte Interamericana de Derechos humanos en su jurisprudencia constante, ha establecido que el derecho a la tierra para los pueblos indígenas es un derecho colectivo de propiedad. Esto a raíz de lo descrito en el convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos Indígenas y tribales en países independientes. El derecho colectivo de propiedad se extiende no solo hacia la tenencia de la tierra, sino que lleva aparejada la vinculación con los recursos naturales ligados a su cultura. Tales criterios se incorporan al conjunto de iniciativas, prácticas e instrumentos internacionales que, dentro del corpus iuris del Derecho internacional de los derechos humanos, contribuyen a la conformación de un régimen internacional específico de protección de los derechos de los pueblos y comunidades indígenas. Guatemala como un país multicultural y como miembro de los países que conforman el Sistema Interamericano de protección de los derechos humanos está obligado a garantizar este derecho, a las comunidades indígenas, entendiendo que dentro de una comunidad, no hay únicamente adultos o ancianos, sino también niños; consecuentemente el derecho de gozar de los recursos naturales inherentes a su cultura, es una garantía que debe ser cubierta por el aparato estatal. La crianza de animales es algo a lo que los niños de áreas rurales han estado acostumbrados, en sus hogares ya sea la crianza de vacas, pollos, cerdos, conejos o cabras. Sin embargo las violaciones cometidas en contra de los menores, han ameritado que el Estado intervenga sacándolos de sus hogares por ser los sitios de conflicto, para luego ser remitidos a lugares como cEREcAIF, mientras su situación jurídica es arreglada por medio de juicios especializados. Debido a todo esto, el trauma de los pequeños es grande, y este pretende ser minimizado al no desarraigarlos del sistema que solían tener con respecto a

28

Foto de José Miguel Zhang

su estilo de vida, pues la situación de estos pequeños podría agravarse no solo por el maltrato sufrido sino por la separación de un estilo de vida que es su derecho a desarrollar, que es estar en contacto con la tierra, su relación con los recursos naturales incluyendo a los animales y todo lo que de la tierra pueda derivarse. cEREcAIF, conocida como casa hogar mi pequeño refugio, es una organización no gubernamental que tiene por finalidad albergar a niños víctimas de abuso, con el apoyo de voluntarios ha gestionado un proyecto que les permita a los niños conservar su cultura en torno a la tierra, por medio de la preparación de pequeños huertos, enseñándoles a sembrar, cuidar y cosechar productos propios de la región. La finalidad de la institución en torno a estos proyectos gira en tres vías, en primera instancia enseña a los niños como cuidar y mantener los recursos naturales, en segunda, busca la auto sostenibilidad del hogar por medio su auto-producción, y por ultimo sirve como medio de terapia para los niños debido a los traumas pasados por los abusos sufridos, por lo que su ánimo de superación se ve aumentado al sentirse útiles en la participación de estos proyectos. casa hogar mi pequeño refugio, tiene ahora un proyecto de crianza de cabras, en donde esperan poder mejorar la nutrición de los niños, al incorporar la leche de este animal a sus dietas, como parte del plan piloto se estará llevando una primera generación de cabras, para que los niños se familiaricen

www.entremundos.org

con el cuidado, alimentación y la forma de ordeñar estos animales, por lo que requieren de donaciones y voluntarios para llevar a cabo. cEREcAIF es una institución que vive de donaciones, y de voluntarios quienes de buen ánimo cooperan con el desarrollo de un ideal, siendo este - una vida digna para los niños-, en este caso por ser infantes pertenecientes a distintos grupos étnicos como Mames y K’iches requieren de un especial cuidado, sin desatender a la cultura que como, colectivo indígena poseen; entendiendo a la relación niño – tierra como vital para el desarrollo por ser parte de su cosmovisión.

¡Ayuda a Ayudar! Si quieres ser parte de esto, puedes escribir a: org.lazos@ yahoo.com Melanie de Paz, Abogada y Notaria por la Universidad Rafael Landivar, activista por los derechos humanos, Coordinadora de grupo de voluntarios LAZOS, melaniedepazgracias@gmail.com


coLLectiVe

VOIcES

earth, the children’s inheritance Melanie de Paz Throughout its history, the case law of the Inter-American court of human Rights has established that the right to land for indigenous peoples is a collective property right. This is rooted in what is dictated by the International Labour Organization convention 169 on Indigenous and Tribal Peoples in Independent countries.

rabbits or goats. however, due to the crimes committed against children, it has been necessary for the State to intervene by removing them from their homes for being sites of conflict, to be later sent to places like cEREcAIF, while their legal status is arranged through specialized trials. Due to all of this, the trauma of these children is big, and this strategy aims to minimize it by not uprooting them from the system that they are used to with regards to their lifestyle. These children’s situation could be exacerbated not only by the abuse that they have suffered but also because of the separation from a lifestyle that is their right to further develop – that’s is to say,

The collective property rights extend not only to land tenure, but they also recognize the link between natural resources and their culture. These criteria are incorporated into the set of initiatives, practices and international instruments that, within the corpus juris of international human rights law, contribute to the creation of a special international regime for the protection of the rights of indigenous peoples and communities. Guatemala, as a multicultural country and a member of the countries party to the Inter-American human rights system, is obliged to ensure this right for indigenous communities, understanding that within a community, there are not only adults or elders, but also children. consequently, the protection of the right to enjoy the natural resources that is inherent in their culture is a guarantee that must be covered by the state apparatus. Raising animals is something that children in rural areas have become used to, at home raising either cows, chickens, pigs,

being in contact with the earth and having a relationship with the natural resources, including the animals and all that can be borne of the land. cEREcAIF, also known as ‘my little haven shelter’ (casa hogar mi pequeño refugio), is a non-governmental organization which aims to house child victims of abuse. With the support of volunteers, the home has managed a project that allows the children

www.entremundos.org

to preserve their earth-focused culture, through the preparation of small gardens and by teaching them to plant, tend and harvest products from the region. The purpose of the institution that surrounds these projects is threefold. First, it teaches children how to care for and maintain the natural resources. Second, the institution seeks self-sustainability for the shelter by making its own products. Finally, it serves as a means of therapy for children due to their past trauma from abuses, so that their ability to overcome these obstacles is strengthened by feeling useful through participating in these projects. casa hogar mi pequeño refugio now has a goat breeding project, through which they hope to improve the children’s nutrition by incorporating this animal’s milk into their diets. As part of the pilot, a first generation of goats will be used so that the children will become familiar with the care, feeding, and milking of these animals, a project which requires donations and volunteers in order for it to be achieved. cEREcAIF is an institution that lives off donations, and off volunteers who in good spirits cooperate with the development of the following ideal: a dignified life for children. In this case, those children belong to different ethnic groups like the Mam and the K’iche, who thus need special care without neglecting the culture that the indigenous collectively possess, and understanding the child-earth relationship as vital for this development to be consistent with their worldview.

help us help! If you want to be part of this, you can write to: org.lazos@yahoo.com. Melanie de Paz, lawyer, activist, Volunteer Coordinator at LAZOS.

29


oPoRtuNiDaDes PARA VoLuNtaRios Voluntarios del Mes

Contribuir con su Granito de Arena Trabajo Requerido por Proyectos comunitarios de café: Trabajo Agrícola, Producción de café, Turismo comunitario, Educación, Administración

Finca La Florida

(comisión de Turismo de la Florida ScIDEcO)

EntreMundos colabora con la ONG Pop Wuj para ofrecer 5 puestos especializados en nuestro Programa de Pasantías: Coordinador de Proyectos, Coordinador de Proyecto de Estufas, Coordinador del Centro de Apoyo Familiar, Coordinador de Proyectos Medioambientales, y el nuevo puesto para quienes tengan interés en salud pública o medicina: Coordinador Asistente de Medicina. Aprovechamos la oportunidad para reconocer al Equipo Pop Wuj, nuestras ‘Voluntarias del Mes’ ¿Por qué no elegimos una? La organización cree que el éxito del proyecto está determinado por el trabajo excelente de todos los miembros del equipo, no solo de un voluntario. Amy Scheuren empezó como voluntaria, y regresa a Guatemala cada vez que tiene la oportunidad. En 2012, la contratarón como Coordinadora de Estudiantes, pero ella adoptó muchas responsabilidades en la ONG por su propia voluntad. Aparte de las responsabilidades de su trabajo, Amy dona tiempo para enseñar y supervisar los voluntarios y para manejar cada proyecto durante épocas de transición. Ashley Aue llegó por el programa de pasantías de EntreMundos en 2011. Ha trabajado como la Coordinadora de la guardería, maestra de la guardería, Coordinadora de Estudiantes, y actualmente es la Coordinadora de los proyecto de salud. Ella maneja la clínica y jornadas, el programa de nutrición, y todo lo relacionado con las Brigadas de Salud Global ‘Timmy.’ Caroline Yung trabaja como Coordinadora de Proyectos Generales desde agosto hasta octubre. Ella es de Ottawa, Canada. Contribuye en todos los proyectos de desarrollo comunitario en su puesto actual. Su parte favorita del trabajo es visitar las comunidades y conocer a los miembros de las mismas. Gina Pascual está completando una maestría en trabajo social en la Universidad de California, Berkeley. Ha participado y guiado varias actividades del programa de trabajo social, incluyendotalleres del programa de becas, entrevistas con las familias de los programas de estufas mejoradas y de nutrición, y construcción de estufas. Espera utilizar su español para reducir obstáculos para los latinos en los EEUU.

30

Tiempo Mínimo: 1 día, distancia: 2:45 horas de Xela. Llamar con antelación para arreglar que un miembro del grupo venga a recogerte en colomba (Q50), o se puede arreglar transporte privado (Q200). Los habitantes de La Florida ganaron su tierra después de una campaña de 20 años por la libertad y la igualdad. hoy en día las familias de esta finca lo invitan a unirse a ellos en la construcción de un mejor futuro. Granjeros trabajando juntos para producir café, banano, nueces de macadamia, miel y muchos otros productos. Se necesitan voluntarios para ayudar en las siguientes áreas: Turismo comunitario, Agricultura y Educación (oportunidades de enseñanza para los voluntarios que puedan comprometerse 1 mes o más). Alimentación y hospedaje se ofrece a los Voluntarios por Q100 el día. La comunidad también ofrece una variedad de excursiones y conferencias. Llame a Virgilio para más información: (502) 57838114 o Scideco@hotmail.com

Finca Magnolia Miramar

eran guerrilleros durante el conflicto armado guatemalteco, y llegaron a Santa Anita en 1998. La que fue una finca abandonada ha desarrollado mucho, y ahora es una comunidad auto-sostenible con escuela, albergue, áreas recreativas, hostal y restaurante. Los voluntarios se pueden quedar con familias por Q20 por noche, más Q20 por desayuno o cena, y Q30 por almuerzo. Oportunidades incluyen: Trabajo Agrícola, Producción de café, Turismo comunitario, Educación, Administración, o de Panadería (Apoyar el panadero local; probar nuevas recetas o ideas). Llamar a: Gladys Gómez, La coordinadora de Turismo:(502) 5774-9058 o cafeOrgSantaAnita@hotmail.com.

Semilla Nueva Tiempo Minimo: 3 meses, distancia: La oficina esta en Xela. El trabajo de campo ocurre en Retalhuleu y Suchitepéquez Se busca voluntario con interés en desarrollo internacional y agricultura sostenible. Requisitos: Motivado, creativo, con buenas técnicas de comunicación e investigación. El trabajo de campo requiere un nivel intermedio de español, nivel avanzado preferido. Experiencia de liderazgo o manejo de proyectos preferida. Responsabilidades del voluntario: Investigar y educar sobre las tecnologías, visitar los proyectos para aprender su metodología, evaluar los recursos locales y proyectos posibles, y preparar para conferencias regionales. contactar: Kristin Lacy at (502)49070333, kristinlacy@semillanueva.org

(comisión Magnolia Miramar y Asociación de campesinas Nuevo Bullaj) Tiempo mínimo: 1 día, distancia: 4:30 horas de Xela. Transporte público cuesta Q.25. Los habitantes de este pequeño pueblo tuvieron que abandonar sus tierras durante el conflicto armado de Guatemala. Después de superar los obstáculos para regresar a Guatemala, estos agricultores están reclamando su tierra y su subsistencia. La comunidad pide Q40 por hospedaje (con familia o en casa patronal) y Q25 por cada comida. Pueden ayudar con Producción de café, Turismo comunitario, Educación, Reforestación o el desarrollo de un mapa comunitario. contactar con Agapito (502) 4801-0341 / magmir.acnb@hotmail. com, o Juan carlos: (502) 5034-2007.

Santa Anita

(Asociación Maya de Pequeños Agricultores) Tiempo Mínimo: 2 sem., distancia: 2:10 horas de Xela. Transporte publico Q.15.00 Producen café orgánico para vender en mercado doméstico e internacional. Ochenta por ciento de las personas de la comunidad

www.entremundos.org

SERVICIO PA

RA VOLUNT

ARIOS

Estos ejemplos son solo una pequeña selección de todas las oportunidades que existen. entremundos ofrece un servicio para voluntarios que les conecta con organizaciones locales. Ven y visita la oficina de entremundos de lunes a jueves entre 2pm y 5pm para una visión general de todas las oportunidades. Por una donación de Q25 recibirás ayuda personal para encontrar un trabajo voluntario dirigido a tus intereses personales, uso de los computadoras e internet, llamadas a oNGs para preguntas o dudas y planificación del trabajo (nosotros podemos hacer esto por ti).

Para más información contacta: volunteering@entremundos.org , 6a calle, 7-31, zona 1 o llama: 7761- 2179


oPPoRtuNities FOR VoLuNteeRs Volunteers of the Month

Contribute your Grain of Sand Types of Work Needed at communityBased coffee Fincas : Agriculture, coffee Production, community, Administration.

Finca La Florida

(comisión de Turismo de la Florida ScIDEcO)

EntreMundos collaborates with the NGO Pop Wuj to offer 5 specialized positions through our Internship Program: General Projects Coordinator, Family Support Center Coordinator, Environmental Projects Coordinator, Scholarship and Education Project Coordinator, and the newly added position for interns with experience in public health or medicine: the Assistant Medical Projects. We take this opportunity to recognize Team Pop Wuj, our Volunteers of the Month! Why not choose one? The organization feels strongly that their project’s success is based on the excellent work of all team members. Amy Scheuren began as a volunteer herself, and came back to Guatemala every chance she got. In 2012, Amy was hired as Student Coordinator, but volunteered to assume many responsibilities on the non-profit side, as well! On top of all of her job’s responsibilities, she makes time to train and manage volunteers and oversee each of the projects during times of transition. Ashley Aue arrived via the EntreMundos Internship program in 2011. Ashley has been the Family Support Center Coordinator, a teacher at the Family Support Center, the Student Coordinator, and is currently the Medical Projects Coordinator. She manages the clinic, mobile clinics, the nutrition program, and everything related to the Timmy Global Health brigades. Caroline Yung is serving as the General Projects Coordinator. She is from Ottawa, Canada. Contributes to all of the community development projects in her current role. Her favorite part of her work is visiting the communities in which we work and getting to know the community members. Gina Pascual is completing a Masters of Social Work degree at UC Berkeley. As part of the Social Work Program, has participated in and led a variety of activities, including workshops in the scholarship program, safe stove family intake interviews, nutrition program interviews, and stove building. She hopes to use her Spanish to reduce barriers for Latinos in the U.S.

Minimum commitment: 1 day, located: 2:45 hours from Xela. call in advance and a community member will meet you in colomba and take you to the community for Q50. Pick-up by private transport costs Q200. Today the families of Finca La Florida invite you to join them in building a better future. Farmers work together to produce coffee, bananas, macadamia nuts, honey, trees, and many other products.Volunteers are needed to help in the following areas:community Tourism, Agriculture, and Education (teaching opportunities for volunteers who can commit to 1 month or more). Food and lodging is offered to Volunteers for Q100 per day. The community also offers a variety of tours and lectures. call Virgilio for more information: (502) 5783-8114 orScideco@hotmail.com.

Finca Magnolia Miramar

(comisión Magnolia Miramar y Asociación de campesinas Nuevo Bullaj) Minimum commitment: 1 day, located: 4:30 hours from Xela. Public Transport costs Q. 25. The inhabitants of this small community were forced to abandon their land during the 36 year long civil conflict in Guatemala. After overcoming hardship to return to Guatemala, these farmers have reclaimed land and their livelihood. Q40 for accommodation (with a family or in the guest house) and Q25 per breakfast,lunch or dinner. Volunteers can help with coffee Production, community Tourism, and Education, Reforestation, and Development of a community Map. Interested? contact: Agapito: (502) 4801-0341 or Juan carlos: (502) 5034-2007.magmir.acnb@ hotmail.com

Santa Anita

(Asociación Maya de Pequeños Agricultores) ADAFIS Minimum commitment: 2 weeks, located: 2:10 hours from Xela. Public Transport costs Q.15. The Asociación Maya de Pequeños Agricultores produces organic coffee to sell in domestic and international markets. Eighty percent of the community members were guerillas during the Guatemalan civil war, and they

www.entremundos.org

arrived in Santa Anita in 1998. What was then an abandoned farm has developed into a selfsustaining community with a school, daycare, recreational facilities, hostel, and restaurant. Stay with local families for 20Q per night, plus 20Q per breakfast / dinner, and 30Q per lunch. Volunteer opportunities include: Agricultural Work, coffee Production, community Tourism, Education, Administrative, and Bread-making (Assist the local baker; bring new recipes and ideas). contact Gladys Gomez, the Agrotourism coordinator, at (502) 5774-9058 or cafeOrgSantaAnita@hotmail.com.

Semilla Nueva

Minimum commitment: 3 months, located: Office in Xela, Field work takes place in the coastal departments of Retalhuleu and Suchitepéquez Semilla Nueva is looking for a volunteerwith an interest in international development and sustainable agriculture. Requirements: Selfmotivated, creative, strong communication and research skills, Intermediate to advanced Spanish (for field work). Leadership or project management experience is also preferred. Responsibilities will include research and education about the technologies, field visits to learn from the methodologies of existing projects, assessment of local resources and project potentials, and planning for regional conferences. contact: Kristin Lacy at (502)49070333, kristinlacy@semillanueva.org

VOLUNTEER

ING SERVIC

E

The examples listed are only a small selection of all available volunteer opportunities. entremundos offers a volunteer service to connect volunteers to NGos. come and visit the entremundos office from monday to thursday between 2pm and 5pm for an overview of all volunteer opportunities. For a donation of Q25 you will receive personal assistance with finding a volunteer position suited to your specific needs, use of the computers and internet, and phone calls to NGos with questions or to make arrangements (we can do this for you). For more information contact: volunteering@entremundos.org visit 6a calle, 7-31, zona 1, or call: 7761-2179

31


o c i r r e t Mon

a u g i t An

z a p a r e V a t l A

n a l t i t A

On theRoad


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.