bob marley

Page 1

Hola somos Maria, Irene y Elena de 4b. Hemos elegido dos canciones para hoy: La primera canción es War, de Bob Marley. Bob Marley fue un canta-autor jamaicano que componía sobre temas reales y de actualidad. Fue un gran defensor de los derechos humanos, y luchó por la libertad de África, a causa de estos hechos, Bob se convirtió en el jamaicano más admirado del planeta, pero esto también le trajo algunos problemas como atentados, y hasta intentos de asesinatos. La canción de War habla sobre que mientras haya diferencias entre las personas, dinero, raza, sexo, siempre habrá conflictos y esto llevará a la guerra. Podemos destacar algunos versos de la canción como:

“Hasta que el color de la piel de un hombre no tenga ninguna importancia más que el color de sus ojos habrá guerra”. La segunda canción que hemos escogido ha sido Changes de Tupac Shakur. Tupac Shakur ha sido el rapero más reconocido de toda la historia. Murió con tan sólo 25 años a causa de una pelea entre bandas. Esta canción ha sido una de las más conocidas de Tupac, a pesar de que fue lanzada después de su muerte. La canción trata sobre temas que siempre han influido en la vida de Tupac, pero son cuestiones que afectan a mucha más gente de la que imaginamos como por el ejemplo, el racismo, la brutalidad policial, las drogas y la violencia entre pandillas. Mediante esta canción Tupac pide cambios en la sociedad como podemos destacar en el siguiente verso:

“Vamos a hacer un cambio, es el momento para empezar a hacer algún cambio. Cambiemos la forma en la comemos, en la que vivimos y vamos a dejar cambiar la forma a la que tratamos a los demás. Si ves que la forma anterior no funcionaba, entonces ya sabes lo que tienes que hacer”.


LETRAS DE LAS CANCIONES: Bob Marley – WarUntil the colour of a man's skin Is of no more significance than the colour of his eyes Me say war. That until the basic human rights Are equally guaranteed to all, Without regard to race Dis a war. That until that day The dream of lasting peace, World citizenship Rule of international morality Will remain in but a fleeting illusion to be pursued, But never attained Now everywhere is war - war. And until the ignoble and unhappy regimes that hold our brothers in Angola, In Mozambique, South Africa Sub-human bondage Have been toppled, Utterly destroyed Well, everywhere is war Me say war. War in the east, War in the west, War up north, War down south War - war Rumours of war. And until that day, The African continent Will not know peace, We Africans will fight - we find it necessary And we know we shall win As we are confident In the victory


TRADUCCIÓN: Hasta la filosofía que sostiene una raza Superior y otro inferior Es finalmente y permanentemente desacreditado y abandonó Por todas partes está la guerra, yo digo la guerra Que hasta allí es ningún más largo primero la clase Y segundos ciudadanos de la clase de cualquier nación Hasta el colour de la piel de un hombre Es de ninguna más importancia que el colour de sus ojos Yo digo la guerra Que hasta que los derechos humanos básicos sean igualmente Garantizado a todos, sin tener en cuenta la raza, es una una guerra Que hasta ese día El sueño de paz duradera, la ciudadanía mundial, La regla de moralidad internacional Permanecerá en pero una ilusión fugaz Para ser seguido, pero nunca logró Ahora por todas partes esta la guerra, la guerra, Y hasta los régimenes innobles e infelices Ese sostenimiento nuestros hermanos en Angola, en Mozambique, Africa Sur la esclavitud subalterno-humana Se ha volcado, absolutamente destruyó Bien, por todas partes está la guerra, yo digo la guerra Guerraa en el este, guerraa en el oeste Guerraa al norte, guerraa al sur abajo Guerraa, guerree, rumores de guerra Y hasta ese día, el continente africano, No sabrá paz, nosotros los africanos lucharemos Nosotros encontramos lo necesario y nosotros sabemos que nosotros ganaremos nosotros estámos seguro que habra victoria De bueno encima del mal, bueno encima del mal, bueno encima del mal Bueno encima del mal, bueno encima del mal, bueno encima del mal


Tupac Shakur – Changues come on come on i see no changes wake up in the morning and i ask myself is life worth living should i blast myself? i'm tired of bein' poor & even worse i'm black my stomach hurts so i'm lookin' for a purse to snatch cops give a damn about a negro pull the trigger kill a nigga he's a hero give the crack to the kids who the hell cares one less hungry mouth on the welfare first ship 'em dope & let 'em deal to brothers give 'em guns step back watch 'em kill each other it's time to fight back that's what huey said 2 shots in the dark now huey's dead i got love for my brother but we can never go nowhere unless we share with each other we gotta start makin' changes learn to see me as a brother instead of 2 distant strangers and that's how it's supposed to be how can the devil take a brother if he's close to me? i'd love to go back to when we played as kids but things changed, that's the way it is bridge w/ changing ad libs come on come on that's just the way it is things'll never be the same that's just the way it is aww yeah repeat -2i see no changes all i see is racist faces misplaced hate makes disgrace to races we under i wonder what it takes to make this one better place, let's erase the wasted take the evil out the people they'll be acting right 'cause both black and white is smokin' crack tonight and only time we chill is when we kill each other it takes skill to be real, time to heal each other and although it seems heaven sent we ain't ready, to see a black president, uhh it ain't a secret don't conceal the fact the penitentiary's packed, and it's filled with blacks but some things will never change


try to show another way but you stayin' in the dope game now tell me what's a mother to do bein' real don't appeal to the brother in you you gotta operate the easy way "i made a g today" but you made it in a sleazy way sellin' crack to the kids. "i gotta get paid," well hey, well that's the way it is bridge talking: we gotta make a change... it's time for us as a people to start makin' some changes. let's change the way we eat, let's change the way we live and let's change the way we treat each other. you see the old way wasn't working so it's on us to do what we gotta do, to survive. -3and still i see no changes can't a brother get a little peace it's more on the streets than war in the middle east instead of war on poverty they got a war on drugs so the police can bother me and i ain't never did a crime i ain't have to do but now i'm back with the facts givin' it back to you don't let 'em jack you up, back you up, crack you up and pimp smack you up you gotta learn to hold ya own they get jealous when they see ya with ya mobile phone but tell the cops they can't touch this i don't trust this when they try to rush i bust this that's the sound of my tool you say it ain't cool my mama didn't raise no fool and as long as i stay black i gotta stay strapped & i never get to lay back 'cause i always got to worry 'bout the pay backs some punk that i roughed up way back comin' back after all these years rat-a-tat-tat-tat-tat that's the way it is uhh bridge 'til fade some things will never change


TRADUCCIÓN: No veo cambios, me despierto a la mañana y me pregunto Si es el precio de la vida debo destruirme Estoy cansado de ser pobre, y peor aún, soy negro Me duele el estómago así que estoy buscando una bolsa para agarrar Los policías maldicen a un negro Apretar el gatillo para matar a un negro es ser héroe Dan el %&#! a los chicos que diablos les importa Una boca hambrienta menos para la asistencia social Primero envíales droga, deja que se la repartan entre hermanos Dales armas y deja que maten a otro Momento de pelear es lo que Huey dijo 2 disparos en lo oscuro y ahora Huey está muerto Tengo amor para mis hermanos Pero no podríamos ir a ninguna parte al menos que compartamos con otros Necesitamos hacer algunos cambios Aprende a verme como hermano en vez de dos extraños distantes Y así es como se supone que sea Como podría tomar a un hermano si él está cerca de mi uh Me encanta ir atrás y jugar como niños Pero las cosas cambian, y esa es la manera en que es Esa es la manera en que es Las cosas nunca serán lo mismo Así es la manera en que es Ahhh si No veo cambios, todo lo que veo son caras racistas El odio extraviado hace la desgracia a las razas Nosotros abajo, me pregunto que toma para hacer esto Un mejor lugar, borremos lo desperdiciado Sacar la maldad de la gente que actúa bien Porque ambos negros y blancos están fumando crack esta noche Y el único momento que repartimos es cuando nos matamos Toma habilidad para ser real, tiempo para sanarnos Y aunque parezca enviado del cielo No estamos listos para ver un presidente negro, huh No es secreto, no ocultamos el hecho La cárcel está atestada, y está llena con negros Pero algunas cosas nunca van a cambiar Trata de mostrar otra manera, pero quedando en el juego drogado Dime que hace una madre siendo real no suplica al hermano en ti Tienes que operar de la manera sencilla [Hice una G hoy] Pero lo hiciste de una manera ligera Vendiendo droga a los chicos [tengo que hacerlo pagar] Bien hey, esa es la manera que es


Necesitamos hacer algunos cambios Necesitamos cambiar la manera en que comemos, la manera en que vivimos, y la manera en que nos tratamos Mira, la vieja manera no funciona, pues está en nosotros hacer lo que debemos Para sobrevivir Aún no veo cambios, no puede un hermano tener algo de paz Hay guerra en las calles y en el Oriente Medio En vez de guerra a la pobreza Ellos hacen guerra a las drogas para que la policía me moleste Yo nunca cometí un crimen, nunca tuve que hacerlo Pero estoy de regreso en la pista devolviéndote todo No les permitas alzarte, volverte arriba Bofetearte y alcahuetearte Tienes que aprender a tenerte por ti mismo Ellos se ponen celosos cuando te ven con tu celular Le dije a los policías que no puedo tocarlo, no confío en esto Cuando tratan de apresurarse yo reviento esto Sonido en el 2, dicen no es bueno Mi mamá no creció tonta Y mientras sea negro, tengo que estar atado Y nunca llegar a devolver Siempre me tengo que preocupar por el reembolso De algún ciervo que yo hice rugoso de manera atrás Volviendo después de todos estos años Ratta-tat-tat-tat-tat Y esa es la manera en que es


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.