PMA Honduras: Reporte Trimestral de Seguridad Alimentaria y Nutricional

Page 1

Luchando contra el hambre en el Mundo

Reporte de Monitoreo Seguridad Alimentaria y Nutricional Honduras Primera Edici贸n: Abril 2010 Informaci贸n recopilada y an谩lizada correspondiente al mes de marzo 2010

Monitoring Report Food Security and Nutrition Honduras First Edition: April 2010 Information collected and analyzed in March 2010


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras Presentación

Presentation

Como la agencia humanitaria más grande el mundo, con presencia en más de 90 países, el Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas (PMA) tiene en el marco de sus funciones prioritarias a la evaluación integral y permanente de los factores que condicionan la situación de la seguridad alimentaria de la población, especialmente de los grupos más vulnerables.

As the largest humanitarian agency in the world with a presence in more than 90 countries, the United Nations World Food Programme (WFP) considers one of the primary functions of the agency to be the evaluation of factors which influence the food security situation of the population, especially the most vulnerable groups.

Basado en una de las principales fortalezas del PMA, el Sistema de Monitoreo de la Seguridad Alimentaria y Nutricional, es una herramienta que permite mejorar la identificación de las zonas más vulnerables y la focalización de las actividades y programas a nivel local, facilitando el procesamiento de información para apoyar sus actividades operacionales.

Based on one of WFP´s key strengths, the Food Security and Nutritional Monitoring System is a tool that permits improved identification of the most vulnerable zones and improves the targeting of activities and programs at the local level, facilitating the processing and exchange of information to support WFP operational activities.

En Honduras, este trabajo permanente se realiza bajo la coordinación de la Seccion de Análisis de Vulnerabilidad y Mapeo (VAM, por sus siglas en inglés) de la Unidad de Programas de la Oficina de País del PMA y tiene una importante incidencia técnico-estratégica para las actividades del PMA en Honduras, las mismas que llegan directamente a casi 1.7 millones de personas.

In Honduras, this ongoing work is conducted under the coordination of the Vulnerability Analysis and Mapping (VAM) Section of the WFP CO Programme Unit, and has important technical and strategic implications for WFP's activities in Honduras, which reach nearly 1.7 million people.

Teniendo en Cuenta el relevante compromiso que tiene el PMA con el fortalecimiento de las capacidades nacionales y el manejo de la información en Honduras, es muy grato presentar la primera edición del “Reporte de Monitoreo de la Seguridad Alimentaria y Nutricional del PMA”, que será difundido trimestralmente, a fin de que pueda servir como un aporte y/o una referencia para las instituciones nacionales e internacionales interesadas en esta materia.

Taking into account WFP´s significant commitment to national capacity building and information management in Honduras, I am pleased to submit the first edition of “WFP Monitoring Report on Food Security and Nutrition” which will be available every three months as a guide and/or reference for national and international institutions interested in this subject.

Esta edición, correspondiente al mes de Abril de 2010, analiza el comportamiento de ciertos indicadores macroeconómicos y las condiciones ambientales y presenta el resultado de encuestas a nivel de hogar y a nivel comunitario en los municipios más vulnerables de los Departamentos con mayor grado de riesgo en cuanto a sequía e inundaciones/deslizamientos. Las encuestas abordan los temas de acceso y consumo de alimentos, duración de reservas, precios de alimentos básicos y la situación nutricional.

This edition, corresponding to the month of April, 2010, analyzes the behavior of various macroeconomic indicators and environmental conditions. In addition, it presents the results of surveys administered at the household and community levels in the most vulnerable municipalities in the departments at greatest risk of droughts or flooding/landslides. The survey themes include food access and consumption, duration of food reserves, prices of basic food staples, and the nutritional situation in Honduras.

1Los proyectos del PMA en Honduras en el año 2010 incluyen actividades de desarrollo y/o de emergencias, entre ellas, a) Merienda Escolar (1.370,715 niños en 17580 escuelas); b) Asistencia a Grupos vulnerables (26,100 madres y niños en estado de desnutrición con raciones familiares que llegan a 120,500 personas en 8 Departamentos); apoyo a 6,000 pequeños agricultores (30,000 personas) cada año para su inserción competitiva al mercado mediante la iniciativa de Compras para el Progreso/P4P; y, actividades de socorro y rehabilitación a la población en riesgo y/o afectada eventualmente por desastres naturales que beneficiaran a 185,340 personas 2 Se ha estratificado los departamentos en una zona afectada por sequía y una zona de inundaciones/deslizamientos. De las dos zonas, se ha seleccionado los municipios con mayor grado de vulnerabilidad de acuerdo al Mapa de Vulnerabilidad a la Inseguridad Alimentaria y Nutricional del 2003. De estos municipios, se ha establecido una muestra representativa de 60 comunidades (30 por zona). Luego se ha seleccionado al azar 10 hogares de cada comunidad, con lo cual la muestra representada es de 600 hogares.


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras

Asimismo, incluye también -por única vez- una evaluación sobre el panorama general de la situación de seguridad alimentaria y nutricional y un resumen de la situación económica país, ambos de fines del año 2009.

This edition also includes an assessment of the general food security and nutritional situation as well as a summary of the economic situation of the country during 2009.

Cabe mencionar que este esfuerzo es posible gracias al compromiso y arduo trabajo del personal del PMA en los 18 Departamentos del país encargados de la recolección y procesamiento de la información primaria y secundaria. Queremos también agradecer la colaboración de nuestros beneficiarios y de diversas instituciones gubernamentales, no gubernamentales, públicas y privadas, cuyos créditos figuran en el documento. De igual manera, un especial agradecimiento a la Universidad Tecnológica de Honduras por su contribución el procesamiento de datos de esta primera edición.

It is worth noting that this effort is possible thanks to the commitment and hard work of WFP staff in all 18 departments who are responsible for collecting and processing the primary and secondary information. In addition, I would like to thank our beneficiaries, various government institutions, NGOs, and public and private institutions credited in this document. Similarly, a special thanks to the Universidad Tecnológica de Honduras for their contribution to the data processing of this first edition.

Este Reporte es una contribución de la Oficina del PMA en Honduras como parte de nuestro compromiso con nuestros asociados nacionales e internacionales, y con la intencion de contribuir con información periódica de seguridad alimentaria y nutricional que pueda eventualmente servir a las instituciones que trabajan apoyando a los más necesitados así como el desarrollo integral del país.

This report is prepared by the WFP Honduras Country Office and represents our commitment, with our national and international partners, to contribute to the compilation of periodic food security and nutritional information that could eventually support the strategic planning of institutions helping the neediest populations and in the country's overall development.

Atentamente,

Sincerely

Miguel Barreto Director y Representante del PMA en Honduras WFP Country Director and Representative

1 WFP activities in Honduras in 2010 include development and emergency activities which include: a) School Feeding (1,370,715 children in 17,580 schools); b) Assistance to Vulnerable Groups (26,100 malnourished mothers and children assisted, through family rations that reach 120,500 persons in 8 Departments, c)Assistance to 6,000 small scale farmers (30,000 people) each year through their competitive involvement in the market through the Purchase for Progress (P4)Activity, and d) Relief and Recovery Operations for the population at risk and or affected by natural disasters , benefitting 185,340 persons. 2 The departments have been divided into zones affected by drought, and zones affected by flooding/landslides. Within these zones, the municipalities have been selected with the greatest vulnerability according to the Map of the Vulnerability to Food Insecurity and Nutrition, 2003. Of these municipalities, a sample of 60 communities has been established (30 per zone). Then, 10 households in each community were randomly selected, representing a total of 600 households.


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras Contenido

Contents

1.Conclusiones, 1

1. Conclusions, 1

2. Seguridad Alimentaria y Nutricional: Honduras 2009, 2 Panorama general de la Situación de Seguridad Alimentaria y Nutricional en Honduras para el año 2009.

2. Food and Nutritional Security in Honduras, 2009, 2 Overview of the food security and nutritional situation in Honduras, 2009.

3. Situación actual del pais , 3 Análisis de la situación económica.

3. Current Country Situation, 3 Economic situation analysis.

Sistema de Monitoreo de la Seguridad Alimentaria y nutricional

Food Security and Nutritional Monitoring System

4. Disponibilidad de Alimentos, 4 Análisis de los niveles de reservas y pérdidas de cultivos.

4. Food Availability, 4 Food reserve and crop loss analysis.

5. Acceso a Alimentos, 6 Análisis de precios para productos seleccionados y comportamiento del Índices de Precios al Consumidor y la capacidad de acceso a los alimentos a nivel de los hogares.

5. Access to Food, 6 Market price analysis of selected products, Consumer Price Index behavior, and food access at the household level.

6. Consumo de Alimentos, 8 Según la metodología del PMA, identificar el nivel de consumo de los hogares en las zonas evaluadas.

6. Food Consumption, 8 According to WFP´s methodology for measuring household food consumption.

7. Seguridad Alimentaria, 9 Análisis de Inseguridad Alimentaria a través del consumo y del acceso a los alimentos, para evidenciar el porcentaje de los hogares en las zonas evaluadas que se encuentran en condiciones de inseguridad alimentaria severa.

7. Food Security, 9 An analysis of food insecurity measured through food access and consumption, demonstrating percentages of households in affected zones presenting severe food insecurity.

8. Situación Nutricional, 10 Presentación de indicadores antropométricos según la Evaluación de Seguridad Alimentaria del PMA.

8. Nutritional Situation, 10 Anthropometric Indicators of Food Security from the Emergency Food Security Assessment of WFP.

9.Fuentes Bibliográficas, 11

9. Bibliographic Sources, 11


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras 1. Conclusiones

1. Conclusions

1.La inseguridad alimentaria en Honduras se agudizo debido al impacto de la crisis financiera internacional, la inestabilidad política y sus repercusiones en el ámbito social, así como por el impacto del Fenómeno del Niño desde octubre de 2009, que provoco un déficit de lluvia en el territorio nacional, causando pérdidas del 50% de los cultivos en la zona de sequia (corredor sur-occidental).

1. Food insecurity in Honduras has worsened due to the international financial crisis, political instability and it's impact in the social sector as well as the El Niño effect from October 2009 which has reduced rainfall at the national level and caused up to a 50% crop loss in drought zones (south west corridor).

2. La Tabla 1, muestra los datos del Sistema de Monitoreo de Seguridad Alimentaria y Nutricional del PMA indicando el promedio de meses que pueden ser cubiertos con reservas de alimentos por producto y zona:

2. Table 1 shows data from WFP´s Food Security and Nutritional Monitoring System, indicating the monthly average of food reserves according to product and zone:

Tabla 1 Marzo 2010: Promedio en meses de duración de la reserva de cultivo en hogares

Table 1 Average Duration (In Months)of House hold Reverves by Total and Zone March 2010

Promedio de duración en hogares por Zona (meses ) Sequia

Inundaciones

Household average by Zone (month ) Drought

Total

Floods

Total

4.2

4.5

4.3

Reserva maiz

4.2

4.5

4.3

Maize Reserve

Reserva Frijol

2.0

3.4

2.6

Bean Reserve

2.0

3.4

2.6

3.7

0.0

3.1

0.0

0.3

0.1

Reserva maicillo

3.7

0.0

3.1

Sorghum Reserve

Reserva arroz

0.0

0.3

0.1

Rice Reserve

En el caso del arroz y los frijoles, se estima que durante los próximos dos (2) meses (abril y mayo 2010), la mayoría de los hogares evaluados, dependerán de la compra para alimentarse, lo que los expone a una mayor vulnerabilidad por el alza de precios de los granos básicos y la escasez de empleo. Para el mes de abril las familias habrán agotado totalmente sus reservas de fríjol y en un 50% sus reservas de maíz, obligando a los jefes de hogar a buscar alternativas de generación de ingresos para suplir sus necesidades alimentarias.

In the case of rice and beans, estimates shows that during the next two months (April and May 2010) the majority of the evaluated households will depend on the purchase of food for personal consumption, increasing their vulnerability due to the high market prices of basic grains. By the month of April, families with reserve of these food staples will have depleted their reserve of beans, and 50% of maize. This will force the heads of households to search for alternative means to supplement their incomes.

3. En la zona de sequia, las familias han utilizando las reservas de alimentos, lo que incidió en la disminución de los indicadores de desnutrición aguda severa. Sin embargo, el incremento de los niños y niñas con desnutrición aguda leve es responsable del crecimiento de la tendencia del total de la población con desnutrición aguda; cifra que se espera que se incrementara entre los meses de mayo y agosto, antes de la cosecha del ciclo de primera de 2010.

3. In drought zones, families used their food reserves, indicated by a decrease in the rate of severe chronic malnutrition. However, the increase in children presenting acute chronic malnutrition is related to the increase in the total population suffering from acute malnutrition. This number is expected to increase during the months of May through August, before 2010 first crop cycle.

4. La escasez de alimento en las zonas revela la necesidad de desarrollar acciones encaminadas a mejorar las condiciones de los pequeños productores con el objetivo de elevar los rendimientos en los cultivos basicos y/o sustituirlos a través de programas de manejo y conservación de agua , a fin de obtener una mayor y mejor disponibilidad de alimentos en los hogares, incrementar sus ingresos y reducir los riesgos de vulnerabilidad a los fenómenos naturales.

4. Food scarcity in these zones highlights the need to take actions to improve the conditions of small-scale farmers in order to improve basic crop yields, and/or implement crop substitution activities supported by water management and conservation projects, thereby improving household food availability, increasing their income and reducing their vulnerability to natural disasters.

1/11


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras 2. Seguridad Alimentaria y Nutricional en Honduras 2009

2. Food and Nutritional Security in Honduras, 2009

Honduras es el segundo país más grande de Centro América, posee un área de 112,492 km2 que alberga 7.4 millones de habitantes. Es un territorio montañoso con vocación forestal (76%), en el que persisten limitantes que afectan el desarrollo de los sectores productivos, donde solamente 38% de la población está relacionada con actividades agrícolas, 32% con actividades en el rubro de servicios, un 18% con la industria y 12% con la construcción.

Honduras is the second largest country in Central America, with an area of 112,492 km², and 7.4 million inhabitants. The terrain is primarily mountainous and forests are predominant (76%). Various constraints exist affecting the development of the production sectors, where 38% of the population is dedicated to agricultural activities, 32% work in the service industry, 18% in industry, and 12% in construction.

Hasta el 2003, según el Análisis y Cartografía de la Vulnerabilidad (VAM)3, en Honduras la vulnerabilidad a la inseguridad alimentaria y nutrición estaba determinada principalmente por las restricciones de consumo (44%). Factores relativos a una inadecuada infraestructura para la preparación y almacenamiento de los alimentos, los conocimientos para su manejo y preparación, las condiciones de higiene y la situación sanitaria, sumados a la aceptación cultural o no, representan una barrera para el consumo adecuado e inocuo de los alimentos y mejorar la absorción de los micronutrientes. El otro aspecto que determina la inseguridad alimentaria es el acceso (35%), debido a las dificultades de oportunidades laborales y al bajo ingreso.

According to the Vulnerability Analysis and Mapping (VAM), until 2003, food insecurity and vulnerability in Honduras were primarily determined by restrictions in consumption (44%). Factors related to underdeveloped infrastructure including poor preparation and storage of foods, lack of knowledge of management and preparation, and poor sanitary conditions were the primary barriers limiting adequate consumption and absorption of micronutrients. Food insecurity is also the result of limited access to food (35%) due to low income and insufficient food production.

Debido a las causas de la vulnerabilidad inherente a la economía alimentaria de la zona, los municipios con más alta vulnerabilidad de alimentos se concentran en la región occidental del país, principalmente en los Departamentos de Lempira y Copán, en las regiones centro y oriental figuran los Departamentos de El Paraíso y Olancho. (VAM, 2003), (Véase figura 1)

Due to vulnerability related to food economy of the zone, municipalities with the highest levels of food vulnerability are concentrated mainly in the Departments of Lempira and Copan in the western region, and in the southern portions of the eastern and central regions, especially in the Departments of Olancho, El Paraíso, and Choluteca (VAM 2003) (See Figure 1).

Figura 1. Honduras 2003: Mapa de Vulnerabilidad a la Inseguridad Alimentaria

Figure 1. VAM 2003: Map of Vulnerability and Food Insecurity in Honduras

Fuente: Análisis y Cartografía de la Vulnerabilidad a la Inseguridad Alimentaria y Nutricional Honduras, 2003

De acuerdo a las cifras del Índice de Desarrollo Humano, 72 de cada 100 personas se ven afectadas por una de las condicionantes asociadas con la Inseguridad alimentaria en Honduras: la pobreza.

According to data from the Human Development Index, 72 out of 100 people are affected by one of the primary causes of food insecurity in Honduras: poverty.

Cerca de 4 millones de personas en extrema pobreza no cuentan con los ingresos suficientes para cubrir la canasta básica de alimentos, y algo más de 1.5 millones en pobreza que pueden pagar sus alimentos no pueden cubrir sus necesidades básicas en educación, salud y vivienda.

Nearly 4 million Hondurans are living in extreme poverty and lack sufficient income to buy the basic food basket. An additional 1.5 million are able to purchase their food , but cannot afford to cover the additional expenses of education, healthcare, or shelter.

3 Programa Mundial de Alimentos, Análisis y Cartografía de la Vulnerabilidad a la Inseguridad Alimentaria y Nutricional (2003), Primera edición, Tegucigalpa Honduras CA, [versión electrónica] disponible en www.honduras.nutrinet.org

2/11


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras

El resto de indicadores sociales no resultan alentadores. El 35% de los hogares no cuentan con agua potable y los indicadores de salud señalan que en el país existe un 21% de niños menores de 5 años que padecen de desnutrición crónica, con algunos departamentos donde la desnutrición crónica alcanza niveles cercanos al 50% (INE, ENDESA 2005-2006).

Further social indicators are not encouraging either; 35% of homes are without potable water and health indicators show that 21% of children under 5 years old suffer from chronic malnutrition. In some departments, chronic malnutrition affects nearly 50% (INE, ENDESA 2005-2006).

Desde un enfoque basado en el concepto de Seguridad Alimentaria, el pilar más débil en Honduras es el de acceso a los alimentos a causa de la fragilidad de la economía familiar, las reducidas oportunidades de empleo y los limitados excedentes de alimentos para venta en el mercado.

From a food security point of view, the weakest pillar in Honduran society is access to food. This is due to the fragility of the family economy, the reduced employment opportunities and low market surplus.

Los índices de desnutrición presentan una reducción lenta principalmente a consecuencia de escasos recursos, insuficiente focalización, duplicación de acciones y en consecuencia menor cobertura, ausencia del tema en el currículo escolar y falta de capacitación familiar en buenas prácticas alimenticias4.

Malnutrition rates have shown relatively little improvement, mainly due to scarce resources, poor targeting, and duplication of efforts resulting in inefficient coverage. Further, there is an absence of the subject in the national school curriculum and lack of family training in good nutritional practices4.

3. Situación Actual del País

3. Current Country Situation

Honduras no ha sido ajena al impacto de situación financiera internacional, el aumento de los precios de los alimentos, que sumados a la crisis e inestabilidad política interna han generado retrasos en términos de desarrollo y siguen afectando principalmente a las poblaciones pobres y más vulnerables.

Honduras has also been affected by the international financial crisis and the soaring food prices that, in addition to the internal political crisis, have created setbacks in terms of development and support for the neediest and most vulnerable populations.

A este contexto se suma la caída de las inversiones tanto pública como privada, la caída en la actividad productiva y comercial, la disminución en el flujo de remesas y de exportaciones, y la pausa en el desembolso de los recursos de cooperación externa por parte de los organismos multilaterales y bilaterales. Estos factores contribuyen al incremento de la inseguridad alimentaria en Honduras.

Both public and private investment declined as did production and commercial activity, the flow of remittances and exports decreased, and the disbursement of external cooperation resources by multilateral and bilateral agencies temporarily stopped. All these factors contributed to a decrease in food security in Honduras.

Otro aspecto importante es la reciente crisis financiera internacional que incide en la contracción de la producción, la pérdida de empleos y menores niveles de consumo, este último a consecuencia de una disminución en el nivel de ingresos de la población.

Another important factor caused by the international financial crisis has been the decrease in production and output, lost jobs and lower levels of consumption, the latter reducing the income level of the poorest population.

Los principales sectores afectados son la construcción (-34.7%), el comercio (-8.4%) y la industria manufacturera (-8%). Estos sectores coinciden con las principales actividades que generan ingresos a las poblaciones vulnerables (BCH, IMAE febrero 2010). Cabe resaltar el estancamiento del sector agropecuario, principal generador de empleo en el área rural.

The main affected sectors include construction (-34.7%), trade (-8.4%) and the manufacturing industry (-8%). These sectors coincide with the main income generating activities of the vulnerable populations (BCH IMAE, February, 2010). It is also worth noting the stagnation in the agricultural sector, the main source of employment in rural areas.

Según la Cámara de Industria y Comercio en el período de Enero a Septiembre de 2009 se perdieron aproximadamente 180,000 empleos, de los cuales el 78% han sido en el sector de manufactura y el sector agrícola5.

According to the Chamber of Industry and Commerce, in the period from January-September 2009, approximately 180,000 jobs were lost, 78% of those were in the manufacturing and agricultural sector.

Las dificultades económicas que enfrentan los emigrantes en sus países de residencia repercutieron en el monto de remesas que envían a sus familias en Honduras, experimentándose una reducción importante. De acuerdo a los resultados de la encuesta sobre remesas familiares enviadas por los hondureños en el exterior, realizada por el Banco Central de Honduras en enero de 2010, el monto promedio de envío mensual fue de US$327.0, inferior en 12.4% a los US$373.3 reportados en la encuesta de enero de 2009.

The difficult economic situation faced by migrant workers in their countries of residence due to the international financial crisis reverberated in the significant reduction of the amount of remittances sent to families in Honduras. According to results of a survey on remittances sent by Hondurans abroad, conducted by the Central Bank of Honduras in January 2010, the average amount of monthly remittances was US $327, down 12.4% from US $ 373 reported in a survey administered January 2009.

4 Unidad Técnica de Seguridad Alimentaria y Nutricional del Despacho de la Presidencia, Transtec International Project Management, con apoyo de la Unión Europea, (2009) Situación actual de la Seguridad Alimentaria y Nutricional en Honduras, Primera edición, Tegucigalpa Honduras CA

3/11


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras

En cuanto a los recursos de cooperación externa, autoridades del Banco Central de Honduras manifestaron que alrededor de US$200 millones se han dejado de percibir como resultado de la crisis política, y autoridades de la Secretaría Técnica de Cooperación (hoy SEPLAN) anunciaron que se ha dejado de percibir al menos el 30% de la ayuda internacional no reembolsable debido a la suspensión de la ayuda de la comunidad internacional a Honduras.

As for external cooperation resources, authorities of the Central Bank of Honduras said that about US $ 200 million of promised funds have not been received as a result of the internal political situation, and authorities of the Secretariat of Technical Cooperation(currently SEPLAN) reported that they have not received at least 30% of the nonrefundable international aid due to the suspension of international cooperation to Honduras.

La falta de lluvias en el año 2009, indujo una reducción del agua en las fuentes abastecedoras en Tegucigalpa y algunos municipios del sur. Según el servicio meteorológico nacional de Honduras, durante el mes de mayo del 2010, el país presentara precipitaciones por debajo del promedio en la mayor parte del país (véase figura 2). Sin embargo, las predicciones del servicio meteorológico indican que la temporada ciclónica del año 2010 será muy intensa.

The lack of rain in 2009 resulted in low water supplies in the reservoirs in Tegucigalpa and some municipalities in the south. According to National Weather Service forecasts, the country will experience below average rainfall in most parts of the country during the month of May 2010 (See Figure 2). However, the forecast of the National Meteorological Agency indicates that 2010 hurricane season will be highly intense.

Figura 2. Mayo 2010: Desviaciones de precipitación

Figure 2. May 2010: Rainfall Deviation Map

Fuente: Servicio Metereológico Nacional de Honduras, perspectiva climática 2010

4. Disponibilidad de Alimentos

4. Food Availability

La estimación de cosecha de granos básicos para el año productivo 2009-2010 (Encuesta Agropecuaria Básica), señala que la producción del ciclo de primera alcanzó 10.2 millones de quintales de maíz, siendo superior en 5.2% a la obtenida en 2008. En el caso del frijol, la producción fue estimada de 554,000 quintales, superior en 5.4% a la registrada en la cosecha anterior.

Based on the estimated harvest of basic grains for production year 2009-2010, by the Basic Agricultural Survey, the harvest for the 20092010 season was 10.2 million quintals of maize, an increase of 5.2% from 2008. The bean harvest was estimated to be 554,000 quintals, a 5.4% increase from the previous harvest.

La Encuesta señala además, que en el ciclo de primera de arroz se reportó una producción de 286,800 quintales, un nivel de producción inferior en 1.9% a la cosecha anterior

The survey also indicates a harvest of 286,800 quintals for the first crop cycle of rice, a 1.9% reduction the previous harvest.

Según los resultados del Sistema de Monitoreo de la Seguridad Alimentaria del PMA, en total 39% de los hogares tienen disponibles reservas de maíz, 23% de fríjol, 11% de maicillo y el 1.6% tiene reservas de arroz.

According to results from the Food Security Monitoring System of WFP, 39% of households have reserves of maize available, 23% have bean reserves, 11% have sorghum, and 1.6 % have rice reserves.

4/11


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras

En un análisis por zonas, los hogares con reservas de maíz para la zona de sequía representan el 42%, 19,4% con reservas de fríjol, 20.2% con reservas de maicillo (propio de la zona de sequía); en la zona propensa a inundaciones y deslizamientos los hogares con reservas de maíz corresponden al 35%, de fríjol al 27% y de arroz 3.7%. La comparación para las reservas de maíz entre zonas, es mayor en la zona de sequía debido al patrón de consumo propio de esta zona.

In a zonal analysis, 42% of households in drought affected areas have reserves of maize, while 19.4% have bean reserves and 20.2% have reserves of sorghum. In areas prone to flooding and landslides, 35% of households have maize reserves, 27% have bean reserves, and only 3.7% have rice reserves. Comparing the drought zone and the flood zone, maize reserves are higher in drought zones due to the pattern of consumption in this zone.

En la zona de sequía, una de las causas de existencia de reservas es debido a los ingresos generados por la actividad de corte de café.

In the drought-stricken areas, revenues generated from coffee cultivation contribute to households´ ability to maintain food reserves.

Según los resultados del Sistema de Monitoreo del PMA Honduras, para el mes de marzo de 2010 (ver Tabla 1), en la zona de sequía, de los hogares con reservas de maíz en promedio alcanzan para 4.2 meses, para fríjol 2.0 meses y maicillo 3.7 meses. De otro lado, en la zona propensa a inundaciones y deslizamientos, el número promedio de meses con reservas de maíz es de 4.5, con reservas de fríjol es de 3.4 meses y con arroz 0.3 meses.

According to the results of WFP's Monitoring System, March, 2010, (See Table 1), in the drought zone, homes maintain an average reserve supply of maize to last 4.2 months, beans to last 2.0 months, and sorghum to last 3.7 months. In areas prone to flooding and landslides, average reserve supplies for maize stocks are 4.5 months, beans, 3.4 months, and 0.3 months for rice. Table 1. Average Duration (In Months)of House hold Reverves by Total and Zone March 2010

Tabla 1 Marzo 2010: Promedio en meses de duración de la reserva de cultivo en hogares

Promedio de duración en hogares por Zona (meses ) Reserva maiz

Average of household by Zone (month ) Floods

Total

4.2

4.5

4.3

2.0

3.4

2.6

Drought

Sequia

Inundaciones

Total

4.2

4.5

4.3

Maize Reserve

Reserva Frijol

2.0

3.4

2.6

Bean Reserve

Reserva maicillo

3.7

0.0

3.1

Sorghum Reserve

3.7

0.0

3.1

Reserva arroz

0.0

0.3

0.1

Rice Reserve

0.0

0.3

0.1

Fuente: PMA Honduras, Monitoreo de la Seguridad Alimentaria y nutricional

En cuanto a la siembra de cultivos, 23% de los hogares siembran maíz, 17.9% siembran fríjol y solamente 1.8% arroz. Estos datos corresponden específicamente a la zona de inundaciones pues en la zona de sequía no es época de siembra.

Source: WFP Honduras. Food Security and Nutrition Monitoring, March 2010

In terms of cultivation, 23% of households cultivate maize, 17.9% grow beans, and only 1.8% grow rice. This data is specific to flood zones as it is not planting season in the drought zone.

Figura 3. Enero 2009 a Enero 2010: Ciclo de Cosechas en Honduras

Figure3. January 2009 to January 2010 Crop Cycle in Honduras

Temporada de Huracanes Cosecha local de Sorgo

Cosecha de Primera

Siembra de Primera: Alta demanda por mano de obra

Temporada seca Ene 2010

Feb

Mar

Fin de la temporada de demanda de mano de obra no calificada; Se terminan las reservas de alimentos

Abr

Primera Temporada lluviosaa

Canícula

Jun

Ago

May

Jul

Período anual de déficit alimentario: Mayores precios de granos básicos

Cosecha de Postrera

Siembra de Postrera: Alta demanda por mano de obra Postrera Temporada lluviosa Sep

Oct

Temporada seca Nov

Dic

Ene 2011

Inicia la temporada de demanda de mano de obra para cosecha de café y caña de azúcar

Fuente: Programa Mundial de Alimentos, Adaptado Unidad VAM 2010

5/11


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras 5. Acceso a Alimentos

5. Access toFood

Según el Banco Central de Honduras, la variación mensual del Índice de Precios al Consumidor (IPC) en febrero de 2010 se incremento 0.5%. Este incremento registrado se atribuye al alza en los precios de tomates, arroz, productos lácteos, huevos de gallina, agua envasada y algunas frutas y verduras. Este incremento contribuyó al aumento del índice de inflación.

According to the Central Bank of Honduras, the monthly variation of the Consumer Price Index (CPI) in February, 2010 increased 0.5%. This increase can be attributed to the higher prices of tomatoes, rice, dairy products, eggs, bottled water, and some fruits and vegetables. This increase contributed to the higher inflation rate.

A nivel nacional las carnes, el pan y los cereales, la leche, queso y huevos con 6.4%, 5.74% y 5.05% respectivamente, son los productos con ponderaciones más elevadas de contribución a la inflación.

On the national level, the products with the most influence on elevated levels of inflation are meats, bread and cereals, dairy and cheese products, and eggs, with 6.4%, 5.74% 5.05%.

La Gráfica 1 demuestra que el deldice de precios al consumidor a nivel nacional tiene un crecimiento constante durante el 2009, con una aceleración pronunciada en dos meses específicos (Junio y Julio) y una desaceleración durante el mes de diciembre.

Graph 1 demonstrates the behavior of the Consumer Price Index, indicating a steady growth during 2009, with a marked increase in two specific months, June and July and a slowdown during the month of December.

Los meses de junio y julio presentan una aceleración grande en comparación al resto de meses del año, esto debido al aumento de precios en productos como huevos de gallina, pataste, chayote, lechuga, papa, repollo, chile dulce y sandía. La desaceleración en el mes de diciembre de 2009 presento una inflación interanual de 3.0%, fue la más baja para este mes desde 1987, debido a la reducción en el promedio nacional de productos con una relevancia importante en el presupuesto familiar, en el rubro de alimentos y bebidas.

The months of June and July show a significant increase compared to other months of the year, due to increased prices for products including eggs, squash, lettuce, potatoes, cabbage, sweet peppers, and watermelon. The slowdown in December 2009, showing an inflation rate of 3.0%, was the lowest for this month since 1987, and was due to a reduction in the national average of products. This had a significant impact on the family budget in the purchase of food and drinks.

Gráfica 1. Enero 2009 a Enero 2010: Promedio de variación mensual del Indice de Precios al Consumidor en Honduras

Graph 1. January 2009 to March 2010: Average Monthly Variation of Consumer Price Index in Honduras

Fuente: PMA Honduras, Unidad VAM 2010, adaptado del Boletín IPC, Banco Central de Honduras

Los datos del Sistema de Monitoreo de la Seguridad Alimentaria del PMA revelan que en la zona de sequía el 45% de las comunidades disponen de artículos de consumo seleccionados de la canasta básica de alimentos, mientras que en la zona de inundaciones corresponde al 61.3% de las comunidades.

Data from the WFP Food Security Monitoring System in Honduras reveals that in the drought zone, 45% of the communities have access to certain commodities in the basic food basket, while in the flood zones, 61.3% have access to these commodities

En general los principales productos de los que se dispone en estas comunidades son azúcar, arroz y pan (98%), sal y manteca (96%), huevos (84%) y frijol (77.4%).

In general, the main products available in most communities are sugar, rice, and bread (98%), salt and butter (96%), eggs (84.9%) and beans (77.4%).

Los alimentos con menor o ninguna disponibilidad en las comunidades son las carnes, los productos lácteos y las verduras.

Commodities which are very limited or unavailable to most in these communities include meat, dairy products, and vegetables.

6/11


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras El nivel de precios para estos productos en ambas zonas (sequia e inundaciones) no presenta grandes diferencias; entre las excepciones más relevantes resalta el litro de aceite vegetal que es Lps. 10.00 más caro en la zona de sequía que en la de inundaciones, seguido por la libra de queso fresco que es en promedio Lps. 7.50 más caro que en la zona de inundación, y la libra de queso seco Lps. 6.90 más caro en la zona de sequía.

The price rate for these food items does not vary much in most communities, with the most relevant exception being vegetable oil which is Lempiras (Lps) 10 more expensive in the drought area than in the flood zone. A pound of cheese is on average Lps 7.50 more expensive in the drought area than in the flood zone.

Finalmente la libra de carne de cerdo que es Lps. 5.10 más barata en la zona de inundaciones que en la de sequía y la libra de maíz que es en promedio es Lps. 2.60 más cara en la zona de sequía.

Finally, a pound of pork meat is Lps. 5.10 cheaper in flood zones than in drought areas and a pound of maize is Lps. 2.60 more expensive on average in the drought zone.

5.1 Capacidad de Acceso a Alimentos a nivel de Hogar

5.1 Access to Food at Household Level

Analizando las fuentes de ingreso y las formas de obtención de alimentos se puede inferir la capacidad de acceso de los hogares a alimentos y valorar si esta es sostenible.

By analyzing revenue sources and means of obtaining food, one can infer the capacity households have to access food and whether this is sustainable.

En la evaluación, se consideraron fuentes sostenibles de alimentos e ingresos aquellas formas donde los hogares tienen control sobre las mismas, sin depender de terceros, y que al mismo tiempo no sean afectadas significativamente por fenómenos a naturales o crisis. Por ejemplo, se consideraron “buenas” fuentes de ingreso y de alimentos: el trabajo asalariado, el comercio, la compra de alimentos, entre otros. Por otro lado, las donaciones, asistencia gubernamental o de instituciones se valoraron como fuentes no sostenibles. Según los datos de las fuentes de ingresos y alimentos de los hogares el 31% de ellos tienen un acceso pobre a los alimentos (Véase grafico 2).

In the assessment, food and income sources are considered sustainable when households have control over them, without relying on third parties, and when they are not significantly affected by natural phenomena or crisis. For example, “good” sources of income and food are considered to include wage labor, trade, and food shopping, while donations and governmental or institutional assistance were assessed as unsustainable sources. According to a survey on household data, 31% of the population has poor access to food (See graphic 2).

Gráfica 2. Honduras, marzo 2010: Hogares según Tipo de Acceso a los alimentos (%)

Graph 2. Honduras, March 2010: Household by type of Access to Food (%)

Fuente: PMA Honduras, Unidad VAM, Monitoreo de la seguridad alimentaria y nutricional marzo 2010. Source: WFP Honduras, VAM Unit, Food Security and Nutritional Monitoring March 2010.

7/11


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras 6. Consumo de Alimentos

6. Food Consumption

Considerando la metodología del PMA, el 2.8% de los hogares presentan un consumo de alimentos pobre, con un 3.8% para la zona de sequia y 1.9 para la zona de inundaciones, el 11.5% consumo limite y el 85.7% un consumo aceptable (Vea Gráficos 3 y 4).

Using WFP's methodology for measuring food consumption, 2.8% of all households have poor food consumption. (Of those, 3.8% live in the drought area, and 1.9% live in the flood zone). 11.5% have limited food consumption and 85.7% of all households have acceptable consumption. (See Graphs 3 and 4)

Gráfica 3. Clasificación de los hogares según consumo de alimento (%)

Graph 3. Classification of Household Food Consumption (%)

Poor consumption

limited consumption

acceptable consumption

Fuente: PMA Honduras, Unidad VAM, Monitoreo de la seguridad alimentaria y nutricional marzo 2010. Source: WFP Honduras, VAM Unit, Food Security and Nutritional Monitoring March 2010.

Gráfica 4. Clasificación de los hogares según consumo de alimento por zona (%)

Graph 4. Classification of Household Food Consumption, 2010, by Zone (%)

Poor consumption

Drought

limited consumption

acceptable consumption

Flood/ landslides

Fuente: PMA Honduras, Unidad VAM, Monitoreo de la seguridad alimentaria y nutricional marzo 2010. Source: WFP Honduras, VAM Unit, Food Security and Nutritional Monitoring March 2010.

8/11


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras 7. Seguridad Alimentaria

7. Food Security

La inseguridad alimentaria analizada a través del consumo y del acceso a los alimentos, muestra que aproximadamente el 6% de los hogares en la zona evaluada se encuentran en condiciones de inseguridad alimentaria severa.

Food insecurity analyzed through the consumption and access to food shows that 6% of households evaluated in both zones present conditions of severe food insecurity.

Específicamente en un 6.6% para la zona de sequia y 5% en la zona de inundaciones. La dieta de estos hogares consiste apenas en alimento básico de maíz y en menor proporción fríjol, aceite o azúcar. (Vea gráfica 5).

Specifically, 6.6% of households in the drought zone, and 5% in the flood zone suffer from severe food insecurity. The diet of these households is very poor and consists primarily of maize, with limited consumption of beans and very infrequent use of oil and sugar (Graph 5).

El 32% de los hogares en ambas zonas se encuentran en inseguridad alimentaria moderada, 39% para la zona de sequía y 24.8% para la zona de inundaciones. La dieta de estos hogares consiste en dos alimentos básicos (maíz y fríjol) y en menor proporción incorporan arroz que se complementa con aceite o azúcar. Presentan consumo muy ocasional de alguna fuente de proteína animal, frutas y verduras (Vea gráfica 6).

32% of households evaluated in both zones present conditions of moderate food insecurity. Specifically, 39% of households in the drought zone, and 24.8% in the flood zone suffer from moderate food insecurity. The diet in these households consists of two basic staple foods, maize and beans, with occasional use of rice supplemented with oil or sugar. Animal protein, fruits and vegetables are consumed very rarely (See Graph 6).

Gráfica 5. Marzo 2010: Hogares en Inseguridad Alimentaria

Graph 5. March 2010: Household Food Insecurity

Severe Insecurity

Moderate Insecurity

Secure

Fuente: PMA Honduras, Unidad VAM, Monitoreo de la seguridad alimentaria y nutricional marzo 2010. Source: WFP Honduras, VAM Unit, Food Security and Nutritional Monitoring March 2010.

Gráfica 6. Marzo 2010: Hogares en Inseguridad Alimentaria por zona

Grph 6. March 2010: Household Food Insecurity by Zone

Secure Severe Insecurity

Drought

Moderate Insecurity

Flood/ landslides

Fuente: PMA Honduras, Unidad VAM, Monitoreo de la seguridad alimentaria y nutricional marzo 2010. Source: WFP Honduras, VAM Unit, Food Security and Nutritional Monitoring March 2010.

9/11


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras 8. Situación Nutricional

8. Nutritional Situation

En Honduras según datos oficiales de la Encuesta Nacional de Demografía y Salud (ENDESA 2005-2006), el 25% de los niños menores de 5 (cinco) años padecen retardo en el crecimiento o de desnutrición crónica; en cuanto a la desnutrición aguda, afecta al 1% de la población menor de cinco años.

In Honduras, according to official data from the National Health and Demography Survey (ENDESA 2005-2006), 25% of children under five suffer from stunting or chronic malnutrition. Acute malnutrition affects 1% of children under five.

La Evaluación de Seguridad Alimentaria en Emergencias del PMA realizada en noviembre del 2009 (EFSA por sus siglas en inglés), identificó en la zona de sequía, niños y niñas con desnutrición aguda severa 1%, moderada 2.4% y leve 6.9% (Vea Gráfica 7).

The WFP Emergency Food Security Assessment (EFSA, from November 2009, indicates that in the drought zone, severe chronic malnutrition rates for children reached 1%, moderate malnutrition rates were 2.4% and 6.9% suffered from mild malnutrition (See Graph 7).

El PMA ha sido parte de la operación de asistencia alimentaria en emergencias financiada por el CERF, en coordinación con otras agencias del Sistema de las Naciones Unidas. El PMA ha asistido con alimentos para socorro y rehabilitación a más de 90,000 personas en riesgo, entre enero y marzo de 2010.

WFP was part of an emergency food assistance operation funded by CERF, in coordination with other UN agencies. WFP has supported more than 90,000 people in risk between January and March 2010 through relief and recovery food assistance.

De acuerdo a la información del PMA, el 19.1% de los niños y niñas padecen desnutrición aguda, de los cuales 0.2% son desnutridos agudos severos, 3.8% moderados y 15.1% leves.

WFP information indicates that 19.1% of children under five suffer from acute malnutrition, of whom 0.2% are acutely malnourished, 3.8% moderately malnourished, and 15.1% mildly malnourished.

Graph 7 Acute Malnutrition comparation, Southern Honduras (drought zone), November 2009 and January 2010

Gráfica 7 Comparación de indicadores de desnutrición aguda en la zona de sequía de Honduras para noviembre de 2009 y enero de 2010

16% 14% 12% 10% 8% 6% 4% 2% 0% severa

moderada

leve

Severe

Moderate

Mildly

EFSA nov 2009

SIMESAN PMA ene 201 0

Fuente: PMA Honduras, Elaboración Unidad VAM, ESAE, nov. 2009 y Sistema de Monitoreo CERF, enero 2010 Source: WFP Honduras, VAM Unit, EFSA November 2009 and CERF Monitoring System JANUARY 2010

10/11


Primera Edición: Abril 2010 Información recopilada y analizada para el mes de: Marzo 2010

Honduras 9. Fuentes Bibliográficas

9. Bibliographic Sources

Banco Central de Honduras - Memoria Anual 2009 - Índice Mensual de Actividad Económica (enero a diciembre 2009) - Índice de Precios al Consumidor , enero 2010

Central Bank of Honduras -2009 Annual Report -Monthly Index of Economic Activity (January to December 2009) -Consumer Price Index, January 2010

Encuesta Agropecuaria Básica - Instituto Nacional De Estadísticas Honduras 2009-2010

Basic Agriculture Survey - Statistics National Institute of Honduras

Encuesta Nacional de Demografía y Salud - ENDESA 2005- 2006

Demographic and Health National Survey - ENDESA 2005-2006

Servicio Metereológico Nacional - Pronostico Cuantitativo para la Temporada Invernal del Hemisferio Norte (Noviembre-Diciembre-Enero) 2009-10

National Weather Service -Quantitative Forecast for the Northern Hemisphere Winter Season (November, December, January) from 2009-2010

Secretaría del Despacho Presidencial, Unidad de Apoyo Técnico (UNAT) - El problema de la sequía en Honduras en 2010

Secretariat of the Presidential Office, Technical Support Unit (UNAT) - The Drought Problem in Honduras in 2010

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) - Economía hondureña y perspectivas 2010: datos y percepciones

United Nations Development Programme (UNDP) -Honduran Economy and Prospects 2010: Facts and Perceptions

Secretaría del Despacho Presidencial, Unidad de Apoyo Técnico (UNAT) Transtec International Project Management, con apoyo de la Unión Europea - Situación actual de la Seguridad Alimentaria y Nutricional en Honduras

Secretariat of the Presidential Office, Technical Support Unit (UNAT) Transtec International Project Management, with Support from the European Union -Status of Food Security and Nutrition in Honduras

Programa Munidal de Alimentos Honduras - Análisis y Cartografía de la Vulnerabilidad a la Inseguridad Alimentaria y Nutricional de Honduras, Octubre 2003

World Food Programme, Honduras - Food and Nutrition Insecurity Vulnerability Analysis and Mapping of Honduras, October 2003

Contactos

Contacts

Para Comentarios o mayor información comuníquese con:

For comments or questions please contact:

- Cesar Castillo Asistente VAM cesar.castillo@wfp.org (504) 236 9002 extensión 1610

- Cesar Castillo VAM Assistant Cesar.castillo@wfp.org (504) 236 9002 extension 1610

- Wendy Alvarado Nazar Asistente VAM - Sistema de Gestión del Conocimiento wendy.alvarado@wfp.org (504) 236 9002 extensión 1642

- Wendy Alvarado Nazar VAM Assistant Knowledge Management System Wendy.alvarado@wfp.org (504) 236 9002 extension 1642

11/11


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.