PARTNERLUS
PARTNERSHIP
Estonian Public Broadcasting, Tallinn, Estonia A: NOBEL arkitekter, Denmark
Heade konsultantidena oleme kliendiga“samal pool lauda” ja vajadusel “ühes paadis”. Me arendame projekti ühiselt, kliendi huvidest lähtuvalt ning arvestades valmisehitamise võimalikkust ja mõistlikkust . KOOS TÖÖTADES JA KOOSTÖÖD TEHES SAAVUTAME PARIMA TULEMUSE
As good consultants we are on the same side as the client and if necessary, in the same boat. We develop projects jointly, on the basis of the interests of the client and taking into account the possibility and reasonability to complete the construction. IN COOPERATION AND IN PARTNERSHIP WE WILL REACH THE BEST RESULT
Mida enam projekti eriosi on esitatud BIM-mudelites, seda suuremad on lõppkokkuvõttes võimalused ja kasu nii ehitajatele kui investorile. The more project parts are designed in BIM models, the better are the options and for the contractors as well as investors.
KOKKUHOID COST-EFFICIENCY
Shopping Centre, Kryvyi Rih, Ukraine A: Thomas Bartoli, Studio 3B S.R.L. Italy
BIMi kasutuselev천tu tingivad piiratud ressursid ja vajadus t천sta efektiivsust. The implementation of BIM is conditioned by limited resources
- ehituskorraldus (4D = 3D + aeg): ehitamisprotsessi, materjalide, rahavoogude plaanimine.
Tee algab või lõpeb, oleneb kustpoolt tulla või vaadata. Tee kulgemisel on kurve ja käänakuid, tuleb ületada orge ja mägesid. Teel tuleb teha valikuid, kas keerata paremale või vasakule, üles või alla. Me mõtleme välja teid ja sildu, nii otseses kui kaudses mõttes. Me analüüsime, kuhu ja kuidas on mõistlik minna ja loome ristmikke, kus on lihtne teha otsuseid oma soovitud suunale pööramiseks. Idee ja mõte käib enne materjali valamist, me anname nõu ja suuname, et igaüks võiks valida oma tee, teha otsuseid ristumistel ja pöördelistel momentidel, ületada kõik takistused - võiks tunda end Pontifex Maximusena. ÜHENDAME JA SUUNAME
Roads begin or end, depending on where you are standing or coming from. Roads have curves and bends along the way; roads run across valleys and mountains. We have to make choices on the way - to turn right or left, up or down? We dream up and plan roads and bridges, both literally and atively. We analyse where and how it would be practical to go and build crossroads; where it is easy to make decisions about your desired direction. Ideas and visions come before the actual execution. We give advice and provide direction, so that everyone could choose the right way, make decisions at crossroads and pivotal moments, and overcome all obstacles - and feel like Pontifex Maximus. WE CONNECT AND DIRECT
TEED JA SILLAD ROADS & BRIDGES