Théatre des Exposition 4 - 5

Page 1


POST9_Layout 1 21/07/14 17:30 Pagina 4

FRONTIÈRES FANTÔMES

4

FRONTIÈRES FANTÔMES

5

Cantieri alla Zisa, 2012.

Les espaces des Cantieri Culturali alla Zisa, Palerme Les espaces des Cantieri Culturali alla Zisa, Palerme


POST9_Layout 1 21/07/14 17:30 Pagina 4

FRONTIÈRES FANTÔMES

4

FRONTIÈRES FANTÔMES

5

Cantieri alla Zisa, 2012.

Les espaces des Cantieri Culturali alla Zisa, Palerme Les espaces des Cantieri Culturali alla Zisa, Palerme


POST9_Layout 1 21/07/14 17:30 Pagina 6

6

FRONTIÈRES FANTÔMES

7

FRONTIÈRES FANTÔMES

Jakuta Alikavazovic UN FANTÔME AU CARRÉ

Les frontières entre le réel et la fiction bougent sans cesse, comme une cime d’arbre au vent – et, dans ce mouvement perpétuel, dans ce mouvement vivant, on ne sait lequel est l’arbre, lequel le vent. Ces frontières s’entremêlent, s’interfolient – n’est-il pas doux, ici, ce mot étrange, ce mot dont peu savent s’il est réel ou inventé ? Il y a des phrases qu’on n’oublie pas. Quelle justice réclament-ils, ces mots qui nous hantent ? Qu’est-ce qu’un fantôme au carré ? En d’autres termes : fantôme x fantôme = ?

7. Certains pays n’existent plus. Leur fantôme est composé de plusieurs pays, plus petits, bien réels. La réalité des frontières manifeste le pays qui n’est plus. Ainsi plusieurs éléments tout à fait réels, tangibles, peuvent s’associer pour composer un fantôme plus grand. C’est à chacun de voir avec qui et quoi il devient fantôme. 8. Savoir s’il est souhaitable de devenir fantôme est laissé à la libre appréciation de chacun. 9. Une chose que j’oublie souvent : le fantôme réclame justice. 10. Je suis hantée par certaines phrases. Parfois, des phrases que j’ai écrites. Et je me demande : qu’ai-je mal fait, pour que cette phrase revienne ainsi ? Qu’ai-je bien fait ? 11. Quelle justice réclame une phrase qu’on n’oublie pas ?

1. Le langage est le fantôme du monde mais la frontière entre le langage et le monde n’est pas claire, car ce qui n’a pas de nom n’existe pas et ne peut donc pas être absent. C’est une évidence, mais cette évidence hante la moindre de nos paroles. Par exemple dans la phrase « Pense à acheter du pain », le pain est un fantôme.

12. Enfant on me disait que, pour pacifier un fantôme (c’est-à-dire : le faire disparaître), il fallait retrouver son corps, souvent enterré à un carrefour, et lui donner une autre sépulture. Mais je ne crois pas qu’on puisse procéder de la sorte avec une phrase, ni même avec le cerveau où est logée la phrase.

2. Il ne faut pas pour autant se méfier de tout. 3. Le fantôme est autant une forme d’apparition que de disparition. Une étape de la présence qu’une étape de l’absence. C’est cette nature impure qui lui vaut sa mauvaise réputation. 4. On trouve dans chaque ville, même la plus modeste, une lisière où se trouve une maison hantée. Les enfants y vont pour se faire peur. On a appris à imaginer cette maison à l’extérieur, en surplomb, mais souvent cette marge se trouve en réalité en plein centre, par exemple, dans une rue passante. C’est le fantôme qui crée la marge, non la marge qui crée le fantôme. 5. Tout fantôme est avant tout une histoire, une histoire qui répond à certaines conditions d’énonciation. On la murmure. On la désire et la redoute. Sans ces caractéristiques, un fantôme peut difficilement être distingué de la population générale. 6. Le langage est le fantôme du monde et, souvent, les choses finissent comme elles commencent, sous forme de rumeur. La rumeur est une sorte de fantôme en ce que son référent n’est pas stable, n’a pas d’existence avérée. Lorsque ce référent est vérifié, la rumeur cesse d’être une rumeur. Encore une fois, le fantôme finit par se fondre dans la population générale, par excès de présence (c’était vrai) ou par excès d’absence (c’était faux).

13. Le problème avec la littérature, c’est qu’elle n’est faite que de fantômes de fantômes. Le fantôme ne ressemble pas toujours à son origine. Il n’en reste pas moins que je sais, moi, d’où il vient. Ainsi certaines de mes phrases (y compris celles-ci) sont des fantômes en petit, des réductions, des condensations de textes que j’ai lus et compris à ma façon ; mal, possiblement. 14. Je lis, j’écris, j’ai toujours pensé le mot sous forme d’image. La vérité est d’une autre nature. 15. J’entends des voix.


POST9_Layout 1 21/07/14 17:30 Pagina 6

6

FRONTIÈRES FANTÔMES

7

FRONTIÈRES FANTÔMES

Jakuta Alikavazovic UN FANTÔME AU CARRÉ

Les frontières entre le réel et la fiction bougent sans cesse, comme une cime d’arbre au vent – et, dans ce mouvement perpétuel, dans ce mouvement vivant, on ne sait lequel est l’arbre, lequel le vent. Ces frontières s’entremêlent, s’interfolient – n’est-il pas doux, ici, ce mot étrange, ce mot dont peu savent s’il est réel ou inventé ? Il y a des phrases qu’on n’oublie pas. Quelle justice réclament-ils, ces mots qui nous hantent ? Qu’est-ce qu’un fantôme au carré ? En d’autres termes : fantôme x fantôme = ?

7. Certains pays n’existent plus. Leur fantôme est composé de plusieurs pays, plus petits, bien réels. La réalité des frontières manifeste le pays qui n’est plus. Ainsi plusieurs éléments tout à fait réels, tangibles, peuvent s’associer pour composer un fantôme plus grand. C’est à chacun de voir avec qui et quoi il devient fantôme. 8. Savoir s’il est souhaitable de devenir fantôme est laissé à la libre appréciation de chacun. 9. Une chose que j’oublie souvent : le fantôme réclame justice. 10. Je suis hantée par certaines phrases. Parfois, des phrases que j’ai écrites. Et je me demande : qu’ai-je mal fait, pour que cette phrase revienne ainsi ? Qu’ai-je bien fait ? 11. Quelle justice réclame une phrase qu’on n’oublie pas ?

1. Le langage est le fantôme du monde mais la frontière entre le langage et le monde n’est pas claire, car ce qui n’a pas de nom n’existe pas et ne peut donc pas être absent. C’est une évidence, mais cette évidence hante la moindre de nos paroles. Par exemple dans la phrase « Pense à acheter du pain », le pain est un fantôme.

12. Enfant on me disait que, pour pacifier un fantôme (c’est-à-dire : le faire disparaître), il fallait retrouver son corps, souvent enterré à un carrefour, et lui donner une autre sépulture. Mais je ne crois pas qu’on puisse procéder de la sorte avec une phrase, ni même avec le cerveau où est logée la phrase.

2. Il ne faut pas pour autant se méfier de tout. 3. Le fantôme est autant une forme d’apparition que de disparition. Une étape de la présence qu’une étape de l’absence. C’est cette nature impure qui lui vaut sa mauvaise réputation. 4. On trouve dans chaque ville, même la plus modeste, une lisière où se trouve une maison hantée. Les enfants y vont pour se faire peur. On a appris à imaginer cette maison à l’extérieur, en surplomb, mais souvent cette marge se trouve en réalité en plein centre, par exemple, dans une rue passante. C’est le fantôme qui crée la marge, non la marge qui crée le fantôme. 5. Tout fantôme est avant tout une histoire, une histoire qui répond à certaines conditions d’énonciation. On la murmure. On la désire et la redoute. Sans ces caractéristiques, un fantôme peut difficilement être distingué de la population générale. 6. Le langage est le fantôme du monde et, souvent, les choses finissent comme elles commencent, sous forme de rumeur. La rumeur est une sorte de fantôme en ce que son référent n’est pas stable, n’a pas d’existence avérée. Lorsque ce référent est vérifié, la rumeur cesse d’être une rumeur. Encore une fois, le fantôme finit par se fondre dans la population générale, par excès de présence (c’était vrai) ou par excès d’absence (c’était faux).

13. Le problème avec la littérature, c’est qu’elle n’est faite que de fantômes de fantômes. Le fantôme ne ressemble pas toujours à son origine. Il n’en reste pas moins que je sais, moi, d’où il vient. Ainsi certaines de mes phrases (y compris celles-ci) sont des fantômes en petit, des réductions, des condensations de textes que j’ai lus et compris à ma façon ; mal, possiblement. 14. Je lis, j’écris, j’ai toujours pensé le mot sous forme d’image. La vérité est d’une autre nature. 15. J’entends des voix.


POST9_Layout 1 21/07/14 17:30 Pagina 8

FRONTIÈRES FANTÔMES

8

FRONTIÈRES FANTÔMES

« Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es »

Agnès Chekroun, en collaboration avec Camilla Carè, main – mise, 2014, performance pour deux interprètes et 1500 affiches réalisée le 2 mars 2014 (durée : 7 heures)

Laurent Durupt, Studi sulla notte, 2013-14, installation sonore

9


POST9_Layout 1 21/07/14 17:30 Pagina 8

FRONTIÈRES FANTÔMES

8

FRONTIÈRES FANTÔMES

« Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es »

Agnès Chekroun, en collaboration avec Camilla Carè, main – mise, 2014, performance pour deux interprètes et 1500 affiches réalisée le 2 mars 2014 (durée : 7 heures)

Laurent Durupt, Studi sulla notte, 2013-14, installation sonore

9


POST9_Layout 1 21/07/14 17:31 Pagina 10

FRONTIÈRES FANTÔMES

10

FRONTIÈRES FANTÔMES

Simon de Dreuille & Elsa Leguévaques Tre palazzi alla fine della banana blu, 2014 Sound design: Sebastian Rivas DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE

Il palazzo degli uccelli, 95 560 traits Casa fontana, 56 960 traits Il piccolo palazzaccio, 55 300 traits

Sebastian Rivas & Géraldine Kosiak, État critique, 2014, installation

11


POST9_Layout 1 21/07/14 17:31 Pagina 10

FRONTIÈRES FANTÔMES

10

FRONTIÈRES FANTÔMES

Simon de Dreuille & Elsa Leguévaques Tre palazzi alla fine della banana blu, 2014 Sound design: Sebastian Rivas DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE

Il palazzo degli uccelli, 95 560 traits Casa fontana, 56 960 traits Il piccolo palazzaccio, 55 300 traits

Sebastian Rivas & Géraldine Kosiak, État critique, 2014, installation

11


POST9_Layout 1 21/07/14 17:31 Pagina 12

FRONTIÈRES FANTÔMES

Hicham Berrada, Tranche, présage, 2013 Paysages chimiques en évolution ralentie, dans un aquarium en verre 37 x 28 x 5 cm

12

FRONTIÈRES FANTÔMES

Théo Mercier, Du futur faisons table rase, 2014, installation

13


POST9_Layout 1 21/07/14 17:31 Pagina 12

FRONTIÈRES FANTÔMES

Hicham Berrada, Tranche, présage, 2013 Paysages chimiques en évolution ralentie, dans un aquarium en verre 37 x 28 x 5 cm

12

FRONTIÈRES FANTÔMES

Théo Mercier, Du futur faisons table rase, 2014, installation

13


POST9_Layout 1 21/07/14 17:31 Pagina 14

FRONTIÈRES FANTÔMES

Assaf Shoshan, Barrier, 2008, vidéo HD, 6’28’’

14

FRONTIÈRES FANTÔMES

Assaf Shoshan, Territoires de l’attente, images de la vidéo Taaban, 5’31’’, 2010 & Unknown Village, 8’32’’, 2007

15


POST9_Layout 1 21/07/14 17:31 Pagina 12

FRONTIÈRES FANTÔMES

Hicham Berrada, Tranche, présage, 2013 Paysages chimiques en évolution ralentie, dans un aquarium en verre 37 x 28 x 5 cm

12

FRONTIÈRES FANTÔMES

Théo Mercier, Du futur faisons table rase, 2014, installation

13


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.