Dortmund Airport Winterflugplan 2015/2016

Page 1

Winterflugplan 2015/2016 Winter Schedule 2015/2016

Gßltig | Valid: 25.10.2015 – 26.03.2016


SIMPLY CLEVER SIMPLY CLEVER

DER NEUE ŠKODA SUPERB COMBI

Abbildung zeigt Sonderausstattung

Perfektion im Detail. Der Neue ŠKODA Superb Combi greift die aufregende Designsprache der Studie „ŠKODA Vision C“ auf und bringt sie vom Zeichenbrett in die Serienproduktion. Das Ergebnis ist ein echter Hingucker – klare Linien und vollendete Proportionen, so souverän und emotional wie nie zuvor. Geradlinige Elemente ziehen sich wie ein roter Faden durch Exterieur und Interieur. Die mit viel Liebe zum Detail gefertigte Karosserie des Superb Combi beeindruckt durch das Zusammenspiel von konvexen und konkaven Flächen mit harten Kanten und präzisen Formen. Mit einer völlig neuen Generation von Motoren auf der Basis modernster MQB-Technologie fährt sich der Neue ŠKODA Superb Combi leistungsstärker und dynamischer denn je – und dabei auch noch sparsamer. Kraftstoffverbrauch in l/100 km, innerorts: 7,9-4,7, außerorts: 5,2-3,6, kombiniert: 6,3-4,0. CO2-Emission, kombiniert: 146-105 g/km, (gemäß VO (EG) Nr.715/2007). Effizienzklasse: A+-C

SBB Autohaus DORTMUND GMBH Westfalendamm 166, 44141 Dortmund Tel.: 0231 5622460, Fax: 0231 56224619 www.skoda-dortmund.de


3 Inhalt | Contents

4 6 8 11 13 14 23 26 35 37 40 41 42 44 47 50

Airport News Flugziele

Destinations

Fluggesellschaften Airlines

Flugzeugtypen Aircraft types

Hinweise zur Benutzung How to use this schedule

Flugplan Schedule

Anschlussziele via M端nchen Connection flights via Munich

Information und Service Information and service

Hotels der Umgebung Local hotels

Anfahrt Bus und Bahn Arriving by bus or train

Anfahrt Pkw Arriving by car

Parkgeb端hren Parking charges

Lageplan und Parkplatz端bersicht Airport map and parking overview

Terminal-Plan Terminal map

Kontakte Contacts

Impressum Imprint


4

Mit Germania nach Fuerteventura Fly to Fuerteventura with Germania

Die Kanaren sind zurück im Dortmunder Flugplan. Im Winter bietet Germania zwei wöchentliche Flüge nach Fuerteventura an. Nach 3 Jahren kehren damit die Kanaren zurück in das Angebot am Ruhrgebietsflughafen. Flüge nach Fuerteventura sind oneway bereits ab 149,00 Euro buchbar. Tickets sind im Internet unter www.flygermania.de sowie im Reisebüro erhältlich. Immer mit an Bord: Snacks, Softdrinks und mindestens 20 Kilo Freigepäck. The Canaries are back on the Dortmund flight schedule. Germania will be offering two flights a week to Fuerteventura in the winter. The Canaries are back on the Ruhr region airport‘s flight schedule after a three-year absence. Flights to Fuerteventura are available from €149 one way. You can buy tickets online at www.flygermania.de and through your travel agent. Always on board: snacks, soft drinks and a minimum 20 kg baggage allowance.

www.flygermania.de

Gepäckwickelanlage sichert Gepäck

Protect your luggage with the luggage-wrapping service Verbeulte Reisekoffer, beschädigte Griffe und Verschlüsse, verlorener Kofferinhalt: Mit der Gepäckwickelanlage gehören diese Szenarien der Vergangenheit an. Mit Folie wasserdicht umwickelt, wird Reisegepäck nicht nur vor Beschädigungen geschützt. So ist der Wrapping-Service auch nützlich, wenn es darum geht, sich vor unbemerktem Schmuggel und Diebstahl zu schützen. Passagiere können beruhigt in die Ferien starten. Für 7,00 Euro können Reisende am Ruhrgebietsflughafen jetzt auf Nummer sicher gehen. Gegenüber des Check-in finden Passagiere den neuen Flughafen-Wrapping-Service. Battered suitcases, damaged handles and locks, lost suitcase contents are all a thing of the past with the luggage-wrapping service. Wrapping luggage in waterproof plastic film not only protects it against damage, but also helps to prevent unnoticed smuggling and theft. Passengers can start their holidays feeling relaxed knowing that their luggage is protected. For €7, passengers travelling from the Ruhr region airport no longer need to take any chances. The new airport luggage-wrapping service is located across from the check-in area.

www.dortmund-airport.de

Der Dortmund Airport im sozialen Netz. Folgen Sie uns auf: Visit Dortmund Airport on the social network platforms. Follow us on:

facebook.com/dortmundairport twitter.com/dortmundairport plus.google.com/+dortmundairport youtube.com/dortmundairport


5 Airport News

Barcelona ab März wieder im Programm Direct flights to Barcelona from March

Von Dortmund nach Ibiza, Sevilla oder Alicante? Vueling verbindet Dortmund Airport ab dem Sommerflugplan 2016 wieder mit Barcelona und über das Drehkreuz mit zahlreichen weiteren Zielen im spanischen Inland. Die iberische Fluggesellschaft bringt Spanien so ein Stückchen näher an die Metropole Ruhr und Westfalen. Über Barcelona sind zudem Flüge zu vielen Zielen in Europa und Afrika möglich. Flugreisende profitieren so bereits beim Abflug am Ruhrgebietsflughafen von kurzen Wegen und einer schnellen Abfertigung. Gleichzeitig geben sie das Gepäck bereits am Abflugort in die Hände der Airline, die sich auch während des Umstiegs um den Weitertransport der Gepäckstücke kümmert. Want to fly from Dortmund to Ibiza, Seville or Alicante? Vueling will be offering flights from Dortmund Airport to Barcelona and many other Spanish destinations via its hub on the 2016 summer flight schedule. The Spanish airline will bring Spain another step closer to the Ruhr and Westphalia metropolitan area. Passengers can fly to many other destinations in Europe and Africa via Barcelona. Passengers flying from the Ruhr region airport can enjoy quick and easy check-in. They can check in their baggage at the departure airport and leave it in the hands of the airline, who will look after its transfer to their onward flight to ensure that it reaches its final destination.

www.vueling.com

Jetzt auf germanwings.com buchen, mit Eurowings ab November fliegen! Book now on germanwings.com and fly with Eurowings from November!

Zum Herbst 2015 geht eine neue Airline an den Start: Eurowings. Bislang als Tochterunternehmen der Deutschen Lufthansa auf Kurz- und Mittelstrecken unterwegs, wird die seit den 90er-Jahren bestehende Marke ab Oktober viele neue Ziele in Europa und der ganzen Welt anfliegen und damit das Konzept einer weiteren Lufthansa Tochterairline erfolgreich weiterführen: Germanwings. Zum Winterflugplan 2015/2016 werden ab Dortmund einige Flüge nach Palma de Mallorca von Eurowings (EW) durchgeführt. A new airline is set to take off in autumn 2015: Eurowings. Previously a subsidiary of Lufthansa, flying short and medium-haul routes, the brand, which has been around since the 90s, will now fly to many new destinations in Europe and around the world, continuing the concept of another Lufthansa subsidiary: Germanwings. Some flights from Dortmund to Palma de Mallorca will be operated by Eurowings (EW) in the 2015/2016 winter flight schedule.

www.eurowings.com | www.germanwings.com


6

LONDON-LUTON 2

LONDON-STANSTED 6 DORTMUND

GIRONA 6 PORTO 6 PALMA DE MALLORCA 3/4/6 FARO 6

MALAGA 6

FUERTEVENTURA 5

Die Ziffern auf der Karte zeigen Ihnen die von den Airlines angeflogenen Ziele. The numbers indicate which airline serves each destination.

Airline

Nr. | No.

Airline

Nr. | No.

1

4

2

5

3

6


7 Flugziele | Destinations

RIGA 9 DANZIG 9

WILNA|VILNIUS 9

HERINGSDORF/USEDOM 1 WARSCHAU 9 BRESLAU 9 KATTOWITZ 9 KRAKAU 6 MÜNCHEN 4

KIEW-ZHULYANY 9

BUDAPEST 9

CLUJ-NAPOCA 9 TEMESWAR 9 TARGU MURES|TIRGU MURES 9 SIBIU|HERMANNSTADT 9 BELGRAD 9 BUKAREST-OTOPENI 9 TUZLA 9 SOFIA 9

SKOPJE 9

IZMIR 7 ANTALYA 7/8

Airline

Nr. | No.

7 8 9

ANKARA 4


8 Fluggesellschaften | Airlines

Alle Fluggesellschaften auf einen Blick All airlines at a glance

Airline

Code

Telefon | phone

BT

+371/67 22 96 96 www.airbaltic.com

EZY

01806/060 606 ** www.easyjet.com

EW

01806/320 320 ** www.eurowings.com

4U

01806/320 320 ** www.germanwings.com

ST

030/6 10 81 80 00 www.flygermania.de

FR

01805/566 200 * www.ryanair.de

XQ

01806/959 590 ** www.sunexpress.com

* 0,14 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz und max. 0,42 Euro pro Anruf aus dem deutschen Mobilfunknetz. €0.14 per call from a German landline and max. €0.42 per call from German mobile networks. ** 0,20 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz und max. 0,60 Euro pro Anruf aus dem deutschen Mobilfunknetz. €0.20 per call from a German landline and max. €0.60 per call from German mobile networks. *** 1,60 Euro/Min. aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. €1.60/min. from a German landline. Prices may vary from mobile networks.


9 Fluggesellschaften | Airlines

Alle Fluggesellschaften auf einen Blick All airlines at a glance

Airline

Code

Telefon | phone

TWI

+90212/4 65 37 37 www.tailwind.com.tr

W6

0900/1 20 40 21 *** www.wizzair.com

* 0,14 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz und max. 0,42 Euro pro Anruf aus dem deutschen Mobilfunknetz. €0.14 per call from a German landline and max. €0.42 per call from German mobile networks. ** 0,20 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz und max. 0,60 Euro pro Anruf aus dem deutschen Mobilfunknetz. €0.20 per call from a German landline and max. €0.60 per call from German mobile networks. *** 1,60 Euro/Min. aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. €1.60/min. from a German landline. Prices may vary from mobile networks.


10

Energie gibt’s bei mir nur aus dem Pott.

Unsere Energie fĂźr unsere Region


11 Flugzeugtypen | Aircraft types

Beispiele für Flugzeuge am Dortmund Airport

Airbus 319

319

Sitzplätze | Seating capacity

142–156

Länge | Overall length

33,84 m

Spannweite | Wingspan

34,09 m

Höhe | Height

11,76 m

Geschwindigkeit | Speed

830 km/h

Reiseflughöhe | Cruising level

11.900 m

Airbus 320

320

Sitzplätze | Seating capacity

175–180

Länge | Overall length

37,57 m

Spannweite | Wingspan

34,09 m

Höhe | Height

11,76 m

Geschwindigkeit | Speed

830 km/h

Reiseflughöhe | Cruising level

11.900 m

Airbus 321

321

Sitzplätze | Seating capacity

212–220

Länge | Overall length

44,50 m

Spannweite | Wingspan

34,09 m

Höhe | Height

11,76 m

Geschwindigkeit | Speed

830 km/h

Reiseflughöhe | Cruising level

11.900 m

Boeing 737-700

73G

Sitzplätze | Seating capacity

167–170

Länge | Overall length

36,44 m

Spannweite | Wingspan

28,88 m

Höhe | Height

11,13 m

Geschwindigkeit | Speed

800 km/h

Reiseflughöhe | Cruising level

12.000 m

Boeing 737-800

738

Sitzplätze | Seating capacity

184 –189

Länge | Overall length

39,50 m

Spannweite | Wingspan

34,40 m

Höhe | Height

12,50 m

Geschwindigkeit | Speed

840 km/h

Reiseflughöhe | Cruising level

12.000 m

Fotos | Photos: Sascha Kamrau

Examples of aircrafts at Dortmund Airport


... wo wir sind isst oben!

Wo‘s am Höchsten ist, ist‘s am schönsten... Einchecken und abheben: Himmlische Leckerbissen aus‘m Pott! Tradition und Heimat aus dem Hause Overkamp. Bleiben Sie auch nach dem Essen bei uns. In unserem Hotel betten wir Sie auf Wolken!

OVERKAMP · Am Ellberg 1 · 44265 Dortmund · Fon 0231/462736 · info@overkamp-gastro.de


13 Hinweise zur Benutzung | How to use this schedule

TAG

ABFLUG

1

DAY

DEPARTURE

ANKUNFT ARRIVAL

FLUGNR.

TYP

BEMERKUNG

via PMI

FLIGHT NO. TYPE

REMARK

Barcelona (BCN) SPANIEN | SPAIN 1 2 –4 5 6 7 –––––6 –

11:55 12:40

15:50 14:55

AB 9666 EZY 4915

738 319

2

3

4

5

6

7

1 Flugziel | Destination 2 Wochentage | Days of operation (frequency)

1 – Montag | Monday 2 – Dienstag | Tuesday 3 – Mittwoch | Wednesday 4 – Donnerstag | Thursday 5 – Freitag | Friday 6 – Samstag | Saturday 7 – Sonntag | Sunday 3 Abflugzeit (Ortszeit) | Departure time (local time) 4 Ankunftszeit (Ortszeit) | Arrival time (local time) 5 Flugnummer | Flight number 6 Flugzeugtyp | Aircraft type 7 Bemerkung | Remark

Aktuelle Flugplaninformationen des Dortmund Airport erhalten Sie im Internet: www.dortmund-airport.de. Alle angegebenen Zeiten sind Ortszeiten und entsprechen dem Zeitpunkt der Drucklegung. Die Fluggesellschaften behalten sich das Recht vor, Änderungen ohne jede vorherige Vorankündigung vorzunehmen. Latest flight plan information for Dortmund Airport is available online at: www.dortmund-airport.com. All times shown are local and were correct at the time of printing. Airlines reserve the right to make changes without prior declaration.


14 Abflug | Departures DANZIG

BRESLAU

BUDAPEST

CLUJ-NAPOCA

BELGRAD

BUKAREST-OTOPENI

ANKARA FARO

ANTALYA

TAG

FLUGNR.

TYP

BEMERKUNG

–––––6 – 21:45 02:05 +1 ANTALYA (AYT) Türkei | Turkey

4U 4906

319

bis | up to 07.11.

1 –––5 –– 09:50 14:20 1 –––––– 09:50 14:20 –2 ––––– 18:45 23:15 –2 ––5 –– 18:45 23:15 ––––5 6 – 19:20 01:45 +1 –––––6 7 22:30 02:55 +1 ––––5 6 – 22:30 02:55 +1 BELGRAD (BEG) Serbien | Serbia

XQ 377 XQ 377 XQ 377 XQ 377 TWI 266 TWI 266 TWI 266

738 738 738 738 734 734 734

bis | up to 02.11. 09.11.–23.11. 01.03.–15.03. ab | from 18.03. via HAM, 25.03.–26.03. 19.12.–27.12. 18.03.–19.03.

DAY

ABFLUG

DEPARTURE

ANKUNFT ARRIVAL

FLIGHT NO. TYPE

REMARK

ANKARA (ESB) Türkei | Turkey

–2 –4 –6 – 14:40 16:50 W6 4092 BRESLAU | Wroclaw (WRO) Polen | Poland

320

1 –––5 –– 17:40 19:00 1 –––5 –– 17:40 19:00 BUDAPEST (BUD) Ungarn | Hungary

320 320

W6 1832 W6 1832

bis | up to 21.12. ab | from 28.12.

1 –3 4 5 –7 08:30 10:15 W6 2292 320 bis | up to 24.12. –2 –––6 – 08:30 10:15 W6 2292 320 19.12.–22.12. 1 2 3 4 –6 7 08:30 10:15 W6 2292 320 27.12.–11.01. ––3 4 5 –– 08:30 10:15 W6 2292 320 ab | from 08.01. 1 –––––7 08:30 10:15 W6 2292 320 ab | from 17.01. BUKAREST-OTOPENI | Bucharest-Otopeni (OTP) Rumänien | Romania 1234567 08:25 12:00 W6 3092 1 2 3 4 –6 7 08:25 12:00 W6 3092 1234567 08:25 12:00 W6 3092 CLUJ-NAPOCA (CLJ) Rumänien | Romania

320 320 320

bis | up to 24.12. 27.12.–07.01. ab | from 08.01.

––3 –––7 12:50 16:00 W6 3362 ––––––7 12:50 16:00 W6 3362 –2 –4 –6 – 14:05 17:15 W6 3362 DANZIG | Gdansk (GDN) Polen | Poland

320 320 320

20.12.–10.01. nur | only 20.03.

––3 4 ––7 08:10 09:40 –2 –––6 – 08:10 09:40 –2 –––6 – 08:10 09:40 1 –––5 –– 13:55 15:25 1 –––––– 13:55 15:25 ––––5 –– 13:55 15:25 FARO (FAO) Portugal | Portugal

W6 1662 W6 1662 W6 1662 W6 1662 W6 1662 W6 1662

320 320 320 320 320 320

19.12.–22.12. 29.12.–05.01. bis | up to 21.12. ab | from 28.12. ab | from 08.01.

––––5 –– 1 ––––––

FR 2268 FR 2268

738 738

nur | only 30.10. bis | up to 02.11.

11:05 20:00

13:20 22:15


15 Ankunft | Arrivals DANZIG

BRESLAU

BUDAPEST

CLUJ-NAPOCA

BELGRAD

BUKAREST-OTOPENI

ANKARA FARO

ANTALYA

TAG

FLUGNR.

TYP

BEMERKUNG

––––––7 03:25 06:05 ANTALYA (AYT) Türkei | Turkey

4U 4907

319

bis | up to 08.11.

1 –––5 –– 06:05 09:00 1 –––––– 06:05 09:00 –2 ––––– 14:55 17:50 –2 ––5 –– 14:55 17:50 ––––5 6 – 15:45 18:30 –––––6 7 18:45 21:30 ––––5 6 – 18:45 21:30 BELGRAD (BEG) Serbien | Serbia

XQ 376 XQ 376 XQ 376 XQ 376 TWI 265 TWI 265 TWI 265

738 738 738 738 734 734 734

bis | up to 02.11. 09.11.–23.11. 01.03.–15.03. ab | from 18.03. 25.03.–26.03. 19.12.–27.12. 18.03.–19.03.

DAY

ABFLUG

DEPARTURE

ANKUNFT ARRIVAL

FLIGHT NO. TYPE

REMARK

ANKARA (ESB) Türkei | Turkey

–2 –4 –6 – 12:00 14:15 W6 4091 BRESLAU | Wroclaw (WRO) Polen | Poland

320

1 –––5 –– 15:45 17:15 1 –––5 –– 15:45 17:15 BUDAPEST (BUD) Ungarn | Hungary

320 320

W6 1831 W6 1831

bis | up to 21.12. ab | from 28.12.

1 –3 4 5 –7 06:00 07:50 W6 2291 320 bis | up to 24.12. –2 –––6 – 06:00 07:50 W6 2291 320 19.12.–22.12. 1 2 3 4 –6 7 06:00 07:50 W6 2291 320 27.12.–11.01. ––3 4 5 –– 06:00 07:50 W6 2291 320 ab | from 08.01. 1 –––––7 06:00 07:50 W6 2291 320 ab | from 17.01. BUKAREST-OTOPENI | Bucharest-Otopeni (OTP) Rumänien | Romania 1234567 06:00 07:45 W6 3091 1 2 3 4 –6 7 06:00 07:45 W6 3091 1234567 06:00 07:45 W6 3091 CLUJ-NAPOCA (CLJ) Rumänien | Romania

320 320 320

bis | up to 24.12. 27.12.–07.01. ab | from 08.01.

––3 –––7 11:05 12:25 W6 3361 ––––––7 11:05 12:25 W6 3361 –2 –4 –6 – 12:20 13:40 W6 3361 DANZIG | Gdansk (GDN) Polen | Poland

320 320 320

20.12.–10.01. nur | only 20.03.

––3 4 ––7 06:05 07:45 –2 –––6 – 06:05 07:45 –2 –––6 – 06:05 07:45 1 –––5 –– 06:10 07:50 1 –––––– 06:10 07:50 ––––5 –– 06:10 07:50 FARO (FAO) Portugal | Portugal

W6 1661 W6 1661 W6 1661 W6 1661 W6 1661 W6 1661

320 320 320 320 320 320

19.12.–22.12. 29.12.–05.01. bis | up to 21.12. ab | from 28.12. ab | from 08.01.

––––5 –– 1 ––––––

FR 2167 FR 2167

738 738

nur | only 30.10. bis | up to 02.11.

06:30 15:25

10:40 19:35


16 Abflug | Departures HERINGSDORF/USEDOM LONDON-LUTON

KIEW-ZHULYANY

KATTOWITZ KRAKAU

GIRONA

IZMIR

FUERTEVENTURA

TAG

DAY

ABFLUG

DEPARTURE

ANKUNFT ARRIVAL

FLUGNR.

TYP

BEMERKUNG

319 319

ab | from 07.11. ab | from 02.11.

FLIGHT NO. TYPE

REMARK

FUERTEVENTURA (FUE) Spanien | Spain –––––6 – 14:40 18:20 1 –––––– 14:45 18:25 GIRONA (GRO) Spanien | Spain

ST 6932 ST 6932

––3 –––– 09:05 11:10 FR 2074 738 ––––––7 17:20 19:25 FR 2074 738 HERINGSDORF/USEDOM (HDF) Deutschland | Germany

nur | only 28.10. bis | up to 01.11.

–––––6 – 14:30 15:50 IZMIR (ADB) Türkei | Turkey

BT 273

DH4

nur | only 31.10.

––3 –––– 14:55 19:05 XQ 937 ––3 –––– 14:55 19:05 XQ 937 KATTOWITZ | Katowice (KTW) Polen | Poland

738 738

bis | up to 06.01. nur | only 23.03.

1234567 08:15 09:50 W6 1092 320 1 2 3 4 –6 7 08:15 09:50 W6 1092 320 1234567 08:15 09:50 W6 1092 320 1234567 17:15 18:50 W6 1098 320 1234567 17:15 18:50 W6 1098 320 KIEW-ZHULYANY | Kiev-Zhulyany (IEV) Ukraine | Ukraine

bis | up to 24.12. 27.12.–07.01. ab | from 08.01. bis | up to 24.12. ab | from 26.12.

–2 –4 –6 – 19:00 22:35 W6 7302 –2 –––6 – 19:00 22:35 W6 7302 –2 –4 –6 – 19:00 22:35 W6 7302 KRAKAU | Krakow (KRK) Polen | Poland

bis | up to 22.12. 26.12.–05.01. ab | from 07.01.

320 320 320

1 –3 –5 –7 19:30 21:15 FR 4926 738 bis | up to 23.12. 1 –3 –5 –7 19:30 21:15 FR 4926 738 ab | from 27.12. LONDON-LUTON (LTN) Großbritannien | United Kingdom –––––6 – –––––6 – 1 2 3 –––– 1 –––––– 1 2 3 –––– –––4 ––– –––4 ––– –––4 ––– ––––5 –– ––––5 –– ––––––7 ––––––7

09:45 09:45 16:15 16:15 16:15 16:25 16:25 16:25 16:25 16:25 16:35 16:50

10:10 10:10 16:40 16:40 16:40 16:50 16:50 16:50 16:50 16:50 17:00 17:15

EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217

319 319 319 319 319 320 319 320 319 319 319 319

bis | up to 02.01. ab | from 13.02. bis | up to 11.01. 18.01.–15.02. ab | from 16.02. bis | up to 17.12. nur | only 24.12. ab | from 31.12. bis | up to 18.12. ab | from 01.01. bis | up to 01.11. ab | from 08.11.


17 Ankunft | Arrivals HERINGSDORF/USEDOM LONDON-LUTON

KIEW-ZHULYANY

KATTOWITZ KRAKAU

GIRONA

IZMIR

FUERTEVENTURA

TAG

DAY

ABFLUG

DEPARTURE

ANKUNFT ARRIVAL

FLUGNR.

TYP

BEMERKUNG

319 319

ab | from 07.11. ab | from 02.11.

FLIGHT NO. TYPE

REMARK

FUERTEVENTURA (FUE) Spanien | Spain –––––6 – 08:20 13:55 1 –––––– 08:25 14:00 GIRONA (GRO) Spanien | Spain

ST 6933 ST 6933

––3 –––– 06:30 08:40 FR 2073 738 ––––––7 14:45 16:55 FR 2073 738 HERINGSDORF/USEDOM (HDF) Deutschland | Germany

nur | only 28.10. bis | up to 01.11.

–––––6 – 12:25 13:50 IZMIR (ADB) Türkei | Turkey

BT 272

DH4

nur | only 31.10.

––3 –––– 11:40 14:05 XQ 936 ––3 –––– 11:40 14:05 XQ 936 KATTOWITZ | Katowice (KTW) Polen | Poland

738 738

bis | up to 06.01. nur | only 23.03.

1234567 06:05 07:50 W6 1091 320 1 2 3 4 –6 7 06:05 07:50 W6 1091 320 1234567 06:05 07:50 W6 1091 320 1234567 15:05 16:50 W6 1097 320 1234567 15:05 16:50 W6 1097 320 KIEW-ZHULYANY | Kiev-Zhulyany (IEV) Ukraine | Ukraine

bis | up to 24.12. 27.12.–07.01. ab | from 08.01. bis | up to 24.12. ab | from 26.12.

–2 –4 –6 – 16:50 18:35 W6 7301 –2 –––6 – 16:50 18:35 W6 7301 –2 –4 –6 – 16:50 18:35 W6 7301 KRAKAU | Krakow (KRK) Polen | Poland

bis | up to 22.12. 26.12.–05.01. ab | from 07.01.

320 320 320

1 –3 –5 –7 17:20 19:05 FR 4925 738 bis | up to 23.12. 1 –3 –5 –7 17:20 19:05 FR 4925 738 ab | from 27.12. LONDON-LUTON (LTN) Großbritannien | United Kingdom –––––6 – –––––6 – 1 2 3 –––– 1 –––––– 1 2 3 –––– –––4 ––– –––4 ––– –––4 ––– ––––5 –– ––––5 –– ––––––7 ––––––7

07:00 07:00 13:30 13:30 13:30 13:40 13:40 13:40 13:40 13:40 13:50 14:05

09:15 09:15 15:45 15:45 15:45 15:55 15:55 15:55 15:55 15:55 16:05 16:20

EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217 EZY 217

319 319 319 319 319 320 319 320 319 319 319 319

bis | up to 02.01. ab | from 13.02. bis | up to 11.01. 18.01.–15.02. ab | from 16.02. bis | up to 17.12. nur | only 24.12. ab | from 31.12. bis | up to 18.12. ab | from 01.01. bis | up to 01.11. ab | from 08.11.


18 Abflug | Departures

LONDON-STANSTED

MÜNCHEN

PORTO PALMA DE MALLORCA MALAGA

TAG

DAY

ABFLUG

DEPARTURE

ANKUNFT ARRIVAL

FLUGNR.

TYP

FLIGHT NO. TYPE

BEMERKUNG REMARK

LONDON-STANSTED (STN) Großbritannien | United Kingdom –––––6 – 10:10 10:35 –––––6 – 10:10 10:35 –––4 ––– 13:50 14:15 –––4 ––– 13:55 14:20 1 2 3 4 5 –7 15:45 16:10 1 2 3 –––7 15:45 16:10 1 2 3 4 5 –7 15:45 16:10 MALAGA (AGP) Spanien | Spain

FR 1789 FR 1789 FR 1789 FR 1789 FR 1789 FR 1789 FR 1789

738 738 738 738 738 738 738

bis | up to 19.12. ab | from 02.01. nur | only 31.12. nur | only 24.12. bis | up to 23.12. 27.12.–06.01. ab | from 07.01.

–2 –4 –6 – 10:40 13:45 FR 2045 738 –––4 –6 – 10:40 13:45 FR 2045 738 MÜNCHEN | Munich (MUC) Deutschland | Germany

bis | up to 03.11. ab | from 17.03.

123456– 06:50 07:55 4U 4064 319 bis | up to 19.12. 1 2 3 4 –6 – 06:50 07:55 4U 4064 319 21.12.–02.01. 123456– 06:50 07:55 4U 4064 319 ab | from 04.01. 1 2 3 4 5 –7 15:15 16:20 4U 4066 319 bis | up to 20.12. –––4 5 –7 15:15 16:20 4U 4066 319 25.12.–03.01. 1 2 3 4 5 –7 15:15 16:20 4U 4066 319 10.01.–20.03. 1 2 3 4 5 –7 18:40 19:45 4U 4062 319 bis | up to 20.12. 1 2 3 –5 –7 18:40 19:45 4U 4062 319 21.12.–03.01. 1 2 3 4 5 –7 18:40 19:45 4U 4062 319 ab | from 04.01. PALMA DE MALLORCA | Palma de Majorca (PMI) Spanien | Spain ––––––7 09:10 11:25 ––––––7 09:10 11:25 ––––––7 09:10 11:25 –––4 ––– 11:40 13:55 –2 ––––– 11:50 14:05 –––––6 – 13:00 15:15 –––––6 – 13:00 15:15 1 –––––– 13:05 15:20 ––3 –––7 12:35 15:00 ––––5 –– 16:25 18:40 ––––5 –– 17:05 19:30 ––––5 –– 21:05 23:30 PORTO (OPO) Portugal | Portugal

4U 4598 4U 4598 4U 4598 4U 4598 4U 4598 EW 4972 EW 4972 4U 4598 FR 2038 4U 4598 FR 2038 FR 2038

319 319 319 319 319 320 320 319 738 319 738 738

bis | up to 29.11. 27.12.–03.01. ab | from 21.02. nur | only 24.03. nur | only 22.03. bis | up to 09.01. ab | from 06.02. nur | only 21.03.

––3 –––7 ––3 ––6 7 ––3 –––7

FR 2066 FR 2066 FR 2066

738 738 738

bis | up to 16.12. 19.12.–06.01. ab | from 10.01.

20:50 20:50 20:50

22:40 22:40 22:40

nur | only 25.03. ab | from 18.03. nur | only 30.10.


19 Ankunft | Arrivals

LONDON-STANSTED

MÜNCHEN

PORTO PALMA DE MALLORCA MALAGA

TAG

DAY

ABFLUG

DEPARTURE

ANKUNFT ARRIVAL

FLUGNR.

TYP

FLIGHT NO. TYPE

BEMERKUNG REMARK

LONDON-STANSTED (STN) Großbritannien | United Kingdom –––––6 – 07:25 09:45 –––––6 – 07:25 09:45 –––4 ––– 11:05 13:25 –––4 ––– 11:10 13:30 1 2 3 4 5 –7 13:00 15:20 1 2 3 –––7 13:00 15:20 1 2 3 4 5 –7 13:00 15:20 MALAGA (AGP) Spanien | Spain

FR 1788 FR 1788 FR 1788 FR 1788 FR 1788 FR 1788 FR 1788

738 738 738 738 738 738 738

bis | up to 19.12. ab | from 02.01. nur | only 31.12. nur | only 24.12. bis | up to 23.12. 27.12.–06.01. ab | from 07.01.

–2 –4 –6 – 07:10 10:15 FR 2044 738 –––4 –6 – 07:10 10:15 FR 2044 738 MÜNCHEN | Munich (MUC) Deutschland | Germany

bis | up to 03.11. ab | from 17.03.

123456– 08:35 09:45 4U 4065 319 bis | up to 19.12. 1 2 3 4 –6 – 08:35 09:45 4U 4065 319 21.12.–02.01. 123456– 08:35 09:45 4U 4065 319 ab | from 04.01. 1 2 3 4 5 –7 16:55 18:05 4U 4067 319 bis | up to 20.12. –––4 5 –7 16:55 18:05 4U 4067 319 25.12.–03.01. 1 2 3 4 5 –7 16:55 18:05 4U 4067 319 10.01.–20.03. 1 2 3 4 5 –7 20:20 21:30 4U 4063 319 bis | up to 20.12. 1 2 3 –5 –7 20:20 21:30 4U 4063 319 21.12.–03.01. 1 2 3 4 5 –7 20:20 21:30 4U 4063 319 ab | from 04.01. PALMA DE MALLORCA | Palma de Majorca (PMI) Spanien | Spain –––4 ––– 08:40 11:05 –2 ––––– 08:45 11:10 ––3 –––7 09:35 12:10 –––––6 – 09:50 12:15 –––––6 – 09:50 12:15 1 –––––– 09:55 12:20 ––––––7 12:10 14:35 ––––––7 12:10 14:35 ––––––7 12:10 14:35 ––––5 –– 13:20 15:45 ––––5 –– 14:05 16:40 ––––5 –– 18:05 20:40 PORTO (OPO) Portugal | Portugal

4U 4599 4U 4599 FR 2037 EW 4973 EW 4973 4U 4599 4U 4599 4U 4599 4U 4599 4U 4599 FR 2037 FR 2037

319 319 738 320 320 319 319 319 319 319 738 738

nur | only 24.03. nur | only 22.03.

––3 –––7 ––3 ––6 7 ––3 –––7

FR 2065 FR 2065 FR 2065

738 738 738

bis | up to 16.12. 19.12.–06.01. ab | from 10.01.

16:40 16:40 16:40

20:25 20:25 20:25

bis | up to 09.01. ab | from 06.02. nur | only 21.03. bis | up to 29.11. 27.12.–03.01. ab | from 21.02. nur | only 25.03. ab | from 18.03. nur | only 30.10.


20 Abflug | Departures RIGA WILNA|VILNIUS WARSCHAU

TEMESWAR

TARGU MURES|TIRGU MURES

SIBIU|HERMANNSTADT TUZLA SKOPJE

TAG

FLUGNR.

TYP

W6 2532

320

1 –––5 –– 08:15 11:35 W6 3774 1 –––––– 08:15 11:35 W6 3774 ––––5 –– 08:15 11:35 W6 3774 SKOPJE (SKP) Mazedonien | Macedonia

320 320 320

bis | up to 21.12. ab | from 28.12. ab | from 08.01.

–2 –4 –6 – 08:30 11:00 –2 –4 –6 – 08:30 11:00 SOFIA (SOF) Bulgarien | Bulgaria

320 320

bis | up to 24.12. ab | from 29.12.

DAY

ABFLUG

DEPARTURE

ANKUNFT

SOFIA

ARRIVAL

FLIGHT NO. TYPE

BEMERKUNG REMARK

RIGA (RIX) Lettland | Latvia ––3 –––7 12:50 15:55 SIBIU (SBZ) Rumänien | Romania

W6 7722 W6 7722

1 2 –4 5 6 – 08:30 12:00 W6 4332 320 ––3 –––7 08:30 12:00 W6 4332 320 1 2 –4 –6 – 08:30 12:00 W6 4332 320 ––––5 –– 08:30 12:00 W6 4332 320 TARGU MURES | Tirgu Mures (TGM) Rumänien | Romania

bis | up to 24.12. 20.12.–10.01. ab | from 28.12. ab | from 08.01.

–2 –––6 – 13:05 16:15 W6 3712 320 –––4 ––– 13:05 16:15 W6 3712 320 TEMESWAR | Timisoara (TSR) Rumänien | Romania

24.12.–07.01.

–2 –––6 – 17:50 20:55 –––4 ––– 17:50 20:55 TUZLA (TZL) Bosnien | Bosnia

W6 3532 W6 3532

320 320

nur | only 07.01

1 –3 –5 –– 08:35 10:40 W6 4298 1 –3 –––– 08:35 10:40 W6 4298 – – – – 5 –– 08:35 10:40 W6 4298 WARSCHAU | Warsaw (WAW) Polen | Poland

320 320 320

bis | up to 23.12. ab | from 28.12. ab | from 08.01.

––3 –5 –7 21:15 22:55 W6 1392 1 –––––7 21:15 22:55 W6 1392 ––3 –5 –– 21:15 22:55 W6 1392 ––––––7 21:15 22:55 W6 1392 WILNA | Vilnius (VNO) Litauen | Lithuania

320 320 320 320

bis | up to 23.12. 21.12.–10.01. ab | from 30.12. 17.01.–20.03.

–2 –––6 – –––4 –––

320 320

24.12.–07.01.

14:45 14:45

17:45 17:45

W6 8032 W6 8032


21 Ankunft | Arrivals RIGA WILNA|VILNIUS WARSCHAU

TEMESWAR SIBIU|HERMANNSTADT

TARGU MURES|TIRGU MURES

TUZLA SKOPJE

TAG

FLUGNR.

TYP

W6 2531

320

1 –––5 –– 12:05 13:30 W6 3773 1 – – – – –– 12:05 13:30 W6 3773 ––––5 –– 12:05 13:30 W6 3773 SKOPJE (SKP) Mazedonien | Macedonia

320 320 320

bis | up to 21.12. ab | from 28.12. ab | from 08.01.

–2 –4 –6 – 05:10 07:50 –2 –4 –6 – 05:10 07:50 SOFIA (SOF) Bulgarien | Bulgaria

320 320

bis | up to 24.12. ab | from 29.12.

DAY

ABFLUG

DEPARTURE

ANKUNFT

SOFIA

ARRIVAL

FLIGHT NO. TYPE

BEMERKUNG REMARK

RIGA (RIX) Lettland | Latvia ––3 –––7 11:10 12:25 SIBIU (SBZ) Rumänien | Romania

W6 7721 W6 7721

1 2 –4 5 6 – 06:10 07:50 W6 4331 320 ––3 –––7 06:10 07:50 W6 4331 320 1 2 –4 –6 – 06:10 07:50 W6 4331 320 ––––5 –– 06:10 07:50 W6 4331 320 TARGU MURES | Tirgu Mures (TGM) Rumänien | Romania

bis | up to 24.12. 20.12.–10.01. ab | from 28.12. ab | from 08.01.

–2 –––6 – 11:20 12:40 W6 3711 320 –––4 ––– 11:20 12:40 W6 3711 320 TEMESWAR | Timisoara (TSR) Rumänien | Romania

24.12.–07.01.

–2 –––6 – 16:15 17:25 –––4 ––– 16:15 17:25 TUZLA (TZL) Bosnien | Bosnia

W6 3531 W6 3531

320 320

nur | only 07.01.

1 –3 –5 –– 05:50 07:55 W6 4297 1 –3 –––– 05:50 07:55 W6 4297 ––––5 –– 05:50 07:55 W6 4297 WARSCHAU | Warsaw (WAW) Polen | Poland

320 320 320

bis | up to 23.12. ab | from 28.12. ab | from 08.01.

––3 –5 –7 19:05 20:50 W6 1391 1 –––––7 19:05 20:50 W6 1391 ––3 –5 –– 19:05 20:50 W6 1391 ––––––7 19:05 20:50 W6 1391 WILNA | Vilnius (VNO) Litauen | Lithuania

320 320 320 320

bis | up to 23.12. 21.12.–10.01. ab | from 30.12. 17.01.–20.03.

–2 –––6 – –––4 –––

320 320

24.12.–07.01.

13:10 13:10

14:20 14:20

W6 8031 W6 8031


800° 800° Grill Grill & & V-Blade V-Blade

Das perfekte Grill Erlebnis! Genießen Sie in außergewöhnlichem Ambiente neben saisonalen á la Carte Speisen vom 800°C Grill, z. B. die Dry Aged Spezialitäten vom ganzen Pommerschen Färsenrücken, das Schulterstück vom 100% Vollblut Ibérico, vom V-Blade Grill eine ganze Dorade Royal oder den gegrillten Pulpo. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

Öffnungszeiten di - so von 18:00h - 00:00h Emil - Am Dortmunder U - Emil-Moog-Platz - Dortmund Im Untergeschoss des Dortmunder U Reservierungen 0231 47647814 oder unter: www.emil-dortmund.de


23 Anschlussziele via München | Connection flights via Munich

Europa- und Langstreckenziele via München European and long-haul routes via Munich

Starten Sie ab Dortmund zu zahlreichen europäischen und weltweiten Langstreckenzielen durch. Die „Durchgangstarife“ von Germanwings und Lufthansa machen es möglich. Mit den attraktiven Anschlussverbindungen ersparen Sie sich lange Anfahrtswege zu Großflughäfen und gleichermaßen aufwendige Check-in-Verfahren. Das Drehkreuz München bietet zudem annähernd so viele Anschlussverbindungen wie der Frankfurt Airport. Reisen Sie bequem: Fluggäste können komfortabel in Dortmund für den gesamten Flug einchecken und ihr gesamtes Gepäck direkt am Zielort wieder in Empfang nehmen. Buchbar sind die Kombinationsangebote über das Drehkreuz München bei Ihrem örtlichen Reisebüro oder online auf www.lufthansa.com. Take off from Dortmund to numerous European destinations and long-haul destinations. The “through fares“ from Germanwings and Lufthansa make this possible. Save time, and avoid the laborious journeys and time-consuming check-in processes always found at large international airports. The Munich hub can offer almost as many intercontinental connections as Frankfurt Airport. Travel in comfort: Air passengers can comfortably check in for the entire flight in Dortmund and then collect their whole baggage direct at their final destination. The combi-offers via the Munich hub can be booked at your local travel agent or online at www.lufthansa.com.


24 Anschlussziele via München | Connection flights via Munich

TAG

DAY

AB DTM

DEP. DTM

AN MUC

ARR. MUC

AB MUC

DEP. MUC

AN ZIEL

FLUGNR.

ARR. DEST.

FLIGHT NO.

ATHEN | Athens (ATH) Griechenland | Greece – – – – 5 – – 06:50 07:55 CHARLOTTE (CLT) USA

11:15

14:40

4U 4064/LH 1756

1 2 3 4 5 – 7 06:50 07:55 DELHI (DEL) Indien | India

12:25

16:55

4U 4064/LH 428

07:55 12:10 00:10 4U 4064/LH 762 1 2 3 4 5 6 7 06:50 DUBAI (DXB) Vereinigte Arabische Emirate | United Arab Emirates 19:45 1 2 3 4 5 6 7 18:40 HONG KONG (HKG) China

22:40

07:50

4U 4062/LH 638

19:45 22:20 – 2 3 – 5 6 7 18:40 KAIRO | Cairo (CAI) Ägypten | Egypt

17:05

4U 4062/LH 730

– 2 – 4 5 – – 18:40 19:45 21:25 02:10 KAPSTADT | Cape Town (CPT) Südafrika | South Africa

4U 4062/LH 586

1 2 3 4 5 6 7 15:15 16:20 19:05 07:35 KISCHINAU | Chisinau (KIV) Moldawien | Moldova

4U 4066/LH 574

07:55 1 2 3 4 5 6 7 06:50 LARNACA (LCA) Zypern | Cyprus

08:55

12:05

4U 4064/LH 1742

1 – – – – – – 18:40 19:45 LOS ANGELES (LAX) USA

21:45

02:05

4U 4062/LH 1760

1 2 3 – 5 6 7 06:50 07:55 LYON (LYS) Frankreich | France

12:05

15:25

4U 4064/LH 452

1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 MADRID (MAD) Spanien | Spain

11:00

12:20

4U 4064/LH 2248

1 2 3 4 5 6 7 06:50 MALTA (MLA) Malta

11:50

14:25

4U 4064/LH 1802

– – – – – 6 – 06:50 07:55 08:55 MARSEILLE (MRS) Frankreich | France

11:10

4U 4064/LH 1976

1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:00 12:35 MEXIKO STADT | Mexico City (MEX) Mexiko | Mexico

4U 4064/LH 2262

– 2 – 4 5 6 7

4U 4062/LH 520

18:40

07:55

19:45

22:30

04:55

Bei den hier aufgezeigten Zielen handelt es sich lediglich um eine Auswahl. Alle via MUC angebotenen Ziele finden Sie unter www.lufthansa.com. Only a selection of destinations is displayed here. All destinations available via MUC can be viewed at www.lufthansa.com


25 Anschlussziele via München | Connection flights via Munich

TAG

DAY

AB DTM

DEP. DTM

AN MUC

ARR. MUC

AB MUC

DEP. MUC

AN ZIEL

FLUGNR.

ARR. DEST.

FLIGHT NO.

– 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:55 MOSKAU | Moscow (DME) Russland | Russia

17:10

4U 4064/LH 460

1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 MUMBAI (BOM) Indien | India

11:10

16:15

4U 4064/LH 2528

07:55 11:25 1 2 3 4 5 6 7 06:50 NEAPEL | Naples (NAP) Italien | Italy

23:55

4U 4064/LH 764

1 2 3 4 – 6 7 06:50 NEW YORK (JFK) USA

09:35

11:10

4U 4064/LH 1926

07:55 12:15 1 2 3 4 5 6 7 06:50 NIZZA | Nice (NCE) Frankreich | France

15:50

4U 4064/LH 410

1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 PEKING | Beijing (PEK) China

12:35

4U 4064/LH 2272

MIAMI (MIA) USA

07:55

11:05

1 2 – 4 5 6 – 15:15 16:20 19:30 12:10 ROM-FIUMICINO | Rome-Fiumicino (FCO) Italien | Italy

4U 4066/LH 722

07:55 12:10 1 2 3 4 5 6 7 06:50 SAO PAULO (GRU) Brasilien | Brazil

13:40

4U 4064/LH 1844

1 2 3 4 5 6 7 18:40 19:45 22:20 SEVILLA | Seville (SVQ) Spanien | Spain

08:00

4U 4062/LH 504

– – – – – – 7 06:50 07:55 SHANGHAI (PVG) China

09:00

12:00

4U 4064/LH 1822

1 2 3 4 5 6 7 18:40 19:45 22:00 ST. PETERSBURG (LED) Russland | Russia

15:55

4U 4062/LH 726

1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:15 TENERIFFA | Tenerife (TFS) Spanien | Spain

16:00

4U 4064/LH 2564

– – – – – 6 – 06:50 07:55 TIRANA (TIA) Albanien | Albania

09:10

13:05

4U 4064/LH 1838

1 2 – 4 5 6 7 06:50 07:55 08:45 TRIEST | Trieste (TRS) Italien | Italy

10:30

4U 4064/LH 1736

1 2 3 4 5 6 7

12:35

4U 4064/LH 1934

06:50

07:55

11:40


26 Information und Service | Information and service

Autovermietung | Car rental Die Schalter der Autovermieter finden Sie auf der Ankunftsebene (Ebene 0), die Mietwagen stehen im Parkhaus P1 zur Abholung bereit. Die Rückgabe der Fahrzeuge erfolgt ebenfalls auf Ebene 0, die Stellflächen der jeweiligen Mietwagenunternehmen sind ausgeschildert. Falls die Rückgabe außerhalb der Geschäftszeiten der Mietwagenunternehmen erfolgt, können die Fahrzeugschlüssel und -papiere in die Schließfächer des jeweiligen Autovermieters am Ausgang Ost (Ebene 0) – in direkter Nähe des Taxistands, außerhalb des Terminals – eingeworfen werden. The car rental desks can be found in arrivals level (level 0), with rental cars situated, in car park P1. Cars are also returned on level 0 – the parking areas of the various car rental companies are signposted. If you return a car outside the rental company’s office hours, you can drop off the car keys and documentation in the locker of the appropriate company at the eastern exit on level 0, near to the taxi rank outside the terminal building.

Fluggäste mit Behinderung | Disabled visitors

Sollten Sie Hilfe beim Ein- oder Ausstieg aus dem Flugzeug benötigen, geben Sie dies bitte bereits bei der Buchung Ihres Fluges an. Parken: Fluggästen mit Behinderungen bietet der Dortmund Airport die Möglichkeit, in den Parkhäusern (P1 und P2) auf den ausgewiesenen Flächen kostenlos zu parken. Voraussetzung hierfür ist ein Schwerbehindertenausweis mit den Merkzeichen „aG“ (außergewöhnlich gehbehindert), „Bl“ (blind), „H“ (hilflos) oder „B“ (ständige Begleitung erforderlich). Wichtig: Das kostenfreie Ausfahrticket wird nur am Tag des Rückflugs direkt am Informationsschalter ausgehändigt – das Flugticket ist hierbei ebenfalls vorzulegen. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass eine nachträgliche Rückerstattung nicht möglich ist. Should you need help in getting into or out of the aircraft, please mention this when booking your flight. Parking: Dortmund Airport offers disabled passengers the opportunity to park for free in the P1 and P2 car parks in the spaces set aside. A precondition for this is that you have an official disabled person’s pass. With non-German documents, you can enquire about validity at the information desk. Important: The free exit ticket will be issued at the information desk only on the day of the return flight – your boarding pass also needs to be presented. Please note that it is not possible to be reimbursed at a later stage.

Fundbüro | Lost and found Haben Sie etwas im Flugzeug oder im Terminal verloren? Ist Ihr Gepäck beschädigt oder nach Ihrer Ankunft nicht aufzufinden? Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Fundbüros auf der Ankunftsebene (Ebene 0) helfen Ihnen gern weiter. Geöffnet täglich von 7:00 bis 22:30 Uhr. Have you lost something in the plane or in the terminal? Has your luggage arrived damaged or not at all? Our employees in the lost and found office in arrivals (level 0) will be pleased to help you. Opening hours: daily from 7 a.m. to 10.30 p.m.


27 Information und Service | Information and service

Gepäckbestimmungen, Check-in und Sicherheitsbestimmungen Baggage regulations, check-in and safety regulations

Aufgabegepäck | Baggage allowance Die Mengen und das Gesamtgewicht der Gepäckstücke, die jeder Fluggast am Check-in-Schalter aufgeben kann, können je nach Fluggesellschaft, Buchungsklasse sowie Zielgebiet unterschiedlich ausfallen. Bitte informieren Sie sich vor Abflug bei Ihrem Reisebüro oder der Fluggesellschaft. In der folgenden Tabelle werden die Gepäckmengen (für das erste Gepäckstück) nach Airline definiert. The amount and the total weight of luggage that each traveller may check in at the counter can vary depending on the airline, class of reservation and destination. Please check with your travel agency or airline before your outbound flight. The following table shows luggage amounts (for the first pice of luggage) defined by the airlines.

Aufgabegepäck | Baggage allowance by airline airBaltic

Max. 20 kg pro Person | Max. 20 kg per person

easyJet

Gebührenpflichtig für Standard-Tarif: 14,00–27,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 35,00 Euro (bei Zahlung am Check-inSchalter) für max. 20 kg pro Person, Strecke und Gepäckstück Kostenfrei für FLEXI-Tarif: Max. 20 kg pro Person und Gepäckstück Charge payable for standard rate: €14–27 (with online payments) and €35 (when paying at the airport) for up to 20 kg per person, trip and piece of luggage Free of charge for “FLEXI” rate: Max. 20 kg per person, trip and piece of luggage

Eurowings

Gebührenpflichtig für “Basic”-Tarif: 15,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 30,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für max. 23 kg pro Person, Strecke und das erste Gepäckstück Kostenfrei für übrige Tarife: Max. 23 kg pro Person und Gepäckstück Charge payable for “Basic” rate: €15 (with online payments) and €30 (when paying at the airport) for up to 23 kg per person, trip and the first piece of luggage Free of charge for other rates: Max. 23 kg per person, trip and piece of luggage

Germanwings

Gebührenpflichtig für “Basic”-Tarif: 15,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 30,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für max. 23 kg pro Person, Strecke und das erste Gepäckstück Kostenfrei für übrige Tarife: Max. 23 kg pro Person und Gepäckstück Charge payable for “Basic” rate: €15 (with online payments) and €30 (when paying at the airport) for up to 23 kg per person, trip and the first piece of luggage Free of charge for other rates: Max. 23 kg per person, trip and piece of luggage

Germania

Max. 20 kg pro Person * | Max. 20 kg per person *

Fortsetzung siehe Seite 28. Continued on page 28.


28 Information und Service | Information and service

Aufgabegepäck | Baggage allowance Ryanair

Gebührenpflichtig: 15,00–45,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 30,00–75,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für 15–20 kg pro Person, Strecke und Gepäckstück Charge payable: €15–45 (with online payments) and €30–75 (when paying at the airport) for up to 15–20 kg per person, trip and piece of luggage

SunExpress

Max. 20 kg pro Person * | Max. 20 kg per person *

Tailwind

Max. 20 kg pro Person * | Max. 20 kg per person *

Wizz Air

Gebührenpflichtig: 15,00–35,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 55,00 Euro bis max. 23 kg bzw. 75,00 Euro bis max. 32 kg (bei Zahlung am Check-in-Schalter) pro Person, Strecke und Gepäckstück Charge payable: €15–35 (with online payments) and €55 up to 23 kg and €75 up to 32 kg (when paying at the airport) per person, trip and piece of luggage

Alle Angaben ohne Gewähr. *Bitte beachten Sie die Angaben auf Ihrem Flugticket. Errors and omissions excepted. *Please check the details on your plane ticket.


29 Information und Service | Information and service

Handgepäck | Hand luggage Jeder Fluggast kann zusätzlich zum aufgegebenen Gepäck ein Stück Handgepäck mit in die Flugzeugkabine nehmen. Grundsätzlich gilt, dass dieses Gepäck in seinen Abmessungen in die Gepäckablage bzw. den Stauraum unterhalb des Sitzes passen muss. Das zugelassene Gewicht wie auch Größe und Art des Gepäcks können je nach Fluggesellschaft variieren. Bitte informieren Sie sich vor Abflug bei Ihrem Reisebüro oder der Fluggesellschaft. In addition to the luggage detailed, each passenger may also carry one piece of hand baggage with them into the cabin. This hand baggage must be able to fit into the luggage rack/storage space underneath the seat. The allowed weight, size and nature of the baggage can vary according to the airline. Please check with your travel agency or airline before your outward flight.

Max. Abmessungen des Handgepäcks nach Airlines (B x H x T) Max. dimensions of hand luggage by airline (W x H x D)

airBaltic

55 x 40 x 20 cm/Max. 8 kg

easyJet

56 x 45 x 25 cm

Eurowings

55 x 40 x 23 cm/Max. 8 kg

Germanwings

55 x 40 x 23 cm/Max. 8 kg

Germania

55 x 40 x 20 cm/Max. 6 kg

Ryanair

55 x 40 x 20 cm/Max. 10 kg

SunExpress

55 x 40 x 20 cm/Max. 6 kg

Tailwind

55 x 40 x 20 cm/Max. 8kg

Wizz Air

Kostenfrei | Free of charge: 42 x 32 x 25 cm/Max. 10 kg Gebührenpflichtig | Charge payable: 56 x 45 x 25 cm Bei Flügen in die Ukraine kostenfrei | Free of charge on flights to Ukraine:

56 x 45 x 25 cm/Max. 10 kg Alle Angaben ohne Gewähr. Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsbestimmungen für Handgepäck auf den folgenden Seiten. Errors and omissions excepted. Please also check the safety regulations for hand baggage on following pages.

Übergepäck und Sondergepäck | Excess baggage and special baggage Gepäck, dessen Gewicht über die Freigepäckmenge hinausgeht, sowie Sondergepäck (wie z. B. Fahrräder, Skier, Surfbretter, Windsurfmaterial) können, zum Teil gegen ein zusätzliches Entgelt, aufgegeben werden, sofern ausreichend Stauraum zur Verfügung steht. Bitte informieren Sie sich vor der Buchung bei der jeweiligen Fluggesellschaft. Baggage with a weight exceeding the baggage allowance, and special baggage, e. g. bicycles, skis, surfboards, may be checked in for an additional charge, but only in the event that storage is available. Please ask the airline.


SCHNAUZE VOLL VOM KNOCHENJOB?

den besten en Riecher für . Mit dem richtig bend genießen adt den Feiera Sender der St

Freizeit mit radio 91.2 Das perfekte Programm für eine perfekte Zeit.


31 Information und Service | Information and service

Check-in, Gepäckaufgabe | Check-in, baggage area Im Interesse einer reibungslosen Abfertigung und eines pünktlichen Abflugs ist es nötig, dass Sie sich rechtzeitig vor Abflug (wir empfehlen 90–120 Minuten) am Check-in-Schalter Ihrer Fluggesellschaft einfinden. Ein späteres Erscheinen kann die Verweigerung der Beförderung nach sich ziehen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Fluggesellschaft über die dort gültigen Meldeschlusszeiten. Am Gate sollten Sie spätestens 40 Minuten vor Abflug sein. To ensure trouble-free check-in procedures and a punctual departure it is important for you to get to your airline’s check-in desk well before your departure time (we recommend 90–120 minutes). Turning up later may lead to the airline refusing to allow you to board your plane. Please check with your airline to find out the last check-in time they apply. You should arrive at your gate at least 40 minutes before departure.

Vorabend-Check-in | Early check-in Einige Fluggesellschaften bieten den Service an, bereits am Vorabend der Reise das Gepäck aufzugeben. Sie umgehen somit am Tag des Abflugs die Wartezeiten beim Check-in und können direkt die Sicherheitskontrolle auf der Abflugebene (Ebene 1) aufsuchen. Wichtig: Beim Check-in müssen die Personalausweise bzw. Reisepässe aller Personen vorgelegt werden, deren Gepäck aufgegeben werden soll. Some airlines offer a service allowing you to check in your baggage on the evening before a flight. This avoids lengthy check-in waits, enabling you to go straight to security (level 1). Important: The identity cards or passports of all persons who are checking in luggage must be presented at the check-in counter.

Airline

Check-in-Zeiten

Gültig für Flüge am Folgetag

SunExpress *

18:00–21:00 Uhr | 6–9 p.m.

Alle Flüge | All flights

Airline

Check-in-times

Valid for flights on following day

* Der Vorabend-Check-in ist bei dieser Airline gebührenpflichtig. This airline makes a charge for checking in the previous evening.

Information Sollten Sie Fragen haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter am Informationsschalter auf der Abflugebene (Ebene 1) gerne weiter. Sie können hier auch die für die WLAN-Nutzung benötigten Prepaidkarten sowie die beliebten Fanartikel des Dortmund Airport kaufen. If you have any questions, our employees at the information counter in departures will be pleased to help you. You can also buy the prepaid cards needed to take advantage of WLAN access and popular Dortmund Airport souvenirs there.

Fast Lane Vermeiden Sie längere Wartezeiten und nutzen Sie den separaten Zugang zur Sicherheitskontrolle. Fast Lane-Tickets sind für 5,00 Euro an der Information auf der Abflugebene erhältlich, zahlbar in bar sowie mit EC- und Kreditkarte. Avoid lengthy waiting times and make use of the separate security-check access. Fast Lane tickets are available €5 from the Information desk on the Departures level, payable in cash or EC and credit card.


32 Information und Service | Information and service

Reisedokumente | Travel documents Grundsätzlich müssen Reisende bei der Aus- oder Einreise nach Deutschland einen gültigen Personalausweis oder Reisepass mit sich führen. Diese Vorschrift gilt nach wie vor auch für Reisen in die so genannten Schengenstaaten. Deutschen Staatsbürgern, deren Grenzübertrittspapiere (Kinderausweis, Personalausweis oder Reisepass) zeitlich abgelaufen sind, kann die Bundespolizei in Ausnahmefällen noch unmittelbar vor Grenzübertritt einen Reiseausweis als Passersatz ausstellen. Passengers leaving or entering Germany must have valid identity documents or a passport with them. This also remains the case for trips to the countries of the Schengen Agreement. German citizens whose documentation (child or adult identity card or passport) has expired can, in exceptional cases, still present a travel document to the German police as a replacement passport immediately before crossing the border.

Sicherheitsbestimmungen | Safety regulations Bitte beachten Sie, dass jedes Gepäckstück mit einer Adresse versehen sein muss. Nicht gekennzeichnete Gepäckstücke dürfen nicht zur Beförderung angenommen werden. Für die Mitnahme von Tieren, aber auch von Waffen, Messern und gefährlichen Stoffen (z. B. Munition, Feuerzeugbenzin, Batterien) gelten Sonderbestimmungen, über die die Fluggesellschaft informiert. Nicht erlaubte Gegenstände, die bei der Sicherheitskontrolle auffallen, müssen vom Sicherheitspersonal entsorgt werden, falls seitens des Passagiers keine andere Möglichkeit der Unterbringung (z. B. im eigenen Pkw) besteht. Der Dortmund Airport bietet seinen Fluggästen auch die Möglichkeit an, kleinere Gegenstände gegen eine Gebühr von 5,00 Euro nach Hause zu schicken (nur innerhalb Deutschlands). Each piece of luggage must show an address. Unmarked luggage will not be accepted on flights. The transport of animals, weapons, knives and dangerous substances, such as ammunition, lighter fuel and batteries, is subject to special regulations which will be provided by the airlines. Objects not permitted found during security checks will be disposed of by the security personnel, unless there is an alternative option, such as depositing the objects in the passenger’s parked car. Dortmund Airport also offers passengers the opportunity to send small items to their home upon payment of a €5 fee (only within Germany).

Elektronische Geräte | Electronic devices

Bei Start und Landung dürfen generell keine elektronischen Geräte benutzt werden. The use of electronic devices during take-off and landing is not permitted.

Messer | Knives Messer und andere spitze Gegenstände dürfen grundsätzlich nicht im Handgepäck mit an Bord genommen werden. Knives and other sharp objects may not be taken on board the aircraft.


33 Information und Service | Information and service

Streichhölzer und Feuerzeuge | Matches and cigarette lighters

Streichhölzer und Feuerzeuge (auch Benzinfeuerzeuge, z. B. Zippo) dürfen weder im Hand- noch im Reisegepäck mitgeführt werden. Nach der Entnahme der Watte bei Benzinfeuerzeugen sind diese Gegenstände in den Taschen der Bekleidung aufzubewahren. Matches and cigarette lighters (including petrol lighters, such as Zippos) may not be carried in either cabin or stowed baggage. These objects may only be carried in the passenger’s pockets. In the case of petrol lighters, only after the removal of the inner wadding.

Sicherheitsbestimmungen für Handgepäck | Regulations for hand luggage

Auf allen Flügen, die in der EU, in Norwegen, Island und der Schweiz starten (auch auf Inlandsflügen), dürfen Flüssigkeiten nur noch in geringen Mengen durch die Sicherheitskontrolle mitgenommen werden: • Alle Behältnisse bis max. 100 ml Fassungsvermögen müssen in einem transparenten, wiederverschließbaren 1-Liter-Beutel verpackt sein. • Ein Beutel pro Fluggast. • Der Beutel muss vollständig verschlossen sein. There are restrictions on liquids which can be taken through the security control on flights originating in the EU, Norway, Iceland and Switzerland. This also applies for domestic flights: • All containers with a maximum capacity of 100 ml must be packed in a transparent, resealable one-litre plastic bag. • Only one bag is permitted per passenger. • The bag must be completely sealed.

lle

ntro Sicherheitsko Bitte bei der eigen! separat vorz the t separately at Please presen rol! nt Co y rit cu Se

Zu den Flüssigkeiten zählen auch Gels, Pasten, Lotionen, Mischungen von Flüssigkeiten und Feststoffen sowie der Inhalt von Druckbehältern, wie z. B. Zahnpasta, Haargel, Getränke, Rasierschaum, Aerosole und andere Artikel mit ähnlicher Konsistenz. Ausnahmen von der Beschränkung sind möglich, wenn die Flüssigkeit während der Reise für medizinische oder spezielle diätetische Zwecke benötigt wird. Gleiches gilt für Babynahrung. Liquids also include gels, pastes, lotions, mixtures of liquids and solids and the content of pressurised containers, such as toothpaste, hair gel, shaving foam, aerosols and other items with a similar consistency. Some items may be excluded from the restrictions if the liquid is needed during the journey for medical or special dietary purposes. The same is true for baby food.


34

MEDIEN präsentiert:

D DORTMUN

201 GEHT AUS!

6

Der kulinarische Überblick für Ihre Region!

D N U M T DOR T AUS! 2016

GEH

etropole Westfalenm rund um die sucht & gefunden staurants en – ge neu Die Top-Re beste Kneip ndet Schnaps ganz d un rs Burger, Ba Ehringhausen erfi hr: me nn ka Korn

ck.de

w.ueberbli

8,90 € | ww

ÜBER 200 NARISCHE HOTELS & KULI RESTAURANTS, SIE GETESTET ADRESSEN FÜR

Location:

, Dortmund

Acqua Pazza

rt Ab sofo el * d im Han

*oder portofrei unter

www.ueberblick.de


35 Hotels der Umgebung | Local hotels

Hotels

Distanz zu | Distance to:

Dortmund Hbf. Dortmund Airport Central station Arcadia Grand Hotel Dortmund ****

13,0 km

2,4 km

3,7 km

11,4 km

10,0 km

4,4 km

7,3 km

8,6 km

8,2 km

8,1 km

14,2 km

0,7 km

17,0 km

6,1 km

0,9 km

14,3 km

10,8 km

3,0 km

11,4 km

14,0 km

15,0 km

0,5 km

13,3 km

1,7 km

13,4 km

4,4 km

11,5 km

24,4 km

15,0 km

0,3 km

13,4 km

3,6 km

Tel.: 0231/9 11 30 · www.arcadia-hotel.de balladins Superior Hotel Dortmund Airport **** Tel.: 0231/98 98 90 · www.balladins-hotels.com Best Western Parkhotel Wittekindshof **** Tel.: 0231/5 19 30 · www.wittekindshof.bestwestern.de Holiday Inn Express Dortmund *** Tel.: 0231/17 69 90 · www.hiexpress.com Hotel Ambiente **** Tel.: 0231/477 377 0 · www.hotel-ambiente.info Hotel Esplanade **** Tel.: 0231/5 85 30 · www.esplanade-dortmund.de Hotel der Lennhof **** Tel.: 0231/75 81 90 · www.der-lennhof.de ibis budget Dortmund Airport * Tel.: 02301/22 52 · www.ibis.com Ibis Dortmund City ** Tel.: 0231/18 57 70 · www.ibis.com I‘Arrivée Hotel & Spa **** Tel.: 0231/88 05 00 · www.larrivee.de Mercure Dortmund-City Hotel *** Tel.: 0231/5 89 70 · www.mercure-dortmund.de Mercure Hotel Dortmund Centrum **** Tel.: 0231/54 32 00 · www.mercure-hotel-dortmund.de Mercure Hotel Dortmund Messe & Kongress **** Tel.: 0231/1 20 42 45 · www.mercure.com Mercure Hotel Kamen Unna **** Tel.: 02307/96 90 · www.mercure-hotel-kamen.de NH Hotel Dortmund **** Tel.: 0231/9 05 50 · www.nh-hotels.com Radisson Blu Hotel ****

Tel.: 0231/1 08 60 · www.radissonblu.de/hotel-dortmund Steigenberger Hotel Dortmund **** Tel.: 0231/9 02 10 · www.steigenberger.com

13,1 km

2,4 km


Wir verbinden Dortmunds

schönste Ecken

Sicher und bequem durch unsere Stadt zahlreiche Verbindungen dichtes NachtExpress-Netz keine Parkplatzsuche

• • •

Weitere Infos: www.bus-und-bahn.de Mobiles Internet: bub.mobi


37 Anfahrt Bus und Bahn | Arriving by bus or train

An- und Abreise mit Bus und Bahn | Arrival and departure by public transport

Für die An- bzw. Abreise zum oder vom Dortmund Airport stehen Ihnen verschiedene Verbindungen des öffentlichen Nahverkehrs zur Verfügung: There are several ways of travelling to and from the airport by public transport:

AirportExpress: AirportShuttle: Bus C41: Bus 440:

Hbf. Dortmund | Central station <--> Dortmund Airport Bf. Holzwickede | Station <--> Dortmund Airport Bf. Unna | Station <--> Dortmund Airport Dortmund Aplerbeck <--> Dortmund Airport

Alle Busse halten direkt vor dem Terminal auf der Abflugebene (Ebene 1). Von hier aus gelangen Sie mit wenigen Schritten zu den Check-in-Schaltern und zur Sicherheitskontrolle. Ausführliche Informationen über die Verbindungen und Fahrzeiten finden Sie unter www.dortmund-airport.de oder im Orientierungsplan. All buses stop outside the terminal at departures (level 1). It is then just a short walk to the checkin counters and airport security. Detailed information about all connections and timetables can be found at www.dortmund-airport.com or on the orientation map.

AirportShuttle Fahrpreis für Einzelfahrt: Erwachsene 3,00 Euro, Kinder bis 14 Jahren 2,00 Euro, Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos. | Fare for single trip: adults €3, children up to 14 years €2, children up to 6 years travel free.

Montag–Freitag | Monday–Friday Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport From station

To airport

05:29

05:35

Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede

From airport

05:35

To station

05:41

Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till

Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till

22:29

22:35

22:35

22:41

Samstag | Saturday Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport From station

To airport

05:29

05:35

Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede

From airport

05:35

To station

05:41

Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till

Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till

18:29

19:35

18:35

19:41

Sonn- und feiertags | Sundays and on public holidays Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport From station

To airport

06:09

06:15

Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede

From airport

06:15

To station

06:21

Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till

Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till

22:29

22:35

22:35

22:41


38

LUFTFRACHT WELTWEIT DIREKT AB DORTMUND

• Luft-/Seefrachthandling • Gefahrgutschulung • Luftfrachtsicherheitskontrolle • Gefahrgutverpackung

Telefon +49.231.9213-500 • cargo@dortmund-airport.de • www.dortmund-airport.de/cargo


39 Anfahrt Bus und Bahn | Arriving by bus or train

AirportExpress Fahrpreis für Einzelfahrt: Erwachsene 8,50 Euro, Kinder bis 14 Jahren 2,00 Euro, Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos. | Fare for single trip: adults €8.50, children up to 14 years €2, children up to 6 years travel free.

Montag–Freitag | Monday–Friday Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport

Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund

From central station

From airport

04:30

To airport

04:52

05:00

To central station

05:22

Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till

Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till

21:30

21:52

21:00

21:22

22:30

22:52

Samstag | Saturday Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport

Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund

From central station

From airport

04:30

To airport

04:52 05:00

Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till 18:30

To central station

05:22

Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till

18:52 18:00

19:30

18:22 19:52

Sonn- und feiertags | Sundays and public holidays Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport

Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund

From central station

From airport

05:30

To airport

05:52 06:00

Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till 21:30

06:22

Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till

21:52 21:00

To central station

22:30

21:22 22:52


40 Anfahrt Pkw | Arriving by car

Mit dem Pkw | By car

2 nach Oberhausen

B54

42

nach Duisburg

2

Kamener Kreuz Kreuz Dortmund-Nordost

nach Hannover

1

B236

Dortmund Airport

45

Kreuz Dortmund Unna

Kreuz Dortmund-West

44

B1

40 nach Essen Kreuz Dortmund-Witten

nach Kassel

44

1

45

Westhofener Kreuz

nach Witten nach Köln

nach Frankfurt

Der Dortmund Airport ist am östlichen Rand des Ruhrgebiets gelegen und aus allen Richtungen schnell und gut über die Bundesfernstraßen zu erreichen. Er liegt sehr verkehrsgünstig an der A40 (B1) bzw. A44. Bitte nutzen Sie die Abfahrt Holzwickede/Flughafen, von der die Zufahrt zum Terminal und zu den angeschlossenen Parkhäusern und Parkplätzen des Dortmund Airport nur wenige Meter entfernt liegt. Dort stehen Ihnen über 5.100 Einstellplätze zur Verfügung. Von den Parkgelegenheiten aus verkehrt ein regelmäßiger, kostenpflichtiger Pendelbus zum Terminal. Dortmund Airport is located at the eastern edge of the Ruhr region, and is easy to reach by motorway. The airport is situated close to the A40 (B1) and A44. Take the Holzwickede/Dortmund Airport Exit, which is only a few metres from the driveway to the terminal and the parking facilities of Dortmund Airport. Parking is available for over 5,100 vehicles. For a small charge, a shuttle bus runs between the car parks and the terminal.

Priority Parking | Priority Parking Exklusiv Parken am Dortmund Airport: Nutzen Sie den neuen Priority ParkingBereich in unmittelbarer Nähe des Terminals. Der überdachte und schnell überschaubare Parkplatz verfügt über eine begrenzte Anzahl extra breiter Parkboxen – die lästige Parkplatzsuche entfällt hier. Parkplatzsuchende profitieren zudem von den besonders kurzen Wegen zum Terminal. Die Priority Parkplätze sind ab 39,00 Euro am Tag zu haben. Die Einfahrt befindet sich in direkter Nähe zur Tiefgarage P1 auf der Ankunftsebene (Ebene 0). Exclusive parking at Dortmund Airport: Make use of the new priority parking area in close proximity to the terminal. This relatively small, covered car park offers a limited number of extra-wide parking spaces, putting an end to bothersome searching for a parking spot. Moreover, motorists parking here also benefit from the short distances to the terminal. The priority parking spaces are available from €39 a day. The entrance is situated close to the P1 underground car park on the Arrivals level (level 0).


41 Parkgebühren | Parking charges

Parkhäuser und Parkplätze | Multi-storey car parks and parking spaces Bis zu 2 Stunden | Up to 2 hours

5,00 Euro | €5

Jede weitere Stunde | Each additional hour

3,00 Euro | €3

1 Tag | 1 day

29,00 Euro | €29

3 Tage | 3 days

72,00 Euro | €72

7 Tage | 7 days

86,00 Euro | €86

14 Tage | 14 days

95,00 Euro | €95

Bis zu 2 Stunden | Up to 2 hours

J

M

5,00 Euro | €5

Jede weitere Stunde | Each additional hour

3,00 Euro | €3

1 Tag | 1 day

27,00 Euro | €27

3 Tage | 3 days

68,00 Euro | €68

7 Tage | 7 days

77,00 Euro | €77

14 Tage | 14 days

79,00 Euro | €79

1 Stunde | 1 hour

2,00 Euro | €2

1 Tag | 1 day

18,00 Euro | €18

3 Tage | 3 days

48,00 Euro | €48

7 Tage | 7 days

55,00 Euro | €55

14 Tage | 14 days

69,00 Euro | €69

1 Stunde | 1 hour

2,00 Euro | €2

1 Tag | 1 day

25,00 Euro | €25

3 Tage | 3 days

75,00 Euro | €75

7 Tage | 7 days

120,00 Euro | €120

14 Tage | 14 days

120,00 Euro | €120

1 Stunde | 1 hour

2,00 Euro | €2

1 Tag | 1 day

15,00 Euro | €15

3 Tage | 3 days

39,00 Euro | €39

7 Tage | 7 days

45,00 Euro | €45

14 Tage | 14 days

59,00 Euro | €59

PARKPLAT Z ONLINE RESERVIEREN!

- GÜNSTIG SCHNELL - EINFACH en t.de/parkplatz-buch ww w.dortmund-airpor

S

S


42

Tiefgarage

Underground car park

TE RM IN AL Flughafenring Chaussee

Durchfahrtsstraße zu P4 bis P7 To P4 – P7

Dortmund, Bo

chum

B1

Ruhrschnellw eg

Anschluss zur | Connection to B236

40

43

45

Parkplatz-Pendelbus | Shuttle bus to car parks Der Transfer zwischen dem Terminal und den Parkplätzen kostet pro Person und Fahrt 2,00 Euro (Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos). Der Pendelbus verkehrt montags bis freitags zwischen 05:20 Uhr und 22:40 Uhr, samstags zwischen 05:20 Uhr und 19:40 Uhr sowie an Sonn- und Feiertagen zwischen 06:00 Uhr und 22:40 Uhr im 20 Minutentakt. Die genauen Fahrzeiten finden Sie im Orientierungsplan oder unter www.dortmund-airport.de/bus-und-bahn. Transfers between the terminal and the car parks cost €2 per person (children up to 6 years travel free). The shuttle bus departs every 20 minutes between 5.20 a.m. (Sundays and public holidays from 06.00 a.m.) and 10.40 p.m. (Saturdays until 07.40 p.m.). You will find the exact journey times in the orientation map or at www.dortmund-airport.com/bus-and-train.


43 Lageplan und Parkplatzübersicht | Airport map and parking overview

Cargo-Service

Kiss & Fly-Zone

Flughafenring

No rd st ra ße

Chaussee

Anschluss zur

Holzwickede

Access to

1

| Airport

Unna, Soes t

44

Kassenautomat | Parking payment machines Kassenautomaten zum Bezahlen der Parkgebühr befinden sich an den jeweiligen Parkplätzen. Folgende Zahlungsmittel werden akzeptiert: Münzen und Banknoten, EC-Karte, Kreditkarte (VISA, Eurocard/Mastercard, American Express). Die Ausfahrt ist rund um die Uhr möglich. Machines for the payment of parking fees are located at each parking lot. The following means of payment are accepted: coins and banknotes, debit card, credit card (VISA, Eurocard/MasterCard, American Express). You can exit the car park at any time, day or night.

Kiss & Fly-Zone Die Kiss & Fly-Zone darf nur zum Be- und Entladen kostenfrei genutzt werden – das Parken ist kostenpflichtig. 15 Minuten kosten hier 2,00 Euro. The „Kiss & Fly zone“ can only be used free of charge for picking up or setting down passengers. There is a fee required for parking: fifteen minutes costs €2.

Taxi | Taxis Taxis befinden sich auf der Ankunftsebene (Ebene 0) direkt am Ausgang Ost. You can find a taxi outside arrivals (level 0) at the eastern exit.


44

Konferenzraum 1 Conference room 1

Das Rauchen ist nur in ausgewiesenen Bereichen gestattet.

A

Smoking is permitted only in designated areas.

Restaurant

Raucherlounge Smoking lounge

Sicherheitskontrolle

West Bar + Shop

Security check

Gate 5

Gate 6

Gate 4

B Gate 0–3

C

Ein-/Ausgang West

Western entrance/exit

Bistro

Ein-/Ausgang West

Ein-/Ausgang Ost

Western entrance/exit

Eastern entrance/exit

Rückgabefächer Autovermieter Return boxes car rental companies

Kartenlegende | Key

A

Reisemarkt

Parkplatz-Pendelbus

B

Check-in-Counter

ÖPNV (Linie 440 u. C41)

C

Ticket-Counter

AirportExpress

D

Autovermieter

Taxistände

Travel agencies

Car rental companies

Shuttle bus to car parks

Halteflächen Reiseund Transferbusse (kostenpflichtig)

Stop for coaches (fee required)

Public Transport AirportShuttle Taxi stands

Be- und Entladezone Loading zone

Kiss & Fly-Zone


45 Terminal-Plan | Terminal map Konferenzr채ume 2+3 Conference rooms 2+3

Galerie/Ebene 2 Gallery/level 2

A Abflug/Ebene 1 Departures/level 1

Information

Bistro

Gate 7

Gate 8

Gate 9

Gate 10

B C

Gates 11+12

Ein-/Ausgang Ost

East Bar + Shop

Eastern entrance/exit

Ankunft/Ebene 0

Duty Free Pick-up-Point

Arrivals/level 0

Personal- und Warenkontrolle Security check for staff and goods

D D

A

Ausweisstelle/Parkleitzentrale ID control/Parking office

Begleitservice (PRM-Service) Travel assistance service

Zufahrt zu den Parkebenen -1/-2 Access road to parking levels -1/-2

Besucherterrasse

Fundb체ro

Kofferwagen

Bundespolizei/Polizei/Zoll

Gep채ckermittlung

Federal police/police/customs

Baggage Tracing

Toiletten

EC-Automat

Kassenautomat

Visitor viewing area

Cash machine

Priority Parking

Lost and found

Parking payment machines

Heinemann Duty Free-Shop

Baggage trolleys Rest rooms

Wickelraum Baby room


Messen 10/ 2015 – 02 / 2016 in der Messe Westfalenhallen Dortmund DORTMUNDER ANTIK- UND SAMMLERMARKT 1

24.+25.10/12.+13.12.

DKM 1,2 Die Leitmesse für die Finanz- und Versicherungswirtschaft

M

SCHÜTTGUT 1,2 Fachmesse für Schüttguttechnologien

04.+05.11.

RECYCLING-TECHNIK 1,2 Fachmesse für Recycling-Technologien

04.+05.11.

konaktiva Dortmund 1 Studenten treffen Unternehmen

M

27.-29.10.

10.-12.11.

DIE INITIALE Starten. Gründen. Wachsen.

20. + 21.11.

STUVA-Expo 2015 1,2 Fachmesse rund um das unterirdische Bauen

01.+02.12.

Dortmunder Amateurfunkmarkt 1 Fundgrube für Funk- und Elektronikfreaks German Comic Con 1 Winterflohmarkt 1 Dortmunder Winterflohmarkt

05.12. 05.+06.12. 06.12.

Nationale Bundessiegerschau der Rassegeflügelzüchter 1

18.-20.12.

vivanti 1,2 Regionale Ordertage Dortmund

03.-05.01.

Deutsche Brieftauben-Ausstellung + Europa-Schau 1 Internationale Fachmesse des Brieftaubensports

09.+10.01.

Hochzeitstage 1 Die schönsten Hochzeitsmessen Deutschlands

23.+24.01.

Brille & Co 1,2 Die Augenoptik Fachmesse

23.+24.01.

BEST OF EVENTS INTERNATIONAL Die internationale Fachmesse für Erlebnismarketing

20.+21.01.

M

JAGD & HUND Europas größte Jagdmesse

09.-14.02.

M

FISCH & ANGEL Messe für Angelfischerei

09.-14.02.

M

MesseExpress: Der MesseExpress pendelt kostenlos zwischen Parkplatz und Messehallen. 30 Minuten vor Messebeginn fährt der erste MesseExpress. Danach verkehrt er während der gesamten Messedauer im 10-Minuten-Takt bis 15 Minuten nach Ende der Messe.

Die mit einer 1 gekennzeichneten Messen werden nicht von der Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH organisiert. Die mit einer 2 gekennzeichneten Messen sind nur für Fachbesucher zugänglich. Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH · Strobelallee 45 · 44139 Dortmund · Telefon +49 (0)231 / 12 04-521 Telefax +49 (0)231 / 12 04-678 · E-Mail messe@westfalenhallen.de · Internet www.messe-dortmund.de

Terminänderungen möglich – Stand: September 2015

2016


47 Kontakte | Contacts

Information und Service | Information and service Dortmund Airport (Terminal) Flughafenring 2, 44319 Dortmund

0231/92 13 01 E-Mail: service@dortmund-airport.de

Fundbüro | Lost and found Mo.–So.: 07:00–22:30 Uhr GAT | General Aviation Terminal Flugplatz 7–9, 44319 Dortmund

Telefon | Phone

0231/9 21 32 11 0231/9 21 31 04 E-Mail: general-aviation@dortmund-airport.de

Autovermietungen | Car rental

Telefon | Phone

Avis/Budget 0231/9 27 38 30 Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa.: 07:30–15:30 Uhr • So.: 11:00–19:00 Uhr Europcar Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa./So.: 08:00–22:00 Uhr

0231/9 27 11 40

Hertz/Thrifty 0231/9 21 31 52 Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa.: 08:00–13:00 Uhr • So.: 14:00–22:00 Uhr Sixt Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa./So.: 08:00–22:00 Uhr

0231/9 27 15 50

Behörden am Flughafen | Airport authorities

Telefon | Phone

Bundespolizei | Federal police

0231/56 55 78 00

Polizei | Police

0231/1 32 85 77

Zoll | Customs

0231/9 21 33 35

Flugschule | Flight training school

Telefon | Phone

Flugausbildungszentrum Dortmund

0231/9 21 31 81

Geschäfte | Shops

Telefon | Phone

Confiserie Drüke

0231/4 77 65 30

Heinemann Duty Free-Shop

0231/47 73 39 71

Privat-Charter | Private charters

Telefon | Phone

Jetshare GmbH

0231/7 00 99 00

LGW-Luftfahrtgesellschaft Walter mbH

0231/9 21 31 86

Star Wings Dortmund

0231/92 77 73 10


48

Luftfracht | Airfreight Telefon | Phone Dortmund Airport Cargo-Service

0231/9 21 35 00

Agility Logistics GmbH

0231/9 27 17 40

GLS Paketshop

06677/6 46 90 70 00

Kühne + Nagel AG & Co. KG

0231/9 27 79 20

MMK Frachtdienste GmbH

0231/92 56 88 15

Müller + Partner GmbH

0231/84 19 28 35

Panalpina Welttransporte GmbH

0231/9 27 76 80

Schenker Deutschland AG

0231/9 82 33 80

TCA Globe Freight Logistic GmbH

0231/91 29 70

Transporte Butschies GmbH 0231/2 17 49 22 Reisebüros | Travel agencies Telefon | Phone alltours Reisecenter Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–16:00 Uhr

0231/3 95 87 27

A-Z Touristik 0231/5 64 89 30 Mo.–Sa.: 10:00–19:00 Uhr • So.: 11:00–19:00 Uhr • donnerstags geschlossen Flughafen-direkt.de Mo.–So.: 10:00–19:00 Uhr

0231/28 67 64 15

ITT Reisebüro - Ferien Pur Mo.–Fr.: 10:30–18:30 Uhr • Sa/So.: 11:00–17:30 Uhr

0231/56 55 78 30

Lastminute-pur.de - LMS Last Minute Reiseverkauf Mo.–So.: 10:00–19:00 Uhr

0231/3 95 86 93

0231/2 17 73 56 L’TUR Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa.: 10:00–18:00 Uhr, So.: 11:00–18:00 Uhr Neckermann Reisebüro 0231/92 72 30 Mo.–Fr.: 10:00–18:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–16:00 Uhr • mittwochs geschlossen Profibucher.de Mo.–So.: 10:00–19:00 Uhr

0231/2 06 23 45

* 0,20 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. €0.20 per call from a German landline. Prices may vary from mobile networks.


49 Kontakte | Contacts

Reisebüros | Travel agencies Telefon | Phone ReiseCenter Pürschel/Wizz Air Travel Centre 0231/9 27 29 28 Mo./Mi./Fr./So.: 06:00–20:00 Uhr • Di./Do./Sa.: 06:00–21:30 Uhr Reiseland Reisebüro Dortmund Airport (Ebene 0/Ankunft) Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–17:00 Uhr

0231/9 21 38 08

Reiseland Reisebüro TTS (Ebene 2/Galerie) Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–17:00 Uhr

0231/9 21 38 16

TTA Reisen Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–18:00 Uhr

0231/9 21 37 81

TUI Business Service GmbH Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–18:00 Uhr

0231/9 21 37 91

TUI ReiseCenter 0231/2 17 82 82 Mo.–Fr.: 10:00–18:00 Uhr • Sa.: 10:00–17:00 Uhr • So.: 11:00–18:00 Uhr 5 vor Flug Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–18:00 Uhr

0231/9 21 38 88

Reiseveranstalter | Tour operators

Telefon | Phone

alltours

0231/9 21 37 98

Discount Travel

0231/9 21 38 01

ITT

0231/56 55 78 30

Öger Tours

0231/9 21 37 81

Thomas Cook

0231/9 27 23 0

TUI

0231/9 21 37 91

Wizz Air/ReiseCenter Pürschel

0231/9 27 29 28

5 vor Flug

0231/9 21 38 88

Taxi und Transfer | Taxis and transfers Telefon | Phone Airport Taxi Dortmund

0231/85 44 44

NRW-Shuttle

0231/4 76 68 67


50 Impressum | Imprint

Herausgeber | Publisher:

Flughafen Dortmund GmbH Flugplatz 21, 44319 Dortmund Telefon +49.231.9213-01 Telefax +49.231.9213-125 E-Mail service@dortmund-airport.de Web www.dortmund-airport.de

Geschäftsführer | Managing Director:

Udo Mager

Redaktion | Editor:

Judith Belz, Fleur-Jasmin Gräfe

Druck | Printing:

Scholz-Druck GmbH & Co. KG, Dortmund

Anzeigenverkauf | Ad Sales:

WDD Dr. Faltz, Stute & Partner GmbH Franz Pardon Telefon +49.231.51690-38 Web

www.dortmund-airport.de/werbung

Klimafreundlich produziert. Unser Beitrag für eine nachhaltige Entwicklung. Umweltschutz ist ein wichtiges Unternehmensziel für den Dortmund Airport. Dieser Flugplan wurde daher auf recyceltem Bedruckstoff aus 100 % Altpapier gedruckt. Die entstandenen CO2-Emissionen wurden zudem durch die Unterstützung von anerkannten Klimaschutzprojekten kompensiert. Nähere Informationen zur Kompensierung der entstanden Emissionen erhalten Sie bei Eingabe der nachfolgend genannten Ident-Nummer auf der Internetseite des Bundesverband Druck und Medien e.V. www.dortmund-airport.de/nachhaltigkeit Environmentally friendly production. Our contribution to sustainable development. Environment protection is a key corporate goal for Dortmund Airport. That is why this timetable has been printed on 100 % recycled paper. We have also compensated for the resultant CO2 emissions by supporting recognized climate protection projects. To find out more about compensating for emissions go to the website of the German Printing and Media Industries Federation.

Print

kompensiert Id-Nr. 1550477 www.bvdm-online.de

Dieser Flugplan ist gültig vom 25.10.2015 bis 26.03.2016. This schedule is valid from 25.10.2015 to 26.03.2016.

Die in diesem Flugplan enthaltenen Informationen wurden mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Für die Vollständigkeit und Richtigkeit übernimmt die Flughafen Dortmund GmbH keine Gewähr und lehnt jedwede Haftung im Zusammenhang mit den in diesem Flugplan enthaltenen Daten ab. The information provided in this schedule has been compiled with the greatest of care. Dortmund Airport (Flughafen Dortmund GmbH) assumes no responsibility for the reliability and correctness of the information and may not be held liable in connection with any of the contents of this schedule.


Mit uns in den goldenen Urlaub segeln.

ren. a p s s Bare rer e s n u Mit ard. C d l o G

Jeder Mensch hat etwas, das ihn antreibt. Wir machen den Weg frei.

www.dovoba.de/goldcard


ENTDECKEN SIE DIE WELT DER

MÖGLICHKE!TEN

VOM DORTMUND AIRPORT ZU

17 ZIELEN IN MITTEL- & OSTEUROPA IMMER ZU GÜNSTIGEN PREISEN AUF WIZZAIR.COM

BUCHEN SIE JETZT!


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.