D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
Index/Spis treści/Obsah/Содержание D-M-E .
Info ä Cool-One system - Basic concept ä System Cool-One - Podstawowa zasada pracy å Cool-One systém - základní koncepce Инфоå Система Cool-One - Основной принцип
8a-2
Info ä Cool-One system - Stack mold ä System Cool-One - Piętrowa forma wtryskowa å Cool-One systém - Etážová forma Инфоå å Система Cool-One - ярусная форма
8a-3
Info ä Probes and accessories ä Patrony i akcesoria å Vstřikovací torpédo a příslušenství Инфоå å Щупы и аксессуары
P./S./С.
P./S./С.
P
8a-4
RAF
8a-8
TC
8a-4-5-6-7-8
EOC
Standard / стандарт Standard / стандарт
P./S./С.
WRI
8a-5/6 8a-4/6-8
WRPS
8a-12
WTO
8a-11
WTU
8a-11
Info ä Distributor system 8a-9-10 ä Układ rozdzielczy å Rozváděcí systém - systém vyhřívaný zevnitř Инфоå å Система распределения Info ä Heated nozzle adapter 8a-11-12 ä Grzana tuleja wtryskowa å Vyhřívaný vstřikovací adaptér Инфоå å Нагреваемый переходник форсунки Info ä Guide lines for the construction of a Cool-One block ä Wytyczne odnośnie konstrukcji 8a-15-18 rozdzielacza Cool-One å Pokyny pro montáž systému Cool-One Инфоå å Рекомендации по сборке системы Cool-One
8a-16-18 8a-17-18
AB
8a-13
ABSR
8a-13
AFIP
8a-5
AFIP 3-4-5
8a-6
AFM
8a-7
AFP
8a-4
AFR
8a-4/8
AFTC
8a-4-7
AS
8a-10
ASF
8a-4/8
BAF
8a-8
BHA
8a-11
DF
8a-10
DI
8a-11
DR
8a-11-12
DS
8a-4/8
EC
8a-10
EHM
8a-4/8
FHS
8a-10
HBA
8a-12
HCTC HM HNS 1/1/2005
8a-14-18
8a-9 8a-4/6-8 8a-12
HR
8a-11/12
HT
8a-9
8a-1
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
Info/Инфо ä Cool-One system - Basic concept å Cool-One systém - Základní koncepce
System Cool-One - Podstawowa zasada pracy Система Cool-One - Основной принцип
ä å
REF/Номер
8a-13
ABSR
8a-13
AFIP
8a-5
AFIP 3-4-5
8a-6
AFM
8a-7
AFP
8a-4
AFR AFTC HBA
WRPS
AB
HR
AS
ABSR
HNS DR
HR
DI
WTO BHA WTU
FHS
EHM BAF HM
HCTC
8a-10 8a-8
BAF
8a-8
BHA
8a-11
DF
8a-10 8a-11
DR
8a-11-12
DS
8a-8
EC
8a-10
EHM ASF DF RAF
8a-8 8a-4-7
ASF
DI
DR
P./S./C.
AB
8a-8
FHS
8a-10
HBA
8a-12
HT
HCTC
8a-9
AS
HM
8a-8
EC
HNS
8a-12
HR
8a-11-12
HT
8a-9
MPT
8a-7
P
8a-4
RAF
8a-8
AFIP 3-4-5 (TC)
TC
8a-5
AFM (MPT + AFTC)
WRI
}
AFP(P) AFTC
AFIP (TC)
AFR WRI
DS
8a-8
WRPS
8a-12
WTO
8a-11
WTU
8a-11
1/1/2005
8a-2
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
Info/Инфо ä Cool-One system - Stack Mold å Cool-One systém - Etážová forma
ä
System Cool-One - Piętrowa forma wtryskowa å Система Cool-One - ярусная форма
REF/Номер
8a-13
ABSR
8a-13
AFIP
8a-5
AFIP 3-4-5
8a-6
AFM
8a-7
AFP
8a-4
AFR
8a-8
AFTC
8a-7
AS
AFP (P) AFTC FHS
}
DF
AFIP (TC) AFIP 3-4-5 (TC) AFM (MPT-AFTC)
AFR HCTC HT
AS EC
HT
BAF
HCTC ABSR
8a-10
ASF
8a-8
BAF
8a-8
DF
8a-10
DS
8a-8
EC
8a-10
EHM
8a-8
FHS
8a-10
HCTC
8a-9
HM
8a-8
HT
8a-9
MPT
8a-7
P
8a-4
RAF
8a-8
TC
8a-5
WRI
8a-8
HM/EHM
ASF-RAF WRI
DS
1/1/2005
AB
P./S./C.
AB
8a-3
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
AFP ä Konwencjonalne patrony - zestaw å Стандартные щупы в сборе
ä Conventional probes - complete å Konvenční vstřikovací torpédo - sestava
ä ä å å
AFR
ASF
P
AFTC
BAF
Installation instructions see guidelines page 8a-14/18 Wytyczne do montażu patrz strona 8a-15/18 Pokyny pro montáž systému viz strana 8a-16/18 Инструкции по установке даны в рекомендациях на стр. 8a-17/18
HM/EHM
ä For thermoplastics, filled and unfilled ä Do termoplastów z wypełniaczem i bez wypełniacza å Pro termoplasty, plněné a neplněné å Для термопластиков с наполнителем и без наполнителя ä Mat. Stainless Steel (TiN coated upon request) ä Mat.: Stal nierdzewna (Tytanowane na zamówienie) å Mat. korozivzdorná ocel (TiN na poptávku) å Мат. Нержавеющая сталь (TiN покрытие под заказ)
MINI/МИНИ
A
P
7
ASF**
BAF
HM
AFR*
WRI*
Ø18
Ø 14
P
AFTC + TC*
ä =
Assembly
L
BAF
HM
Ød
ASF
ä
Komplet å
Sestava AFTC
å
Комплект REF/Номер
A
REF/Номер
AFP 201 N AFP 251 N AFP 271 N AFP 291 N
58 73 93 118
STANDARD /
AFTC AFTC AFTC AFTC
0825 0826 0827 0828
E E E E
A
L
8 8 8 8
50 65 85 110
W/Вт Amp/A REF/Номер REF/Номер REF/Номер REF/Номер REF/Ном. REF/Номер REF/Номер REF/Номер 230 V/В 140 0,6 AFP 201 N P 201 N ASF 3 N BAF 10 N HM 22 AFTC 0825 E AFR 3114 WRI 92 185 0,8 AFP 251 N P 251 N AFTC 0826 E 215 0,9 AFP 271 N P 271 N AFTC 0827 E AFR 3414 300 1,3 AFP 291 N P 291 N AFTC 0828 E
СТАНДАРТ
9
P
ASF**
BAF
EHM
AFTC + TC*
AFR*
DS*
Ø 22
Ø 15,9
P
d
ä =
Assembly
L
ASF
EHM
Ød
BAF
ä
Komplet å
Sestava AFTC
å
Комплект REF/Номер AFP AFP AFP AFP
301 401 501 601
N N N N
A
REF/Номер
74 91 118 143
MAXI/МАКСИ
AFTC AFTC AFTC AFTC
302-2E 303-2E 304-2E 305-2E
A
d
L
9,52 9,52 9,52 9,52
66 83 110 136
W/Вт Amp/A REF/Номер REF/Номер REF/Номер REF/Номер REF/Ном. REF/Номер REF/Номер REF/Номер 230 V/В 190 0,8 AFP 301 N P 301 N ASF 4 N BAF 12 N EHM 2730 AFTC 0302-2E AFR 3416 DS 1011 240 1,0 AFP 401 N P 401 N AFTC 0303-2E 310 1,4 AFP 501 N P 501 N AFTC 0304-2E AFR 4016 390 1,7 AFP 601 N P 601 N AFTC 0305-2E
P
12
ASF**
BAF
EHM
AFTC + TC*
AFR*
DS*
Ø 28
Ø 22
P
ä =
Assembly L
ä
ASF
BAF
EHM
Komplet
d
å
Sestava å
AFTC
Комплект
A
REF/Номер
d
L
AFP 502 N AFP 602 N AFP 702 N AFP 802 N AFP 902 N AFP 1002 N AFP 1102 N
115 140 168 198 248 320 370
AFTC 1210 E AFTC 1212 E AFTC 1215 E AFTC 1218 E AFTC 1223 E AFTC 1230 E AFTC 1236 E
12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5
104 130 162 190 242 312 362
8a-4
**
W/Вт Amp/A REF/Номер 230 V/В 305 1,4 AFP 502 N 365 1,6 AFP 602 N 440 1,9 AFP 702 N 515 2,2 AFP 802 N 645 2,8 AFP 902 N 930 4,1 AFP 1002 N 1300 5,5 AFP 1102 N ä
REF/Номер
P P P P P P P
502 N 602 N 702 N 802 N 902 N 1002 N 1102 N
REF/Номер REF/Номер REF/Ном.
REF/Номер
REF/Номер REF/Номер
ASF 5 N BAF 16 N EHM 3215 AFTC 1210 E AFR 4022 DS 1314 AFTC 1212 E AFTC 1215 E AFTC 1218 E AFTC 1223 E AFTC 1230 E AFTC 1236 E
* ä To be ordered separately ä Zamawia się oddzielnie å Objednává se zvlášť å Заказываются отдельно Grind this face to suit ä Szlifować przy dopasowaniu å Tloušťku kroužku dobrousit å Отшлифовать поверхность при подгонке
1/1/2005
REF/Номер
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
AFIP ä ‘Auto fixed’ integral heater probes - complete å Vstřikovací torpédo s integrovaným topným článkem - sestava ®
ä
Patrony z integralnymi elementami grzejnymi 'Auto fixed'® - zestaw å Щупы со встроенными нагревателями 'Auto fixed'® в сборе
ä Installation instructions see guidelines page 8a-14/18
Wytyczne do montażu patrz strona 8a-15/18
ä
å Pokyny pro montáž systému viz strana 8a-16/18
Инструкции по установке даны в рекомендациях на стр. 8a17/18
å
ASF
AFIP + TC
EHM
ä Note: All external dimensions identical to AFP probes. Each ‘Auto fixed’® integral heater probe is pretested. This procedure discolors the outer surface of the probe,
but in no way alters its performance or dimensions. Uwaga: Wszystkie wymiary zewnętrzne są identyczne z patronami AFP. Każdy patron z integralnym elementem grzejnym 'Auto fixed'® jest przetestowany. Procedura ta powoduje pow stanie przebarwień na ich powierzchni , ale nie wpływa to na jakośc i wymiary patronów. å Poznámka: Všechny vnější rozměry jsou stejné jako u torpéda AFP. Topný článek každého torpéda‘Auto fixed’® je před montáží testován. Zahřátím torpéda se zbarví její povrch. Zbarvení povrchu nemá vliv na výkon kompletu ani na rozměry torpéda. å Примечание: Все внешние размеры идентичны с щупами AFP. Каждый щуп со встроенным нагревателем 'Auto fixed'® прошел заводские испытания. После такой процедуры внешняя поверхность щупа обесцвечивается, но это ни в коем случае не оказывает воздействие на функциональность или размеры. ä
MINI/МИНИ
AFIP
ASF
AFIP + TC
HM
TC
AFR*
WRI*
HM 7
Ø 14
A
ASF**
Ø 18
Ca.11
ä =
Assembly ä
Komplet å
Ca 15
Sestava å
Комплект REF/Номер
A
AFIP 201 AFIP 251 AFIP 271
58 73 93
W/Вт 230 V/В 165 185 250
REF/Номер
REF/Номер REF/Номер REF/Номер
AFIP 201 AFIP 251 AFIP 271
STANDARD/СТАНДАРТ ASF
AFIP + TC
REF/Номер REF/Номер
AFR 3114 WRI 92
ì ì ì
ASF 3 N
HM 22
TC 9900
AFIP
ASF**
EHM
TC
AFR 3414
AFR*
DS*
EHM 9
Ø15,9
A
REF/Номер
Ø 22
Ca.11
ä =
Assembly ä
Komplet å
Sestava
Ca 15
å
Комплект REF/Номер AFIP AFIP AFIP AFIP
301 401 501 601
A 74 91 118 143
W/Вт 230 V/В 220 275 360 445
REF/Номер
AFIP AFIP AFIP AFIP
REF/Номер REF/Номер REF/Номер
ì ì ì ì
301 401 501 601
ASF 4 N EHM 2730
REF/Номер
REF/Номер REF/Номер
TC 9900
AFR 3416 DS 1011 AFR 4016
TC Replacement parts - Thermocouple type ‘J’ Náhradní díl - termočidlo typ ‘J’
å
ä Części zmienne - termopara typu 'J' Сменные детали - термопара типа 'J'
Ød
ä å
*
1/1/2005
l1 L
REF/Номер
L
l1
d
l
TC 9900
203,2
180
0,5
1250
I
* ä To be ordered separately ä Zamawia się oddzielnie å Objednává se zvlášť å Заказываются отдельно ** ä Grind this face to suit ä Szlifować przy dopasowaniu å Tloušťku kroužku dobrousit å Отшлифовать поверхность при подгонке
8a-5
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
AFIP - 3-4-5 ä ‘Auto fixed’ integral heater probes - complete å Vstřikovací torpédo s integrovaným topným článkem - sestava ®
ä
Patrony z integralnymi elementami grzejnymi 'Auto fixed'® - zestaw å Щупы со встроенными нагревателями 'Auto fixed'® в сборе ä Installation instructions see guidelines page 8a-14/18 ä
Wytyczne do montażu patrz strona 8a-15/18
å Pokyny pro montáž systému viz strana 8a-16/18 å
ASF/RAF
AFIP 3-4-5 + TC
Инструкции по установке даны в рекомендациях на стр. 8a-17/18
EHM
ä Note: All external dimensions identical to AFP probes. Each ‘Auto fixed’® integral heater probe is pretested. This procedure discolors the outer surface of the probe,
but in no way alters its performance or dimensions. Uwaga: Wszystkie wymiary zewnętrzne są identyczne z patronami AFP. Każdy patron z integralnym elementem grzejnym 'Auto fixed'® jest przetestowany. Procedura ta powoduje powstanie przebarwień na ich powierzchni , ale nie wpływa to na jakośc i wymiary patronów. å Poznámka: Všechny vnější rozměry jsou stejné jako u torpéda AFP. Topný článek každého torpéda ‘Auto fixed’® je před montáží testován. Zahřátím torpéda se zbarví její povrch. Zbarvení povrchu nemá vliv na výkon kompletu ani na rozměry torpéda. å Примечание: Все внешние размеры идентичны с щупами AFP. Каждый щуп со встроенным нагревателем 'Auto fixed'® прошел заводские испытания. После такой процедуры внешняя поверхность щупа обесцвечивается, но это ни в коем случае не оказывает воздействие на функциональность или размеры. ä
MICRO/МИКРО
A
L
ä Assembly ä Komplet ä = = Assembly ä å Sestava Baugruppe å Комплект
HM
ASF/ RAF**
HM
AFTC/TC
AFR*
WRI*
Ca 12,7
B
Ca 12,7
ASF / RAF
ØE
Ca 8
ØH
ØG
AFIP+TC
straight / prosty přímá/прямой
AFIP 4-322 AFIP 4-372 AFIP 4-422 AFIP 4-472
REF/Номер 90° AFIP 3-310-90A AFIP 3-360-90A AFIP 3-410-90A AFIP 3-460-90A AFIP 4-322-90 AFIP 4-372-90 AFIP 4-422-90 AFIP 4-472-90
MINI/МИНИ
A
B
69,1 81,8 94,5 107,2 69,1 81,8 94,5 107,2
25,4
15,75
28,7
18,3
A
G
H
10
9,5
9,76
12,7
W/Вт 230 V/В 100 120 140 155 125 145 170 195
REF/Номер
straight/ prosty přímá/прямой
AFIP 4-322 AFIP 4-372 AFIP 4-422 AFIP 4-472
REF/Номер
REF/Ном. REF/Ном. REF/Номер
90° AFIP 3-310-90A ASF 1 N HM 22 AFIP 3-360-90A RAF 3-062 AFIP 3-410-90A AFIP 3-460-90A AFIP 4-322-90 RAF 4-062 AFIP 4-372-90 ASF 2 N AFIP 4-422-90 AFIP 4-472-90
ä Assembly ä Komplet å Sestava å Комплект
HM
RAF**
HM
REF/Номер REF/Номер
AFTC 0506 AFTC 0507 AFTC 0508 AFTC 0510 TC 9900
AFR 2508 WRI 92
AFR 2710
AFTC/TC
AFR*
WRI*
Ca 12,7
Ca 12,7
B
ØE
Ca 8
ØH
L
7,92
L
AFIP+TC
RAF
E
ØG
REF/Номер
REF/Номер straight / prosty přímá / прямой
AFIP 5-372 AFIP 5-422 AFIP 5-472 AFIP 5-522 AFIP 5-572 AFIP 5-622
REF/Номер 90° AFIP 5-372-90 AFIP 5-422-90 AFIP 5-472-90 AFIP 5-522-90 AFIP 5-572-90 AFIP 5-622-90
A 81,8 94,5 107,2 119,9 132,6 145,3
B 28,7
E 18,3
G 12,7
H
L
12,45
12,7
W/Вт 230 V/В 185 210 245 270 300 330
REF/Номер straight/ prosty přímá/прямой
AFIP 5-372 AFIP 5-422 AFIP 5-472 AFIP 5-522 AFIP 5-572 AFIP 5-622
REF/Номер
REF/Ном. REF/Ном. REF/Номер
90° AFIP 5-372-90 RAF 5-062 HM 22 AFIP 5-422-90 AFIP 5-472-90 AFIP 5-522-90 AFIP 5-572-90 AFIP 5-622-90
REF/Номер REF/Номер
TC 9900
AFR 3013 WRI 92
TC type ‘J’ å
ä Części zmienne - termopara typu 'J' Сменные детали - термопара типа 'J'
Ød
ä Replacement parts - Thermocouple å Náhradní díl - termočidlo typ ‘J’
*
l1
8a-6
**
ä
I
REF/Номер
L
l1
d
l
TC 9900
203,2
180
0,5
1250
* ä To be ordered separately ä Zamawia się oddzielnie å Objednává se zvlášť å Заказываются отдельно Grind this face to suit ä Szlifować przy dopasowaniu å Tloušťku kroužku dobrousit å Отшлифовать поверхность при подгонке
1/1/2005
L
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
AFM ä Multiple probes - complete å Vstřikovací torpédo - vícenásobná
ä Patrony wielopunktowe - zestaw å Многоконтактные щупы в сборе
- sestava
ä Installation instructions see guidelines page 8a-14-18 ä
Wytyczne do montażu patrz strona 8a-15/18
å Pokyny pro montáž systému viz strana 8a-16/18
Инструкции по установке даны в рекомендациях на стр. 8a-1718
å
AFM
ä Assembly ä Komplet å Sestava å Комплект
M12x1
10
ASF**
BAF
EHM
DP
AFTC*
AFR*
DS*
22
3,5
d
28
96
10 AFM
ASF
DP
BAF
6
HM DS
Tips/ Końcówki špičky/Наконечники
AFM 0012 AFM 0013 AFM 0014
Mat/Мат
REF/Номер
REF/Ном. REF/Ном. REF/Номер REF/Ном.
REF/Номер
1.2313
AFM 0012 AFM 0013 AFM 0014
ASF 5 N BAF 12 EHM 3215 DP6X16
AFTC 303-2F
2 3 4
Installation Montaż å Vestavbové rozměry å Установка
AFR 4023
DS 1011
Tips Końcówki å Špičky å Наконечники
ä
ä
ä
ä
A 0.02
Min.12
30,5
d
MIN. 10mm
40 M32x1.5
60
REF/Номер REF/Номер
d
REF/Номер
d
6 H7
28
max.3 Min. 10mm
0
4 -0,2
25 Tips/Końcówki min d špičky/Наконеч.
+0.02
Y
3 0
fl 32
fl 22,22
18.5 Min.15mm
a
0.02 A 4.5
a
a
N8 22 H7
max d
α
2
12,5
18
3
14,5
18
0->90° 0->120°
4
17,0
18
0->90°
N8
X
32 40 H7
AFTC
A
23
Probe cartridge heaters with TC type ‘J’ Grzałka patronu z termoparą typu ‘J’ å Topný článek s termočidlem typu ‘J’ å Патронные нагреватели щупа с термопарами типа ‘J’ ä ä
32
Min 3 Max 5
90
30
ä φ Gate: min 0,6 mm ä φ przewężka: min 0,6 mm å φ vtokového ústí: min 0,6 mm å φ питателя: мин. 0,6 мм
1 8
L
d
R3
Max 10
1.5 1/1/2005
Max 0,15
R3
REF/Номер
d
L
AFTC 303-2F
9,52
85
* ä To be ordered separately ä Zamawia się oddzielnie å Objednává se zvlášť å Заказываются отдельно ** ä Grind this face to suit ä Szlifować przy dopasowaniu å Tloušťku kroužku dobrousit å Отшлифовать поверхность при подгонке
W/Вт 230 V/В 345
Amp/A 1,5
8a-7
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém ä Probes
vyhřívaný zevnitř
- Accessories ä Patrony - akcesoria
å
å Vstřikovací
BAF
torpédo - příslušenství
HM/EHM
- аксессуры
Keys for hold down nuts ä Klucze do dokręcania nakrętek å Klíče pro matice HM/EHM å Ключи для стопорных гаек ä
M
T
T
M
Ød
M
å Щупы
WRI-DS
Stop sleeves for cartridge heaters ä Hold down nuts ä Śruba ograniczająca ä Przeciwnakrętka å Pouzdro se závitem å Upevňovací matice å Стопорные втулки для патронных å Стопорные гайки нагревателей ä
SW
ä System Cool-One Система Cool-One
L
97
150
SW
SW
ød
SW
øD ød
L
SW
REF/Номер Typ(e)
MICRO/МИКРО
MINI/МИНИ BAF 10N STAND./СТАНД. BAF 12N MAXI/МАКСИ BAF 16N
6 8 10
M10x1 M12x1 M16x1
23 30 35
9 10 14
MINI/МИНИ STAND./СТАНД. MAXI/МАКСИ
M Тип HM 22 A M22 HM 22 A M22 EHM 2730 B M27 EHM 3215 B M32x1,5
AFR
T 12,5 12,5 15 15
d
SW
14,0 14,0 16,0 19,5
12 12 14 17
REF/Номер Typ(e)
MICRO/МИКРО WRI 92
MINI/МИНИ WRI 92 STAND./СТАНД. DS 1011 MAXI/МАКСИ DS 1314
ASF
Centering rings ä Pierścień centrujący å Středící kroužek å Центрирующие кольца
ØD
ØB
ØA
d
SW
18 18 -
12 12 7 9
14 17
Spacer washers ä Podkładka dystansowa å Distanční podložka å Распорные шайбы
ä
ØC
D
RAF
Spacer washers ä Podkładka dystansowa å Distanční kroužek å Распорные шайбы
ä
Тип A A B B
ä
Ød
M
ØD
d
Ød
REF/Номер
ød
T
T
**
**
I
REF/Номер
8a-8
B
25,4 20,62 26,97 22,00 30,15 23,80 31 23 34 26 34 26 40 32 40 32 40 32
C
l
7,95 9,88 12,59 13,5 13,5 15,5 15,5 21,5 22
3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
for- dla REF/Номер pro - для AFIP 3 ASF 1 N AFIP 4 ASF 2 N AFIP 5 ASF 3 N AFP MINI + AFIP ASF 4 N AFP MINI + AFIP ASF 5 N AFP STAN. + AFIP AFP STAN. + AFIP. AFP MAXI AFM
D
d
T
REF/Номер
D
d
T
15,5 18 18 22 28
10,5 13,0 14,5 16,5 22,5
2 2 3 4 4
RAF 3-062 RAF 4-062 RAF 5-062
15,5 18,14 18,14
11,6 11,9 14,3
1,57 1,57 1,57
1/1/2005
AFR 2508 AFR 2710 AFR 3013 AFR 3114 AFR 3414 AFR 3416 AFR 4016 AFR 4022 AFR 4023
A
å
** ä Grind this face to suit ä Szlifować przy dopasowaniu Tloušťku kroužku dobrousit å Отшлифовать поверхность при подгонке
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
ä å
vyhřívaný zevnitř
å
Distributor system Cool-One Rozváděcí systém - systém vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
ä Układ rozdzielczy Cool-One Распределительная система Cool-One
ä Installation instructions see guidelines page 8a-14 ä Wytyczne do montażu patrz strona 8a-15 å Pokyny pro montáž systému viz strana 8a-16/18 å Инструкции по установке даны в рекомендациях на стр. 8a-17
FHS
DF
EC
HT
EC
HCTC
HCTC
HT Distributor tubes Rura rozdzielacza å Trubka - kryt topného článku å Распределительные трубки
Cartridge heaters with TC type ‘J’ (Teflon sealed, waterproof) Grzałka patronu z termoparą typu "J" (uszczelniona teflonem, wodoodporna) å Topný článek s termočidlem typu ‘J’ å Патронные нагреватели с термопарами типа 'J' (с тефлоновыми прокладками, водонепроницаемые) ä
ä
ä
Ød
ØD
ØD
ä
*
L
25
L
* REF/Номер MINI/ МИНИ
D
d
L
16,0 16,0 16,0 16,0
9,52 9,52 9,52 9,52
300 400 500 600
D
d
L
22,22 22,22 22,22 22,22 22,22 22,22 22,22 22,22
12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7
200 300 400 500 600 700 800 900
REF/Номер
D
d
L
HT-05 30 N HT 05 40 N HT 05 50 N HT 05 60 N HT 05 70 N HT 05 80 N HT 05 100 N HT 05 120 N
41,27 41,27 41,27 41,27 41,27 41,27 41,27 41,27
15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87
300 400 500 600 700 800 1000 1200
HT HT HT HT
03 03 03 03
30 40 50 60
N N N N
REF/Номер STANDARD/ СТАНДАРТ
1/1/2005
MAXI/ МАКСИ
AS
HT HT HT HT HT HT HT HT
04 04 04 04 04 04 04 04
20 30 40 50 60 70 80 90
N N N N N N N N
ä Unheated
zone
ä
Strefa niegrzana å Nevyhřívaná zóna
REF/Номер MINI/ МИНИ
HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC
03-4 E 03-45 E 03-5 E 03-55 E 03-6 E 03-65 E 03-7 E 03-8 E 03-9 E
REF/Номер STANDARD/ СТАНДАРТ
HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC
04-5 E 04-6 E 04-7 E 04-8 E 04-9 E 04-10 E 04-11 E 04-12 E 04-13 E 04-14 E 04-15 E 04-16 E 04-17 E 04-18 E
REF/Номер MAXI/ МАКСИ
HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC
05-6 E 05-7 E 05-8 E 05-9 E 05-10 E 05-11 E 05-12 E 05-13 E 05-14 E 05-15 E 05-16 E 05-17 E 05-18 E 05-19 E 05-20 E 05-21 E 05-22 E 05-23 E 05-24 E 05-25 E
D
L
9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
102 114 127 140 152 165 178 203 229
D
L
12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7
127 152 178 203 229 254 279 305 330 356 381 406 432 457
D
L
15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87
152 178 203 229 254 279 305 330 356 381 406 432 457 483 508 533 559 584 610 635
å
Непрогреваемая зона
W/Вт Amp/A 230В 350 1,6 370 1,6 435 1,9 470 2,1 490 2,1 515 2,2 525 2,3 600 2,6 710 3,1 W/Вт Amp/A 230В 425 1,9 435 1,9 480 2,1 600 2,6 710 3,1 765 3,3 850 3,7 940 4,1 1040 4,5 1110 4,8 1200 5,2 1310 5,7 1420 6,2 1475 6,4 W/Вт Amp/A 230В 570 2,5 670 3,0 810 3,6 930 4,1 1060 4,6 1190 5,2 1310 5,7 1440 6,3 1560 6,8 1690 7,3 1815 7,8 1935 8,4 2065 9,0 2200 9,5 2320 10,0 2450 10,7 2570 11,2 2690 11,7 2820 12,2 2940 12,8
REF/Номер
D
L
HCTC 03-10 E HCTC 03-11 E HCTC 03-12 E HCTC 03-13 E HCTC 03-14 E HCTC 03-15 E HCTC 03-16 E HCTC 03-17 E HCTC 03-18 E
9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52
254 279 305 330 356 381 406 432 457
REF/Номер
D
L
HCTC 04-19 E HCTC 04-20 E HCTC 04-21 E HCTC 04-22 E HCTC 04-23 E HCTC 04-24 E HCTC 04-25 E HCTC 04-26 E HCTC 04-27 E HCTC 04-28 E HCTC 04-29 E HCTC 04-30 E HCTC 04-31 E
12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7
483 508 533 559 584 610 635 660 686 711 737 762 787
REF/Номер
D
L
15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87 15,87
660 686 711 737 762 787 813 838 864 889 914 940 965 991 1016 1041 1067 1092 1118 1143
HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC HCTC
05-26 05-27 05-28 05-29 05-30 05-31 05-32 05-33 05-34 05-35 05-36 05-37 05-38 05-39 05-40 05-41 05-42 05-43 05-44 05-45
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
W/Вт Amp/A 230 В 775 3,3 785 3,5 830 3,7 885 3,9 905 4,0 1200 5,2 1310 5,7 1420 6,2 1530 6,7 W/Вт Amp/A 230 В 1575 6,8 1660 7,2 1750 7,6 1870 8,2 1980 8,6 2200 9,6 2280 9,9 2450 10,7 2550 11,1 2635 11,5 2840 12,3 2940 12,8 3150 13,7 W/Вт Amp/A 230 В 3070 13,4 3190 13,9 3320 14,4 3475 15,2 3550 15,5 3700 16,1 3825 16,6 3945 17,1 4065 17,7 4200 18,3 4330 18,8 4480 19,4 4590 20,0 4700 20,4 4820 20,9 4950 21,5 5000 21,7 5070 22,1 5070 22,1 5070 22,1
8a-9
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
ä å
vyhřívaný zevnitř
Distributor system - Accessories Rozváděcí systém - systém vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
ä Układ rozdzielczy - Akcesoria Распределительная система - Аксессуары
å
ä Installation instructions see guidelines page 8a-14 ä
Wytyczne do montażu patrz strona 8a-15
å Pokyny pro montáž systému viz strana 8a-16/18 å
DF
EC
HT
EC
HCTC
AS
AS
Инструкции по установке даны в рекомендациях на стр. 8a-17
EC
Stop screws Wkręt zderzakowy å Distanční šrouby å Стопорные винты
End caps Nasadka końcowa å Koncovka å Наконечники
ä
ä
ä
ä
L3
R
FHS
M
Ød1 M
Ød
ØD
L3
L
L
REF/Номер
L
M
d
L3
REF/Номер
MINI/МИНИ
AS 12 N
35
M12
8
12
MINI/МИНИ
STAND./СТАНД..
AS 16 N
50
M16
11
16
STAND./СТАНД..
MAXI/МАКСИ
AS 20 N
50
M20
14
20
MAXI/МАКСИ
DF
EC EC EC EC EC EC
03 N 03/5 N 04 N 04/5 N 05 N 05/5 N
D
d1
24 32 32 40 50 50
L
L3
R
M
16
25
17
4,5
M12
22,22
38
26
M16
41,27 32
M20
FHS
Positioning springs ä Sprężyna dociskowa å Pružina å Установочные пружины
Spring retainers ä Śruba dociskowa sprężyny å Držák pružiny å Держатели пружины ä
ØDa
ØDi
ØDm
Ød
M
Ød
ä
6 SW L
Lo
REF/Номер MINI/МИНИ STAND./СТАНД..
8a-10
DF 15X55
Lo
Di
Dm
d
REF/Номер
L
M
d
SW
9
30
7,4
8,2
0,8
MINI/МИНИ
FHS 12
17
M12
7
17
12
55
9
10,5
1,5
STAND./СТАНД..
FHS 16
20
M16
10
19
15
55
12
13,5
1,5
MAXI/МАКСИ
FHS 20
23
M20
13
24
1/1/2005
MAXI/МАКСИ
DF 9 x 30 WZ 8061 DF 12X55 WZ 8061
Do
D-M-E - REFORM - EOC vyhřívaný zevnitř
å
Info/Инфо
Szczelina 0.5 mm 0.5mm Luchtspleet
To be adjusted
Air gap 0.5mm
HR
Ecartement 0.5mm Воздушный зазор 0,5 мм
DI WTU WTO BHA HR
Heated nozzle adapters ä Grzana tuleja wtryskowa Vyhřívaný adaptér å Нагреваемые переходники форсунки
Vzduchová mezera 0.5 mm Luftspalt 0.5mm
DR
Ø90 H9 Ø71 (4xholes-Bohrungen-gaten-trous) -otwory- otvory -отвер. Ød H13 M8
Nachbearbeiten Dopasować Nabewerken Dolícovat Подогнать A ajuster
DR
Min.5
ä å
ä System Cool-One Система Cool-One
BHA
WTU
REF/Номер
d H13
D H9
BHA 30x30 N BHA 40x30 N BHA 40x40 N
16 18 18
50 60 60
BHA
2
0.3
DI
34 ¸ Ø50
21 ¸ Ø24 24 ¸ Ø32
16
WTO
Min.12
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
Ø8 H7
DI
Body for heated nozzle adapters Tuleja wtryskowa å Vstřikovací adaptér - tělo å Корпус нагреваемого переходника форсунки
E8 x 100
ØD H9
WTU
Band heaters with TC type ‘J’ Grzałka opaskowa z termoparą typu ‘J’ å Topný článek s termočidlem typu ‘J’ å Трубчатые нагреватели с термопарами типа 'J'
Insulating disc (lower) Tarcza izolująca (dolna) å Izolační kruh (dolní) å Изолирующая шайба (нижняя)
ä
ä
ä
ä
ä
ä
Ø9 L 22
Ø10
ØE
ØD
ØB
ØD
ØC
ØB
ØA
12
D
E
F
16
5
22
C
ØA 5
REF/Номер
A
B
C
D
L
REF/Номер
A
B
C
D
E
F
W/Вт
REF/Номер
E
D
WTU 50 WTU 60
50 60
14 16
230V/В
BHA 30X30N BHA 40x30N BHA 40x40 N
30 40 40
20 30 30
6 8 8
14 16 16
55 55 65
DI 30x30 DI 40x30 DI 40x40
30 40 40
40 50 50
WTO
30 30 40
35 40 40
50 55 55
70 75 75
330 380 490
HR
Insulating disc (upper) ä Tarcza izolująca (górna) å Izolační podložka (dolní) å Изолирующая шайба (верхняя) ä
DR
Nozzle locaters ä Pierścień ustalający å Středící kruh å Локаторы сопла
Distance bushing ä Tuleja dystansowa å Distanční trubka å Распорная втулка
ä
ä
15
ØD
ØA
Ø90
8,5
5
B
Ø71 (4x)
ØA
ØB
45
°
5
8
1/1/2005
A
REF/Номер
A
B
REF/Номер
A
B
REF/Номер
A
D
WTO 30 WTO 40
30 40
20 30
HR 30 HR 40
30 40
20 30
DR 40 DR 90
30 60
90 90
8a-11
D-M-E - REFORM - EOC vyhřívaný zevnitř
å
Info/Инфо
HBA
HR
Heated nozzle adapters ä Grzana tuleja wtryskowa Vyhřívaný adaptér å Нагреваемые переходники форсунки
Air gap 0.5mm Luftspaltmezera 0.5mm0.5 mm Vzduchová Luchtspleet 0.5mm Szczelina 0.5 mm Ecartement 0.5mm мм Возд. зазор 0,5
ä å
ä System Cool-One Система Cool-One
WRPS HNS Ø90 H9
Ø71 (4xholes-Bohrungen-gaten-trous) -otwory-otvory-oтверстия Ø12 H7 M8
To be adjusted
min.5*
Min.5
Dopasować Nachbearbeiten Dolícovat Nabewerken A ajuster Подогнать
HR
DR
Min.12
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
2
3
min.15.5
DR
R3
HBA Ø8 H7 Ø26
DR
E8 x 100
HR
Distance bushing Tuleja dystansowa å Distanční trubka å Распорная втулка
Nozzle locaters Pierścień ustalający å Středící kruh å Локаторы сопла
Ø40 H7
HNS
Spacer rings Tuleja dystansowa å Distanční kruh å Разделительные кольца
ä
ä
ä
ä
ä
ä
15 5
7
10
ØD
Ø90
ØA
ØB Ø8,5
ØD
Ø71 (4x)
45°
L
8 A
REF/Номер
A
B
REF/Номер
A
B
REF/Номер
D
L
DR 40 DR 90
30 60
90 90
HR 40
40
30
HNS 40 HNS 40-50
40 40
15 50
HBA
WRPS
Adapter shanks Tuleja wtryskowa å Vstřikovací adaptér - tělo å Переходник форсунки - корпус
Square coil heaters with thermocouple type ‘J’ Grzałka spiralna z termoparą typu "J" å Spirálový topný článek s termočidlem typu ‘J’ å Спиральные нагреватели квадратного сечения с термопарами типа 'J'
ä
ä
ä
ä
35
1000
8
L1
L
L
8
ØD
ØID Ø6
ØD
Ø12
L
L1
D
REF/Номер
L
D1
D
HBA 7640
75,5
67,5
40
WRPS 42/91
57
11,98
18,4
8a-12
Watt/Вт 230V/В 300
1/1/2005
REF/Номер
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
vyhřívaný zevnitř
å
Info/Инфо ä å
ABSR
AB
Reversed probes ä Odwrócone patrony grzejne Vstřikovací torpédo - reverzní å Реверсивные щупы
ä System Cool-One Система Cool-One
Ø90 H9
-otwory- otvory -отверстия ) Ø71 (4xholes-Bohrungen-gaten-trous Ø50 H7 Ø41
REF/Номер
E
G
L
L+0.1
AFP
X
H - (zie pag.8a-15)
ca.10
ca.15
M8
33
5
5
M4 x 30
X MIN. Distributer bore φ X MIN. Otwór rozdzielacza φ X MIN. φ rozváděcího kanálu X мин. φ отвер. дистр-ра
AFP AFP AFP AFP AFP AFP
201/291 N 201/291 N 301/601 N 301/601 N 502/1120 N 502/1120 N
19,5 19,5 23,5 23,5 30,5 30,5
14 14 15,9 15,9 22 22
7 7 9 9 12 12
φ 24 X = 19 mm/мм φ 32 X = 23 mm/мм φ 32 X = 23 mm/мм φ 50 X = 32 mm/мм φ 50 X = 39 mm/мм φ 32 X = 30 mm/мм
10x8 DP ØG H7 ØE + 0,2
A
AB
ABSR
Bushings for reversed probe Tuleje do odwróconego patronu å Vstřikovací pouzdro reverzního torpéda å Втулки для реверсивного щупа
Centering rings for reversed probe Pierścienie centrujące dla odwróconego patronu å Středící kroužek reverzního vstřikovacího torpéda å Центрирующие кольца для реверсивного щупа
ä
ä
ä
ä
8
Ø4,5
ØC
M4
5
C
ST
C C
ØB
ØA
ØA
ST
Ø4,5
Ø8
ØB
R15.5
10
1/1/2005
25
REF/Номер
A
B
C
STC
REF/Номер
A
B
C
STC
AB 14 N AB 16 N AB 22 N
50
23 26 32
6
41
ABSR 14 N ABSR 16 N ABSR 22 N
50
23 26 32
13,5 15,5 21,5
41
8
8a-13
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
ä ä
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
Info
Guidelines for the construction of a distributor block
A Min dimensions: Without AFR Min. 23 mm (Micro) Min. 27 mm (Mini) Min. 30 mm (Standard) Min. 40 mm (Maxi) B 45 45 55 90
mm mm mm mm
(Micro) (Mini) (Standard) (Maxi)
}
With AFR Min. 27,5 mm (Micro) Min. 32 mm (Mini) Min. 35 mm (Standard) Min. 41 mm (Maxi)
Consult D-M-E - REFORM EOC according the application
C Expansion allowance between end caps and distributor tube: length 600 mm = 1,5 mm length 600 mm = 3,0 mm D 5,5 mm (Mini) 11,0 mm (Standard) 11,0 mm (Maxi) E 20 mm (Mini) 25 mm (Standard) 25 mm (Maxi) HR
ABSR
F 45 45 55 90
HBA
AB
DR
WRPS
DR HR
FHS
J
DF
ASF RAF
DI
HNS
BAF AS
EC
M
L
AFR
{ {
}
M
M
Standard probes AFIP (301-601) AFP (301-601N) L
I
Maxi probes AFP(502-1102N)
J E
FHS
HCTC
F A
G
D
H
HT
8a-14
15,3 mm with Mini distributor tube 18,4 mm with Standard distributor tube 16 mm with Mini distributor tube 19 mm with Standard distributor tube 17 mm with Mini distributor tube 20 mm with Standard distributor tube 29,5 mm with Maxi distributor tube
{
{
23 mm with Standard distributor tube 32,5 mm with Maxi distributor tube
K Center distance tube to tube - 17 ± 0,5 mm for distributor tubes diameter 16 - 23,5 ± 0,5 mm for distributor tubes diameter 22,22 - 42,5 ± 0,5 mm for distributor tubes diameter 41,27 - 20 ± 0,5 mm for combination diameter 16 with diameter 22,22 - 33 ± 0,5 mm for combination diameter 22,22 with diameter 41,27 L Centering ring Position: pin always opposite the distributor tube M Minimum distance of the cooling lines to the distributor bore and/or probe bore = 10 mm.
1/1/2005
G
{ {
J Insulating plate for cable protection: thickness 6 - 10 mm
C
B
EC
Consult D-M-E - REFORM EOC according the application
I Center distance probe to tube: Micro probes AFIP 3 13 mm with Mini distributor tube 16 mm with Standard distributor tube AFIP 4 14 mm with Mini distributor tube 17 mm with Standard distributor tube
AFIP (201-271) AFP(201-291N)
L
AFP+AFTC AFIP (TC) AFIP 3-4-5 (TC) AFM (MPT+AFTC)
DF
}
G 70 mm (Micro) 70 mm (Mini) 80 mm (Standard) 115 mm (Maxi)
Mini probes AFIP 5
K
DIN 912 M8 10,9
(Micro) (Mini) (Standard) (Maxi)
H 20 mm (Mini) 25 mm (Standard) 25 mm (Maxi)
WTO BHA WTU
HM
mm mm mm mm
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
ä
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
Info
ä Wytyczne odnośnie konstrukcji rozdzielacza
A Min. wymiary: Bez AFR Min. 23 mm (Micro) Min. 27 mm (Mini) Min. 30 mm (Standard) Min. 40 mm (Maxi)
B
Z AFR Min. 27,5 mm (Micro) Min. 32 mm (Mini) Min. 35 mm (Standard) Min. 41 mm (Maxi)
}
45 mm (Micro) 45 mm (Mini) 55 mm (Standard) 90 mm (Maxi)
Skonsultuj z D-M-EREFORM -EOC zgodność zastosowania
C Naddatek na rozszerzalność cieplną pomiędzy nasadką rozdzielacza a rurą rozdzielacza: długość 600 mm = 1,5 mm długość 600 mm = 3,0 mm
D 5,5 mm (Mini) 11,0 mm (Standard) 11,0 mm (Maxi)
E 20 mm (Mini) 25 mm (Standard) 25 mm (Maxi) HR
ABSR
F
HBA
AB
WRPS
}
45 mm (Micro) 45 mm (Mini) 55 mm (Standard) 90 mm (Maxi)
DR
HNS
Skonsultuj z D-M-EREFORM -EOC zgodność zastosowania
G 70 mm (Micro) 70 mm (Mini) 80 mm (Standard) 115 mm (Maxi)
H DR HR
FHS
J
DF
ASF RAF
DI
20 mm (Mini) 25 mm (Standard) 25 mm (Maxi)
WTO BHA WTU
HM
I
BAF AS
Odległość osi patronu od osi rury: Patrony Micro AFIP 3 13 mm z rurą kanału Mini 16 mm z rurą kanału Standard AFIP 4
EC
M K
Patrony Mini AFIP 5 AFIP (201-271) AFP(201-291N)
DIN 912 M8 10,9
L
AFR
L
AFP+AFTC
}
Patrony Standard AFIP (301-601) AFP (301-601N)
AFIP (TC) AFIP 3-4-5 (TC) AFM (MPT+AFTC)
DF
M
M
Patrony Maxi AFP(502-1102N)
L
I
J
F A
15,3 mm z rurą kanału Mini 18,4 mm z rurą kanału Standard 16 mm z rurą kanału Mini 19 mm z rurą kanału Standard
{
17 mm z rurą kanału Mini 20 mm z rurą kanału Standard 29,5 mm z rurą kanału Maxi 23 mm z rurą kanału Standard 32,5 mm z rurą kanału Maxi
K Odległość osi kanałów: - 17 ± 0,5 mm dla rury rozdzielacza średnica 16 - 23,5 ± 0,5 mm dla rury rozdzielacza średnica 22,22 - 42,5 ± 0,5 mm dla rury rozdzielacza średnica 41,27 - 20 ± 0,5 mm dla kombinacji średnicy 16 ze średnicą 22,22 - 33 ± 0,5 mm dla kombinacji średnicy 22,22 ze średnicą 41,27
G
D
H 1/1/2005
{ {
Płyta izolująca do ochrony kabla: długość 6 - 10 mm
C
B
EC
14 mm z rurą kanału Mini 17 mm z rurą kanału Standard
J E
FHS
HCTC
{ {
L Pierścień centrujący Położenie: kołek zawsze po przeciwnej stronie rury rozdzielacza
M Minimalna odległość kanału chłodzącego od kanału grzanego = 10 mm.
HT G
8a-15
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
å å Pokyny
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
Info
pro konstrukci rozvodnйho bloku
A Min rozměry: Bez AFR Min. 23 mm (Micro) Min. 27 mm (Mini) Min. 30 mm (Standard) Min. 40 mm (Maxi) B 45 mm (Micro) 45 mm (Mini) 55 mm (Standard) 90 mm (Maxi)
S AFR Min. 27,5 mm (Micro) Min. 32 mm (Mini) Min. 35 mm (Standard) Min. 41 mm (Maxi)
}
Rozměry konzultujte vždy s technickým oddělením D-M-E - REFORM - EOC
C Mezera mezi koncovku a trubkou (krytem top.článku): délka 600 mm = 1,5 mm délka 600 mm = 3,0 mm D 5,5 mm (Mini) 11,0 mm (Standard) 11,0 mm (Maxi) E 20 mm (Mini) 25 mm (Standard) 25 mm (Maxi) HR
ABSR
F 45 mm (Micro) 45 mm (Mini) 55 mm (Standard) 90 mm (Maxi)
HBA
AB
DR
WRPS
DR HR
FHS
J
DF
ASF RAF
DI
HNS
G 70 mm (Micro) 70 mm (Mini) 80 mm (Standard) 115 mm (Maxi) H 20 mm (Mini) 25 mm (Standard) 25 mm (Maxi)
WTO BHA WTU
HM
BAF AS
I Střední rozměr mezi torpédem a rozváděcím kanálem: Micro torpédo AFIP 3 13 mm pro Mini trubku 16 mm pro trubku Standard AFIP 4
EC
Mini torpédo AFIP 5
K
M
AFIP (201-271) AFP(201-291N) DIN 912 M8 10,9
L
AFR
Standard torpédo AFIP (301-601) AFP (301-601N)
L
AFP+AFTC
}
AFIP (TC) AFIP 3-4-5 (TC) AFM (MPT+AFTC)
DF
M
M
Maxi torpédo AFP(502-1102N) L
I
J
F A
C
B
D
14 mm pro Mini trubku 17 mm pro trubku Standard 15,3 mm pro Mini trubku 18,4 mm pro trubku Standard 16 mm pro Mini trubku 19 mm pro trubku Standard
{
17 mm pro Mini trubku 20 mm pro trubku Standard 29,5 mm pro Maxi trubku
{
23 mm pro trubku Standard 32,5 mm pro Maxi trubku
K Vzálenosti mezi středy trubek - 17 ± 0,5 mm pro tubky průměr 16 - 23,5 ± 0,5 mm pro tubky průměr 22,22 - 42,5 ± 0,5 mm pro tubky průměr 41,27 - 20 ± 0,5 mm pro kombibaci průměru 16 a průměru 22,22 - 33 ± 0,5 mm pro kombibaci průměru 22,22 a průměru 41,27 L Středící kroužek Pozice: kolík musí být vždy naproti trubce
H
G
{ { { {
J Izolační deska pro ochranu kabelů: tloušťka 6 - 10 mm
E
FHS
HCTC
}
Rozměry konzultujte vždy s technickým oddělením D-M-E - REFORM - EOC
EC
M Minimální vzdálenost chladících kanálů k rozváděcímu kanálu a nebo k torpédu = 10 mm
HT
8a-16
1/1/2005
G
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
å å
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
Инфо
Рекомендации по сборке блока системы распределения ‘Cool-One’
A Минимальные размеры: С AFR Мин. 23 мм (Микро) Мин . 27 мм (Мини) Мин . 30 мм (Стандарт) Мин . 40 мм (Макси) B 45 мм (Микро) 45 мм (Мини) 55 мм (Стандарт) относительно 90 мм (Макси) C
}
без AFR Мин. 27,5 мм (Микро) Мин. 32 мм (Мини) Мин. 35 мм (Стандарт) Мин. 41 мм (Макси)
Обращайтесь в D-M-E REFORM -EOC применения
Допуск расширения между наконечниками и трубкой распределителя: длина * 600 мм = 1,5 мм длина / 600 мм = 3,0 мм D 5,5 мм (Мини) 11,0 мм (Стандарт) 11,0 мм (Макси) E 20 мм (Мини) 25 мм (Стандарт) 25 мм (Макси) F
HR
ABSR HBA
AB
DR
WRPS
HNS
45 мм (Микро) 45 мм (Мини) 55 мм (Стандарт) относительно 90 G мм (Макси)
}
Обращайтесь в D-M-E REFORM -EOC применения
70 мм (Микро) 70 мм (Мини) 80 мм (Стандарт) 115 H мм (Макси) DR HR
FHS
J
DF
ASF RAF
DI
WTO BHA WTU
HM
20 мм (Мини) 25 мм (Стандарт) 25 I мм (Макси)
BAF AS
Межосевое расстояние от щупа до трубки: Щупы Микро AFIP 3
EC
AFIP 4
K
M
Щупы Мини AFIP 5
DIN 912 M8 10,9
L
AFR
AFIP (201-271) AFP(201-291N)
L
AFP+AFTC
}
M
M
{
L
I
Щупы Макси AFP(502-1102N) J
J
F A
C
B G
D
H 1/1/2005
EC
HT G
трубкой Станд. { 2332,5ммммс распред. с распред. трубкой Макси
Изолирующая плита для защиты кабеля: толщина 6 - 10 мм K
E
FHS
HCTC
мм с распред. трубкой Мини { 15,3 18,4 мм с распред. трубкой Станд. с распред. трубкой Мини { 1619 мм мм с распред. трубкой Станд.
Щупы Стандарт AFIP (301-601) 17 мм с распредел. трубкой Мини AFP (301-601N) 20 мм с распред. трубкой Станд. 29,5 мм с распред. трубкой Макси
AFIP (TC) AFIP 3-4-5 (TC) AFM (MPT+AFTC)
DF
мм с распред. трубкой Мини { 1316 мм с распред. трубкой Станд. с распред. трубкой Мини { 1417 мм мм с распред. трубкой Станд.
Межосевое расстояние от трубки до трубки: - 17 ± 0,5 мм для распределит. трубок диаметр 16 - 23,5 ± 0,5 мм для распределительных трубок диаметр 22,22 - 42,5 ± 0,5 мм для распределительных трубок диаметр 41,27 - 20 ± 0,5 ммдля комбинации диаметра 16 с диаметром 22,22 - 33 ± 0,5 мм для комбинации диаметра 22,22 с Lдиаметром 41,27 Центрирующее кольцо Положение: шпилька всегда напротив распределительной трубки M Минимальное расстояние от системы охлаждения до отверстия распределителя и/или отверстия
8a-17
D-M-E - REFORM - EOC
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
AFP - AFIP - AFIP 3-4-5 ä Installation
instructions
ä Instrukcje
montażu
å Pokyny
pro montáž
å
Инструкции по установке
F
Mini/Мини Min. 8mm (Mini) Min.10mm (Stand Standard/Стандарт Maxi/Макси Min.12mm (Maxi)
G
3 Max.
-0,2
X
N8
K
0.02
0.02 Ø0.02 Y
E
10
M
T
32 8 Min.
ØD1
H
Y
M = Top view M = Widok z góry M = Půdorys M = Вид сверху
*
( )
ØJ
*
ØB
Cable exit 90° Wyjście przewodów 90° Výstup kabelů 90° Выход кабеля 90°
°
I
R
(*) Tube
X
ØB
ØP
O
30°
N8
0,2 max. Cyl
15 Min.
60
Rurka ØC Ø0.02 Y Trubka A Q Трубка Consult D-M-E - REFORM - EOC depending the application Skonsultuj z D-M-E - REFORM - EOC zgodność zastosowania Rozměry konzultujte vždy s technickým oddělením D-M-E - REFORM - EOC Обращайтесь в D-M-E - REFORM - EOC согласно спецификации устройства
*
TYP(E)/ТИП REF/Номер
MICRO/МИКРО
MINI/МИНИ
STANDARD/СТАНДАРТ
MAXI/ МАКСИ
AFIP 3 (310-460)
AFIP 4 (322-472)
AFIP 5 (372-622)
AFIP
AFP (201-291 N)
AFIP (301-601)
AFP (301-601 N)
AFP (502-1102 N)
(*) φ16 -> A
13
14
15,3
16
16
17
17
-
(*) φ22,22 -> A
16
17
18,4
19
19
20
20
23
28,4
28,4
29,5
29,5
32,5
(*) φ41,27 -> A (*) φ16 -> H
13
13
13
14,5
14,5
14,5
14,5
-
(*) φ22,22 -> H
17
17
17
18,5
18,5
18,5
18,5
27,5
-
-
27,5
27,5
27,5
(*) φ41,27 -> H (*) φ16 -> J*
24
24
24
24
24
-
-
-
(*) φ22,22 -> J*
32
32
32
32
32
32
32
32
-
-
50
50
50
(*) φ41,27 -> J* B MIN
16
18
21
23
23
26
26
32
C H7
φ25,4
φ26,97
φ30,15
φ31
φ31
φ34
φ34
φ40
D1 H7
φ10
φ10
φ12,7
φ14
φ14
φ15,9
φ15,9
φ22
E
φ19,5
φ19,5
φ19,5
φ19,5
φ19,5
φ24
φ24
φ30,5
F
M22
M22
M22
M22
M22
M27
M27
M32X1,5
27
27
27
27
27
30
30
40
25
25
25
25
25
27,5
27,5
27,5
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3
3
4
4
4
T MIN G MIN I AFR
+0,02 0
K M Cable exit - Wyjście przewodów Výstup kabelů - Выход кабеля
2
90°
2 90° straight - prosty přímý - прямой
2 90° straight - prosty přímý - прямой
90° straight - prosty přímý - прямой
straight - prosty straight - prosty přímý - прямой přímý - прямой
straight - prosty straight - prosty přímý - прямой přímý - прямой
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
P MIN
0,6
0,6
0,8
0,8
0,8
1,0
1,0
1,0
Q
80°
80°
80°
80°
80°
80°
80°
90°
R
4
6
6
6
6
8
8
13
ä B larger with AFR ä B większy z AFR å B s AFR větší å B больше с AFR
8a-18
1/1/2005
O
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
D-M-E - REFORM - EOC vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
1/1/2005
NOTES - UWAGI - POZNÁMKY - ПРИМЕЧАНИЯ
8a-19
D
ä Cool-One system å SystémCool-One - systém
D-M-E - REFORM - EOC vyhřívaný zevnitř
å
ä System Cool-One Система Cool-One
NOTES - UWAGI - POZNÁMKY - ПРИМЕЧАНИЯ
1/1/2005
8a-20