Apuntes 1º ESO 3ª evaluación

Page 1

Estos apuntes han sido tomados en su mayor parte de la página de sección bilingüe del I.E.S. ILÍBERIS de Atarfe(http://bilingualiliberis.wikispaces.com) A. ¿QUÉ ES EL ACROSPORT?/¿WHAT IS ACROSPORT? El Acrosport es un deporte acrobático realizado con compañero o en grupo, en el que se combinan pirámides humanas, acrobacias y elementos coreográficos. Las Figuras Corporales son formaciones estéticas realizadas entre todos los componentes sin estar unos encima de otros. Las Pirámides implican siempre una estructura de al menos dos pisos, siendo la base más amplia que la cima. El Acrosport es una disciplina incluida junto con el resto de deportes acrobáticos en la IFSA- Federación Internacional de Deportes Acrobáticos fundada en 1973. Como deporte de competición que es, el Acrosport presenta las siguientes características: Se puede competir en las siguientes categorías:     

parejas femeninas, parejas masculinas parejas mixtas tríos femenino cuartetos masculinos

Existen unas exigencias mínimas en el ejercicio de competición. Donde los elementos de equilibrios y saltos acrobáticos constituyen la parte principal del ejercicio, formando un conjunto armonioso y rítmico con otros elementos gimnásticos de flexibilidad y danza. El ejercicio se realizará en una superficie de 12 x 12 metros, con acompañamiento musical y su duración es de 2 minutos y 30 segundos.

B. ELEMENTOS/COMPONENTS Se trata de una actividad en la que se integran tres elementos fundamentales:  Construcción de figuras que requieren fuerza, flexibilidad y equilibrio  Acrobacia en el suelo para las transiciones de unas figuras a otras  Música que acompaña al componente coreográfico y realza la expresividad

C. ROLES. En este deporte se establecen tres roles:  El portor/Base performer, que constituye una base estable, estática o dinámica en las figuras, proyecta el cuerpo del ágil hasta las posiciones de equilibrio y ayuda al desmontar.Éste puede ser estático o dinámico y las posiciones básicas del portor son: tendido supino (tumbado boca arriba), cuadrupedia normal e invertida (cuatro apoyos) y bípeda (de pie, dos apoyos).


 El ágil/Top performer, más pequeño y ligero, flexible y con gran sentido del equilibrio, culmina las figuras con volteos, posiciones de equilibrio o fuerza  El ayudante/Helper, su función es ayudar en las fases que lo requieran y adoptar una posición estética en la postura final. D. LAS PRESAS/HANDS GRIPS Las presas son un aspecto fundamental del acrosport, ya que dan seguridad y estabilidad a las pirámides y cada una de ellas tiene una función específica Hand grips are used in all phases of a pyramid-assembling, holding the formation and disassembling. a. Agarres de mano/las manos se juntan en una posición de “chocar” las manos/ hand: Hands are joined in a shake-hands positions.

Hand to

Pueden ser:/It can be:

Simple/Simple

Doble cruzada/Crossed double

Doble mixta cruzada/Mixed crossed double

Doble/Double

b. Garra: este agarre se usa para tirar de un ejecutante o mantener una posición/ grip is usually used for pulling a performer or holding a position.

Claw: This

It can be:

Simple

Double

c. Mano- muñeca: Es igual que el anterior pero más fuerte. wrist: This grip is the same as the previous one but stronger.

Simple

Double

Hand-to-


d. Brazo – brazo: Este agarre se usa en pirámides avanzadas para apoyos de posiciones invertidas/ Arm-to-arm: This grip is used in advanced pyramids for support in the inverted position.

e. Plataformas: Este agarre se usa para escalar pirámides/ This grip is used for climbing in pyramids .

Platform:

E. REGLAS DE SEGURIDAD EN LOS MONTAJES/ASSEMBLING SAFETY RULES Portores/Base performers a. Los participantes más Fuertes y más pesados deberían ser los portores./ and heaviest participants should be the base performers.

Strongest

b. Tu posición debe ser equilibrada todo el tiempo para poder mantenerla durante mucho tiempo/ Your position must be balanced all the time and you should have a position that you could keep a long time.

c. Por ejemplo para la posición de apoyo de manos y rodillas tu espalda debería estar derecha y tus brazos y piernas paralelos/ For example for the hands-and-knees position your back should be straight and your arms and legs should be parallel.

Correct hand-and-knees position

Incorrect hand-and-knees position


d. En otras posiciones tu cuerpo debe estar equilibrado/In other positions your body also must be balanced

Posición correcta de pie/Correct standing position

Posición correcta de rodilla alta con apoyo de mano/Correct hand support in high kneel position

Posición correcta de caderas flexionadas con apoyo de mano/Correct hand support in a bent hip stand position

Ágiles/Top performers e. Cuando un portor está soportando a un ágil en la posición de pie sobre los hombros, la espada debe permanecer tal derecha como sea posible para evitar estrés innecesario en la columna/ When the base performer is supporting a top performer in a standing position on the shoulders, the back must be kept as straight as possible in order to prevent unnecessary strain on the spine

Correct position

f.

Incorrect position

También en la posición de manos y rodillas, el ágil debe estar sobre la cadera o los hombros de forma que los muslos o los brazos del portor soporten el peso del cuerpo/ Also in hands-and-knees position top performer must stay over the hip or shoulders so that bodyweight is supported by thighs or arms of the base performer.

Correct position

Incorrect position


F. LAS FORMACIONES. Las formaciones humanas pueden ser: • • •

Básicas: cuando las componen dos o tres personas Grupales: cuando son de cuatro a ocho participantes Grandes grupos: nueve o más componentes A. FASES En la realización de las figuras debemos tener en cuenta tres fases: Primera fase: Construcción de la figura./The build up

Debemos comenzar la construcción del centro a los extremos. De esta manera, además de conseguir un efecto visual más estético, permite a los ejecutantes realizar la construcción de manera más segura y fluida. Si los extremos se ensamblan en primer lugar, puede que nos encontremos con un espacio insuficiente para la formación central. Es muy importante la comunicación verbal entre los compañeros. Los ágiles durante la trepa, deben subir lo más pegados posible a la base evitando realizar los empujes en dirección lateral para no desequilibrar a los portores. Segunda fase: Estabilización/Stabilisation Una vez conseguida la formación de la pirámide, ésta se deberá mantener durante tres segundos. Tercera fase: Desmontaje/Disasembling Debe realizarse siempre en sentido inverso a la construcción, comenzando por los ágiles, que deberán ir bajando de la pirámide hacia adelante o de forma lateral componentes.

G. LAS COMPOSICIONES. Las composiciones en Acrosport se basan en dos pilares fundamentales:  la técnica para la construcción de las figuras  la correcta ejecución de los enlaces.  la expresividad. A la hora de preparar una composición debemos tener en cuenta la sincronización de los participantes, la armonía de las construcciones y el ritmo y la creatividad apoyados por la música. H. TIPOS DE COMPOSICIONES. Balanzas. Son posiciones de equilibrio sobre un solo apoyo. Las más sencillas son sobre un pie.


Contrabalanceos. Son posiciones de equilibrio en las que el centro de gravedad de la persona cae fuera de la base de sustentación por lo que necesitamos el contrapeso de otro sujeto.

Apoyos. El ágil tiene contacto con el suelo y con un portor.

Apoyos invertidos. La posición natural de la persona se encuentra invertida: parte superior del cuerpo abajo y parte inferior arriba.

Pirámides. El portor sostiene al ágil

I.

DIRECTRICES PARA REALIZAR UNA COREOGRAFÍA A. Música

 1.- La música deberá tener una duración mínima de 3 minutos.  2.-Todos los movimientos deberán ir acordes a la música.  3.-Cada grupo aportará su música, pero deberá ser aprobada previamente.

B. Enlaces Deberá haber siempre enlaces de una figura a otra, mediante acrobacias, pasos de baile o movimientos.


C. Ayudas  Todas las figuras en las que haya altura o dificultad deberán tener ayuda tanto para subir, como para colocarse y bajar.  Los alumnos que realizan las ayudas también participarán en la figura, bien acoplándose a la misma más tarde, bien realizando elementos que decoren dicha figura o bien realizando otras figuras. D. Figuras  Se os dan una serie de figuras básicas, en fichas, que podéis utilizar, pero se valora la creatividad.  Todas las figuras una vez terminadas deben mantenerse al menos 3 segundos.  Se tendrá muy en cuenta, la limpieza y elegancia de las formaciones, la posición del cuerpo de cada uno de los integrantes de la figura, los tipos de pinzas, y si se incumplen las normas de seguridad. E. Vestuario e historia.  Se puntuará positivamente el vestuario. 

También se tendrá en cuenta positivamente el que haya una historia que gire en torno a la presentación.


Posiciones para un ejecutante/Positions for one performer

Position

Position

Puente bajo/Low bridge

Erquido sobre las rodillas/ Upright kneel

Sentados/Sitting

Position

Sentado de rodillas/Sitting kneel

Rodilla alta/High kneel

De pie/Standing (one)

Apoyo lateral/Side support

Piernas abiertas con rodilla flexionada/Stag kneel

Arabesco/Arabesque

Cuadrupedia/On all fours. Hand-and-knees

De pie(2)Standing (two)

Apoyo de mano en rodilla alta/Hand support high kneel

Mano apoyada con cadera flexionada/hand support in a bent hip stand

Front lunge

Equilibrio de cabeza/Head stand

Equilibrio de cabeza con tijera de piernas/ Stag head stand

Equilibrio de manos/ Hand stand

Apoyo frontal/Front support


Contra- equilibrios/Counterbalances

Con los pies unidos, tronco estirado y cogidos por las manos, inclinamos nuestro cuerpo hacia atrás equilibrándonos con con el peso del compañero

Igual que el anterior pero ahora sacando las caderas hacia detrás

Igual que el anterio pero ahora con las rodillas flexionadas como si estuviésemos sentados

With feet together, trunk straight, grasping hands using hand to wrist grip , lean backwards balancing with the weight of the classmate

Same as the last but now with hips pushed back

Same as the last, but now with bent knees as though sitting

Igual que el anterior pero ahora uno de los ejecutantes da la espalda al compañero

Ahora, ambos se dan la espalda

El contra-equilibrio se hace ahora de forma lateral cogiéndonos sólo una mano

Same as the last but now with one person with a back facing the classmate and using de claw grip

Now, both with their backs facing inwards

Grasp just one hand in a lateral position to form the counter-balance

Equilibrios dobles. Double balances

El portor se sitúa en cuadrupedia. El ágil se coloca encima de éste apoyando los pies y rodillas y mirando en

El portor se coloca en cuadrupedia invertida. El ágil adopta la posición de apoyo frontal con los pies encima de

El portor se coloca en posición de cuadrupedia . El ágil adopta también esta posición encima de

Igual a la posición anterior pero ahora ambos ejecutantes se orientan en la misma dirección


sentido contrario

las rodillas del portor

su compañero

The base performer on all fours. The top performer kneels on top of him, using their ankles and feet as support and facing the opposite direction

The base performer in a low bridge (all fours inverted). The top performer in frontal support position, facing forward, with their ankles on the base performer’s knees.

The base performer on all fours, the top performer in the same position, on top of the classmate but facing the opposite direcction

Same as the last position, but now the performers face the same direction

El portor, en cuadrupedia. El ágil en posición de pie, sobre el tronco de su compañero con pies y brazos abiertos

El portor en posición de cuadrupedia. El ágil en posición de rodilla alta sobre la espalda de su compañero

El portor en cuadrupedia. El ágil en posición de pie sobro la parte baja de la espalda de su compañero

El portor tumbado bocaarriba sujetando los tobillos de su compañero. El ágil en posición de apoyo frontal apoyando sus manos sobre los tobillos del compañero.

The base performer on all fours. The top performer stands on the trunk of the classmate with open legs and arms

The base performer on all fours. The top performer on in high knee on top of the classmate

The base performer on all fours. The top performer stands on the lower back of the classmate

The base performer laying on his back, holding the ankles of his classmate. The top performer faces the opposite direction in a frontal support, supporting themselves on their classmate’s ankles

Ambos ejecutantes en apoyo frontal. El ágil apoyando sus pies sobre los hombros del portor

El portor en posición de pie sujetando los tobillos del compañero. El ágil realizando un quilibrio de cabeza

El portor tumbado boca arriba con rodillas flexionadas. El ágil en apoyo frontal sobre las rodillas del compañero

El portor en posición de cuadrupedia. El ágil realiza un arabesco sobre la espalda del compañero

The base performer stands holding the ankles of the top performer. The top performer does a head stand.

The base performer lies on their back with bent knees. The top performer in frontal support facing forward, with hands on the knees of the base performer

The base performer on all fours. The top performer performs an arabesque on the back of the base performer.

Both performers in a frontal support position. The top performer rests their feet on the shoulders of the base performer


El portor en posición de erguido con la rodilla alta sujetando al ágil con una mano en la parte posterior del muslo. El ágil realiza un equilibrio invertido de cabeza

El portor se coloca en posición de cuadrupedia. El ágil apoya su espalda sobre la de su compañero sujetándose con sus brazos y elevando las rodillas

The base performer in high kneel with their hand on the back of the top performer’s thigh. The top performer does a head stand facing the opposite direction.

Igual que el anterior pero ahora el ágil se sitúa orientado al contrario que el portor

El portor en posición de erguido con la rodilla alta. El ágil realiza un arabesco apoyándose en la rodilla del compañero y en una de las manos de éste.

The base performer is on all fours. The top performer lays on his back, wraps his arms around the base performer, and lifts their knees

Same as the last position, but now the top performer reverses their direction

The base performer in high knee position. The top performer performs an arabesque, with one hand on the base performer’s knee and the other raised with the base performer’s hand

El portor se coloca en la posición de pie sujetando al ágil por los tobillos. El ágil realiza un equilibrio invertido de manos

El portor en posición de rodilla alta sujetando al compañero por las manos. El ágil, de espaldas, se apoya con un pie en la rodilla del portor y levanta el otro

La misma posición del portor pero ahora el ágil mira a su compañero extiende la otra pierna hacia atrás

Posición similar a la anterior pero ahora el ágil se apoya sobre los hombros del portor mientras hace una hiperextensión de la cadera hacia detrás

The base performer stands holding the top performer by their ankles. The top performer faces them while doing a hand stand

The base performer in high knee holding the hands of the top performer. The top performer, facing away from the base performer, puts one foot on the base performer’s knee and raises the other leg

The base performer is in the same position, but now the top performer faces the base performer and extends their other leg behind them

Similar position as the last but now the top performer supports themselves on the shoulders of the base performer while performing a backwards hyperextension of their hips

Pirámides de tres/Pyramids of three


Dos portores en cuadrupedia y un ágil de pie apoyando cada pie sobre la espalda baja de cada uno de sus compañeros

Un portor en cuadrupedia. Otro portor en posición de pie con brazos extendidos a los lados.El ágil en posición de apoyo frontal con las manos sobre la espalda alta de un portor y los pies sobre los hombros del otro

Un portor en cuadrupedia. Otro portor de pie en caderas ligeramente flexionadas y apoyando sus manos sobre la espalda alta del primer portor. El ágil, de pie apoyando sus pies sobre la espalda baja del primer portor y sus manos, sobre los hombros del segundo

Primer portor en cuadrupedia. Segundo portor, de pie con cadera flexionada, detrás del primero y apoyando sus manos sobre la espalda baja del primero. El ágil, de pie con cadera flexionada apoyando sus pies sobre la espalda alta del primer portor y las manos sobre los hombros del segundo

Two base performers on all fours and a top performer supporting each foot on the backs of the two base performers

One base performer on all fours. Another base performer stands with arms lifted to the side. The top performer in frontal support position with their hands on the upper back of the first base performer and their feet on the shoulders of the other

One base performer on all fours. The other base performer stands with hips slightly bent and supporting their hands on the first base performer’s back. The top performer stands with their feet on the lower back of the first pase performer and their hands on the shoulders of the second

The first base performer on all fours. The second base performer stands behind the first with hips bent, placing their hands on the first base performer’s lower back. The top performer stands with bent hips and feet on the upper back of the first base performer, and the hands on the shoulders of the second

Primer portor en cuadrupedia. Segundo portor de pie con brazos extendidos sujetando al ágil por los tobillos. El ágil, en apoyo frontal sobre los hombros del primer portor y los pies sobre las manos del segundo

Primer y segundo portor en cuadrupedia con orientación contraria. El ágil en posición de pie apoyando cada uno en la espalda baja de los portores y con los brazos abiertos y separados

Los dos portores en posición de rodilla alta sujetando con una mano la cadera del ágil. El ágil, de pie, con cada uno de sus pies apoyados en la rodilla de los portores y con los brazos abiertos y separados

Un portor en cuadrupedia. Otro portor en posición de pie con cadera flexionada. El ágil de pie sobre la espalda baja del segundo portor y con los brazos extendidos lateralmente

The base performer on all fours. The second base performer stands with arms up and holding the top performer by their ankles. The top performer in frontal support position on the shoulders of the first base performer and their feet in the hands of the second

The first and second base performers on all fours facing away from one another. The top performer stands with one foot on each back of the base performers and with their arms lifted and spread

The two base performers in high knee, and use one hand to hold the hips of the top performer. The top performer stands with each foot on the knee of the base performers, and with their arms lifted and spread

One base performer on all fours. The other base performer stands with hips bent. The top performer stands on the lower back of the first base performer and with their arms lifted to the side


Un portor sentado. Otro portor en posición de pie con brazos extendidos sujetando al ágil por los tobillos. El ágil, en apoyo frontal sobre los hombros del primer portor y con los pies apoyados en las manos del segundo

Ambos portores en posición de pie. El ágil en apoyo frontal sobre los hombros del primer portor y los pies sobre las manos del segundo

One base performer sits. The other base performer stands with arms lifted, holding the top performer by their ankles. The top performer places their hands on the shoulders of the first base performer, and their feet in the hands of the second.

Both base performers stand. The top performer in frontal support on the shoulders of the first base performer and their feet in the hands of the second.

Ambos portores en posición de apoyo sobre rodillas con cadera flexionada. El ágil, en posición de pie, apoyando cada pie sobre la espalda baja de cada uno de los portores y con los brazos abiertos y separados

Un portor en apoyo frontal. Otro portor, en posición de pie. El ágil, en apoyos frontal apoyando las manos sobre la espalda alta del primer portor y los pies sobre las manos del segundo

Both base performers in hand support in a bent hip stand. The top performer stands with each foot on the lower back of each of the base performers, and with their arms lifted and spread

The base performer in a frontal support. The other base performer stands. The top performer in frontal support with hands on the upper back of the first base performer and their feet in the hands of the second.

Pirámides de cuatro, cinco y seis/Pyramids of four, five and six

Dos portores en cuadrupedia. Tercer portor en cuadrupedia sobre la espalda de los anteriores. El ágil de pie sobre la espalda baja del tercer portor

Un portor en cuadrupedia. Un segundo portor en posición de cadera flexionada apoyando sus manos sobre la espalda alta del primero. Un tercer portor, sobre la espalda baja del primero en posición de cadera flexionada apoyando las manos sobre la espalda alta del segundo. El ágil, de pie, haciendo un arabesco, con sus pies sobre la espalda baja del segundo portor y las manos sobre la espalda alta del

Un portor en cuadrupedia. Un segundo portor en apoyo frontal descansando los pies sobre los hombros del primero. Un tercer portor de pie. El ágil en posición de apoyo frontal, con las manos sobre la espalda baja del primer portor y los pies descansando en los hombros del tercero

Dos portores en posición de sentados. Otros dos, en posición de sentados sobre las rodillas de los primeros y con brazos extendidos lateralmente. El ágil de pie, sobre las rodillas de los segundos portores con brazos entendidos lateralmente


primero

Two base performers on all fours. The third base performer on all fours on the back of the first two. The top performer stands on the lower back of the third base performer.

Dos portores en apoyo en rodilla con cadera flexionada mirando al frente. Otros dos portores en apoyo frontal, las manos sobre el suelo y los pies, sobre la espalda de los primeros portores. El ágil de pie sobre la espalda de los segundos portores con brazos abiertos y extendidos. Two base performers in hand support in a bent hip stand, looking forward. Another two base performers in frontal support postion with hands on the floor and feet on the back of the first two base performers. The top performer stands on the back of the second base performers with arms lifted and spread.

One base performer on all fours. The second base performer bends over with hands placed on the upper back of the first. The third base performer on the lower back of the first, with hips bent, and hands on the upper back of the second. The top performer stands, performing an arabesque with their feet on the lower back of the second base performer and the hands on the upper back of the first base

One base performer on all fours. A second base performer in frontal support, with their feet on the shoulders of the first. The third base performer stands. The top performer in frontal support, puts their hands on the lower back of the first base performer and their feet on the shoulders of the third

Two base performers sitting. Two other base performers sit on the knees of the first two with their arms raised to the side. The top performer stands on the knees of the third and fourth base performers with arms raised to the side

Dos portores en cuadrupedia mirando al frente. Otros dos portores en posición de pie. Dos ágiles en posición de apoyo frontal sobre la espalda de los primeros portores y los pies sujetos por los segundos.

Dos portores erguidos de rodillas, con presa mano hombro, orientados uno hacia el otro. Otros dos portores en posición de pie. Dos ágiles en apoyo frontal sobre los hombros de los primeros y los pies descansando en los hombros de los segundos portores

Dos portores en cuadrupedia, orientados uno hacia el otro. Otros dos portores en posición de pie con cadera flexionada, apoyando sus manos sobre la espalda alta de los primeros. El ágil, de pie sobre la espalda baja de los segundos portores.

Two base performers on all fours looking forward. Two more base beformers stand. Two top performers in frontal support with hands on the back of the first two base performers and their feet in the hands of the second two.

Two base performers in upright kneel with hands on each other’s shoulders facing one another. Another two base performer stand. Two top performers in frontal support with hands on the shoulders of the first two base performers and their feet resting on the shoulders of the second two.

Two base performers on all fours, facing one another. Another two base performers in a bent hip stand with hands resting on the upper back of the first two. The top performer stands on the lower back of the second two base performers.


GLOSSARY Verbs Word To Grasp To Hold To Fall

To Pull

To Push

To Climb

To Shake To Toss To Straighten

To Bend

To Kneel

To Lean (forward)

To Rise To Lie down To Face

Picture

Make sentences including this verbs


Nouns Word Grip

Assembling

Dissasembling

Commands

Partner Performance

Pyramid

Balance

Claw

Base (performer)

Top (performer)

Upward*

Downward*

Picture

Make sentences including this nouns


COMPONENTES GRUPO:

MÚSICA UTILIZADA :

DURACIÓN:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

PIRÁMIDE 1

PIRÁMIDE 2

PIRÁMIDE 3

COMIENZO

PORTORES:

PORTORES:

PORTORES:

ÁGILES:

ÁGILES:

ÁGILES:

AYUDANTES:

AYUDANTES:

AYUDANTES:

TRANSICIÓN 2:

TRANSICIÓN 3:

TRANSICIÓN 1:


PIRÁMIDE 4

PIRÁMIDE 5

PIRÁMIDE 6

PORTORES:

PORTORES:

PORTORES:

ÁGILES:

ÁGILES:

ÁGILES:

AYUDANTES:

AYUDANTES:

AYUDANTES:

TRANSICIÓN 4:

TRANSICIÓN 5:

FINAL:


Evaluación. Para evaluar mediante estas plantillas ten en cuenta que en cada categoría tienes que valorar entre 0 y 5.

Dificultad de la ejecución Precisión en el montaje y desmontaje Calidad en los enlaces Coordinación con la música Mantenimiento de las pirámides Coordinación entre los miembros del grupo Originalidad Vestuario SUMA TOTAL

G4

G3

G2

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

GRUPO QUE EVALÚA:

Evaluación de los demás grupos.


Aportación de ideas para la coreografía Colaboración con el grupo Aceptación de las opiniones de los demás Capacidad de liderazgo Esfuerzo realizado SUMA TOTAL

NOMBRE:

NOMBRE:

NOMBRE:

NOMBRE:

NOMBRE:

NOMBRE:

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

ALUMNO EVALUADOR:

Evaluación de la participación de los componentes del grupo


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.