Recnik sanskritskih i srpskih reci - Branislava Božinovic

Page 50

piñdž, pinkte - ukrasiti, ulepšati Da bi se postalo "lep kao upisan" neophodno je "picnuti se". Ovde spadaju i pridevi: P. pinga - crvenkast, riñ āpinga - crvenkasto - mrk Moji zemljaci kažu za riñeg, pegavog čoveka "penkav kao ćureće jaje". Budući da su riñi obavezno penkavi, nije obavezno da penkavi predsednik bude lep kao upisan mada je obavezno "picnut", da bi impresionirao Monike; sekretarica isto čini, plus govedarski šešir, simbol revolveraške diplomatije. ābhāta

ubav

G. ābhā, ābhāti - sijati, isijavati, blistati I. ābhā - sjaj, svetlost, lepa pojava P. ābhāta - sjajan, lep āmişam meso, mišar I. āmişam - meso (verovatno od korena: mis - sušiti) āmih (n, osnova: amis) - sirovo meso, mrtvo telo āmişatā i āmişatvam - stanje: biti plen āmişašin i āmişa - prija (d) - mesožder "Na ubavu na polju Kosovu" zaseli su āmişašini po nalogu āmişaprijah kome su se u 20. v. najviše dopali pevač Prisli i bigmekovi. Njemu guñeti uz gusle: "Na Mišaru polju širokome" značilo bi bacati biser pred svinju. Ptica grabljivica, mišar, naziva se u RVK i u mom kraju: tresigaća, jer planira u vazduhu lepršajući krilima dok osmatra zemlju u potrazi za plenom. Nañe li ga, prirodno stanje miša pretvara se u āmişatā. Dogaña se da neko, strelac ili veća ptica grabljivica, prevede tresigaću u stanje napunjenih gaća i miša vrati u prvobitno stanje. ambaşŃhah

bašta (?)

I. ambaşŃhah - narod spominjan u Mahabharati āmbah - vrsta žita başŃah - budala (na prakrtu) U Mahabharati spominju se zemlja i narod AmbaşŃhah nesigurnog porekla od: amba - majka i stha - stajati. Kralj se zvao: AmbaşŃhjah. Ambah je vrsta žita, ambarja, amharjati - sakupljati. Tu su başkiha star, iznemogao i bastah - budala, na prakrtu. U Istočnoj Srbiji, kod Torlaka, otac se naziva bašta. Ove reči nema u RVK, mada svi znamo šta je baština i baštiniti. Sigurno je da dve poslednje reči ne potiču od bašte, jer Srbi nikada nisu bili veliki baštovani, nego od: bašta. Znam da vrlo star čovek izlapi, pa pošto postane budala, nad njim je vršen "lapot". Otkud bašta, neka kažu oni koji bolje od mene znaju srpski jezik, uzevši u obzir gornje sanskrtske odrednice. ārāla

ralo

P. ārāla - blago zakrivljen, iskrivljen, izvijen I. ārālikah - kuvar 50


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.