Double Fly Art Center - Double Fly Awkward Pay

Page 1

Double Fly Art Center Double Fly Awkward Pay

de Sarthe



Content 目錄 ..............................

4

Double Fly Awkward Pay 《雙飛花狽》

..............................

6

double love & flied currency 《雙飛愛幣》

..............................

10

Double Fly, Same Style 《雙飛同款》

..............................

40

Double Fly Cut Piece 《雙飛切片》

..............................

44

..............................

54

Artist Biography 藝術家簡介

Artist CV 藝術家履歷


Double Fly Art Center Double Fly Art Center is a group of nine artists that was established in 2008, a year that saw the beginning of a new era for contemporary art in China. The financial bubble behind the Chinese art market had burst and focus moved away from the cynical-realism of the later 20th century to more nuanced and complex art of the 21st century. Reacting to the moment, as well as the tremendous social, cultural, and economic changes of the time Double Fly Art Center began to stage absurd, suggestive, and comical performances. Their work critically engaged art world systems, market forces, social cliques, and the transnational art ecology, while also skewering social and cultural norms within Mainland China. Their colorful, loud, insane, and bombastic performances created a platform for discourse that still stands today. They are recognized as one of the most influential and important artist groups working in China. Their solo exhibitions include, No Flashy No Forget 3, Double Fly in Search of Lost Time: The Stockman of LOVE, de Art Center, Beijing, China (2019); The Bro Generation, de Sarthe Gallery, Beijing, China (2017); Double Fly 108 Deaths, chi K11 Art Museum, Shanghai, China (2016); Double Fly Egg-crushing Tournament, Today Art Museum, Beijing, China (2015); Double Fly’s Klein Blue, Space Station, Beijing, China (2015); Double Art Centre Right Means the Narrow Escape for Poets, As Good As Water, Art Museum of Nanjing University of the Arts, AMNUA No.0 Hall, Nanjing, China (2015). They have also exhibited in group exhibitions at prestigious institutions such as, Ullens Center for Contemporary Art (UCCA), Beijing; Long Museum, Shanghai; chi K11 art museum, Shanghai; CAFA Art Museum, Beijing; Hong Kong Visual Art Centre, Hong Kong; and the Tampa Museum of Art, St. Petersburg, Florida among many others. Member List: Cui Shaohan, Li Ming, Li Fuchun, Lin Ke, Sun Huiyuan, Huang Liya, Wang Liang, Yang Junling, Zhang Lehua

4


雙飛藝術中心 雙飛藝術中心在2008年創立,由九位藝術家組成,當時中國的當代藝術正 展開新一幕。中國藝術市場背後的金融泡沫已經破裂,因此市場的注意力 從20世紀後期的玩世現實主義轉向了21世紀更為仔細和複雜的藝術。對 應著時勢以及當時社會、文化和經濟的巨大變化,雙飛藝術中心開始進行 荒誕幽默並富有暗湧的行為藝術。他們的作品考究藝術世界的系統、市場 的動力、社會中的群組和跨國藝術生態,同時亦看穿中國大陸的社會和文 化準則。他們色彩繽紛、響亮、瘋狂和浮誇的表演為當代的討論創建了平 台。雙飛藝術中心被認為是中國最重要和富影響力的藝術家組合之一。 他們的個展包括:《不刻意不忘記3:雙臂似水年華之愛的飼養》,的藝術 中心,北京,中國 (2019);《外置一代》,德薩畫廊,北京,中國 (2017);《雙 飛108次死》,chi K11美術館,上海,中國 (2016);《雙飛荒蛋獎》,今日美 術館,北京,中國 (2015);《雙飛克萊因藍》,空間站,北京,中國 (2015); 《雙飛就是詩人的絕境逢生—上善若水》,南京藝術學院美術館零空間,南 京,中國 (2015)。 他們也參展了不同著名機構的聯展,其中包括北京UCCA尤倫斯當代藝術 中心;上海龍美術館;上海chi

K11美術館;北京中央美術學院美術館;香

港視覺藝術中心;美國佛州Tampa美術館等等。 成員名單:崔紹翰,李明,李富春,林科,孫慧源,黃麗芽,王亮,楊俊嶺, 張樂華

5


Double Fly Awkward Pay

雙飛花狽

6


In keeping with a tradition of issuing humorous and mind-boggling artists statements for each of their exhibitions, Double Fly Art Center has issued the following for Double Fly Awkward Pay: “Double Fly Awkward Pay” is a secret weapon that at long last has been brought to the altar and reluctantly sacrificed, due to the collapse of Double Fly Art Center’s public funding. Yet the goal of this project is certainly not to help the public with their funding, definitely not that. We are not Robin Hood. Within the project, Double Fly questions, “How is it that we paint so well, but still don’t sell!” We cut a thirty-meter-long artwork that we all created a few years ago into smaller-scale artworks as an attempt to exchange these new works for currency. This kind of action is almost a double negation our own art. We also hope to generate sharp, cutting discourse with the gallery’s visitors in a way that it can be summed up as, “credit” + “love” x “wealth” - “talent” = 2. Double Fly Art Center’s slogan this time is: “Experience love amidst the wealth gap; become a decision maker in the midst of nothingness!” 藝術家每次展覽都一貫地發表幽默和難以置信的聲明。有關《雙飛花狽》, 雙飛藝術中心發表了以下的聲明: 《雙飛花狽》項目是基於雙藝術中心公款不夠用了的情況下祭出的法寶,目 標並不是替天行道。在這次項目中,雙飛抱著「我們畫得那麼好為什麼還 賣不掉」的疑問,將一幅幾年前集體創作的30米畫卷裁成了小尺幅企圖以 兌換貨幣,這樣的舉動猶如對自己的藝術做了一次雙重否定,然後雙飛也 希望和來到畫廊的觀眾做一些點到為止的切磋,這個點到為止可以被理解 為:信用+愛+致富-天賦= 2。 雙飛藝術中心這次的口號是:在貧富差距中體驗愛;於虛無中成為一個 決策者。

7


8


9


double love & flied currency

雙飛愛幣

10


Prominently featured in the exhibition is double love & flied currency (2020), which is comprised of two and three-dimensional paintings that were formerly one continuous 33-meter-long artwork. Some of the paintings in the series are affixed directly onto the wall via leather and rope, while others are stretched over slightly slanted protrusions. At first glance, the artworks’ loosely collaged compositions depict gestural illustrations of faces, text, and symbols. However, as the gallery lights turn off at intermittent intervals, ultraviolet lights abruptly replace them, illuminating an additional, normally unseen layer within the artworks. The black lights reveal that the paintings are themselves bank notes, issued by Double Fly Art Center’s “Double Fly Awkward Pay Banking Branch” and the amount of these bank notes corresponds to the actual price of the artworks. Further, the prices vary significantly while much of the artwork remains the same size—or even increases in price as their size decreases—thus leveling a comment on the nature of the art market, society’s perception of value, and the role of art as a financial instrument. Additionally, accompanying the shift in lights is an ominous, low frequency soundtrack that plays throughout the gallery as the black lights are turned on. When the standard gallery lights return, the soundtrack fades away and a video piece titled “Double Fly, Same Style” starts to play. 展覽裡其中一組主要的作品是《雙飛愛幣》 (2020),原本為一幅33米長藝術作品的一系列 平面和立體的繪畫。這系列中的一些畫作用皮革和繩索直接固定於牆上,有些同時伸出傾斜 突起的稜角,延伸至畫廊的空間。乍看之下,作品組略鬆散的構圖抽象地描繪了面孔、文字和 符號。然而,畫廊的燈會間歇性地關閉並換上紫外線照明,照亮了藝術品中不可見的層面。紫 光揭示了作品原來是由雙飛藝術中心《雙飛花狽》銀行分行所發行的鈔票,而鈔票的金額直 接對應作品的價格。這系列的大部分作品雖然尺寸相同,但定價差距卻很大,甚至作品尺寸愈 小,價格卻愈高。藝術家們從而暗諷了藝術市場運作的性質、社會普遍價值觀,以及藝術品被 扭曲成謀財工具的舉動。 此外,隨著燈光的轉變,當紫光開啟時,整個畫廊將播放著高低頻音軌,而當正常燈光再次亮 起時,則以視頻作品《雙飛同款》取代。

11


12


13


Double Fly Art Center double love & flied currency (Double Fly Art Center 2020-Q-003) 2020 Acrylic on canvas, colorless fluorescent pigment, fluorescent pigment, marker, UV light, audio 146 x 292 x 10 cm ( 57 1/2 x 114 15/16 x 3 15/16 in.)

14


under normal lighting conditions

under black light

15


Double Fly Art Center double love & flied currency (Double Fly 007-MN 4) 2020 Acrylic on canvas, colorless fluorescent pigment, fluorescent pigment, brass accessories, dyed leather, rope, marker, UV light, audio 117 x 197 cm (46 1/16 x 77 9/16 in.), rope dimensions variable

16


under normal lighting conditions

under black light

17


18


19


Double Fly Art Center double love & flied currency (Double Fly Art Center 2020-Q-005) 2020 Acrylic on canvas, colorless fluorescent pigment, fluorescent pigment, marker, UV light, audio 146 x 292 x 10 cm ( 57 1/2 x 114 15/16 x 3 15/16 in.)

20


under normal lighting conditions

under black light

21


Double Fly Art Center double love & flied currency (Double Fly 007-MN 2) 2020 Acrylic on canvas, colorless fluorescent pigment, fluorescent pigment, brass accessories, dyed leather, rope, marker, UV light, audio 197 x 256 cm (77 9/16 x 100 13/16 in.), rope dimensions variable

22


under normal lighting conditions

under black light

23


24


25


Double Fly Art Center double love & flied currency (Double Fly Art Center 2020-Q-004) 2020 Acrylic on canvas, colorless fluorescent pigment, fluorescent pigment, marker, UV light, audio 146 x 292 x 10 cm ( 57 1/2 x 114 15/16 x 3 15/16 in.)

26


under normal lighting conditions

under black light

27


Double Fly Art Center double love & flied currency (Double Fly Art Center 2020-Q-002) 2020 Acrylic on canvas, colorless fluorescent pigment, fluorescent pigment, marker, UV light, audio 146 x 292 x 10 cm ( 57 1/2 x 114 15/16 x 3 15/16 in.)

28


under normal lighting conditions

under black light

29


30


31


Double Fly Art Center double love & flied currency (Double Fly Art Center 2020-Q-006) 2020 Acrylic on canvas, colorless fluorescent pigment, fluorescent pigment, marker, UV light, audio 146 x 292 x 10 cm ( 57 1/2 x 114 15/16 x 3 15/16 in.)

32


under normal lighting conditions

under black light

33


34


35


Double Fly Art Center double love & flied currency (Double Fly 007-MN 1) 2020 Acrylic on canvas, colorless fluorescent pigment, fluorescent pigment, brass accessories, dyed leather, rope, marker, UV light, audio 171 x 234 cm (67 5/16 x 92 1/8 in.), rope dimensions variable

36


under normal lighting conditions

under black light

37


Double Fly Art Center double love & flied currency (Double Fly 007-MN 3) 2020 Acrylic on canvas, colorless fluorescent pigment, fluorescent pigment, brass accessories, dyed leather, rope, marker, UV light, audio 180 x 220 cm (70 7/8 x 86 5/8 in.), rope dimensions variable

38


under normal lighting conditions

under black light

39


Double Fly, Same Style

雙飛同款 40


Gallery Description: Double Fly, Same Style features the members of Double Fly Art Center eating, drinking, traveling, practicing, and singing dressed in “pomegranate dresses.” The video, as well as their description of the artwork, criticizes a reality many artists face—that in order to seek funding (particularly “public funding” within the case of China) artists must essentially take on the role of a hostess, subjecting themselves to the wants, whims, and expectations of those with the power to grant funding. The lyrics repeated throughout the video “Big Brother, How Are You?” (Dàgē, nǐ hǎo ma) seems directed at everyone in involved in these art world dynamics. It appears as flirtatious beckoning to those who grant funding and at the same time can be seen as vailed, inward facing concern directed at artists, who are in the unenviable position of sacrificing so much for so little funding. Artists’ Description : “Double Fly, Same Style,” Double Fly, all classmates, Double Fly, eat and drink together, Double Fly, everyone has the same qualities. This all bows down beneath the pomegranate skirt of public funding. On Taobao we searched for pomegranate skirts and found radiance similar to that of celebrities. Leaving the impression of their little peckers, the Double Fly brothers sang classic songs lyrics like “Big Brother, How Are You?” as well as other types of escort background music. After the opening performance, while eating, they continued their role as escorts. Big Brother, will you still be okay tomorrow? Big Brother, tomorrow you will all be as always. 畫廊描述: 《雙飛同款》呈現了雙飛藝術中心的成員飲食、旅行、唱歌以及穿著石榴裙的畫面。視頻作品 和藝術家對其的描寫在批評許多藝術家所面對的現實:為了尋求公款,藝術家基本上需要扮 演陪酒員的角色,滿足有能力提供資金的人的需求、想法和期望。視頻中,“大哥,你好嗎?”不 斷重複的歌詞猶如指向藝術世界的每個參與者。它似乎是向資金人的發騷,同時也可以看成 是對藝術家與其為了資金而作出不成正比犧牲的致敬和關注。 藝術家的作品闡述: 《雙飛同款》,同學,同吃喝,同款氣質,這些都拜倒在公款的石榴裙下面。 在淘寶上搜索石榴裙,找到和明星同樣的光芒,留下寶貝老二的足跡,雙 飛哥哥們唱大哥你好嗎這樣的經典語錄,也唱我們不一樣這樣的陪酒 BJM,在開幕表演完,吃飯時,她們還會全程陪酒。大哥,明天你們依然會 好嗎?大哥,明天你們一往如故。

41


Translation notes: A. “to bow down beneath the pomegranate skirt of XXX” is a phrase that perhaps best translates as “to throw oneself at the feet of someone,” only it’s most commonly used to describe courtship and love. B. In actuality, “Double Fly Same Style” is “Double Fly Public Funding”. (shuāngfēi tóng kuǎn vs shuāngfēi gōngkuǎn ) However, “public funding” is a sensitive term in China.

Double Fly Art Center Double Fly, Same Style 2019 10‘04” Ed. 5+1 AP

42


43


Double Fly Cut Piece

雙飛切片 44


Double Fly Cut Piece (2020) is described by the artists as the “conjoined twin” of double love & flied currency. Here, Double Fly displays the remaining length of canvas from the previously mentioned 33-meter-long artwork, alongside instructional text, QR codes, and various sized scissors. Guests may read through the instructions and should they choose, can engage in the artwork. To participate, visitors must make a donation (as little as HK$ 1 is accepted) and then use one of the scissors— which vary in length and quality dependent upon the amount donated— to cut out a section of the canvas. They can then keep this section of cut canvas for themselves.

出自同一幅33米作品的《雙飛切片》(2020)被藝術家 形容為《雙飛愛幣》的連體嬰。作品是經後者剪裁後剩 餘的物料。畫作旁邊有QR碼、使用說明書以及各種各 樣的剪刀。訪客可以選擇根據指示與藝術品互動,只要 作出捐款就可參與(金額可以少至港幣一元)。作出捐 款後,訪客可以利用其中一把剪刀,從畫布剪出自己想 要的部分。捐款的金額將會斷定訪客可用到的剪裁工 具,切下的畫布就歸於捐款者。

45


Double Fly Art Center Double Fly Cut Piece 2020 Acrylic on canvas, fluorescent pigment, marker, QR codes, scissors Dimensions variable

46


47


48


49


50


51


52


53


Artist CV Double Fly Art Center An artist group established in 2008. Currently live and work in Beijing, Hangzhou, and Shanghai. Members: Cui Shaohan, Huang Liya, Li Fuchun, Li Ming, Lin Ke, Sun Huiyuan, Wang Liang, Yang Junling, Zhang Lehua

Solo Exhibitions 2020 2019 2017 2016 2015

2012 2010 2009

Double Fly Awkward Pay, de Sarthe Gallery, Hong Kong, China No Flashy No Forget 3, Double Fly in Search of Lost Time: The Stockman of LOVE, de Art Center, Beijing, China The Bro Generation, de Sarthe Gallery, Beijing, China Run Peachland Run, SNAP, Shanghai, China Double Fly 108 Deaths, chi K11 Art Museum, Shanghai, China Double Fly Egg-crushing Tournament, Today Art Museum, Beijing, China Double Fly’s Klein Blue, Space Station, Beijing, China Double Art Centre Right Means the Narrow Escape for Poets, As Good As Water, Art Museum of Nanjing University of the Arts, AMNUA No.0 Hall, Nanjing, China Double Fly 24 Hours Naked Painting Competition, Shanghai Jiashan Road, Shanghai, China Double Fly, The Way To Go! — Sounds Like A Real Name, Vanguard Gallery, Shanghai, China Double Fly Palace, Space Station, Beijing, China Who Care About the Future, M50, Shanghai, China

Selected Group Exhibitions 2019 2018 2016 2015

2014

2013

2012

Shanghai Document, Shanghai Himalayas Museum, Shanghai, China Society Guidance: Part II, UCCA Center for Contemporary ART, Beijing, China #YOU #ME #OURSELFIES, Videotage, Hong Kong Visual Arts Centre, Hong Kong, China Immortal City, IVY ART, Binhai Art Museum, Tianjin, China WE: A Community of Chinese Contemporary Artists, chi K11 art museum, Shanghai, China 15 Rooms, Long Museum, Shanghai, China Live At, Intelligentsia Gallery, Beijing, China The BANK Show - Vive le Capital, Bank, Shanghai, China Resolution, SNAP, Shanghai, China Watch Your Steps, SNAP, Ming Sheng Art Museum, Shanghai, China AMNUA International Project — IN|OUT Source, Art Museum of Nanjing University of the Arts, Nanjing, China Tomorrow’s Party, Ullens Center for Contemporary Art (UCCA), Beijing, China Wuhan 3rd Documentary Exhibition of Fine Arts, Hubei Museum of Art, Wuhan, Beijing, China My Generation: Young Chinese Artists, Tampa Museum of Art, St. Petersburg, Florida, USA Pandamonium — Media Art From Shanghai, Momentum, Berlin, Germany The 14th OPEN International Performance Art Festival, Space Station, Beijing, China Fulter the Public, SWFC 5th Anniversary Art Project, Shanghai, China Bare Life, Space Station, Beijing, China Fuck Off 2, The Groninger Museum, Holland Different — China's Experimental Exhibition of Young Artists, CAFA Art Museum, Hangzhou, China Strayed Representation, Tang Contemporary Art, Beijing, China Just What Is It About The End Of The World That Makes It So Appeling?, V Arts Center, Shanghai, China SEE/ SAW Schedule and Collective Introduction, Ullens Center for Contemporary Art (UCCA), Beijing, China Conscious Folly, AM Art Space, Shanghai, China

54


2015

2014

2013

2012

2011

2010

15 Rooms, Long Museum, Shanghai, China Live At, Intelligentsia Gallery, Beijing, China The BANK Show - Vive le Capital, Bank, Shanghai, China Resolution, SNAP, Shanghai, China Watch Your Steps, SNAP, Ming Sheng Art Museum, Shanghai, China AMNUA International Project — IN|OUT Source, Art Museum of Nanjing University of the Arts, Nanjing, China Tomorrow’s Party, Ullens Center for Contemporary Art (UCCA), Beijing, China Wuhan 3rd Documentary Exhibition of Fine Arts, Hubei Museum of Art, Wuhan, Beijing, China My Generation: Young Chinese Artists, Tampa Museum of Art, St. Petersburg, Florida, USA Pandamonium — Media Art From Shanghai, Momentum, Berlin, Germany The 14th OPEN International Performance Art Festival, Space Station, Beijing, China Fulter the Public, SWFC 5th Anniversary Art Project, Shanghai, China Bare Life, Space Station, Beijing, China Fuck Off 2, The Groninger Museum, Holland Different — China's Experimental Exhibition of Young Artists, CAFA Art Museum, Hangzhou, China Strayed Representation, Tang Contemporary Art, Beijing, China Just What Is It About The End Of The World That Makes It So Appeling?, V Arts Center, Shanghai, China SEE/ SAW Schedule and Collective Introduction, Ullens Center for Contemporary Art (UCCA), Beijing, China Conscious Folly, AM Art Space, Shanghai, China Sensation, V Arts Centre, Shanghai, China Get It Louder: Future, Sanlitun Village Orange Hall, Beijing, China The First CAFAM · Future Exhibition, CAFA Art Museum, Beijing, China Gallery Hotel Art Project, Gallery Hotel, Beijing, China Catch The Moon In The Water, James Cohan Gallery, New York, USA The Third Party — An Exhibition In Three Acts: A Group Celebration!, Platform China, Beijing, China Screenage Art Document Exhibition — EMOTION, Songzhuang Art Center, Beijing, China Get It Louder: SHARISM, Shanghai 800 Show/ Sanlitun SOHO, Shanghai/ Beijing, China Neither Intentional Nor Forgettable, 9 Shift Station, Shanghai, China Jungle — A Close-Up Focus On Chinese Contemporary Art Trends, Platform China, Beijing, China

Art Fairs/ Biennales 2015 2014

2011

Art15 Art Fair, London, UK The 3rd Ural Industrial Biennial of Contemporary Art, Yekaterinburg, Russia Art Beijing, Beijing, China You Won!, The Armory Show, New York, USA Melbourne Biennale, Melbourn, Australia IV Moscow International Biennale for Young Art, Moscow Museum, Moscow, Russia Double Fly Art Gallery, 2011 SH Contemporary Special Project, Shanghai, China Be With Me, House of Electronic Arts Basel, Basel, Switzerland

55


藝術家履歷 雙飛藝術中心 藝術家團體,成立於 年。 成員:崔紹翰、黃麗芽、李富春、李明、林科、孫慧源、王亮、楊俊嶺、張樂華 個展 《雙飛花狽》,德薩畫廊,香港,中國 《不刻意不忘記 :雙飛似水年華之愛的飼養》,的e藝術中心,北京,中國 《外置一代》,德薩畫廊,北京,中國 《不刻意不忘記 之桃花源隨風而逝》,紐約視覺藝術學院 61$3,上海,中國 《雙飛 次死》,FKL . 美術館,上海,中國 《雙飛荒蛋獎》,今日美術館,北京,中國 《雙飛克萊因藍》,空間站,北京,中國 《雙飛就是詩人的絕境逢生——上善若水》,南京藝術學院美術館零空間,南京,中國 《雙飛 小時裸體繪畫大賽》,上海嘉善路 ,上海,中國 《誰不知道雙飛——像個展覽名字》,9DQJXDUG 畫廊,上海,中國 《雙飛宮》,空間站,北京,中國 《不問路在何方》,莫乾山路 號 號樓,上海,中國 重要群展 《上海文件》,上海喜馬拉雅美術館,上海,中國 《人間指南(下)》,8&&$ 尤倫斯當代藝術中心,北京,中國 《 <28 0( 2856(/),(6》,錄映太奇聯合籌劃,香港視覺藝術中心,香港,中國 《永生市》,常青藤計劃,濱海美術館,天津,中國 《我們:一個關於中國當代藝術家的力量》,FKL . 美術館,上海,中國 《 個房間》,龍美術館,上海,中國 《活的》,智先畫廊,北京,中國 《7KH %$1. 6KRZ 9LYH OH &DSLWDO》,%DQN,上海,中國 《5HVROXWLRQ》,紐約視覺藝術學院平台 61$3,上海,中國 《小心台階》,民生美術館,上海,中國 《$018$ 國際計劃——外包|內銷》,南京藝術學院美術館,南京,中國 《明天的派對——當代藝術展》,尤倫斯當代藝術中心,北京,中國 《第三屆美術文獻展》,美術文獻藝術中心,湖北美術館,武漢,中國 《我這一代 中國年輕藝術家》,7DPSD 美術館,佛羅里達,美國 《3$1'$021,80 又一次發聲——來自上海的媒體藝術》,0RPHQWXP,柏林,德國 《23(1 23(1 行為藝術節》,空間站,北京,中國 《濾鏡》,上海環球金融中心,上海,中國 《赤裸的生命》,空間站,北京,中國 《不合作方式 》,7KH *URQLQJHU 0XVHXP,*URQLQJHU,荷蘭 《不一不異》中國青年藝術家實驗展,中國美術學院美術館,杭州,中國 《表象的歧途》,當代唐人藝術中心,北京,中國 《究竟是什麼使得世界末日如此的吸引人"》,視界藝術中心,上海,中國

56


《5HVROXWLRQ》,紐約視覺藝術學院平台 61$3,上海,中國 《小心台階》,民生美術館,上海,中國 《$018$ 國際計劃——外包|內銷》,南京藝術學院美術館,南京,中國 《明天的派對——當代藝術展》,尤倫斯當代藝術中心,北京,中國 《第三屆美術文獻展》,美術文獻藝術中心,湖北美術館,武漢,中國 《我這一代 中國年輕藝術家》,7DPSD 美術館,佛羅里達,美國 《3$1'$021,80 又一次發聲——來自上海的媒體藝術》,0RPHQWXP,柏林,德國 《23(1 23(1 行為藝術節》,空間站,北京,中國 《濾鏡》,上海環球金融中心,上海,中國 《赤裸的生命》,空間站,北京,中國 《不合作方式 》,7KH *URQLQJHU 0XVHXP,*URQLQJHU,荷蘭 《不一不異》中國青年藝術家實驗展,中國美術學院美術館,杭州,中國 《表象的歧途》,當代唐人藝術中心,北京,中國 《究竟是什麼使得世界末日如此的吸引人"》,視界藝術中心,上海,中國 《6(( 6$:》中國當代集體創作實踐,尤倫斯當代藝術中心,北京,中國 《九月蠢事》,上午藝術空間,上海,中國 《藝用情感展》,視界藝術中心,上海,中國 《大聲展 未來》,三里屯 9LOODJH 橙色大廳,北京,中國 《首屆 &$)$0 未來展:亞現象 ·中國青年藝術生態報告》,中央美術學院美術館,北京,中國 《瑞居藝術計劃》,瑞居酒店,北京,中國 《水中撈月》,-DPHV &RKDQ 畫廊,紐約,美國 《第三方——三位一體之展:第三方–萬歲 》,站台中國當代藝術機構,北京,中國 《 影像檔案展——情感》,宋莊美術館,北京,中國 《大聲展 分享主義》,八百秀創意園/三里屯 62+2,上海/北京,中國 《不刻意不忘記》,懸浮#老碼頭,上海,中國 《叢林——中國當代藝術生態管窺》,站台中國當代藝術機構,北京,中國 藝術博覽會 雙年展 $57 倫敦藝博會,倫敦,英國 第三屆烏拉爾工業藝術雙年展,葉卡捷琳堡,俄羅斯 藝術北京,北京,中國 《你中獎了》,第十六屆軍械庫藝術博覽會,紐約,美國 墨爾本雙年展,墨爾本,澳大利亞 第四屆莫斯科國際青年藝術雙年展,莫斯科博物館,莫斯科,俄羅斯 《雙飛畫廊》 上海當代藝術博覽會特別項目,上海展覽中心,上海,中國 《與我同行》,巴塞爾藝博會,巴塞爾,瑞士

57



Double Fly Awkward Pay Double Fly Art Center 21 Nov – 20 Feb 2021

De Sarthe 20/F Global Trade Square, No.21 Wong Chuk Hang Road, Hong Kong Opening hours: Tuesday to Saturday 11am–7pm T: +852 21678896 F: +852 21678893 E: hongkong@desarthe.com Texts: Allison Cheung, Willem Molesworth, Julia Li Design & photography: Vivian Yau All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means in whole or part, without prior written permission from the gallery and the artist.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.