deinblick magazine #4 - Colour up your Life (preview)

Page 1

#4 Jun/Jul | 2011

Tribute to all our supporters

multi-lingual | every other month | € 5,– | www.deinblick.com

You spread our word – this is how we say “Thanks and keep on rocking”.

#4 Jun/Jul

2011

Imprint Publisher deinblick UG (haftungsbeschränkt) Dachauer Straße 187 80637 Munich, Germany Phone: +49-152-26 11 41 58 mail@deinblick.com, www.deinblick.com Managing Director Chris Schiebel, chris@deinblick.com

EDITORIAL STAFF Chris Schiebel (Editor-in-Chief) Mihaela Popa (Art Director) Stephanie Schuldes (Editor) Sonja Kroll (Editor) Nadia Sayegh (Editor)

Florian Weiss

Jaap-Biemans

Julia Schmutzer

Patrick Rusch

made radio interview for Antenne Bayern about deinblick

blogged about deinblick www.coverjunkie.com

blogged about deinblick www.top.trnd.com

blogged about deinblick blog.patrick-rusch.de

Advertising Valid advertising rates version 04/2011 Sales contacts ads@deinblick.com

deinblick magazine Published every other month Distribution www.deinblick.com/order Single issue price EUR 5 (worldwide, tax & shipping incl.) 1 year subscription EUR 28 (worldwide, tax & shipping incl.) Next issue release #5 on 1st August 2011 Subscribers contact sub@deinblick.com ISSN 2191-2106

Sabine Bartmann

Sabine Guellich

Ute Rzechtalski

blogged about deinblick www.turi2.de

bloged about deinblick www.socialcommerce.de

blogged about deinblick was-eigenes.blogspot.com

blogged about deinblick benbinoblog.blogspot.com

Fabian Made

Florian Meyer

Golden Section Graphics

wrote an article about deinblick for jetzt.de, Süddeutsche Zeitung, and Welt Kompakt

made radio interview for on3 radio about deinblick

designed all info graphics for deinblick

Phone +49-8234-96 19 0 Fax +49-8234-96 19 19 www.kessler-druck.de

user-generated magazine | www.deinblick.com

Peter Turi

Printed at Kessler Druck und Medien GmbH & Co. KG Michael-Schäffer-Straße 1 86399 Bobingen, Germany

Paper used for this magazine hello silk, a product of SAPPI only available at Deutsche Papier Font used in this magazine Flama by Mário Feliciano, available at www.felicianotypefoundry.com

Website Screen Design Frank Hofmann hofmann-productdesign, Elisabethstraße 15 80796 Munich, Germany Web Agency Studio 9 GmbH, Max-Planck-Straße 6 85609 Munich/Dornach, Germany Phone: +49-89-21 02 93 26 Fax: +49-89-21 02 93 10 info@studioneun.de, www.studioneun.de

I am an addict | Tipps zur Suchtprävention We appreciate that very much. Send an email at sub@deinblick.com to subscribe for deinblick magazine.

Official sponsor and supporter

Noch heute Abonnent werden und dir ist geholfen. Eine E-Mail an sub@deinblick.com genügt. Nur heilen kann euch leider keiner mehr. one price worldwide – shipping included weltweit ein Preis – Versand inklusive

COLOUrUPYOURLIFE

All articles and illustrations in this magazine are copyright protected. Any utilization beyond the tight limits set by the Copyright Act is subject to publisher’s approval. For detailed information and restrictions of its usage as well as copyright protection issues please see the deinblick terms and conditions online on www.deinblick.com.


CONTRIBUTORS

HTC GUEST CONTRIBUTION

Next time this could be you!

Official sponsor and supporter

Camera Canon EOS 1000D | F/5.6 | 1/500sec. | ISO-100 | 100mm | -0.7 EV

GASTBEITRAG

3 Alexandru Rusitoru // Romania 6 Alexandru Rosca // Romania Samuel Burgess // Ireland

Author Lidia Chajdukiewicz // Germany Web www.flickr.com/photos/lidia_ch

7 Sophie Puhlmann // Germany

I

would like to introduce myself. My name is Lidia,

this is what makes a good photographer. I like can-

and more. We all should follow in these footsteps

I am 25 years old and I am from the beautiful city

did photos. They come from the heart and reflect

and enjoy this vibrant life to the fullest. Colour up

of Hamburg. Currently I am waiting to be accepted

myself.

your Life!

to university to study dentistry, so I can concentrate

The nature of colours and reflection go hand in hand.

fully on my favourite activity – photography. I have

My mother has created a small paradise of flowers

always been a passionate snapper. But I was drawn

on our balcony. Here I can relax perfectly and let it

right into the spell of photography when I got my

all go, especially now in spring. Anyway, I like spring-

first digital SLR, a Canon EOS 1000D – this was in

time, when life begins to blossom and the landscape

16 Tina Todd-Kessel // Germany Marlon Ewing // USA

2009. Since then I have never let it out of my hand.

shows its most beautiful colours. This joy of life is

I always take my pictures with a large dose of pas-

unfortunately lost far too often nowadays and I try

18 Nir Ivenizki // Israel

sion, motivation and ambition. One of my priorities is

to react to this with my pictures. With the photo for

macro photography, namely to have an eye for the

the contest of deinblick magazine and HTC I wanted

small and undiscovered things in the world. To me it

to capture such a symbolic moment: the joy of life

is important to capture beautiful moments without

in all its richness of colour and the defiant power of

losing or distorting their authenticity. In my opinion,

nature. The colours make you feel like summer, sun

10 Emma Loughran // Ireland 11 Stephanie Schuldes // Germany Graham Martin // Ireland 12 Vera Novottny // Germany 14 Viola Bauer // Germany 15

Alina Saifoulina // Germany

20 Jan Schwochow // Germany 23

Marc Becher // Germany

24 Ben Fitzgerald // Germany Danuta Stawarz // Poland Vipasana Roy // Germany Fatin Al Tamimi // Palestine 25

Ai Hui Yeo // Singapore Natalie Shainholtz // Israel Graham Martin // Ireland Anna Bennett // Poland Fatin Al Tamimi // Palestine

26 Björn Lexius // Germany 27 Nonu Chida // Japan 28 Students of Photographic Media at Griffin College // Ireland Fatin Al Tamimi // Palestine Bobby Barbour // Ireland Graham Martin // Ireland Alan Bennett // Ireland Jurga Rakauskaite // Lithuania Marta Watus // Poland Danuta Stawarz // Poland Ania Formela // Poland Sonja Kroll // Germany Karen Tierney // Ireland 32 Thomas and Martin Poschauko // Germany

Camera Canon EOS 1000D | F/3.5 | 1/500sec. | ISO-100 | 100mm | -0.7 EV

I

ch möchte mich kurz vorstellen: Mein Name ist

jetzt im Frühling. Überhaupt mag ich den Frühling,

Lidia, ich bin 25 Jahre alt und komme aus dem

wenn das Leben zu blühen anfängt und sich die

schönen Hamburg. Derzeit warte ich auf einen Stu-

Landschaft in ihrer schönsten Farbenpracht zeigt.

dienplatz für Zahnmedizin und kann mich daher voll

Diese Lebensfreude geht leider viel zu oft verloren

und ganz auf meine Lieblingsbeschäftigung – die

in der heutigen Zeit. Dem versuche ich mit meinen

Fotografie. Ich war schon immer eine passionierte

Bildern zu begegnen. Mit dem Foto vom deinblick

Hobbyknipserin. Aber richtig in den Bann gezogen

Magazin und HTC Gewinnspiel wollte ich einen

wurde ich seit dem Besitz meiner ersten digitalen

solchen Moment der symbolischen Lebensfreude

Spiegelreflexkamera, einer Canon EOS 1000D –

in seiner ganzen Fülle an Farben und der trotzigen

das war 2009. Seitdem lasse ich sie nicht mehr aus

Naturkraft festhalten. Die Farben machen Lust auf

der Hand.

Ich fotografiere stets mit einer großen

Sommer, Sonne und mehr. Hieran sollten wir uns

Portion Leidenschaft, Motivation und Ehrgeiz. Einer

alle ein Beispiel nehmen und das pulsierende Leben

meiner Schwerpunkte ist dabei die Makrofotografie,

in vollen Zügen genießen. Mach dein Leben bunter!

nämlich der Blick für das Kleine und Unentdeckte auf der Welt. Mir ist es wichtig, schöne Momente festzuhalten, ohne dabei ihre Authentizität zu verlieren oder zu verfälschen. In meinen Augen zeichnet dies einen guten Fotografen aus. Ich mag ehrliche

34

Markus Stücklin // Switzerland

Fotos. Sie kommen vom Herzen und spiegeln mein

36

Uli Nottrod // Germany

Ich wider. Die Natur der Farben und die Ruhe zur

38 Wolfgang Sonnenburg // Germany 39 Carina Ericson // Sweden 40 Stefanie Eins // Switzerland 43 Lidia Chajdukiewicz // Germany

Besinnung gehen Hand in Hand. Meine Mutter hat auf unserem Balkon ein kleines Paradies aus Blumen erschaffen. Hier kann ich mich perfekt entspannen und die Seele baumeln lassen, insbesondere


M

itmachen ist in und brandaktuell. Das Web 2.0 und die interaktive Unterhaltungselektronik haben sich in unserem Leben bereits

vollständig etabliert. Und auch offline geht es um Mitsprache. Vor unserer Haustür gehen die Menschen auf die Straße. Weltweit zeigt sich das wohl am deutlichsten im Zusammenhang mit den aktuellen Atom- und Politdebatten. Wir wollen gehört werden. Jetzt ist genau die richtige Zeit für ein Magazin wie dieses. Ein Dialog ist keine Einbahnstraße und so will deinblick auch für das Medium Print die

U

Photo Alexandru Rusitoru // Romania Camera Canon EOS 7D | F/1.8 | 1/100sec. | ISO-100 | 0 EV

Möglichkeit eröffnen sich einzubringen. Wir wollen euch nicht nur informieren, sondern in den Entstehungsprozess einbeziehen. Ihr als Nutzer, ser participation is up-to-date and on-trend. Web 2.0 and interac-

Leser und Autoren beeinflusst, was im deinblick Magazin erscheint. Ihr

tivity in consumer electronics have firmly taken root in our lives.

alle seid sprudelnde Quellen kreativer Energie: jeder Mensch auf der

Participation has become key in our offline lives, too. People get out on

Welt, wo auch immer er geboren ist, egal ob arm oder reich, ob im Palast

the streets and make a stand about nuclear energy or politics. We all

oder auf der Straße. Jedes Kind verfügt zu Beginn seines Lebens über

want to be heard.

das gleiche unbegrenzte Potential. deinblick will, dass ihr eure eigene

The time is right for a magazine like deinblick. Dialogue is no one-way

kreative Energie entfaltet – dazu müsst ihr weder renommierter Künst-

street. deinblick recognizes print publishing as a form of participation for

ler oder Profifotograf noch Designspezialist oder studierter Journalist

all. We don’t just want to inform you, we want you to take part in the

sein. Es steckt in jedem von euch! Wir geben lediglich das Thema vor

making of our magazine. Our users, readers and authors influence what

und ihr schickt uns eure spannenden Assoziationen und persönlichen

is happening in deinblick. You are all creative sources of energy – every

Einblicke. Das hat den genialen Nebeneffekt, dass sich das Magazin-

one of you, no matter where you were born, whether rich or poor, wheth-

Konzept stetig weiterentwickelt. Jede Ausgabe ist auf ihre Art wieder

er from a palace or from the gutter. Every child is born with the same

etwas Neues, weil wir uns nicht an starre Prinzipien binden, sondern an

infinite potential. deinblick wants you to develop your creative energy

eurem Feedback orientieren.

– and you don’t have to be a well-known artist, professional photogra-

So habt ihr uns gefragt, ob wir nicht ein paar mehr Einblicke in den Ent-

pher, design buff or qualified journalist. We suggest the topic, you share

stehungsprozess des Magazins gewähren können und euch nach Details

your fascinating associations and personal insights. As a side-effect, the

über das deinblick Netzwerk erkundigt. Wie viele Einsendungen erhal-

magazine concept is continually developing and every new issue is re-

ten wir? In wie vielen Ländern wird das Magazin gelesen? Links und auf

inventing the concept because we do not follow unbending rules but we

der Rückseite dieser Ausgabe findet ihr die Antworten. Diese Grafiken

react to our readers’ feedback.

sind in Kooperation mit Golden Section Graphics entstanden (vgl. Seite

You asked us for insights into the creative process of the magazine. You

20 - 22). Manche von euch interessierten sich gar für unseren Kaffee-

wanted details about the deinblick network. How many contributions do

Verbrauch pro Magazin. Die Antwort: Kein Kaffee! Stattdessen ein Kilo

we receive? Where is deinblick read? On the left and on the back cover

Schwarztee alle zwei Monate - wir haben Mägen aus Stahl! Bedenklich

you will find the answers. The graphics were designed in cooperation

ist sicher auch der Biomassenverlust des Teams. Weil man aber weder

with Golden Section Graphics (see pages 20-22). Some of our readers

über das Alter noch über das Gewicht von Art-Direktorinnen spricht,

even wanted to know how many cups of coffee we drink per issue. The

kann ich euch nur meine eigenen Daten preisgeben. Ganze sieben Kilo

answer: no coffee, but 1kg of black tea bi-monthly. We have stomachs

habe ich während der Debüt-Ausgabe verloren. Mit der vierten Ausgabe

of steel! Another interesting question regards the decrease in team bio-

ist der Patient nun endlich stabil. Und noch ein paar Einblicke: Nir Ivenizki

mass. Well – since we are keeping shtum about the age and weight of

aus Tel Aviv, Israel, ist mit vier Beiträgen der bisher meistveröffentlichte

lady art directors, I can only share my own statistics with you. The debut

Autor. Der unseres Wissens prominenteste Leser ist wohl Joko Winter-

issue of deinblick cost me 7kg. But with the present edition of deinblick I

scheidt (Grüße nach Berlin). Die häufigsten Vornamen innerhalb unse-

have stabilized my weight again. A few other stats: Nir Ivenitzki from Tel

rer Leserschaft sind Andreas (9x) und Susanne (7x). Das soll für den

Aviv, Israel is the most-published author in deinblick (4 times). Our most

Moment genügen. Fragt uns Löcher in den Bauch so viel ihr wollt. Jetzt

popular reader is probably Joko Winterscheidt (hello to Berlin). The most

genießt aber erst einmal die neue Ausgabe von deinblick!

common first names among our readership are Andreas (9 times) and Susanne (7 times). That’s all for the moment. Please keep asking away. But now sit back and enjoy the brand new issue of deinblick! Chris Schiebel (Publisher/Herausgeber)

#4 deinblick

3


...till you drop Das Leben ist voller Herausforderungen Author Vera Novottny // Germany Web www.fotografie-nowottny.de Camera Canon 5D | F/8 | 1/60sec. | ISO-100 | 50mm

M

y daughter Linda (orange bubble with pigtails) had just discovered Hubba Bubba bub-

blegum and was practicing passionately to produce

M

eine Tochter Linda (oranger Bubble mit Zöpfen) hatte damals gerade Hubba Bubba

Kaugummi entdeckt und übte leidenschaftlich an

larger bubbles. My task as a mother was of course

der Bubble-Größe. Meine Aufgabe als Mutter war

to admire her progress in this regard. At some point

es natürlich, ihre Fortschritte diesbezüglich zu be-

I started taking photos and the idea for this series

wundern. Irgendwann fing ich an sie dazu fotogra-

took root. As many of my works are typically se-

fieren und so ist die Idee für die Serie entstanden.

ries and I also love working with colour, the concept

Da viele Arbeiten von mir seriellen Charakter ha-

became clear quite quickly. I then took the pictures

ben und ich zudem gerne mit Farben arbeite, war

with my daughter’s friends. The collaboration with

das Konzept für die Umsetzung der Arbeit relativ

the kids was very amusing. All models took their job

schnell klar. Durchgeführt habe ich die Arbeit dann

very seriously and we had lots of fun. The hero of

mit Freundinnen und Freunden meiner Tochter. Die

the day was Lino with the blue bubble. So once again

Zusammenarbeit mit den Kids war sehr lustig. Alle

many thanks to Anna, Emilia, Linda, Lino, Leon, and

Modelle haben ihre Aufgabe sehr ernst genommen

Tobi.

und wir hatten viel Spaß. Der Held des Tages war damals Lino mit der blauen Blase. Vielen Dank also auf diesem Weg nochmal an Anna, Emilia, Linda, Lino, Leon und Tobi.


#4 deinblick

13


Photo Milan, by Sara Montaneli

the kubik idea Author Nir Ivenizki // Israel Web www.balestraberlin.com

U

nused urban spaces; ignored rusty areas;

ing agency which transforms waste areas through-

forgotten places – think about where you live

out Europe into unique party locations by means of

We are there when you start to dance and we might even dance with you.

and try to focus your mind on those parts of the

a light room installation called "kubik". They illumi-

city that are usually seen as problematic, dark and

nate those areas, so they become colourful, enjoy-

rather unrepresentative or ugly. I am talking about

able and lively places.

hidden, mysterious and small “islands” that do

The kubiks can be made to glow in any colour. Im-

not seem to belong to a modern, well-maintained

agine you are completely surrounded by red light.

environment. But wait. Doesn’t it somehow attract?

What would you feel? Their experience shows that

It does, and it’s bringing out the child explorer in

the colour red creates excitement and rather active

you. And every one of you will find such places right

behaviour, whereas the colour green is something

where you live.

tacky, used for party animating and perfect for elec-

Now imagine standing there right next to a unique

tronic party nights! The effect of colours and light

30th June – 3rd July - music festival in Gdynia, Poland

installation created out of huge water tanks. Every-

can also be controlled by the intensity of the light,

End of the year - Rio de Janeiro, Brazil

thing is composed to a piece of stunning architec-

which they change constantly in their program. The

ture. It’s getting dark outside and suddenly the tanks

unique sensor-based light program picks up the

are illuminated. People descend upon the spot out of

movement of the audience or sound and thus ena-

the middle of nowhere. Music floats softly in the air.

bles them to control the mood of their guests.

Smooth at first, then the electronic beats pump up.

kubik colours up the worldwide party scene, as well

The air is vibrating, different colours come and go.

as architecture, design events, fashion shows and

The whole environment seems to interact with the

contemporary exhibitions in various cities! Since

music and the mood of the audience. There could be

2006 the kubik idea has been celebrated in over 22

no better place on earth.

cities and been performed in front of audiences from

This is Balestra Berlin, an all-inclusive idea engineer-

200 to 8,000 people.

Event List 2011

Eye Catcher


Photo Barcelona, by Robin Thomas

Photo Barcelona, by Frank Schoepgens

Photo Berlin, by Robert Ostmann

Photo Dubai, by Brian Reyes

Photo Milan, by Sara Montaneli

Photo Barcelona, by Marc Twain and Frank Schoepgens

Photo Milan, by Sara Montaneli

U

nbenutzte Großstadtlücken. Brachliegende

neren Ort auf der Welt.

lungen in verschiedenen Städten. Seit 2006 gibt es

Industrieflächen. Vergessene Gegenden.

Möglich macht das Balestra Berlin, eine all-inclusive

die kubik-Idee. In mehr als 22 Städten hat sie bislang

Konzentriere dich auf die Teile deiner Stadt, die als

Idea-Engineering-Agentur, die vergessene Plätze

ein Publikum von 200 bis 8.000 Leuten begeistert.

problematisch, dunkel und unschön bis hässlich

mit einer Lichtinstallation namens "kubik" in einzig-

gelten. Denk an die verborgenen, geheimnisvollen,

artige Party-Locations verwandelt. Sie beleuchten

kleinen „Inseln“, die nicht in eine moderne, gepflegte

die Orte so, dass sie zu bunten, lebendigen Wohl-

Umgebung zu gehören scheinen. Irgendwie ziehen

fühlplätzen werden.

sie uns doch magisch an? Sie wecken den kindli-

Die Würfel können in jeder Farbe leuchten. Stell dir

chen Entdeckergeist in uns!

zum Beispiel vor, du bist eingehüllt von rotem Licht. Wie würde sich das anfühlen? Die Erfahrung zeigt,

Wir sind dabei, wenn ihr anfangt zu tanzen. Und wir tanzen vielleicht auch mit.

Jeder wird solche Plätze finden, gleich um die Ecke.

dass Rot aufregend wirkt und Aktivität stimuliert.

Stell dir vor, du bist genau dort. Du stehst direkt ne-

Grün dagegen ist minimalistisch, technisch und eig-

ben riesigen, weißen Wassertanks. Sie sind aufge-

net sich perfekt für elektronische Partynächte. Die

türmt zu einem einzigen skurrilen Gebilde. Es wirkt

Wirkung des Lichts und der Farbe kann wiederum

wie ein beeindruckendes, architektonisches Gesamt-

über die Lichtintensität kontrolliert werden. Diese

kunstwerk. Draußen wird es dunkel, und plötzlich

kann man mit einer von Balestra Berlin entwickelten

beginnen die Tanks zu leuchten. Wie aus dem Nichts

Lichtsteuerung ständig verändern. Ein einzigartiges

kommen Menschen von überall herbeigeströmt.

System aus Sensoren erkennt die Bewegungen des

30. Juni - 3. Juli - Musikfestival in Gdynia, Polen

Musik liegt in der Luft, anfangs leise und sanft, dann

Publikums. Das Programm setzt dies bewusst ein

Ende des Jahres - Rio de Janeiro, Brasilien

setzen die Elektro-Beats ein. Die Luft vibriert, Far-

um somit die Stimmung der Gäste zu steuern.

ben kommen und gehen. Du tanzt! Die ganze Sze-

kubik beleuchtet nicht nur die Partyszene auf der

nerie scheint mit der Musik und der Stimmung im

ganzen Welt, sondern illuminiert auch Architektur,

Einklang zu sein. Ekstase! Es gibt jetzt keinen schö-

Design-Events, Modenschauen und Kunstausstel-

Eye Catcher

Events 2011

#4 deinblick

19


The Hitchhiker's Guide to your own Creativity Per Anhalter zur eigenen Kreativität Author Thomas and Martin Poschauko // Germany Web www.poschauko.de and http://www.neamachina.com

N

o matter whether it's art or design – any dis-

our means for us.

ries. Colour therefore leads us to specific styles.

cussion of colour has to start with the ques-

"Colour gives direct access to the heart." This is a

Knowing this, we try to test our works for palpable

tion Why not black/white? Well, if the decision were

quote from a documentary about a painter. And it

associations and use them whenever possible. By

black, that would already be a colour. Or rather: all

explains very neatly how we perceive colour. Colour

choosing pale or yellowed colours we can make a

colours at once. The question should really be: Why

is immediate and runs in your blood. Without any

design look old-fashioned even though the shapes

do you choose a particular colour and not black?

theoretical background we all can pronounce "that

and contents of it are modern. That is because we

deinblick posed the question to the authors of NEA

matches", "that feels good", "that doesn't feel right"

are alluding to retro graphics. Bright, fresh colours,

MACHINA, a book that is increasingly being regard-

or "that is simply nice". Colour stimulates emotion,

on the other hand, may turn a retro design into a

ed by insiders as the "Bible for Creative Minds". And

colour compositions feel good – or they don't. Some-

modern image. As an example, it would be inter-

that title already applies to the opulent number of

times we almost "trip" on the changing colour hues.

esting to print woodcut in neon colours. We prefer

pages of NEA MACHINA, reminiscent of biblical pro-

Personal associations with our designs play an im-

to mix various associations in our work in order to

portions: 408 pages, bigger than A4, a true machine.

portant part in judging colour. Simply by changing

create tension while avoiding prescribed associa-

It is the result of three years of hard work – based

colours, a design may be placed in a completely dif-

tions. A lot of inspiration for our colour composi-

on the authors’ diploma theses in communications

ferent context or stimulate completely new memo-

tions can be found in our day-to-day environment

design, it became a well-designed book for an unbe-

– especially where there is no deliberate design el-

lievably low price of € 68.

ement visible. An example is the show window of

The book describes the elusive process of creativity

a butcher's which recently caught our attention. It

as a collaboration of brain, gut feeling, computer and

was covered in hand-written, neon-yellow posters

hands. Each of these four elements is both a symbol

which had been written on with red marker. Moreo-

for the motivation and a tool needed for creative ex-

ver, they had been slightly discoloured and had pink

pression. The model was derived from the authors'

paper stuck on top of them. To us, these showed a

self-experiment to analyse and describe their own

beautiful range of colours which could have been

ways of working and thinking. The book is a damn

used for a whole series of posters. Similarly, we

good journey of self-discovery, amazingly appli-

recently noticed a split electricity cable in a work-

cable to our present world of endless possibilities.

shop. It showed a brilliant combination of different

With the ease of playing, tinkering, researching, and

colour cables. Another example is our studio with all

away isolated from the serious world of work, Mar-

its "stuff" – looking more like a flea market than a

tin and Thomas Poschauke have created something

workshop. Anything can be inspiring and lead to new

magnificent. And magnificent it is because the two

colour compositions: three different colour balls of

brothers did not simply click through all functions of

wool, a candlestick with heaps of old, colourful wax,

Photoshop, but manually crafted and experimented

or a bag with multicolour rubber bands.

with various materials and mundanities. While this

We are increasingly following this strategy: we are

sounds naive, it leads to very fundamental ques-

looking at an interchangeable section of reality, read

tions. And since you, dear readers, can read all about

its colour combinations and use them in our graphic

this in the NEA MACHINA itself, we wanted to know

design – as a kind of constraining parameter. The ef-

something from the authors that you do not find

fect is usually more creative than what we would

there, namely the significance of colour in the crea-

come up with ourselves. How strongly we use the

tive machine.

colours in our design, we have to decide ourselves. But it always remains a game of "lose control – gain

If you are looking for the precise reasons why we choose certain colours the way we do, you quickly end up looking at colour theory, the colour circle and complemetary colours – all part of a system which delivers attestable arguments for any kind of colour

control".

O

b Kunst, Gestaltung oder Design, beim Thema Farbe stellt sich zunächst die Frage: Wa-

rum nicht schwarz-weiß? Dabei hat man sich mit

choice. But for us, colour is more gut feeling than

Schwarz bereits für die erste Farbe entschieden.

theory. Therefore, we would like to explain what col-

Genau genommen sogar für alle auf einmal. Die


Frage muss also eigentlich lauten: Warum entschei-

Beginnt man nach konkreten Gründen für die Wahl

sant wäre hier zum Beispiel eine klassische „Brücke“,

det man sich eben nicht für Schwarz, sondern für

bestimmter Farben zu suchen, landet man ziemlich

Holzschnitt in Neonfarben zu drucken. Am liebsten

eine bestimmte andere Farbe. deinblick stellte diese

schnell bei der klassischen Farbenlehre, beim Farb-

mixen wir also verschiedene Bezüge in einer Arbeit,

Frage den Autoren der NEA MACHINA, die in Fach-

kreis oder Komplementärkontrasten, also allgemein

um nicht zu offensichtlich eine bestimmte Assoziati-

kreisen immer mutiger als neue Kreativbibel betitelt

bei einem System, das einem belegbare Argumente

on zu bedienen und um Spannung zu erzeugen.

wird. Und das trifft schon alleine auf die Opulenz des

für die jeweilige Farbwahl liefert. Weil Farbe für uns

Inspiration für interessante Farbstimmungen finden

Werkes zu, das gar biblische Ausmaße hat. 408 Sei-

aber sehr viel mehr Gefühlssache ist als Systematik,

wir oft in unserer Alltagsumgebung, häufig dort,

ten, höher und breiter als A4, eine wahre Maschine.

möchten wir hier nun auch aus dem Gefühl heraus

wo niemand bewusst gestaltet hat. Vor kurzem

Ganze drei Jahre Arbeit stecken in ihr – ausgehend

beschreiben, was uns die Farbe bedeutet:

zog zum Beispiel das Schaufenster einer Metzgerei

von der Diplomarbeit der einstigen Kommunikati-

In einem Dokumentarfilm über einen Maler fiel ein-

unsere Aufmerksamkeit auf sich. Dieses war mit

onsdesign-Studenten bis hin zum liebevoll gestalte-

mal der Satz „Die Farbe ist die direkte Verbindung

handgeschriebenen, neongelben Plakaten beklebt,

ten und mit 68€ unverschämt günstigen Buch.

zum Herzen“. Und das drückt sehr gut aus wie wir

die, schon leicht verwittert, zusätzlich mit rot über-

Darin beschrieben ist der so schwer greifbare Pro-

Farbe empfinden. Die Farbe ist unmittelbar, sie geht

malt und mit rosafarbenem Papier korrigiert waren.

zess der Kreativität als Zusammenspiel von Kopf,

in die Blutbahn. Ohne systematisch zu analysieren,

Für uns sofort eine perfekte Farbstimmung, die man

Bauch, Computer und Hand, wobei jedes dieser

können wir sofort sagen: „das ist stimmig“, „das ist

sofort für eine ganze Plakatserie hätte übernehmen

vier Elemente die Versinnbildlichung für den An-

angenehm“, „das ist unangenehm“ oder „das ist ein-

können. Vor einigen Tagen entdeckten wir ein aufge-

trieb oder das Werkzeug ist, aus dem eine kreative

fach schön“. Die Farbe stimuliert unser Gefühl, die

schlitztes Stromkabel in einer Elektrowerkstatt, das

Leistung entstehen kann. Das Modell ist aus dem

jeweilige Farbkomposition „tut uns gut“... oder eben

eine absolut geniale Farbkombination unterschiedli-

Selbstversuch entstanden die eigenen Arbeits und

nicht. Manchmal berauschen wir uns regel-recht an

cher Kabel beinhaltete. Genauso geht es uns oft mit

Denkweisen zu analysieren und zu schematisieren.

den wechselnden Farbstimmungen.

dem ganzen bunten „Gerümpel“ in unserem Atelier,

Ein verdammter Selbstfindungs-Trip, der hervorra-

Eine wichtige Rolle bei der Bewertung der Farbstim-

das manchmal eher einem Flohmarkt als einem Ar-

gend in die heutige Welt mit ihren aberwitzig vielen

mung spielen sehr persönliche Assoziationen, die

beitsraum gleicht: Ob drei nebeneinanderliegende

Möglichkeiten passt. Spielen, basteln, forschen – mit

unsere Entwürfe in uns auslösen. Durch das bloße

farbige Wollknäuel, ein Kerzenständer mit Unmen-

dieser Leichtigkeit, abgeschottet vom Ernst der

Variieren der Farben kann ein Entwurf für uns plötz-

gen alter bunter Wachsreste oder eine Packung ver-

Arbeitswelt, haben Martin und Thomas Poschauke

lich in einem ganz anderen Kontext stehen oder ganz

schiedenfarbiger Gummiringe – alles ist Inspiration

etwas Herrliches geschaffen. Herrlich gerade des-

andere Erinnerungen in uns erwecken. So leitet uns

und hilft beim Finden interessanter Farbkompositi-

halb, weil sich die Brüder nicht durch die endlosen

die Farbe im Gestaltungsprozess oft zu ganz be-

onen.

Möglichkeiten in Photoshop geklickt, sondern vor

stimmten Stilen. Wir versuchen deshalb vermehrt

Im Moment festigt sich mehr und mehr folgende

allem handwerklich ausgetobt und mit Materialien

unsere Arbeiten nach diesen konkreten Assoziatio-

Strategie: Wir betrachten einen beliebigen Aus-

und Alltäglichem experimentiert haben. Das klingt

nen abzuklopfen und diese auch bewusst einzuset-

schnitt der Welt, lesen dessen Farbkombination ab

erst einmal naiv, führt aber zu ganz grundlegenden

zen. Indem wir beispielsweise blasse bzw. vergilbt

und verwenden sie, als beschränkende Vorgabe, für

Fragestellungen. Und da ihr, liebe Leser, all das in

wirkende Farben wählen, kann ein Entwurf auf ein-

unsere Grafik. Meist wirkt das innovativer als die Far-

der NEA MACHINA selbst nachlesen könnt, haben

mal ganz „alt“ wirken, obwohl er absolut moderne

ben die wir ohne Beschränkung frei wählen würden.

wir die beiden nach etwas gefragt, das ihr nicht darin

Formen und Inhalte besitzt. Wohl weil wir dann die

Wie wir die Farben in unserem Entwurf gewichten,

findet, nämlich nach der Bedeutung der Farbe in der

Assoziation „Retro-Grafik“ bedienen. Leuchtende,

müssen wir dann wieder selbst entscheiden. Es ist

Kreativ-Maschine.

frische Farben können dagegen aus einem „Retro-

immer ein Wechsel aus „Kontrolle abgeben“ und

Entwurf“ etwas ganz modernes machen. Interes-

„wieder kontrollieren“.

van Gogh made of roof tiles Ein van Gogh aus Dachziegeln

#4 deinblick

33


Nude Art Photography Farbsauereien

Author Markus St端cklin // Switzerland Web www.msfoto.ch and www.nudeart.ch Camera Canon EOS-1D Mark II | F/8 | 1/100sec. | ISO-100 | 55mm | 0 EV

Model Victoria

F

rom 1998 to 2005 he was a staff photographer with Keystone Press, the biggest Swiss

photo and press agency. Founding a new business for drone photography back in 2010, Markus St端cklin now works as a freelancer. His great passion is nude art photography. I am a member of nudeART, a photography association in Switzerland. The goal of nudeART is to promote aesthetic nude photography. I have been photographing nudes for 35 years, but in recent times, I have moved away from photography towards painting. The first step was and still is imaginative bodypainting. I love the crazy, intuitive painting of the model. The sitter is fully abstracted after covering the head and body fully in a base coat of paint. After that I daub the models in different coloured paint. Finally, the model paints herself by spreading the paint over her body according to my instructions.

Model Adriana


Model Michelle

A day without a photo or a stroke of the brush is a lost day Ein Tag ohne Foto oder Pinselstrich ist ein verlorener Tag

V

on 1998 bis 2005 war er Staff Photographer bei Keystone Press, der größten Schweizeri-

schen Fotopresse-Agentur. Heute arbeitet Markus Stücklin freiberuflich und hat im vergangenen Jahr mit der Flugfotografie begonnen. Eine seiner großen Leidenschaften ist und bleibt jedoch die Portraitund Aktfotografie. Ich bin Mitglied von nudeART, einer Vereinigung für Fotografie in der Schweiz. Diese hat sich zum Ziel gesetzt, die kunstvolle Aktfotografie zu fördern. Ich selber fotografiere seit 35 Jahren Akt. In letzter Zeit bewege ich mich immer mehr weg von der Fotografie hin zur Malerei. Die ersten Schritte dazu waren und sind diese wilden Bodypainting-Bilder. Ich liebe dieses verrückte, teils unkontrollierte Bemalen des Modells. Nach einer Grundierung des ganzen Körpers inklusive Kopf ist das Modell schon völlig abstrahiert. Danach bespritze und betropfe ich die Modelle mit Farben. Zum Schluss bemalt sich das Modell eigentlich selber, indem es die Farben mit den Händen nach meinen Anweisungen verschmiert.


Colours leave no space for TOLERANCE

Farbempfinden kennt kein Toleranz Die K端nstlerin Stefanie Eins 端ber das Kommen und Gehen von Farben Author Stefanie Eins // Switzerland Web www.stefanie-eins.ch and www.atelier-stef1.ch

W

hat does an artist feel when he or she is

from early on. I made it a pre-condition to learn the

the late 90s I travelled in and was fascinated by the

using colour? How conscious is the decision

basics first and only after that delve into abstraction.

Namib Desert. Again, I was taken by timelessness,

to use them? The more abstract and surreal an

Drawing nudes two or three times per week for eight

overwhelming endlessness and simplicity. I was

image is, the more meaning can be ascribed to the

hours at a stretch in the Berlin Art School, practiced

interested in natural energy which was not visible

use of colour. Swiss artist Stefanie Eins invites us

my concentration and patience, and after a year I

in photographs. My camera served as a sketchbook

into her studio and her ideas. She describes her

knew: Humans are adaptive. However, I was lucky to

and recorded everything that caught my interest -

paintings as energy fields with infinite edges. They

study with Professor Kuno Gonschior at the School

nature, her organic form and the traces of human

seem to always display an extract which makes

of Art - a colour specialist. He uses colour only pure

civilisation. Initially only coincidental, I eventually

it easier for the viewer to immerse themselves in

and unichrome but achieves a fascinating effect of

created specific desert installations. I experimented

the image. Eins became an artist late in life - and

depth.

with the effects of colour, used many different ma-

proves that it is never too late to start.

Just like in life, in art the artist goes through phases.

terials and played with light reflections. After five

I was 22 when I finally acted upon the need to learn

In the 90s I mainly worked with oils, despising the

years in the desert I moved on to South Africa where

more about art, drawing and painting. I had a huge

brush, working with spatulas only. There was only

I worked in various universities (Stellenbosch, Pre-

desire to catch up - I wanted to learn "everything".

one superficially visible colour. These were time-

toria). All through my time in Africa I kept in touch

Reduction and abstraction was what drew me in

less pieces which emanate feelings of strength. In

with Europe. While pursuing different kinds of land Hot Story


art projects or interior installations, I still painted on the side. My paintings changed: I applied paint less thickly but as a glaze, the compositions changed from monochromes to squares - just as if the canvas was trying to mirror the real world around me. Surrounded by the restlessness of the city, my paintings developed calm and simplicity. Painting outside, I worked with polychrome layers of paint and developed complex colour fragmentation. After moving back to European parts five years ago, the squares Location Atelier in Ottikon, Swutzerland

seem to gain space in my paintings, and the layering is being sensitised by various colour phases. Six weeks on Lake Genezareth are reflected with the ever-changing shades of turquoise water in my colour expanses. I had never used them before and was surprised by my choice of colour. Later it occurred to me, that that had been due to the daily view of the turquoise-changing-to-violet lake. During the winter I travelled Israel’s to go up country. My paintings showed a lot of yellows - a reflection

acht Stunden mit Konzentration und Ausdauer über

wandfläche das Gegenstück zur Außenwelt suchte.

of the wonderful, clear light. Since my return to Eu-

ein Jahr folgte, hatte ich begriffen: Wir sind lernfä-

In der Unruhe von Großstädten entstand eine Ruhe

rope, the mist of enduring European winters has in-

hig! Ich hatte das Glück, einen Platz bei Professor

und Einfachheit in meiner Malerei; in der Ruhe der

fluenced my colour choices - violet and yellow min-

Kuno Gonschior an der Hochschule der Künste zu er-

Natur wiederum entfalteten sich eine vielfarbige

gle with white. Delicate, light hues are characteristic

halten. Er war ein Farbspezialist! Er benutzte Farbe

Schichtung und komplexe Farbaufteilung in meinen

for my paintings.

in einfacher Reinheit, setzte sich stark mit Simultan-

Bildern. Nachdem ich vor fünf Jahren meine Basis-

In hindsight, there have been many different colour

kontrasten auseinander und erhielt eine Tiefenwir-

Station wieder in europäische Gefilde verlagerte,

phases in my work. Since I know my changes, there

kung, die den Betrachter fesselte.

scheinen sich die Quadrate in der Malerei auszu-

is only one thing to do: packing up the best pictures

Wie im Leben, begleiten den Menschen auch in

dehnen, das Schichten wird nun durch verschiedene

of the phase and keeping them. Colour perception

der Kunst verschiedene Phasen. In den 90er Jah-

Farb-Phasen sensibilisiert.

is subjective - and will not tolerate any other colour

ren arbeitete ich in Öl und dick, mit Spachtel, ver-

Ein sechswöchiger Aufenthalt am See Genezareth

composition than the present one.

dammte alle Pinsel. Oberflächig betrachtet gab

reflektierte sein ständig wechselndes Türkis in mei-

es nur "eine Farbe". Es sind zeitlose Arbeiten, die

nen Farbflächen. Zuvor hatte ich diese nie verwen-

as geht in einem Künstler vor, wenn er

Stärke ausstrahlen. Ende der 90er Jahre ging ich in

det. Plötzlich war ich selbst erstaunt über meine

W

Farben einsetzt? Wie bewusst und aus

die Namib-Wüste, die mich unglaublich faszinierte.

Farbwahl. Doch der tägliche Blick auf den See, der

welchen Motiven heraus verwendete er sie? Je

Auch da ging es um Zeitlosigkeit, die überwältigen-

seine Farben auch bis hin zum Violett wechselte,

abstrakter und surrealer Bilder werden, desto

de Unendlichkeit und ihre scheinbare Einfachheit.

erklärte später alles. Im Winter zog ich mich für

mehr Bedeutung ist den Farben beizumessen. Die

Mich beschäftigten natürliche Energien, die auf ei-

vier Wochen nach Israel zurück, ins Inland. Auf den

schweizer Künstlerin Stefanie Eins nimmt uns mit

nem Foto nicht immer sichtbar waren. Ich benutzte

Farbtafeln erschien ein großer Anteil Gelb, was am

in ihr Atelier und ihre Gedankenwelt. Ihre Bilder

die Kamera als eine Art Skizzenbuch und hielt über

wunderbar klaren Licht lag. Seit meiner Rückkehr

bezeichnet sie selbst als Energiefelder mit end-

Monate alles fest, was mich interessierte. Von der

reflektiert der Nebel in unserer lang anhaltenden

losen Rändern. Sie zeigen scheinbar immer einen

Natur, ihren organischen Formen und menschliche

europäischen Winterzeit meine Farbwahl: Violett

Ausschnitt, was es dem Betrachter erleichtern soll

Spuren der Zivilisation. Aus dem anfänglichen Zufall

und Gelb vermischen sich stark mit Weiß. Zarte,

in das Bild einzutauchen. Erst in späten Jahren

entstanden bald eigens kreierte Wüsteninstallatio-

helle Töne bestimmen heute meine Bilder.

widmete sie sich der Kunst und zeigt damit, dass es

nen. Ich experimentierte mit der Wirkung von Far-

Rückblickend gibt es in meiner Malerei also ganz ver-

nie zu spät ist!

ben, benutzte dazu unterschiedliche Materialien und

schiedene Farb-Phasen zu entdecken. Da ich meine

Ich war 22 als ich endlich meinem Bedürfnis nach-

spielte mit der Reflexion des Lichts. Nach insgesamt

Wandlungen inzwischen kenne, gibt es nur eins: Die

ging, mehr über Kunst, Zeichnen und Malen zu er-

fünf Jahren zog es mich nach Südafrika, wo ich an

guten Bilder aus der jeweiligen Phase verpacken und

fahren. Ein unglaubliches Nachholbedürfnis überfiel

verschiedenen Hochschulen (Stellenbosch, Pretoria)

wegstellen. Denn alles in Reichweite befindliche aus

mich. Ich wollte schlicht „alles“ lernen. Anfangs be-

arbeitete.

vorherigen Phasen wird der neuen Phase nicht wi-

legte ich Abend- und Wochenendkurse in der Schu-

Ein Austausch mit Europa blieb während meiner

derstehen. Farbempfinden ist absolut subjektiv und

le für Gestaltung. Sehr früh interessierte mich die

Afrika-Aufenthalte immer bestehen. Die Malerei be-

lässt in seinem eigentlichen Moment keine Toleranz

Reduktion, das Abstrakte in der Malerei. Ich selbst

trieb ich parallel weiter, nebst verschiedener Land-

anderer Farbkompositionen zu.

machte mir die Auflage, mich der Abstraktion erst

Art-Projekte oder Innenraum-Installationen. Ein

nach dem Erlernen der Grundlagen zu widmen.

großer Wechsel in der Malerei entstand: Der Farb-

Nachdem ich das Aktzeichnen in Berlin an der Hoch-

auftrag entwickelte sich von dick auf lasierend, von

schule leicht erfassen konnte, den vielen figürlichen

monochrom auf quadratisch angelegte Bildkompo-

Positionen zwei- bis dreimal pro Woche jeweils über

sition - als ob sich die zur Verfügung gestellte Lein-

Hot Story

#4 deinblick

41


Camera Sony DSC-V1 | F/4 | 1/80sec. | ISO-100 | 7mm | 0 EV Location Bllagio Hotel in Las Vegas, USA

Camera Sony DSC-V1 | F/2.8 | 1/8sec. | ISO-100 | 8mm | 0 EV Location Glass Museum in Tacoma, USA

Location Glass Museum in Tacoma, USA Camera Sony DSC-V1 | F/2.8 | 1/6sec. | ISO-100 | 7mm | 0 EV

fire born

Author Nonu Chida // Japan

T

his glass art, I discovered at the Tacoma Glass

このガラスの芸術は、私が タコマ ガラス美術館で

Museum. No wonder that the Bellagio Hotel

発見しました。ラスベガスの ベラージオ ホテルが、

in Las Vegas made their ceiling from those pieces of

これらの爆発させた色のガラスの断片から、彼らの

exploding colour. This was created by Dale Chihuly,

天井を作ったのも不思議はありません。これは

an artist whose life is as exciting as his work. You

デイル . チフーリが創作したもので、この芸術家の

can find his sculptures all over the world, their style

人生は、彼の仕事と同じくらい刺激的なものです。

is instantly recognizable. Have fun discovering some

あなたは世界中で、彼の彫刻を見つける

of his exhibits!

ことができます。それらのスタイルは、すぐに 認識できるでしょう。彼のいくつかの展示品を、

火 から 産まれる

発見して楽しんでください!

#4 deinblick

27


WE HOPE YOU’VE ENJOYED THIS PREVIEW OF DEINBLICK MAGAZINE. SUBSCRIBE TODAY TO SEE THE COMPLETE ISSUE! DEINBLICK.COM/ORDER or sub@deinblick.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.