Trilhas Urbanas: Parque Alfredo Volpi

Page 1


Landscapes of


a, a

a-

11

i

a

12

li

) ),

13














Parque

Alfredo Volpi Park

The Park's secrets Agora, além de essas informações, vamos Now besides alltodas this information, let's observe observar o Parque com mais cuidado. Quais the park more carefully. What secrets are stored segredos estão guardados nessa verde? in this green area? What else canárea we learn? O que mais de interessante podemos saber?

O Monjolo The Water Mill Em meiothe à vegetação existente in nothe Parque, Among existing vegetation Park encontramos um elemento we can find a peculiar element nearpeculiar one of próximo a um is dos lagos. Existe ali uma the lakes. There one structure consisting estrutura dewood um forno, um of an oven,constituída a rudimentary stove, and lenha rudimentar e um afogão watera mill. The legend says thatmonjolo. such a Diz a lenda tal during estrutura criada structure wasque created thefoi period in ainda durante o período no qual atoregião which the region belonged the pertencia àFarm, Fazenda e que Morumby andMorumby, that it was usedesta to serviubread para fazer pães etypes outros make and other of alimentos food to theà base de grãos moradores desta residents of thispara oldosproperty. However, antiga propriedade. this is not the real story. In fact, it was built in 1976 by the Administrator of the Park No entanto, esta não é a história real do Tenente Siqueira Campos (Trianon), Jaime monjolo. Na foi construído em Marques. Heverdade used theelewood of a centen1976, pelo administrador do Parque nial "peroba rosa", which had been struck Tenente Siqueira Campos by lightning many years(Trianon), ago. WithJaime the Marques. Ele se utilizou da madeira de help of "Seu Mané", one of the Trianon uma centenária peroba rosa, que havia Park guard´s, the Water Mill was built 14 sido derrubada um raio há mill muitos inspired by the por ancient water of anos. Com a ajuda de "Seu Mané", um dos Jaime's farm. They took approximately guardas do Parque Trianon,it,oand Monjolo foi construído inspirado no antigo eight months to complete in December 23, 1976, the structure was monjolo da fazenda da família de Jaime Marques. Foram gastos aproximainstalled, becoming one of the attractions of the Parque Alfredo Volpi. The damenteof oito as instalações peças de madeira ficasfunction themeses water para mill isque grinding grain on das farms for the production of sem prontas e, em 23 de dezembro de 1976, a estrutura foi instalada, bread and dough, like a mill. The difference is that the mill uses wind power tornando-se douses Parque Alfredo Volpi. powered by water. to grind grain,uma anddas theatrações water mill the same process The WaterdoMill consists two main parts, therepara areadistinct: thedepylon, A função monjolo nasoffazendas é moer grãos fabricação pães which smashes grains; and a rod which suspends the pestle in one of thea e massas, semelhante a um moinho. A diferença é que o moinho utiliza sides, alsoventos knownpara as "the ande on the other the trough, a força dos moerhand", os grãos, o monjolo faz side, o mesmo processo container used for storing water. The water, that is the engine of this movido pela água. O monjolo é constituído por duas peças principais e process, chute, usually made bamboo, in thedetrough, ando distintas:reaches o pilão,aque soca os grãos; e aofhaste, que drops suspende um lado when it gets full, it lowers, raising the rod as soon as the water flows, the socador do pilão, também conhecido como "a mão", e, do outro, a gamela, stem downs heavily, smashing the pestle. recipiente utilizado para armazenamento de água corrente. A água, motor deste processo, chega através de uma calha, geralmente feita de bambu, cai na gamela e, quando esta fica cheia, abaixa-se, elevando a haste. Assim que a água escorre a haste desce pesadamente, socando o que estiver no pilão.

Espécies Ameaçadas Endangered species de Extinção Seguindo sua defor refúgio darefuge vida selvagem nathe cidade, o Parque Following theirvocação vocation wildlife in the city, Park houses abrigaspecies algumas espécies figuram nas listas de ameaçadas de extinção. some included in que the list of endangered species. Here you can see Aqui você pode conhecer essas relíquias e cuidar paraspace. que sigam these natural relics and help in their fightnaturais to recover their lost To fortes em sua luta pela recuperação do to espaço perdido. Garantir ensure its reproduction is the only way save these species fromsua extincreprodução única de salvar essas by espécies daThreatened extinção, e essa é tion, and thiséisa one offorma the tasks performed the Park. species umathe dasfollowing: tarefas desempenhadas pelo Parque. are As espécies ameaçadas são as seguintes: Plants Brosimum glaziovii Taub. (Moraceae family) Vegetais Marmelinho - Vulnerable Brosimum glaziovii Taub. (Família D. Moraceae) Eugenia burkartiana (D. Legrand) Legrand (Myrtaceae family) Marmelinho Vulnerável Guamirim - Vulnerable Eugeniamosenii burkartiana (D. Legrand) D. Legrand (Família Myrtaceae) Ocotea Mez (Lauraceae family) Guamirim Vulnerável Canela-preta - Critically in danger Ocotea mosenii Mez (Família Lauraceae) Canela-preta - Criticamente em perigo Animal Diopsittaca nobilis (Linnaeus, 1758) Animal Maracanã-nobre – Critically in danger Diopsittaca nobilis (Linnaeus, 1758) (State Decree n° 53.494/08). Maracanã-nobre – Criticamente em perigo (Decreto Estadual n° 53.494/08).

Reserva Ecológica doReserve Morumbi Morumbi Ecological A reserva do Morumbi, comabout cerca 15,600 de 15.600 The Morumbi reserve, with m² m²restricted de acesso restrito, um remanescente de of access, is aéremnant of the AtlanMata Atlântica, assim como oAlfredo ParqueVolpi. Alfredo tic forest, as well as Parque Its Volpi.isSua rica species e podemsuch ser encontraflora richflora andétree as “clúsia”, das espécies,“copaiba” arbóreas,“pimdaíba” como clúsia, camboatá, “cambotatá” and “tamancopaíba, pimdaíba e tamanqueiro, diferentes queiro” , different species of vines and underespécies de trepadeiras um herbaceous sub-bosque story composed of shrubse and compostoincluding por espécies arbustivas e herbáspecies, terrestrial orchids as ceas, incluindo orquídeas como Prescottia and Cranichis can terrestres be found there. Prescottia e Cranichis. The Reserve is an area of dense and quiet valuable vegetation. Because it is a reserve A Reserva é uma áreais de fechada, access to the public notmata allowed. The portanto bastante valiosa. Por ser administration of Parque Alfredo Volpiuma is reserva, o acesso aomanagement público não éofpermitido. responsible for the this area, A Administração dorange Parque Volpi é which extends the of Alfredo environmental responsável pela gestão dessa área, o que services done by the Park. amplia a gama de serviços ambientais prestados pelo Parque.


Legenda Legend

Administração Administration Telefones Telephones Sanitários W.C. Bica d’água Waterspout Composteira Composters

N

Guarita Cabin ( sentry-box) Piquenique picnic Musculação bodybuilder Monjolo water mill Playground Trilhas de Corrida/Caminhada running/walking trails Igreja Igreja São São Pedro Pedro ee São São Paulo Paulo

Bibliografia Bibliography ALMEIDA, R.C. Mata Atlântica: essa história pode ter um final feliz. Disponível em: < http://educar.sc.usp.br/biologia/textos/matatlan.htm > Acesso em 13/07/2010. ARAGAKI, S. Florística e estrutura de trecho de remanescente de floresta no Planalto Paulistano (SP). Dissertação de Mestrado. Universidade de São Paulo. São Paulo, 1997. BROMBIM, L.R.L., BASSO, F.U., RAMOS, C., PONZETTO, G., SANTOS, V.M. Monjolo, 2006. Disponível em: <http://www.cienciamao.if.usp.br/tudo/exibir.php?midia =pmd&cod=_pmd2005_0807 > Acesso em 15/03/2010. BROWN, J.M. & LIMOLINO, M.V. Biogeografia. 2ªed. São Paulo: Editora Funpec, 2006. HASHIMOTO, G. (coord.). Conheça o Verde. CPHN. São Paulo, 1988. GOHN, M.G. Morumbi: o Contraditório Bairro/Região de São Paulo. In: Anais do XIV Congresso Brasileiro de Sociologia, 2009, Rio de Janeiro, UFRJ. LANGANKE, R. Espécies Exóticas, 2010 Disponível em: <http://eco.ib.usp.br/lepac/conservacao/ensino/conserva_ exoticas.htm > Acesso em 20/03/2010.

Composteira The Composters Trilhas e Corrida Hiking de andCaminhada running trails Ao longo caminhos docan Parque, pode-se Along the dos park's paths, one observe signs observar indicações com setas ou with yellow or blue arrows. As theamarelas park is quite azuis. Como by o Parque bastante frequentado frequented many ésportsmen, besides the por esportistas alémtwo do público que public that justdiversos, go to walk, tracks were vai apenassopara foram separadas separated therecaminhar, is no conflict between the duas trilhasofpara que não haja conflito os two types activity. Those who wish entre to walk, dois tipos atividade. que desejam follow thede trail marked Os by yellow arrows.caminThose har, trilha demarcada whoseguem wish to aexercise by runningpelas followsetas the amarelas. Os quebydesejam exercitar-se path marked the blue arrows. pela corrida, seguem o caminho Obviously, walking and running trails demarcado pelas setas azuis. are just administration's suggestions for visitors, but remaining within the Obviamente, asyour trilhas para iscaminproper track of interest undehada corrida sãoitapenas niablye safer and makes sugestões your visit da Administração do Parque para os more enjoyable. The complete code visitantes, mas manter-se dentro da for the park area utilization was trilha adequada seu interesse é published on ao the Ordinance inegavelmente mais seguro e torna 040/DEPAVE-G/09. sua visita mais agradável. O regulamento completo da utilização da área do parque foi publicado na Portaria 040/DEPAVE-G/09. 15 15

Na natureza, o ciclo de nutrientes se In the nature, the nutrient cycle is mainmantém pela decomposição de matéria tained by the decomposition of organic orgânica (animais vegetais mortos, por matter (dead plantse and animals by examexemplo) em compostos ple) into simpler compounds,mais calledsimples, inorgachamados inorgânicos. Essa it penetramatéria nic. That inorganic matter, when inorgânica, penetrar no é absorvida tes the soil ao is absorbed by solo, the plant's roots, pelas raízes das plantas, fazendo com que making them grow and maintain all other elas e mantenham todos The os livingcresçam beings through the food chain. demais serestakes vivosadvantage pela cadeiaofalimentar. composter this dyna16 mic process to accelerate the decomposiNa composteira aproveita-se esta dinâmica tion of organica matter. This process occurs para acelerar decomposição de matéria through the action of organisms such as orgânica, sendo parte do processo no solo. Este processo ocorre por meio da ação fungi and bacteria, resulting in gas liberation, water and energy released as heat. Park de organismos como fungos e bactérias, o que resulta em desprendimento de gás, Alfredo Volpi has an area destined for composting, where are leaves and branches are água e energia liberada na forma de calor. O Parque Alfredo Volpi possui uma área stacked for the production of organic composts used to fertilize the soil, especially for destinada à compostagem, onde são empilhadas folhas e galhos para a produção the seedlings planting. Periodically, the stacks are turned to improve the material de composto orgânico, usado para adubar o solo, especialmente no plantio de decomposition, which will reach high temperatures inside the compound, until it gets mudas no seu interior. cooler and the compost is smooth, loose , odorless and ready to use . The use of orgaPeriodicamente, pilhasadvantages, são revolvidas para melhor decomposição do material, que nic fertilizer has as several including the recycling of organic matter, reduatingirá elevada temperatura dentro do composto, até que se resfrie e o composto cing the amount of pathogenic organisms (which cause diseases) and increasing the fique homogêneo, solto sem cheiro, pronto para ser utilizado. number of beneficial soilemicroorganisms. O uso de adubo orgânico possui várias vantagens, entre elas a reciclagem de matéria orgânica, a diminuição da quantidade de organismos patogênicos (que causam doenças) e o aumento do número de microorganismos benéficos no solo.

LOBATO, S. A queda d'água, a batida do pilão. Jornal da Tarde, São Paulo, 26, fevereiro, 1977. MATOS, L.V., CAMPELLO, E.F.C., RESENDE, A.S., PEREIRA, J.A.R. PEREIRA, J.A.R. FRANCO, A.A. Plantio de leguminosas arbóreas para a produção de moirões vivos e construção de cercas ecológicas. In: Sistemas de produção 3 - Versão Eletrônica, 2005. Disponível em: <http://sistemasdeproducao.cnptia.embrapa.br/FontesHTML /Moirao/MoiraoVivoCercaEcologica/glossario.htm> Acesso em 07/03/2010. São Paulo (Estado) Secretaria do Meio Ambiente / Secretaria Municipal de Planejamento. Vegetação Significativa no Município de São Paulo. São Paulo, 1998. São Paulo (Município). Secretaria Municipal do Verde e do Meio Ambiente. Guia dos Parques Municipais de São Paulo, Vol 2, 2009. São Paulo (Município). Secretaria Municipal do Verde e do Meio Ambiente. Parque Alfredo Volpi, 2008. Disponível em: <http://www9.prefeitura.sp.gov.br/sitesvma/100_parques/re giao/centrooeste/index.php?p=109 > Acesso em 14/03/2010. São Paulo (Município). Secretaria Municipal do Verde e do Meio Ambiente. Parque Morumbi, 2008. Disponível em: <http://www9.prefeitura.sp.gov.br/sitesvma/100_parques/ regiao/centrooeste/index.php?p=131 > Acesso em: 08/07/2010. SILVA, H.L.M. & BUENO, S.L.S. Population size of the exotic crayfish Procambarus clarkii (Girard) (Crustacea, Decapoda,Cambaridae) in the Alfrezdo Volpi City Park, São Paulo, Brazil. In: Revista Brasileira de Zoologia, 22(1): 93-98, 2005. TOWSEND,C.R., BEGON, M., HARPER, J.L. Fundamentos em ecologia. 2ª ed. Porto Alegre: Artmed, 2006. YAMAMOTO, M.A & STEINBERG, J. Levantamento qualitativo de público aos finais de semana no Parque Alfredo Volpi em São Paulo - SP. In: Caderno Virtual de Turismo, 15: 45-51, 2005.




Alfredo Volpi Park


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.