HOTELS AND RESORTS MAGAZINE
№ 13
Summer–Fall 2014
Арт по-украински Art of Ukrainian Soul
Легендарный отель с истинно киевским духом Palace in the heart of Kyiv
www.premier-hotels.com.ua
62 PREMIER CLUB DINING
PUBLISHER'S NOTE Мы рады сообщить вам о начале нового этапа в развитии бренда «Премьер Отели». Семья Premier Hotels and Resorts объединяет отели от 5 до 3 звезд. Мы гордимся тем, что имя «Premier» стало для наших гостей знаком высокого качества гостеприимства, которое вы ощущаете в каждой гостинице сети — будь-то роскошный курортный отель, бизнесотель для проведения мероприятия в столице или бюджетная гостиница в небольшом городе. Именно поэтому в этот номер были включены новые отели и направления. Да и сам летний номер вышел в необычном формате — электронного издания. Для того, чтобы быть лидерами в современном, быстро меняющимся мире, мы идем в ногу со временем, используя новинки и последние технологии, всегда помня о самом главном — нашем Госте.
We're happy to announce a new stage of the Premier Hotels brand development. Now Premier Hotels & Resorts family joined all our hotels from 5 to 3 stars. We are proud to realize the name Premier has become a sign of high quality for our guests, and they sense it in each hotel of the chain — whether it's a luxury resort, a business hotel for the event in the capital or budget hotel in a small town. That’s why this issue contains new hotels and new destinations. And we present this summer issue in an unusual format — electronic edition. Contemporary world is changing very fast and being a leader means for us keeping up to date, using the latest technologies and trends, at the same time focusing on our main priority — the Guest.
Олег Болотов, Президент Premier Hotels and Resorts
Oleg Bolotov President Premier Hotels and Resorts
PREMIER STORY
PREMIER DINNING
PREMIER LIFESTYLE
PREMIER CLUB CONTENTS
PREMIER CITY
2
«I WILL NOT TELL YOU ABOUT THE WHOLE ODESSA...»
ART OF UKRAINIAN SOUL
VOLODYMYR OSIENNII: «CULINARY IS AN ART»
PALACE IN THE HEART OF KYIV
46
ЛЕГЕНДАРНЫЙ ОТЕЛЬ С ИСТИННО КИЕВСКИМ ДУХОМ
40
ВОЛОДИМИР ОСЄННІЙ: «КУЛІНАРІЯ — ЦЕ МИСТЕЦТВО»
30
АРТ ПО-УКРАИНСКИ
24
«Я ВАМ НЕ СКАЖУ ЗА ВСЮ ОДЕССУ...»
PREMIER TRAVELLING
PREMIER TRAVELLING
PREMIER FACTS
PREMIER CONTENTS
ФАКТЫ О ПОЛТАВЕ
ОБСЕРВАТОРИЯ НА ГОРЕ ПОП ИВАН
ОЛЕШКОВСКИЕ ПЕСКИ
POLTAVA FACTS
OBSERVATORY ON THE POP EVAN PEAK
THE OLESHKY SANDS
56
54
52
6 I PREMIER CULTURE MOSAIC I 8 I PREMIER KALEIDOSCOPE I
Premier Hotels and Resorts — новое имя, объединяющее все отели под управлением гостиничного оператора «Премьер Интернешнл». Одно имя символизирует общее свойство для всех отелей сети от 5 до 3 звезд — это непревзойденное качество. В Premier Palaces (5*) — это качество класса luxury, сочетание новейших технологий и трендов в дизайне, кухне и спа с роскошной классикой, проверенной временем. Это персонализированный сервис и «высокая мода» гостеприимства, это красивые традиции и услуги для взыскательных гостей. В Premier Hotels (4*) — все необходимое для хорошего отдыха или продотворной работы, концептуальная кухня ресторанов, профессиональный сервис и персональное внимание к потребностям гостя. В Accord Hotels by Premier (3*) — весь необходимый спектр услуг для бизнес-туристов и профессиональный подход к проведению мероприятий, удобное расположение и щедрые завтраки. В Сompass Hotels by Premier — это минимальный набор качественных услуг: чистый номер, горячий завтрак, доступ к Интернету и безопасность. Выбирая роскошный отель класса люкс или недорогой отель для бизнес-поездки, курорт или надежный отель для мероприятия, в любом городе Украины наш гость может рассчитывать на профессиональное обслуживание и внимание к своим пожеланиям. Сервис на высшем уровне всегда остается практически незаметным, но оставляет теплые эмоции от того места, которое вы посетили. Он проявляется в комфорте, вкусной кухне, искренней улыбке персонала и заботе — маленьких, но таких важных деталях. Premier Hotels and Resorts — первая сеть украинских отелей, создающих эмоции.
Premier Hotels and Resorts — the new name uniting all hotels managed by Premier International Hotel Management Company. One name represents that all of our hotels from 5 to 3 stars have one common feature – quality. In Premier Palaces (5*) — it is a world class style combining exquisite accommodation with one-of-a-kind experience, it is personalized service and old traditions of hospitality, exceptional environment and state- of-theart facilities. In Premier Hotels (4*) — it is everything an experienced travelers might need to integrate successfully business and leisure; it is signature restaurants, seamless service and personal attention to the guests' needs. In Accord Hotels by Premier (3*) — it is wide range of services for business travelers and professional approach to events, convenient location and generous breakfasts. In Сompass Hotels by Premier — it is the minimum set of quality services for a modest price: clean room, hot breakfast, Internet access. Choosing a luxurious accommodation or inexpensive hotel for a business trip, resort or reliable hotel for the event in any city of Ukraine our guest can rely on superior quality, professional service and attention to his wishes. The highest level of service always remains virtually unnoticeable, but leaves the warm emotions from the place you have visited. It appears in comfort, delicious cuisine, a sincere smile and care of small but such important details. Premier Hotels and Resorts — first Ukrainian hotel chain, creating emotions.
KHERSON
Compass Kherson Hotel
KYIV
киев
6
PREMIER CLUB CULTURE MOSAIC
23–24
АВГУСТА 2014 года. Парад вышиванок
28–31
АВГУСТА 2014 года. Kiev Beer Fest
12–14
СЕНТЯБРЯ 2014 года. «Октоберфест Киев»
В День Независимости Украины по центральным улицам Киева пройдет Парад вышиванок , в котором примут участие тысячи обладателей вышитых сорочек. 23 - 24 August 2014. Parade of Vyshivankas (Embroideries), A parade of thousands of embroidery dressed people will walk on the central streets of Kyiv on Independence Day of Ukraine
Для всех любителей пива — пивной праздник Kiev Beer Fest. 28 - 31 August 2014. Kyiv Beer Fest , Everybody who loves beer is welcome to the beer festival - Kyiv Beer Fest!
Еще один пивной фестиваль — одиннадцатый «Октоберфест-2014» в Киеве. 12 - 14 September 2014. Oktoberfest Kyiv Traditional Oktoberfest celebration without visiting Munich! This is 11th Oktoberfest held in Kyiv
3–5
ОКТЯБРЯ 2014 года. Городской праздник еды
4–5
ОКТЯБРЯ 2014 года. «ЯпоноМания»
В течение трех дней в Киеве будет проходить гастрономический open-air фестиваль «Городской праздник еды». 3 - 5 October 2014. Urban Food Festival, During three autumn days Kyiv will enjoy a gastronomic open-air festival
Третий ежегодный международный фестиваль-выставка японской культуры. 4-5 October 2014. YaponoManiya, The third annual International Festival and Exhibition of Japanese culture
25
ОКТЯБРЯ 2014 года. Jazz in Kiev 2014
ODESSA
одесса
VII Международный джазовый фестиваль Jazz in Kiev 2014 состоится в Международном центре культуры и искусств. October 25, 2014. Jazz in Kyiv 2014 The 7th International jazz festival Jazz in Kyiv 2014 will be held at the International Center of Culture and Arts.
6–7
СЕНТЯБРЯ 2014 года. День города
В первые выходные сентября Одесса будет праздновать свой 220-й день рождения. 6 - 7 September 2014. The Day of the City The first weekend of September Odessa will celebrate its 220th birthday!
11–14
СЕНТЯБРЯ 2014 года. «Джаз Коктебель – 2014»
18–24
АВГУСТА 2014 года. Национальная Сорочинская ярмарка
POLTAVA
полтава
XII Международный музыкальный фестиваль «Джаз Коктебель», перекочевавший из Крыма в Одессу. 11 - 14 September 2014. Jazz Koktebel 2014 12th International Music Festival Jazz Koktebel migrated from the Crimea to Odessa this year.
Крупнейшая в Украине и широко известная за ее пределами ярмарка в селе Великие Сорочинцы, корни которой уходят в далекое прошлое нашей страны. 18 - 24 August 2014. Sorochinska Fair The largest and well-known in Ukraine traditional fair will be held in the village of Velyki Sorochyntsi.
КАМЕНЕЦ-ПОДОЛЬСКИЙ МЕДЖИБОЖ
MEDZHYBOZH
23–25
KAMYANETZ-PODILSKY
3–5
львов
PREMIER CULTURE MOSAIC
8–10
АВГУСТА 2014 года. Древний Меджибож
Десятый юбилейный фестиваль исторической реконструкции. 23 - 25 August 2014. Ancient Medzhybozh,The 10th anniversary festival of historical reconstruction
ОКТЯБРЯ 2014 года. Terra Heroica 2014 — Schola militaria
Международный фестиваль исторической реконструкции Terra Heroica пройдет в новом формате Schola militaria («Военная школа»). 3 - 5 October 2014. Terra Heroica 2014 - Schola militaria International festival of the historical reconstruction will be held in a new format "Military School".
11–13
ОКТЯБРЯ 2014 года. Воздухоплавательная фиеста «Золотая Омега – 2014»
LVIV
Воздухоплавательная фиеста «Золотая Омега – 2014» пройдет одновременно с фестивалем пива «Октоберфест»! 11 - 13 October 2014. Aeronautical fiesta "Gold Omega 2014" Aeronautical fiesta "Gold Omega 2014" will be held simultaneously with the beer festival "Oktoberfest!"
АВГУСТА 2014 года. Фестиваль «Захід» (с. Родатичи)
Одно из наибольших арт-событий в Украине, проводимых на открытом пространстве. 8 – 10 August, 2014. Festival "Zakhid",This is the one of the largest open air art-events in Ukraine.
19–21
СЕНТЯБРЯ 2014 года. «На каву до Львова»
17–19
ОКТЯБРЯ 2014 года. Праздник шоколада во Львове
24–26
ОКТЯБРЯ 2014 года. Праздник сыра и вина во Львове
Городской праздник в украинской столице кофе, в ходе которого будет выбрана самая лучшая кофейня города! 19 - 21 September 2014. On coffee to Lviv The city festival in the Ukrainian capital of coffee, where the best coffee of the city will be chosen!
Грандиозный праздник, на котором царит атмосфера «абсолютного шоколада», мастер-классы от лучших шоколатье и вкусные сладости ждут гостей города в эти выходные! 17 - 19 October 2014. Chocolate Festival in Lviv The Grand Chocolate Festival, an atmosphere of the "absolute chocolate", the master classes from the best chocolatiers, delicious sweets await for guests this weekend in the city!
KHERSON
ХЕРСОН
KHARKIV
ХАРЬКОВ
Гастрономический городской фестиваль еды с дегустациями, музыкой и развлечениями! 24 - 26 October 2014. Cheese and wine feast in Lviv Gastro city festival with food degustation, perfect music and fun entertainment!
13
СЕНТЯБРЯ 2014 года. Печенежское поле
15
АВГУСТА 2014 года. Рок-фестиваль музыки SummerLove Fest 2014
Традиционный этнофестиваль, который проводится в Харькове. September 13, 2014. Pechenizske Pole, Traditional ethno festival held in Kharkiv
August 15, 2014. Rock music festival "SummerLove Fest 2014"
8
PREMIER CLUB KALEIDOSCOPE
БРОНИРУЙТЕ ОТЕЛИ НА WWW.PREMIER-HOTELS. COM.UA — САМЫЙ НИЗКИЙ ТАРИФ И ПОДАРКИ ГАРАНТИРОВАНЫ! Premier Hotels & Resorts расположены в разных уголках Украины. Каждый город хорош по-своему — и мы поможем вам это прочувствовать в полной мере! Бронируйте любой из наших отелей по тарифу «Наилучший — Единая Украина» на нашем сайте. Мы гарантируем самую выгодную цену и приятный подарок от отеля, чтобы вы смогли ощутить местный колорит! В Полтаве мы угостим вас галушками, ведь в городе есть даже памятник этому традиционному украинскому блюду! Во Львове вас приятно взбодрит ароматный кофе с галицким десертом, а здесь знают толк в хорошем кофе. В Харькове в ваш тариф включен сеанс спа «по-украински»! В Киеве мы угостим вас авторским киевским тортом по эксклюзивному рецепту. Все города и подарки на www.premier-hotels.com.ua.
BEST UKRAINIAN RATE: EXPLORE UKRAINE AND GET PRESENTS! Premier Hotels are located in different cities of Ukraine. Each city is unique in its own way and we'll make you feel it! Book Premier Hotels in different cities at "Best Ukrainian Rate" at our website and get smart price and a pleasant gift from the hotel to feel sense of place and our true Slavic hospitality! We will favor you with halushky in Poltava, because only there you will find the monument to this authentically Ukrainian dish! Tasty coffee with Galician dessert is waiting for you in Lviv, which is famous by its traditional coffee houses. In Kharkiv, you definitely should try Ukrainianstyle spa session included in your rate. In Donetsk, we will please you with our signature strudel. Did you know that strudel is traditional Galician dish? Look all presents and cities at the www.premier-hotels.com.ua.
PREMIER KALEIDOSCOPE
ТРИ «ПРЕМЬЕР ОТЕЛЯ» СРЕДИ 25 ЛУЧШИХ ОТЕЛЕЙ УКРАИНЫ!
THREE PREMIER HOTELS INCLUDED IN THE TOP 25 HOTELS OF UKRAINE! Самый популярный среди путешественников интернет-ресурс TripAdvisor подвел итоги года и определил 25 лучших отелей Украины 2014 года, согласно отзывам пользователей портала. В числе победителей этого, уже ставшего традиционным, рейтинга названы среди прочих три роскошных «Премьер Отеля» — киевский «Премьер Палас», «Харьков Палас Премьер Отель» и харьковский «Аврора Премьер Отель». Мы очень гордимся, что заняли столь почетные места в рейтинге благодаря вашим отзывам. Мы искренне благодарим вас за доверие и добрые слова. Оставайтесь вместе с «Премьер Отелями» — вы достойны лучшего! The most popular travelling Internet-resource TripAdvisor summarized this year’s results and defined the top 25 Ukrainian hotels of 2014 in accordance with reviews of the portal’s users. Among the winners of this rating, which has become a tradition already, are three luxurious Premier Hotels: Premier Palace in Kiev, Kharkov Palace Premier Hotel, and Avrora Premier Hotel in Kharkov. We are very proud to be included in such an honorable list thanks to your reviews. We really appreciate your trust in us and all the wonderful words. Stay with Premier Hotels — You deserve the best!
10 PREMIER CLUB KALEIDOSCOPE
БЕСПЛАТНЫЕ ЭКСКУРСИИ ПО ЛЬВОВУ
FREE EXCURSIONS IN LVIV
Бывают города, куда приезжаешь, и тебе кажется, что никогда не сможешь до конца понять их глубинной сути, услышать все истории и легенды, надежно хранящиеся в тени красивых аллей, в больших кварталах и отдельных домах… Львов именно такой! Каждый раз приезжая сюда, обязательно открываешь что-то новое. Чтобы узнать все тайны города Льва, остановитесь в «Днистер Премьер Отеле» — гостиница предлагает своим гостям бесплатные экскурсии! Вас ждут интерактивные маршруты, сопровождаемые историческими фактами и фотографиями, более чем на 24 языках. Подарите себе самое настоящее приключение!
There exist such cities that when you come to them it seems that you will never be able to grasp its original fundamental nature, to hear all the stories and legends securely kept among the shady alleys, in large quarters, and within the walls of buildings… Lviv is this very city. Every time you come here, you will always discover something new. To reveal if not all, then almost all, the secrets of Lviv, the Dnister Premier Hotel offers its guests free tours around the city. The interesting interactive routes accompanied by the historical facts and photos in more than 24 languages give you the gift of a real adventure!
12 PREMIER CLUB
KALEIDOSCOPE СВАДЬБА В СЕРДЦЕ ЛЬВОВА
Пусть ваша свадьба станет настоящей сказкой в сердце старинного города. В «Днистер Премьер Отеле» вы сможете наслаждаться видом на Старый город с высоты птичьего полета — город будет у ваших ног! Мы организуем для вас банкет в изысканных залах отеля или привезем ваш праздник в любое место города благодаря службе первоклассного кейтеринга. Банкетный зал вмещает до 250 человек. Стоимость банкета — от 300 грн на человека. «Днистер Премьер Отель» ул. Матейко, 6, г. Львов тел. +38 032 297 43 23 www.dnister.lviv.ua
WEDDING IN THE HEART OF LVIV Getting ready for your big day gives you enough to think about. Dnister Premier Hotel lessens the worry of wedding planning with special wedding package, easily tailored to your dream of nuptial perfection. Whether you want the allthe-details treatment or a just-the-basics approach, we’ve got a solution that’s just right for you. Start off your life together in the breathtaking Lviv scenery while enjoying quality service and flawless organization from the professional Dnister Premier Hotel team! 250 pax. banquet venue; price: starting from UAH 300/person. Dnister Premier Hotel 6, Mateyka Street, Lviv Тel.: +38 (032) 297 43 23 www.dnister.lviv.ua
фото: Алексей Романенко www.alexmade.com
14 PREMIER CLUB KALEIDOSCOPE PREMIER PALACE CATERING: «ПЯТЬ ЗВЕЗД» ВАШЕГО УДОВОЛЬСТВИЯ PREMIER PALACE CATERING: FIVE STARS TO SATISFACTION Выбирайте место для праздника: в загородной резиденции, музее, выставочном центре, на острове, в ботаническом саду — а все остальное поручите нам! Мы организуем для вас сервис и кухню класса «пять звезд» в любом месте. Вам мало праздника на суше — воспользуйтесь Pre���� mier������������������������������������������������ Palace Catering на борту вашей яхты или воздушного лайнера! Изысканный ресторан в воздухе или на воде — вот что такое выездное обслуживание от Premier Palace Catering. Качественные, свежие, разнообразные блюда на борту ваших лайнеров — это поистине неземное удовольствие даже для искушенных гурманов. Сhoose the spot for your event — a country mansion, a private museum, an exhibit hall, an island, or a botanical garden — and we will organize full service and five-star cuisine in any location that you choose. Premier Palace Catering now offers off-site service on Заказывайте пятизвездочный кейтеринг/ Reserve Premier Palace Catering by calling: +38 044 244 12 22
board your private jet or yacht! Enjoy the benefits of a luxurious restaurant in the air or on the water, thanks to Premier Palace Catering. High quality, freshness, variety... everything on the waves or in the skies for a truly “unearthly” experience for the most demanding connoisseur.
PREMIER KALEIDOSCOPE
16 PREMIER CLUB KALEIDOSCOPE
«ПРЕМЬЕР ПАЛАС» — СТАТУСНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ В СЕРДЦЕ СТОЛИЦЫ
PREMIER PALACE — STATUS EVENTS IN THE HEART THE CAPITAL
История отеля тонко вплетена в полотно жизни современного делового Киева. «Премьер Палас» был и остается верным ориентиром для бизнес-сообщества города на протяжении многих лет, предоставляя традиционные ценности гостеприимства и сервиса. Это идеальное место в сердце коммерческого центра столицы подчеркнет высокий статус вашего мероприятия.
The history of Premier Palace is tightly woven into the texture of modern, commercial Kyiv. Premier Palace has been the locus for Kyiv’s business community for many decades, bringing together as it does the traditional values of hospitality and service. This ideal place in the very heart of the commercial center of Ukraine’s capital will emphasize the high status of your event.
ФАКТЫ: Более 500 кв. метров для проведения мероприятий. Более 1000 кв. метров лобби-зоны и ресторанов. 3 многофункциональных зала — до 450 человек. 3 ресторана и 2 бара, большой выбор вариантов кейтеринга и богатое банкетное меню. Софиевский Гранд Холл — 320 кв. метров, до 350 гостей. Двухуровневый подземный паркинг.
FACTS: More than 500 m2 for events. More than 1000 m2 of lobby area and restaurants. 3 multifunctional halls — up to 450 persons. 3 restaurants and 2 bars, great selection of catering choice and rich banquet menu. Sofiyivskiy Grand Hall — 320 m2, up to 350 guests. Two-story underground parking.
PREMIER DINNING
РЕСТОРАННЫЙ ЭТИКЕТ ДЛЯ ДЕТЕЙ
RESTAURANT ETIQUETTE FOR CHILDREN
Ресторан The Terrace отеля «Харьков Палас» приглашает детей от 6 до 10 лет на познавательные и вкусные мастер-классы по воскресеньям! Юные гости познакомятся с правилами поведения в ресторане, этикетом подачи и употребления блюд, стандартами ресторанного сервиса и смогут почувствовать себя настоящими ресторанными экспертами. Мастер-класс включает обед в гриль-ресторане The Terrace. Стоимость участия для одного ребенка — от 199 грн (стоимость зависит от выбранных блюд).
The Terrace restaurant at the Kharkiv Palace invites children ages 6 to 10 years old to cognitive and delicious master classes held on Sundays! The young guests will get acquainted with the rules of conduct in the restaurant, the etiquette of dish serving and eating, restaurant service standards and it will make them feel as real restaurant experts. The master class includes a lunch in The Terrace grill restaurant. The cost of participation for one child is from UAH 199.0 (price depends on courses selected).
Гриль-ресторан The Terrace, 4-й этаж отеля «Харьков Палас», +38 057 766-49-19
The Terrace Grill Restaurant, 4th floor, +38 (057) 766 49 19
PREMIER KIDS CLUB — ВКУСНОЕ МЕНЮ ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ ГОСТЕЙ Теперь любимые блюда из детского меню отеля «Премьер Палас» доступны и в других городах. Если вы путешествуете с детьми, мы предложим им новое детское меню на основе уже полюбившихся блюд. В какой бы город вы ни поехали, привычные вкусные и полезные блюда будут ждать малышей в Premier Hotels & Resorts! Новое меню спрашивайте в «Харьков Палас Премьер Отеле», «Авроре» (Харьков), «Палаццо Премьер Отеле» (Полтава) и «Днистер Премьер Отеле» (Львов).
PREMIER KIDS CLUB — TASTY MENU FOR THE YOUNG GUESTS Now your favorite meals from the kids’ menu of the Premier Palace Hotel are available in other cities. If you are traveling with children, we will offer them a new children’s menu which is based on the already beloved dishes. No matter what city you go, the usual delicious and healthy dishes await your kids at Premier Hotels & Resorts! Ask for our new menu at the Kharkiv Palace Premier Hotel, the Aurora Hotel (Kharkiv), the Palazzo Premier Hotel (Poltava) and the Dnister Premier Hotel (Lviv).
18 PREMIER CLUB KALEIDOSCOPE
«КОМПАС ОТЕЛИ» — ЗАВТРАК ПОДАН!
COMPASS HOTELS — BREAKFAST IS SERVED!
Горячий завтрак — прекрасное начало дня! В «Компас Отелях» вы всегда можете рассчитывать на прекрасный завтрак, который включен в стоимость номера. Выбирайте один из 4 вариантов на свой вкус: английский или французский, украинский или фитнесзавтрак. Новый день — новый завтрак! К каждому завтраку можно выбрать горячие напитки. Наслаждайтесь прекрасным началом дня в «Компас Отелях»!
A hot breakfast is a perfect start to the day! At the Compass Hotels you can always count on a lovely breakfast, which is included in the room rate. Choose one of 4 options based on your taste: English, French, Ukrainian or fitness breakfast. A new day — a new breakfast! To each breakfast, you can choose hot beverages. Enjoy the perfect start to the day at the Compass Hotels!
www.compass-hotels.com.ua
www.compass-hotels.com.ua
ОСЕННИЙ СЕЗОН КАРАОКЕВЕЧЕРИНОК В «ХАРЬКОВ ПАЛАСЕ» Каждый четверг стильный ресторан Sky Lounge на крыше отеля «Харьков Палас» предлагает вам окунуться в атмосферу зажигательных караоке-вечеринок! Мы делаем все, чтобы вы провели вечер с удовольствием и не задумывались об ограничениях. Поэтому вход на все караоке-вечеринки свободный, любые песни — от хитов 80-х до популярных музыкальных новинок — бесплатно, сам зал оборудован по последнему слову техники! Великолепный вид на город и любимые коктейли дополнят картину приятного вечера. Караоке-вечеринки проходят каждый четверг. Начало в 22:00. Ресторан Sky Lounge, 11-й этаж отеля «Харьков Палас» Бронирование столиков по тел.: +38 057 766-45-32
THE AUTUMN SEASON OF KARAOKE PARTIES IN KHARKIV PALACE! Every Thursday the trendy Sky Lounge Restaurant invites you to experience fun karaoke parties! We do everything to ensure that you will spend the evening with pleasure and without any limitations. That is
why the admission to all karaoke parties is free, any song hits from 80's to musical novelties are complimentary, and the equipment is the best! Every Thursday. Beginning at 10 p.m. Sky Lounge Restaurant, 11th floor Kharkiv Palace To book a table please call: +38 (057) 766 45 32
ВАШ НЕЗАБЫВАЕМЫЙ СПА-ДЕНЬ В «ХАРЬКОВ ПАЛАСЕ»
YOUR UNFORGETTABLE SPA DAY IN KHARKIV PALACE PREMIER HOTEL
Выбирайте дату и приходите провести день в спа-центре «Харьков Палас Премьер Отеля»! У нас вы проведете этот день с пользой для своего здоровья и полноценно отдохнете. Наше специальное предложение включает: посещение аквазоны: хаммам, финская сауна, бассейн с чистейшей аквамариновой водой с потрясающим видом на город; общий массаж на основе Тhalgo Cosmetic; здоровый и вкусный обед на ваш выбор из специального фитнес-меню. Стоимость спа-предложения для одного человека — 500 грн. Мы приглашаем вас оценить настоящий пятизвездочный отдых!
Сhoose a convenient date,* and visit spa center of Kharkiv Palace Premier Hotel where your usual day will turn into a fairy tale from the first seconds. "Your unforgettable spa day" special offer includes: visiting aqua zone**: hammam, sauna, swimming pool with clear aquamarine water; full body massage lasting for 60 minutes with the best cosmetics of Thalgo Cosmetic company; healthy and tasty lunch of your choice from the special fitness menu. The cost of special spa offer for 1 person: UAH 500 Feel real 5 star relax!
Spa-центр, 11-й этаж «Харьков Палас Премьер Отеля» Забронировать свой спа-день: +38 057 766 44 33 Spa Centre, 11th Floor Book your spa day: +38 (057) 766 44 33
20 PREMIER CLUB KALEIDOSCOPE
ШЕФ «АВРОРА ПРЕМЬЕР ОТЕЛЯ» ПОЛУЧИЛ ЕВРОПЕЙСКОЕ ПРИЗНАНИЕ Шеф-повар ресторана «Аристократ» Алекс Флигельман удостоен сертификата Европейской академии гостиничного менеджмента и ресторанного обслуживания, чем и подтвердил свой профессионализм и высокое звание Мастер-шефа! Сама академия обладает непревзойденной репутацией в области управления отелями, предприятиями общественного питания и туризма. Поздравляем и гордимся нашим незаменимым Шефом! Желаем творческого вдохновения и новых наград! Приглашаем вас, дорогие гости, в ресторан «Аристократ» отведать восхитительные авторские шедевры от Алекса Флигельмана.
CHEF ALEX FLIGELMAN WAS AWARDED A CERTIFICATE OF THE EUROPEAN Our Chef Alex Fligelman was awarded a certificate of the European Academy of Hotel Management and Catering Industry, confirming his professionalism and high rank of Master Chef! Academy The Academy has an unrivaled reputation in hotels management, catering industry and tourism. We congratulate and proud of our indispensable Chef! Wish him a lot of creative inspiration and new rewards! We invite you, dear guests, to the Aristocrate restaurant to taste delicious culinary masterpieces from Alex Fligelman.
АКАДЕМИЯ ОБЛАДАЕТ НЕПРЕВЗОЙДЕННОЙ РЕПУТАЦИЕЙ В ОБЛАСТИ УПРАВЛЕНИЯ ОТЕЛЯМИ, ПРЕДПРИЯТИЯМИ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ И ТУРИЗМА. THE ACADEMY HAS AN UNRIVALED REPUTATION IN HOTELS MANAGEMENT, CATERING INDUSTRY AND TOURISM.
PREMIER PREMIER KALEIDOSCOPE DINNING
22 PREMIER CLUB KALEIDOSCOPE
ИСТОРИИ «ОРЕАНДЫ» Каждое лето «Ореанда Премьер Отель» с радостью ждет в гости правнучку Александра Витмера — знаменитого основателя «Ореанды», открывшего в Ялте лучший отель города в 1907 году. В свой нынешний приезд Людмила Юрьевна Меньшикова поделилась чудесной историей — в духе пушкинской сказки о Руслане и Людмиле. По матери Александр Витмер происходил из старинного рода Барановых, родоначальником которого был некий мурза Ждан по прозвищу «Баран», пришедший в Россию в 1430 году во времена княжения Василия Темного. В Крыму, продолжая собирать сведения о своем великом прадеде, Людмила Юрьевна узнала, что мурза Ждан никогда не носил прозвища «Баран», а записан был так русскими по недоразумению. Настоящее имя его было «Барын». По местным преданиям, это был «знаменитый мурза», ушедший из Крымской орды по причине неблагодарности хана за оказанные ему Барыном услуги. История гласит, будто хан обещал отдать в жены свою дочь тому, кто привезет ему голову врага. Барын добыл ее в схватке, но трофей был украден у него молодым и ловким стременным, которому в итоге и досталась ханская дочь. Посему возмущенный Барын отправился на Русь попытать счастья…
STORIES OF OREANDA Every summer the Oreanda Premier Hotel gladly awaits a visit from the great-granddaughter of Oleksandr Vitmer – the famous founder of Oreanda who has opened the best hotel in Yalta in 1907. During her current visit, Mrs. Menshykova has told a wonderful story. According to his maternal line, Oleksandr Vitmer descended from an old stem of Baranovs, whose ancestor was Mirza Zhdan nicknamed “Baran” (a sheep), who came to Russia in 1430 during the reign of Vasiliy the Dark. In Crimea, continuing to collect information about her famous great grandfather, the lady learned that Mirza Zhdan had never wore the nickname “Baran” and was recorded in such a way by Russians by a misunderstanding. His real name was “Baryn”. According to a local legend, it was “the famous Mirza”, who retired from the Crimean horde because of ingratitude for the services rendered by him to the Khan. The story goes that Khan promised to give his daughter in marriage to the one who will bring him the head of the enemy. Baryn got it in battle, but the trophy was stolen from him by a young and agile chief horseman, who eventually married the Khan’s daughter. After that, the outraged Baryn went to Russia to try his luck...
PREMIER DINNING
24 PREMIER CLUB CITY
PREMIER CITY
«Я ВАМ НЕ СКАЖУ ЗА ВСЮ ОДЕССУ…» «I WILL NOT TELL YOU ABOUT THE WHOLE ODESSA…» (LYRICS OF A FAMOUS SONG ABOUT ODESSA)
26 PREMIER CLUB DINING
«Вся Одесса очень…» хороша. Архитектура, пляжи, рестораны, сладкий запах акации, колоритные дворики, яркая публика — одним словом, город-праздник, город-курорт, город, куда хочется возвращаться вновь и вновь… Выходишь на перрон, слышишь голоса одесситов и понимаешь: «Таки да, я в Одессе». Легендарная Потемкинская лестница, вечерние прогулки по Дерибасовской среди нарядной и веселой толпы, торговля на Привозе — все это создает неповторимую атмосферу. Вероятно, именно поэтому режиссеры столь часто выбирают для съемок этот город, именно здесь собираются каждый год любители этого жанра на Одесском кинофестивале, ибо «Место встречи изменить нельзя»! Размышляя об этом городе, не скажешь, что время здесь остановилось, оно просто течет в каком-то ином, «одесском» поясе. Но есть и неизведанные уголки, куда совершенно необходимо заглянуть, чтобы проникнуться особым духом Одессы. САД СКУЛЬПТУР НА ЛАНЖЕРОНОВСКОЙ Уникальные скульптуры, посвященные литературным героям и популярным персонажам оригинального одесского фольклора, жители и гости черноморского города смогут найти в самом здании музея. В коллекции ныне увековечены Антилопа гну, скульптурный
«…all of Odessa is very nice»: the architecture, beaches, restaurants, the sweet smell of acacia, colourful patios, and bright public – it is the holiday city, the resort city, the city where you want to return again and again... You get out of the train and immediately on the railway platform you hear a distinct local dialect and understand that you are in Odessa - nowhere else can you hear such a specific language with a unique sense of humour. The legendary Potemkin Stairs (note: architectural monument), evening walks along the main Derybasivska street among an elegant and fun crowd, trading in the Privoz market creates a unique atmosphere, that is why movie directors often choose this city for filming, this is the city that every year gathers fans of this genre in the new Odessa Film Festival, because this is where the Odessa Film Studio used to work at a high volume and Soviet films were starred here! When speaking about this city, one cannot say that time stands still here; it just flows on in some other Odessa time zone. But there are also unexplored corners where it is absolutely necessary to look in order to get into the spirit of Odessa... SCULPTURE GARDEN ON LANZHERONIVSKA STREET The residents and visitors of the city on the Black Sea will be able to find unique sculptures devoted to literary heroes and popular characters of the original Odessa folklore, in the museum building. A Lorraine-Dietrich retro
PREMIER DINNING
Выходишь на перрон, слышишь голоса одесситов и понимаешь:
«Таки да, я в Одессе».
Легендарная Потемкинская
лестница, вечерние прогулки по
Дерибасовской среди нарядной и веселой толпы, торговля на Привозе — все это создает неповторимую атмосферу. You get out of the train and immediately on the railway platform you hear a distinct local dialect and understand that you are in Odessa — nowhere else can you hear such a specific
language
with a unique sense of humour. The legendary Potemkin Stairs,
Derybasivska street among an elegant and fun crowd, trading in the Privoz market — creates a unique atmosphere
evening walks along the main
28 PREMIER CLUB DINING
шарж на Жванецкого, рыбачка Соня, Зеленый фургон, Одесса-мама, а также знаменитый персонаж Рабинович. ДОМ ОДНОЙ СТЕНКИ В Воронцовском переулке есть странный дом. Если смотреть на него сбоку, с определенного ракурса, — он выглядит плоским. Архитектурный секрет создает этот визуальный обман, и полученный результат несколько шокирует — дом может посоревноваться в своей странности со знаменитым Домом Бальо в Барселоне от архитектора Гауди. ПЛОЩАДЬ ОСТАПА БЕНДЕРА В Одессе расположилась самая маленькая площадь планеты, и носит она имя Великого комбинатора Бендера. Стул № 8 из гарнитура мастера Гамбса, точнее памятник Ильфу и Петрову «12-й стул», расположен в Городском саду в Одессе и занимает почти всю ее площадь — около 5 кв. метров. МОЗАИКА НА ЕКАТЕРИНИНСКОЙ УЛИЦЕ Есть один дом на Екатерининской улице, который не может не привлечь внимание путешественника. На его фасаде размещена мозаика, изображающая женщину с жезлом Меркурия (символом торговли) в одной руке и медной трубой в другой, опирающуюся при этом на гигантскую шестеренку. В период Советского
Союза ее специально закрашивали фасадной краской, однако в конце 90-х годов дом отреставрировали и мозаику восстановили! Еще одна достопримечательность Екатерининской улицы — Музей контрабанды. Открытый в подвале старинного дома бывшим военнослужащим музей в качестве экспонатов предлагает посетителям конфискованные при контрабанде предметы. Блюда и тарелки из героина, кокаиновые тайники в палубных досках, «наркотики» в буханках хлеба — и это далеко не полный перечень предметов, выставленных на всеобщее обозрение! ПАМЯТНИК АПЕЛЬСИНУ На бульваре Михаила Жванецкого есть необычный памятник Апельсину, который спас Одессу. И это не шутка. Был в истории Одессы судьбоносный момент, когда император Павел приостановил финансирование строительства города. Тогда одесситы преподнесли ему небывалый на то время подарок — три тысячи отборных греческих апельсинов. Ценный груз был доставлен в Петербург из Одессы за 14 дней — по тем временам рекордно короткий срок. Каждый апельсин был завернут в бумагу, на которой были написаны преимущества Одессы как торгового порта. Подарок настолько понравился Павлу, что государь выделил деньги на продолжение строительства!
PREMIER CITY
car “Wildebeest” by from the famous Soviet film, a sculpture caricature of Odessa’s satirist Zhvanetskyi, a fisherwoman Sonia (the heroine of the song about Odessa), as well as a well-known character Rabynovych (a hero of Odessa’s humorous stories is called so) are now immortalized in the collection. “THE HOUSE OF ONE WALL”. There is a strange house in Vorontsov Lane. If you look at it from the side from a certain angle — it looks flat. An architectural secret makes a visual illusion which is a bit shocking — the house can compete in its strangeness with the famous Gaudi’s Casa Batllo in Barcelona. OSTAP BENDER’S SQUARE. The smallest square of the planet is located in Odessa, and it is named after the “great tipster” Bender of the famous Odessa movies. The “chair number 8” from the collection belonging to the master Gambs, but rather a monument to the creators of this literary work Ilf and Petrov the “12th chair”, is located in the City Garden in Odessa, and occupies almost its entire area — about 5 sq.m.
servicemen in the basement of an old house and holds items confiscated for smuggling. Dishes and plates made of heroin, cocaine caches in deck boards, drugs in a loaf of bread, and all this is not a complete list of exhibits! A MONUMENT TO AN ORANGE. On the boulevard of Mikhail Zhvanetskyi there is an unusual monument to the orange that saved Odessa. And this is not a joke. There was a fateful moment in the history of Odessa when the Emperor Paul suspended funding for the construction of the city. Then Odessa citizens gave him an unprecedented at the time gift — three thousand of the finest Greek oranges. The valuable cargo was delivered to St. Petersburg from Odessa in 14 days — a record at that time. Each orange was wrapped in paper on which the benefits of Odessa as a trading port were listed. Paul liked the gift so much that the Emperor gave money to continue construction!
гид
MOSAIC ON EKATERININSKAYA STREET. There is one house on Yekaterynynska Street, which cannot help but attract your attention. Its facade is decorated with mosaic, which depicts a woman with a rod of Mercury (Note: the symbol of trade), a copper pipe in her hand, resting on a giant gear. During the period of the Soviet Union the image was specifically painted with facade paint, but at the end of the 90s the house was repaired and the mosaic was restored! Another attraction of Yekaterynynska Street is the Museum of Smuggling. The museum was opened by an ex-
GUIDE
Где остановиться в Одессе:
Where to stay in Оdessa:
«Юность Аккорд Отель» расположен в одном из живописнейших уголков Одессы — на тенистом Французском бульваре.
Yunist Accord Hotel is located in one of the most picturesque sites of Odessa — legendary Frantsuzky Boulevard.
Услуги: Wi-Fi, ресторан, большая парковка. Двухкомнатный номер с завтраками — от 630 грн. Адрес: ул. С. Варламова (Пионерская), 32, г. Одесса Бронирование: +38 044 359 08 08 www.accord-hotels.com.ua
Facts: Wi-Fi, restaurant, parking space. Two-room accommodation is UAH 630 with breakfasts. Address: 32 S. Varlamova Str., Odessa Booking: +380 (44) 359 08 08 www.accord-hotels.com.ua
30 PREMIER CLUB DINING
Арт по-украински
ART OFUKRAINIAN SOUL
PHOTO STORY
Локация: «Премьер Палас Отель», г. Киев Atmosfera — ресторан на крыше Открыт ежедневно с 12:00 до 00:00 Модели: Элина Шаповалова, вокальный дуэт Vroda: Анна Заклецкая, Ольга Нестеренко Прически: Алена Минеева, Вилина Солошенко Макияж: Ирина Ефанова, Евгения Гавриш Дом красоты Kika-Style ул. Горького, 18, г. Киев, тел.: +38 096 097 77 11, +38 044 289 99 89, www.kika-style.com.ua Одежда и аксессуары: ТМ «Отаман» Фотограф: Виталий Ледоколлов Ассистент фотографа: Мария Шеффа Идея: Ирина Палева, Ольга Орехова, Алексей Дидигуро
Location: Premier Palace Hotel Atmosfera Rooftop Restaurant Open daily 12 p.m. - 12 a.m. Models: Elina Shapovalova, “Vroda” vocal duet: Anna Zakletska, Olga Nesterenko; Hairstyle: Alyona Minyeeva, Vilina Soloshenko Make Up: Irina Yefanova, Yevgeniya Gavrish Kika-style beauty salon, 18, Gorky Str., tel.: +38 (096) 097 77 11, +38 044 289 99 89, www.kika-style.com.ua Cloth and accessories: “Otaman” Photographer: Vitaliy Ledokollov Photographer’s Assistant: Masha Sheffa Idea: Irina Paleva, Olga Orekhova, Alexey Didigurov
32 PREMIER CLUB DINING
PREMIER DINNING
34 PREMIER CLUB DINING
PREMIER DINNING
36 PREMIER CLUB DINING
PREMIER DINNING
38 PREMIER CLUB DINING
PREMIER DINNING
40 PREMIER CLUB DINING
PREMIER DINNING
ВОЛОДИМИР ОСЄННІЙ:
«КУЛІНАРІЯ — ЦЕ МИСТЕЦТВО» VOLODYMYR OSIENNII: «CULINARY IS AN ART» интервью: София Байза I фото: «Днистер Премьер Отель» interview: Sofia Baysa I photo: Dnister Premier Hotel
Відомий французький дослідник Брилья-Саварен казав, що доля нації напряму залежить від того, яку їжу вона споживає. Можливо, у чомусь він перебільшив, але зерно істини у цьому є. Між іншим, давні греки вважали, що, крім дев’яти відомих муз, існує ще й десята — богиня Куліна — заступниця мистецтва приготування смачної та здорової їжі.
Famous French researcher Brillat-Savarin used to say that the fate of a nation depends on the way they eat. This might be a little bit of an exaggeration but there is no doubt this saying has a grain of truth. By the way, ancient Greeks believed that besides the nine known muses, there was also a tenth one, the goddess Culina, patroness of the art of cooking delicious and healthy food.
42 PREMIER CLUB DINING
Е
кспресивність, азарт, амбіційність, креативність і бажання ризикнути — основні критерії роботи нового шеф-кухаря ресторану «Дністер Прем’єр Готелю». Володимир Осєнній — молодий талант із семирічним стажем, три роки з яких він займає посаду шеф-кухаря. Він вважає, що для людини його професії найважливішим є прагнення особистого розвитку та пошук нового. Кредо нового шефа — не боятися експериментів і знаходити нові кулінарні рішення, використовуючи, здавалося б, легкодоступні та загальновідомі продукти, адже куховарство — це не професія, а мистецтво. Чи справді молодість і талант стирають будь-які кордони, правила і традиції? Спитаємо нового шефа. — ВОЛОДИМИРЕ, ВАМ ЛИШЕ 23, А ВИ ВЖЕ ШЕФКУХАР. НЕ ЗАВЕЛИКА НОША ДЛЯ ВАШИХ ПЛЕЧЕЙ? ВСЕ-ТАКИ «ДНІСТЕР ПРЕМ’ЄР ГОТЕЛЬ» ВІДСВЯТКУВАВ НЕЩОДАВНО СВОЄ 30-РІЧЧЯ, ЙОГО НОМЕРНИЙ ФОНД ПЕРЕВИЩУЄ 150 КІМНАТ. ЯК ВПОРЮЄТЕСЬ З ТАКОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ? ЩО ДОПОМАГАЄ І НАДИХАЄ? Коли ти молодий, тебе ніщо не стримує, для тебе не існує меж, рамок, умовностей, загальноприйняті правила і стереотипи не впливають на твій спосіб мислення. Тому ти і впевнений у собі, можливо хтось і називає це самовпевненістю, але то не є чимось поганим. Ти готовий ризикувати і експериментувати, а головне — вчитись і не зупинятись на досягнутому. Це в свою чергу також надихає. А ще дуже допомагає, коли твоєю роботою захоплюються більш досвідчені, ніж ти, люди. Приємно розуміти, що хтось поряд стає радісніший і щасливіший від твоєї праці. — КОЛИ І ЧОМУ ВИ ВИРІШИЛИ СТАТИ КУХАРЕМ? Моя мама, на жаль, не дуже смачно готувала. Я ж, навпаки, любив поласувати чимось смачненьким. Спочатку пробував, потім у мене виходило! Особливо мої «здобутки» надто хвалила старша сестра, вони була, так би мовити, моїм натхненням і підтримкою у цій справі. — Є ТАКИЙ ЗАБОБОН У КУХАРІВ — КОРИСТУВАТИСЬ ВИКЛЮЧНО СВОЇМ НАБОРОМ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ СТРАВ. ЧИ Є У ВАС ТАКИЙ НАБІР? Не знав про забобони, але в мене справді є такий набір. І це не лише стосується ножів. Готую я лише своїм приладдям. Це ніби твоє продовження, ми одне ціле. Таким чином ти передаєш свій настрій, задум і почуття страві. Завжди важливо з чистим серцем братись до роботи.
E
xpressiveness, excitement, ambitiousness, creativity, and the desire to take a risk — these are the key working criteria for the new chef of the Dnister Premier Hotel Restaurant. Volodymyr Osiennii is a young talent with seven years’ experience, three of which in the position of chef. He believes that the most important thing in his profession is determination in personal development and pursuing new things. The motto of the new chef is to have no fear of experimentation and look for new culinary solutions using, as one would think, easily accessible and commonly known products, since cooking is not a profession, but an art. — DO YOUTH AND TALENT INDEED ERASE ANY BOUNDARIES, RULES, AND TRADITIONS? LET US ASK THE NEW CHEF. Volodymyr, you are only 23, and you are already a chef. Isn’t it too much of a burden for you? After all, the Dnister Premier Hotel recently celebrated its 30th anniversary, its guestroom inventory includes more than 150 rooms. How do you manage to cope with such responsibility? What helps and inspires you? When you are young, you see no restraints, no limits, boundaries, or conventions, and generally accepted rules and stereotypes do not affect your way of thinking. That’s what makes you confident, even if someone calls it selfassurance, which should not be regarded as something bad. You are willing to experiment and take a risk, and what is most important – to learn to never be ready to rest. This is inspiring too. Also, it helps me a lot when people, more experienced than I am, admire my work. It is a pleasant feeling to understand that your work makes someone more cheerful and happy. — WHEN AND WHY DID YOU DECIDE TO BECOME A COOK? Unfortunately, my mom was rather bad at cooking. And I always loved to try delicious things. At first I tried some cooking, and then I became really good at it! I received the most praise from my elder sister, who was, as they say, my inspiration and support. — THERE IS A SUPERSTITION AMONG COOKS TO USE ONLY THEIR OWN COOKING SET. DO YOU HAVE SUCH A SET? I have not heard of the superstition but I do have such a set. This relates not only to knives. I cook only with my own utensils. It is like my continuation, we have formed a unity. In this way you share your mood, intention, and feeling for the dish. It is important to cook with your heart pure.
PREMIER DINNING
Приготована з душею страва апріорі не
може зашкодити вашому фізичному чи духовному здоров’ю. Головне, щоб не було надмірностей,
не варто робити з їжі культ.
A dish you cooked with love a priori cannot
do any harm to your physical
or spiritual health. The most important thing is to have no excessiveness,
to make no cult of food.
44 PREMIER CLUB DINING
ФАКТИ: УЛЮБЛЕНА СТРАВА: стейк Ті-бон середнього просмаження УЛЮБЛЕНИЙ ДЕСЕРТ: торт «Наполеон» ЙОГО ЗАХОПЛЮЮТЬ: Ерве Бурдон, Бруно Пастореллі, Джеймі Олівер FACTS: FAVORITE DISH: medium T-bone steak FAVORITE DESSERT: Napoleon cake FAN OF: Herve Bourdon, Bruno Pastorelli, Jamie Oliver.
— ЧИ Є У ВАС ЯКІСЬ ОСОБЛИВІ ПРАВИЛА ЧИ ЗАБОБОНИ ПІД ЧАС САМОГО ПРОЦЕСУ КУХОВАРСТВА? Особисто в мене забобонів немає. Головне — позитивне налаштування. Як ти налаштував себе і свою команду, так робота і піде. А від цього вже залежить, чи досягну я успіху.
— DO YOU HAVE ANY SPECIAL RULES OR SUPERSTITIONS DURING THE COOKING PROCESS? Personally, I do not have any superstitions. The main thing for me is to be positively disposed. Work always depends on the way you and your team feel. This will influence whether I will succeed or not.
— У КОЖНОГО ШЕФ-КУХАРЯ Є СВОЇ ТАЄМНИЦІ В КУЛІНАРІЇ. А У ВАС? Якщо це таємниці, то як же я можу їх відкрити? (Сміється.) Можливо, не личить так говорити, але, на мою думку, досить малий відсоток насправді відомих кухарів, я б навіть сказав гуру в галузі кулінарії, мають власні таємниці. Більшість таємниць не є ноу-хау і стовідсотковим власним забобоном.
— EVERY CHEF HAS THEIR OWN SECRETS IN CULINARY. WHAT ARE YOURS? If these are secrets, how can I tell them? (Laughing.) Maybe this will sound improper but I think that the percentage of famous cooks, I would even call them culinary gurus, having their own secrets, is very low. Most of secrets are no know-hows but a 100-percent superstition.
— ЧИ Є У ВАС ВЧИТЕЛЬ? Особисто я пишаюсь тим, що свого часу мав можливість вчитись і працювати пліч-о-пліч із майстром кухарської справи італійцем Марко Фаторелем, який створював справжні кулінарні шедеври в одному з вишуканих закладів Львова. Саме в нього я навчився якнайкраще готувати справжнє італійське тірамісу, напрочуд вдалі в’ялені томати, випікати хліб і робити найніжніший конфітюр з кримської цибулі. Я зрозумів, що немає обмежень для смаку, кольору і форми! — ЩО ВИ ДУМАЄТЕ ПРО НИНІ ПОПУЛЯРНИЙ НАПРЯМОК — ОРГАНІЧНУ ЇЖУ, адже, наприклад, у мережі «Прем’єр Готелів» запровадили окрему лінію шведських сніданків «Fresh. Organic. Ukrainian»? ТИМ БІЛЬШЕ ЕРВЕ БУРДОН, ЗА РОБОТОЮ ЯКОГО ВИ СТЕЖИТЕ, ВВАЖАЄ, ЩО ДУЖЕ МАЛО ПРОДУКТІВ МОЖНА НАЗВАТИ НАСПРАВДІ ОРГАНІЧНИМИ. Якщо підходити глобально, то дійсно недоторканих земель залишилось надто мало. Усюди втрутилась лю-
— DO YOU HAVE A TEACHER? Personally I am proud with the fact that I had an opportunity to learn from and work shoulder to shoulder with culinary master Marco Fatorel, who worked in one of the exquisite restaurants in Lviv. He taught me to cook real Italian tiramisu, surprisingly delicious dried tomatoes, to bake bread and cook the most delicate comfiture out of Crimean onions. I realized that there are no limits for taste, color, and form! — WHAT IS YOUR OPINION OF THE POPULAR TREND OF ORGANIC FOOD, since the Premier Hotels Network introduced a separate line of buffet breakfast called “Fresh. Organic. Ukrainian”? ALSO, HERVE BOURDON, WHOM YOU FOLLOW, BELIEVES THAT THERE ARE VERY FEW PRODUCTS THAT CAN BE CALLED REALLY ORGANIC. From the global point of view, it is true, there are too little virgin lands. People have interfered everywhere and subdued the nature for their own needs. Ukraine has a large potential, it used to be the breadbasket of Europe, but
PREMIER DINNING
дина і підпорядкувала природу виключно своїм потребам. Україна має величезний потенціал, і вона була житницею всієї Європи, проте наразі аграрний сектор заслабкий. І ми змушені закуповувати деякі органічні продукти в країнах Західної Європи. Я прихильних здорової їжі, тому радий можливості працювати у закладі, де підтримують близькі мені принципи. Саме на сніданках у «Дністер Прем’єр Готелі» наші гості мають можливість смачно і корисно попоїсти, а також отримати необхідний заряд енергії на увесь вдалий робочий день. — НЕ ДУМАЛИ ВИ, ЩО БАЖАННЯ СМАЧНО ПОПОЇСТИ МОЖНА ВВАЖАТИ ГРІХОМ ЧЕРЕВОУГІДДЯ? ЧИ НЕ Є ЦЕ ПОТУРАННЯМ ВЛАСНИМ ПРИМХАМ? І так, і ні. На це запитання немає однозначної відповіді. Навіть споживаючи дуже просту і невибагливу їжу, можна бути ненажерою. А приготована з душею страва апріорі не може зашкодити вашому фізичному чи духовному здоров’ю. Головне, щоб не було надмірностей, не варто робити з їжі культ. Для мене кулінарія — це мистецтво, у пошуку — усе моє життя.
гид
— І ОСТАННЄ ЗАПИТАННЯ. ЧОМУ ТАКИМИ ВАЖЛИВИМИ Є ФОРМА ТА СПОСІБ ПОДАЧІ СТРАВИ? Одним із ключових моментів японської філософії є теза про те, що ми все спочатку сприймаємо очима. Тому те, що ми бачимо, може посилити як позитивне враження, так і щойно утворене негативне. Тільки завдяки синергії зору, нюху та смаку можна отримати цілісну картину і зрозуміти задум творця. До речі, запрошую всіх гостей готелю на дегустацію нової страви від Шефа — «Качина ніжка «Конфі»! Вона стане приємним завершенням робочого або вихідного дня під час вечері!
nowadays the agrarian sector is too weak. We are forced to buy some organic products from the Western European countries. I am a supporter of healthy food, which is why I am glad to work in an establishment cherishing the principles that I value. Breakfasts at the Dnister Premier Hotel offer our guests the opportunity to have a tasty and healthy meal, and to receive the required energy boost for an entire successful business day. — HAVE YOU EVER THOUGHT THAT THE DESIRE TO HAVE A TASTY MEAL MAY BE CONSIDERED A SIN OF GLUTTONY? ISN’T IT A KIND OF SELF-GRATIFICATION? It is, yes and no. There is no one definite answer to this question. Even when eating simple and unpretentious food, one can be a glutton. But a dish you cooked with love a priori cannot do any harm to your physical or spiritual health. The most important thing is to have no excessiveness, to make no cult of food. For me, culinary is art, and my whole life consists in exploring it. — AND THE LAST QUESTION. WHY ARE THE FORM AND MANNER OF SERVING A DISH SO IMPORTANT? One of the key aspects of the Japanese philosophy is the thesis that we perceive everything, first of all, with our eyes. Hence, what we see may strengthen either the positive impression or the newly formed negative one. Only the synergy of sight, smell and taste enables us to see the entire picture and to grasp the idea of the creator. By the way, I am glad to invite all hotel guests to degust a new chef ’s specialty — “Confit Duck Leg”! It will be a pleasant ending for your workday or holiday at dinner!
GUIDE
Где пробовать блюда: «Днистер Премьер Отель», 2-й этаж, ресторан «Днистер» с летней террасой. Открыт ежедневно с 7:00 до 23:00. Ресторанное обслуживание в номерах — круглосуточно. Адрес: ул. Матейко, 6, г. Львов Бронирование столиков по тел.: +38 032 297-43-63
Try the dishes at: Dnister Premier Hotel, 2nd floor, Dnister Restaurant with a summer terrace. Opened daily from 7:00 a.m. till 11:00 p.m. Restaurant room service — twenty-four hours. Address: 6 Mateiko Str., Lviv. To reserve a table, please call: +38 032 297-43-63
«Днистер Премьер Отель» — самый гостеприимный отель Львова с потрясающим видом на Старый город. Номера отеля отреставрированы с использованием новейших технологий и стильного европейского дизайна. Бесплатная линия бронирования: 0 800 500-878 www.premier-hotels.com.ua
Dnister Premier Hotel is the most hospitable hotel in Lviv with a magnificent view of the Old Town. Hotel rooms are restored with the use of modern technologies and stylish European design. Toll-free line for booking: 0 800 500-878 www.premier-hotels.com.ua
46 PREMIER CLUB LIFESTYLE
ЛЕГЕНДАРНЫЙ ОТЕЛЬ С ИСТИННО КИЕВСКИМ ДУХОМ PALACE IN THE HEART OF KYIV
PREMIER LIFESTYLE
48 PREMIER CLUB LIFESTYLE
С
толетняя история отеля «Премьер Палас» искусно воткана в канву современного Киева. Отель, расположенный в самом центре столицы Украины, является ориентиром для бизнессообщества города на протяжении многих лет, проводником традиционных ценностей истинно украинского гостеприимства. Это идеальное место для отдыха, остановки на время деловой поездки, проведения конференции с партнерами, встречи с друзьями или романтического вечера с любимым человеком. Здесь сплелись воедино традиции и современность. Правильно начать день вам поможет самый вкусный завтрак в Киеве. Отель радушно предлагает широкий ассортимент шведской линии, представленной в трех направлениях: европейской, украинской и японской кухонь. В соответствии с концепцией «Fresh. Organic. Ukrainian» сети «Премьер Отелей» украшением завтрака являются украинские и типично киевские блюда, приготовленные из местных экологически чистых фермерских продуктов по уникальным рецептам шеф-повара Александра Короля. Затем вам предстоит
визит в Фитнес-клуб: немного физической нагрузки, заплыв в бассейне и банные процедуры, а потом классический расслабляющий массаж. На обед непременно пригласите компанию своих друзей в ресторан японской кухни «Сумосан». День логично продолжится в спа — процедуры с косметикой Mesoestetic повысят жизненный тонус, исчезнут напряжение и усталость. С выбором вечерней программы будет непросто: живая фортепианная музыка в Лобби-баре или же грильменю из печи «Хоспер» в панорамном ресторане под открытым небом «Атмосфера», расположенном на крыше отеля. Ваш насыщенный деловой день поможет упорядочить персональный дворецкий, услугами которого вы сможете воспользоваться, проживая в люксах и апартаментах Представительского этажа. Насладитесь домашней атмосферой в историческом здании, построенном в 1911 году в Киеве, в одной из наиболее сохранившихся в архитектурном отношении частей города. Отель излучает очарование, возвращая нас в старые добрые времена, и дарит гостям прекрасные виды на Крещатик — центральную улицу
PREMIER LIFESTYLE
T
he hundred-year history of the Premier Palace Hotel is tightly woven into the fabric of modern Kyiv. Located in the very heart of the capital of Kyiv, the Hotel is both a landmark for the business community of the city these many years, and the beacon of that traditional hospitality that is truly Ukrainian. Here is the perfect place for vacationing, for stopping off during a business trip, for holding conferences with your partners meetings with friends, or romantic evenings with that special someone. Here is where traditions and modernity come beautifully together. And the perfect way to start your day, of course, is the best breakfast in Kyiv. The Hotel offers a very generous selection of smorgasbords in three different varieties: European, Ukrainian and Japanese cuisines. In line with our concept, Fresh Organic Ukrainian, the Premier Hotel chain’s breakfast bounty is Ukrainian and typical Kyiv dishes, prepared with local organic farmer’s produce and the unique recipes of our Chef, Oleksandr Korol. After a delightful repast, you might want to visit the Fitness Club for a little exercise, a swim in the pool, an invigo-
rating steam bath, and, of course, a classic relaxing massage. For lunch, invite a group of your friends to our Japanese restaurant Sumosan. Your day can continue then with SPA treatments using Mesoestetic cosmetics to improve skin tone, reduce stress and revitalize. When it comes to your evening, it won’t be easy to choose a program: live piano in the Lobby Bar, or Josper grilled dinner under the panoramic evening sky at the Atmosfera, located on the Hotel rooftop. The pressure of your saturated business day will be eased by a personal professional butler whose services you can make use of when you reserve our luxury suites or apartments on the Executive Floor. Savor the homey atmosphere of an historic building completed in 1911 in Kyiv, in one of the most architecturally preserved sections of the city. The Hotel emanates charm, returning us to the good old times and offering guests beautiful views of Khreshchatyk, the main city of the city, the leafy, grand bulvar Shevchenka, and the modern Olympic Stadium. Time goes on, events replace one another, but the spirit of the Hotel and the true traditions of Ukrainian hospitality remain unaltered.
50 PREMIER CLUB DINING
«Премьер Палас» — это отель, способный удовлетворить наиболее высокие запросы самых требовательных гостей. «Premier Palace» — the hotel is able to satisfy the highest demands of the most demanding guests.
PREMIER LIFESTYLE
города, бульвар Шевченко и современный стадион «Олимпийский». Течет время, события сменяют друг друга, однако душа отеля, истинные традиции украинского гостеприимства остаются неизменными.
ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
In 1908, Lev Ginsburg decided to build a grand building that would become half of the modern-day Hotel structure, on the territory of the one-time Zhevago estate. By 1909, the building at bul. Shevchenka 5 had largely been completed. In 1910, on the property at the corner of the boulevard and vul. Pushkinska, two architects, Adolf Minkus and Fedir Troupianskiy began a new building called the Palast Hotel. By January 1911, this new structure was completed. In 1918, the last Ukrainian Hetman, Pavlo Skoropadsky, abdicated power in a room on the third floor of this hotel. Today, we have a thematic room called the Hetman Suite: a panoramic suite in Ukrainian baroque style. The Premier Palace Hotel is, in fact, renowned for its selection of interesting, historic suites, such as the Roksolana, the Serge Lifar, the Vysotskiy, the Liubov Orlova, and the Vertynskiy, that not only reflect various exciting epochs but bring back these famous guests, all of whom stayed at the Hotel at different times. Today, you can also catch glimpses of famous artists and scientists, business leaders and political names at the Premier Palace Hotel.
гид
В 1908 году Лев Борисович Гинзбург решил построить на месте бывшего имения Жеваховых грандиозное здание — приблизительно вполовину нынешнего здания отеля, а к концу 1909 года здание по бульвару Шевченко, 5, было, в основном, закончено. Поместье на углу бульвара и Пушкинской начали перестраивать в 1910 году в одно большое здание нового «Паласт Отеля» два архитектора — Адольф Борисович Минкус и Федор Абрамович Троупянский. В январе 1911 года строительство полностью было завершено. В 1918 году на третьем этаже отеля проходила церемония отречения от власти последнего украинского гетмана Павла Скоропадского. Ныне в отеле имеется тематический номер «Гетьман» — панорамный полулюкс в стиле украинского барокко. Отель примечателен большим количеством интересных в историческом плане номеров, таких как «Высоцкий», «Любовь Орлова», «Роксолана», «Вертинский», «Серж Лифарь», которые не только отражают разные эпохи, но и напоминают о знаменитых гостях, которые проживали здесь в разное время. Сегодня «Премьер Палас» предпочитают известные представители искусства и науки, бизнесмены и политические деятели.
BACK TO THE HISTORY:
Отель «Премьер Палас» бул. Т. Шевченко/ул. Пушкинская, 5–7/29, г. Киев Бронирование: +38 044 244 12 00/01/92 Бесплатная линия: 0 800 500-878 www.premier-palace.com www.facebook.com/PremierPalace
GUIDE Premier Palace Hotel bul. Shevchenka / vul. Pushkinska 5-7/29, Kyiv Reservations: +38 044 244 12 00/01/92 www.premier-palace.com www.facebook.com/PremierPalace
52 PREMIER CLUB FACTS
ФАКТЫ О ПОЛТАВЕ POLTAVA FACTS
1 2 3
333 — ровно столько километров от Киева до Полтавы. 333 km — the distance between between Kyiv and Poltava.
день святого Самсония Странноприимца, к тому же именно львы изображены на шведском гербе. Russians owe the figure of Sampson tearing the lion’s mouth in the center of the Grand Cascade of the Peterhof Fountains to the Battle of Poltava (the most dramatic battle of the Great Northern War, in which Peter I gained victory over the Swedish forces of Carl XII). This battle started on the day of Saint Sampson the Hospitable, in addition, the lions shown in the Swedish coat of arms.
Именно Полтава в 1658 году стала центром восстания против гетмана Ивана Выговского. It was the city of Poltava that in 1658 became the center of a rebellion against Hetman Ivan Vyhovskyi. Фигуре Самсона, разрывающего пасть льва в центре большого каскада Петергофских фонтанов, россияне обязаны Полтавской битве (крупнейшее сражение Северной войны, в которой Петр I одержал победу над шведской армией Карла XII). Она произошла в
4
Галушка — символ Полтавской области. Приготовление этого традиционного для украинской кухни блюда отдаленно напоминает вареники,
местные же хозяйки делают более 10 видов галушек: со свининой, печенкой, шкварками и т. д. Знаменитое блюдо, известное на всю Украину, увековечено с помощью памятника «Полтавской галушке», который представляет собой внушительных размеров тарелку с галушками и ложкой. Halushka (dumpling) is a symbol of the region of Poltava. This dish, traditional for Ukrainian cuisine, distantly resembles varenyky. Local women cook more than 10 different kinds of halushkas: with pork, liver, cracklings etc. The famous dish, known all over Ukraine, is immortalized with a monument to “Poltava Halushka” in the form of a large plate full of halushkas with a spoon in it.
PREMIER FACTS
галушки можно попробовать в ресторане «Палаццо Премьер Отеля». Тут галушки можно получить даже в подарок — забронируйте номер на сайте
Отменные
www.premier-hotels.com.ua
You can taste delicious
и галушки вам гарантированы!
halushkas at the Palazzo Premier Hotel Restaurant.
In addition, when booking a room on the website
www.premier-hotels.com.ua,
you are sure to get halushkas for free!
5
очень боялся быть захороненным заживо. Естественно, этого не произошло, но когда тело Гоголя перезахоранивали через 80 лет, черепа на месте не было… Poltava is the record holding city in descriptions of mystical events. Apart from famous Nikolai Gogol, Kvitka-Osnovianenko,
Lesia Ukrainka, Kuprin, and Pushkin also depicted Poltava supernatural forces. What concerns the author of Evenings on a Farm Near Dikanka, they say that he was very much afraid of being buried alive. Of course, this did not happen but when his body was reburied 80 years after his death, the skull was missing…
гид
Полтава — город-рекордсмен по описанию мистических явлений. Кроме известного Николая Гоголя, полтавские потусторонние силы описывали также Квитка-Основьяненко и Леся Украинка, Куприн и Пушкин. Что касается автора «Вечеров на хуторе близ Диканьки», то говорят, что он
GUIDE
Где остановиться в Полтаве:
Where to stay in Poltava:
Лучший отель города по отзывам в TripAdvisor — «Палаццо Премьер Отель» — расположен в самом центре Полтавы.
Palazzo Premier Hotel - the best city hotel according to TripAdvisor rating located in the very centre of the city.
Адрес: г. Полтава, ул. Гоголя, 33 Бронирование : +38 044 359 08 08 www.premier-hotels.com.ua
Address: 33, Gogolya Street, Poltava Reservations: +38 (044) 359 08 08 www.premier-hotels.com.ua
54 PREMIER CLUB TRAVELLING
ОБСЕРВАТОРИЯ НА ГОРЕ
ПОП ИВАН OBSERVATORY ON THE POP IVAN PEAK
Ч
M
ontenegrin ridge of Carpathian Mountains is a popular place of hiking. The most known peaks are Goverla, Pop Ivan (Chornaya mountain), Petros. At the top of Pop Ivan the abandoned observatory (1936-1938) remained. On its significance the observatory was ranked the second in Europe and the sixth in the world. Measured life of the observatory was violated by the Second World War.
гид
ерногорский хребет Карпатских гор особенно популярен среди сторонников пешеходного туризма. Самые известные вершины — Говерла, Поп Иван (Черная гора) и Петрос. На вершине Попа Ивана сохранилась заброшенная обсерватория, действовавшая в 1936–1938 годах. По значимости она на тот момент занимала второе место в Европе и шестое — в мире. Размеренную деятельность обсерватории нарушила Вторая мировая война.
GUIDE
Где остановиться в Закарпатье: г. Мукачево «Стар Премьер Отель» — бывшая графская резиденция на центральной площади Мукачево.
Where to stay in Transcarpathia: Mukacheve Star Premier Hotel is located in the heart of the ancient city of Mukacheve.
г. Мукачево, пл. Мира, 10–12 Бронирование: +38 044 359-08-08 www.premier-hotels.com.ua
10-12 Myru Sq., Mukacheve, Ukraine Reservations: +38 044 359 08 08 www.premier-hotels.com.ua
PREMIER TRAVELLING
56 PREMIER CLUB TRAVELLING
ОЛЕШКОВСКИЕ ПЕСКИ
О
лешковские пески — пустыня в Херсонской области, которая на сегодня является одной из самых больших в Европе. Ее протяженность с севера на юг достигает 30 километров, с запада на восток — 150. Она появилась не природным путем, начав образовываться в XVIII–XIX веках, когда на местные пастбища магнаты выгоняли свои огромные стада овец. Так, постепенно исчезала растительность, закреплявшая пески, которые в свою очередь раздувались ветрами по диаметру. При особо сильных ветрах даже возникали песчаные бури. Кроме того, в советское время здесь располагался военный полигон, на котором отрабатывали бомбометание летчики
из стран Варшавского договора. Кстати, на территории до сих пор находят взрывоопасные объекты. Дальнейшее разрастание пустыни остановили посредством искусственных насаждений по ее периметру. Олешковские пески выглядят ныне как бескрайние барханы, которые достигают в высоту 5 метров и к тому же «ползают». Их называют еще кучугурами. Они возникают так же, как и барханы Сахары, — в результате действия ветра. Летом на солнце песок может нагреваться до 75 градусов! С 2010 года Олешковские пески являются национальным природным парком Украины.
КАК ДОБРАТЬСЯ? Олешковские пески начинаются в 40 километрах к востоку от Херсона. Для любителей экстрима организовываются активные 2–3-дневные туры по Олешковским пескам.
PREMIER TRAVELLING
THE OLESHKY SANDS
T
DIRECTIONS The territory of Oleshky Sands begins 40 kilometers east of Kherson. Extreme sports lovers have an opportunity to take active 2-3 day tours around the desert.
гид
he Oleshky Sands is a desert in the region of Kherson being now one of the biggest deserts in Europe. It stretches for 30 kilometers from north to south, and 150 kilometers from west to east. The desert was artificially formed back in the XVIII–XIX centuries, when magnates put their vast flocks of sheep to local pastures. Thus, the vegetation started to gradually vanish, and the sands it was binding were let loose with the winds blowing them around to their whole diameter. With particularly strong winds, even sand storms have occurred. In addition, in Soviet times, there was a military firing range in this territory for bomb droppers from the Warsaw Pact countries. In fact, explosive objects may still be found there. Further expansion of the desert was prevented with manmade plantations around its perimeter. Nowadays, the Oleshky Sands look like endless dunes reaching 5 meters in height and, moreover, they are even “crawling”. These dunes are also called sand drifts. They are formed in the same way as the dunes of the Sahara - due to wind. In summer, the sand may get so hot under the sun that its temperature can reach up to 75 degrees! Since 2010, Oleshky Sands has been recognized as a National Nature Park of Ukraine.
Где остановиться: «Компас Отель Херсон» — небольшой современный отель, расположенный на тихой улице в исторической части города. г. Херсон, ул. Петренко, 25 Бронирование: +38 044 359-08-08 www.compass-hotels.com.ua
GUIDE
Where to stay Compass Hotel Kherson – contemporary hotel located in the historical part of the city. Only in 5 minute walking distance you may find the main pedestrian street, Dnipro River bank and Shovkunenko Art Museum. 25 Petrenko St., Kherson, Ukraine Reservations: +38 044 359 08 08 www.compass-hotels.com.ua
58 PREMIER CLUB HOTEL DIRECTORY № 13, 2014 Журнал «Премьер Отелей» — коллекции роскошных украинских отелей Учредитель: ООО «ПРЕМЬЕР ИНТЕРНЕШНЛ» Главный редактор: Ирина ПАЛЕВА
PREMIER HOTELS & RESORTS
Издательство: Рекламно-издательская группа SKY HOLD MEDIA Выпускающий редактор: Ольга ОРЕХОВА PR-директор: Алексей ДИДИГУРОВ Литературный редактор: Оксана ГРИГОРЕНКО Дизайн и верстка: Оксана КАТЕРЕНЧУК
Центральный отдел бронирования/ Central reservations: +38 044 359 0808, 0 800 500 878 reservation@premier-international.net www.premier–hotels.com.ua www.accord-hotels.com.ua www.compass –hotels.com.ua
Перевод: Бюро переводов «ПРОФПЕРЕКЛАД» Авторы текстов: Нонна САКАЕВА, Ирина ПАЛЕВА, Ольга ОРЕХОВА
«Премьер Палас Отель» бул. Т. Шевченко/ул. Пушкинская, 5-7/29, г. Киев, Украина тел. +38 044 537 45 01
Premier Palace Hotel 5-7/29 T.Shevchenko Blvd./Pushkinska St. Kyiv, Ukraine Tel.: +38 (044) 537 45 01
«Харьков Палас Премьер Отель» пр. Правды, 2, г. Харьков, Украина тел. +38 057 766 44 45/48
Kharkiv Palace Premier Hotel 2 Pravdy Av., Kharkiv, Ukraine Tel.: +38 (057) 766 44 45/48
«Ореанда Премьер Отель» ул. Набережная Ленина, 35/2 г. Ялта, АР Крым, Украина тел. +38 0654 274 250
Oreanda Premier Hotel 35/2 Lenina St., Yalta, Crimea, Ukraine Tel.: +38 (0654) 274 250
«Днистер Премьер Отель» ул. Матейко, 6, г. Львов, Украина тел. +38 032 297 43 17, 297 43 26
Dnister Premier Hotel 6 Mateyka St., Lviv, Ukraine Tel.: +38 (032) 297 43 17, 297 43 26
«Стар Премьер Отель» пл. Мира, 10/12, г. Мукачево, Украина тел. +38 03131 320 08, 545 10
Star Premier Hotel 10/12 Mira Sq., Mukacheve, Ukraine Tel.: +38 (03131) 320 08, 545 10
«Палаццо Премьер Отель» ул. Гоголя, 33, г. Полтава, Украина тел. +38 0532 611 205 www.palazzo.com.ua
Palazzo Premier Hotel 33 Gogolya St., Poltava, Ukraine Tel.: +38 (0532) 611 205 www.palazzo.com.ua
«Аврора Премьер Отель» ул. Артема, 10/12, г. Харьков, Украина тел./факс: +38 057 752 400 02
Aurora Premier Hotel 10/12 Artema St., Kharkiv, Ukraine Tel./Fax: +38 (057) 752 400 02
«Космополит Премьер Отель» ул. Ак. Проскуры, 1, г. Харьков, Украина тел./факс: +38 057 754 68 86
Cosmopolite Premier Hotel 1 Ak. Proskury St., Khariv, Ukraine Tel./Fax: +38 (057) 754 68 86
«Прага Премьер Отель» ул. Дубравная, 101/103, г. Донецк, Украина тел. +38 062 387 82 80
Prague Premier Hotel 101/103 Dubravna St., Donetsk, Ukraine Tel.: +38 (062) 387 82 80
«Русь Аккорд Отель» ул. Госпитальная, 4, г. Киев, Украина тел. +38 044 256 40 00
Rus Accord Hotel 4 Hospitalna St., Kyiv, Ukraine Tel.: +38 (044) 256 40 00
«Сапфир Аккорд Отель» ул. Строителей, 36а, г. Александрия, Украина тел. +38 05235 68 400
Saphhpire Accord Hotel 36 A Budivelnykiv St., Oleksandria, Ukraine Tel.: +38 (05235) 68 400
«Юность Аккорд Отель» ул. Варламова, 32, г. Одесса, Украина тел. +38 048 738 04 12
Yunost Accord Hotel 32 Varlamova St., Odesa, Ukraine Tel.: +38 (048) 738 04 12
«Делюкс & Бизнес Аккорд Отель» г. Кривой Рог, Украина тел. +38 056 404 80 08
Deluxe & Business Accord Hotel 8 Kyrylenka St., Kryvyi Rih, Ukraine Tel.: +38 (056) 404 80 08
«Компас Отель Херсон» ул. Петренко, 25, г. Херсон, Украина тел. +38 0552 70 13 70
Compass Hotel Kherson 25 Petrenko St., Kherson, Ukraine Tel.: +38 (0552) 70 13 70
«Компас Отель Ягодин» ул. Пограничников, 6, с. Старовойтово, Любомльский район, Волынская обл., Украина тел. +38 03377 3 41 40
Compass Hotel Yagodyn 6 Prykordonnykiv St., Starovoytovo, Volyn region, Ukraine Tel.: +38 (03377) 3 41 40
На обложке: Анна ЗАКЛЕЦКАЯ, «Премьер Палас Отель» фотограф: Виталий ЛЕДОКОЛЛОВ Фотографии предоставлены гостиницами «Премьер Палас», «Харьков Палас», «Днистер Премьер Отель», «Ореанда Премьер Отель», «Прага Премьер Отель», «Палаццо Премьер Отель», Алексей РОМАНЕНКО, Ольга ОРЕХОВА, фотобанк 123rf.com Над номером работали: Александра ЛАУХИНА, Ирина ПАЛЕВА, Алина АРАСЛАНОВА, Оксана ТОЛКАЧЕВА, Оксана СВИРИДОВА, Дарья КОРЧАГИНА Зарегистрировано Министерством юстиции Украины Свидетельство Серия kB №13823-2797р от 07.04.2008
Адрес учредителя: бул. Т. Шевченко, 5–7/29, г. Киев, 01004, Украина тел. +38 044 244 1263, факс: +38 044 244 1263 office@premier-international.net Реклама: SKY HOLD MEDIA +38 044 383 55 04, +38 095 136 11 11, +38 067 565 34 35 Online issue Перепечатка материалов возможна только с разрешения редакции. Ответственность за рекламу несет рекламодатель. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Мнения авторов не всегда совпадают с мнением редакции. Ответственность за достоверность фактов, имен собственных и других сведений несут авторы.
A magazine of Premier Hotels — collection of luxury hotels in Ukraine Founder PREMIER INTERNATIONAL Chief Еditor Irina PALEVA Publishing: Advertising and publishing house SKY HOLD MEDIA Deputy Editor Olga OREKHOVA PR-Director Aleksey DIDIGUROV Literary Editor Oksana GRYGORENKO Design, layout and prepress Oksana KATERЕNCHUK Translation PROFPERECLAD On The Cover: Anna ZAKLETSKA, Premier Palace Hotel photographer: Vitaliy LEDOKOLLOV Photo: provided courtesy of Premier Palace Hotel, Kharkiv Palace Hotel, Dnister Premier Hotel, Oreanda Premier Hotel, Prague Premier Hotel, Palazzo Premier Hotel, Aleksey ROMANKO, Olga OREKHOVA, Photobank 123rf.com Contributors Alexandra LAUKHINA, Irina PALEVA, Alina ARASLANOVA, Oksana TOLKACHOVA, Oksana SVIRIDOVA Registered with the ministry of justice of Ukraine License series KB, no. 13823-2797P from 07.04.2008
Our Address 5-7/29 T. Shevchenko Blvd., Kyiv 01004, Ukraine Tel. +38 044 244 1263, Fax: +38 044 244 1263 office@premier-international.net Advertising: SKY HOLD MEDIA +38 044 383 55 04, +38 095 136 11 11, +38 067 565 34 35 Online issue The materials in this magazine may only be reproduced with permission from the publisher. Advertisers shall be held responsible for information advertised. Submitted articles are not reviewed and returned. The opinion of the authors does not necessarily coincide with the opinion of the magazine's editorial board. Authors shall be held responsible for the accuracy of the facts, names of people and other data presented.
PREMIER DINNING
60 PREMIER CLUB DINING