02 desplegable cicloturisme

Page 1

La Costa Brava i el Pirineu de Girona Allotjament / Alojamiento / Lodging / Lodging

Vías Verdes de Girona y Ruta Pirinexus | Girona Greenways and Pirinexus Route | Voies Vertes de Gérone et Route Pirinexus

Càmping Bassegoda Park Bed&Bike Albanyà Camí de Bassegoda S/N · 17733 Tel. 972 542 020 info@bassegodapark.com www.bassegodapark.com Hotel Sant Marçal Bed&Bike Amer Ctra. d’Olot Km 47 · 17100 Tel. 972 430 723 info@restaurantsantmarsal.com www.restaurantsantmarsal.com Hostal Tarrés Bed&Bike Anglès Pl. Catalunya, 5 · 17160 Tel. 972 421 314 contactar@fondatarres.com www.fondatarres.com Can Pol de Dalt Bed&Bike Bescanó Veïnat de Trullàs · 17162 Tel 972 420 052 · 628 192 011 info@bedandbike.cat www.bedanbike.cat

Vies Verdes de Girona i Ruta Pirinexus

L’Era de Can Burguès Bed&Bike BRUNYOLA Masos de Brunyola - Mas Llunès · 17441 Tel. 972 421 066 lera.canburgues@gmail.com · www.lera.cat

Costa Brava Arbúcies: www.arbucies.cat/turisme Banyoles: www.banyoles.cat/turisme Begur: www.visitbegur.com Blanes: www.visitblanes.net Breda: www.breda.cat Cadaqués: www.visitcadaques.org Caldes de Malavella: www.caldesdemalavella.cat Calella de Palafrugell: www.visitpalafrugell.cat Calonge: www.calonge-santantoni.com Castelló d’Empúries: www.castelloempuriabrava.com Colera: www.colera.cat El Port de la Selva: www.elportdelaselva.cat Empuriabrava: www.castelloempuriabrava.com Figueres: www.visitfigueres.cat Girona: www.puntdebenvinguda.com www.girona.cat/turisme Hostalric: www.hostalric.cat La Bisbal d’Empordà: www.visitlabisbal.cat www.visitemporda.com L’Escala: www.visitlescala.com L’Estartit: www.visitestartit.com Llafranc: www.visitpalafrugell.cat Llagostera: www.llagostera.cat Llançà: www.llanca.cat Lloret de Mar: www.lloretdemar.org Maçanet de Cabrenys: www.massanet.org Mont-ras: www.mont-ras.cat Palafrugell: www.visitpalafrugell.cat Palamós: www.visitpalamos.cat Pals: www.pals.cat Peralada: www.peralada.org Peratallada (Forallac): www.forallac.cat Platja d’Aro: www.platjadaro.com Portbou: www.portbou.cat Roses: www.visit.roses.cat Sant Antoni de Calonge: www.calonge.cat Sant Feliu de Guíxols: www.visitguixols.com Sant Hilari Sacalm: www.santhilari.cat Sant Llorenç de la Muga: www.santllorençdelamuga.cat Sant Pere Pescador: www.santpere.cat Santa Cristina d’Aro: www.santacristina.net Sils: www.estanydesils.cat Tamariu: www.visitpalafrugell.cat Torroella de Montgrí: www.visitestartit.com www.museudelamediterrania.cat Tossa de Mar: www.infotossa.com Verges: www.verges.cat Vilobí d’Onyar: Tel. 972 942 955

Pirineu de Girona Alp: www.alpturisme.cat Besalú: www.besalu.cat Camprodon: www.camprodon.cat La Vall d’en Bas (els Hostalets d’en Bas): www.vallbas.cat La Vall de Camprodon (Camprodon): www.valldecamprodon.org La Vall de Núria: www.valldenuria.cat La Vall de Ribes (Ribes de Freser): www.vallderibes.cat Les Planes d’Hostoles: www.lesplanes.cat Les Preses: www.lespreses.cat Llívia: www.llivia.org Olot: www.turismeolot.cat · www.gencat.cat/parcs/garrotxa Puigcerdà: www.puigcerda.cat Ripoll: www.elripolles.com Sant Feliu de Pallerols: www.santfeliudepallerols.cat Sant Joan de les Abadesses: www.santjoandelesabadesses.cat Sant Joan les Fonts: www.turismesantjoanlesfonts.com Santa Pau: www.santapau.com Setcases: www.setcases.info Vallter 2000: www.vallter2000.com Vallfogona de Ripollès: www.ddgi.es/vallfogona Consells comarcals Centre de Visitants del Gironès: www.turismegirones.cat Consell Comarcal de l’Alt Empordà: www.empordaturisme.com Consell Comarcal de la Selva: www.laselvaturisme.com Consell Comarcal del Baix Empordà: www.visitemporda.com Consell Comarcal del Pla de l’Estany: www.plaestany.cat/turisme Ripollès Desenvolupament: www.elripolles.com Patronat Comarcal de Turisme de la Cerdanya: www.cerdanya.org Turisme Garrotxa: www.turismegarrotxa.com Patronat de Turisme Costa Brava Girona Av. Sant Francesc 29, 3a planta · 17001 Girona costabrava@costabrav.org · www.costabrava.org Consorci de les Vies Verdes de Girona C/ Emili Grahit 13-15 9e B - 17002 Girona Tel. 972 48 69 50 · info@viesverdes.org

Hostal Nou de Crespià Bed&Bike Crespià Veïnat Llavanera, 3 · 17832 Tel. 972 597 849 · 661 621 693 joan@hostalnou.net www.hostalnou.net

Hotel Gran Ultònia Bed&Bike Girona Gran Via Jaume I, 22 · 17001 Tel. 972 203 850 info@hotelsultoniagirona.com www.hotelgranultoniagirona.com

Càmping Les Preses Natura Bed&Bike Les Preses Sector La Boada s/n · 17178 Tel. 972 692 093 campingnatura@atma.cat www.atma.cat

Càmping Lloret Blau Bed&Bike lloret de mar Aiguaviva s/n · 17310 Tel. 972 365 483 info@campinglloretblau.com www.campinglloretblau.com

Cal Rellotger Bed&Bike Fornells de la Selva Veïnat de la Barceloneta 37 B9 · 17458 Tel. 972 476 117 · 647 714 654 info@calrellotger.cat www.calrellotger.cat

Hotel Peninsular Girona Av. Sant Francesc 6 · 17001 Tel. 972 203 800 peninsular@novarahotels.com www.novarahotels.com

Hotel Can Miquel Bed&Bike L’Escala Platja de Mongó s/n. Ap Correus 70 · 17130 Tel. 972 771 452 info@canmiquel.com www.canmiquel.com

Càmping Tucan Bed&Bike lloret de mar Avinguda de Blanes a Lloret s/n · 17310 Tel. 972 369 965 info@campingtucan.com www.campingtucan.com

Can Déu del Firal Bed&Bike Cassà de la Selva Migdia, 30 · 17244 Tel. 649 418 985 · 972 460 698 dfiral@gmail.com www.candeudelfiral.com

Càmping Girona - Can Toni Manescal Fornells de la Selva Càmping Girona -Can Toni Manescal · 17458 Tel. 972 476 1 17 · 647 714 654 campinggirona@campinggirona.com www.campinggirona.com

Hotel Ultònia Bed&Bike Girona Gran Via Jaume I, 22 · 17001 Tel. 972 203 850 info@hotelsultoniagirona.com www.hotelultoniagirona.com

Hotel Nereida Bed&Bike L’Estartit Avinguda Grècia, 61 · 17258 Tel. 972 750 775 info@hotelnereida.com www.hotelnereida.com

Can Bassa Bed&Bike Madremanya Avda. Gavarres, 10 · 17462 Tel. 648 100 001 · 648 100 002 canbassa@gmail.com www.canbassa.com

Can Piferrer Turisme Rural Cassà de la Selva Joan Gener, 9 · 17244 Tel. 647 446 057 · 609 427 320 canpiferrer@canpiferrer.com www.canpiferrer.com

Càmping Vell Empordà Bed&Bike GARRIGUELLA Ctra. de Vilajuïga s/n · 17780 Tel. 972 530 200 vellemporda@vellemporda.com www.vellemporda.com

El Ferrés Casa Rural Joanetes El Ferrés · 17176 Tel. 972 690 029 elferres@elferres.com www.elferres.com

Hotel Terramar Llafranc Passeig Cipsela, 1 · 17211 Tel. 972 300 200 comercial@hterramar.com www.hterramar.com

Refugi Els Estudis Bed&Bike Molló Carrer d’Ençà, 5. Espinavell · 17868 Tel. 666 577 447 refugielsestudis@gmail.com refugielsestudis.com

Hotel Mas Ros Bed&Bike Cassà de la Selva Ctra. de Girona a Sant Feliu (C-65) km. 15 · 17244 Tel. 972 461 233 info@hotelmasros.com www.hotelmasros.com

Hotel Carlemany Bed&Bike Girona Plaça Miquel Santaló · 17002 Tel. 972 211 212 carlemany@carlemany.es www.carlemany.com

Càmping Les Medes Bed&Bike L’Estartit Paratge Camp de l’arbre adc 140 · 17258 Tel. 972 751 805 info@campinglesmedes.com www.campinglesmedes.com

Càmping Ridaura Bed&Bike Llagostera Ctra. C65, Girona-Sant Feliu de Guíxols, Km 6,5 · 17240 Tel. 972 830 265 · 639 434 557 info@campingridaura.org www.campingridaura.org

Hotel Borrell Olot C/ Nonet Escubòs, 8 · 17800 Tel. 972 276 161 info@hotelborrell.com www.hotelborrell.com

Càmping Calella de Palafrugell - La Siesta Bed&Bike

Calella de Palafrugell Av. del Mar Km. 2 · 17210 Tel. 972 615 116 info@campinglasiesta.com www.campinglasiesta.com Càmping Vall de Camprodon Bed&Bike Camprodon Crta. C-38 KM. 7,5 · 17867 Tel. 972 740 507 info@valldecamprodon.net www.valldecamprodon.net

Càmping Laguna Bed&Bike Castelló d’Empúries Apartat de Correus núm. 55 · 17486 Tel. 972 450 553 · 972 452 033 info@campinglaguna.com www.campinglaguna.com

Hotel Costabella Bed&Bike Girona Avinguda de França, 61 · 17007 Tel. 972 202 524 reservas@hotelcostabella.com www.hotelcostabella.com

Hotel Sant Pol Bed&Bike Sant Feliu de Guíxols Platja de Sant Pol, 125 · 17220 Tel. 972 321 070 info@hotelsantpol.com www.hotelsantpol.com

Hotel Tamariu Bed&Bike Tamariu Pg. Del Mar, 2 · 17212 Tel. 972 620 031 hotel@tamariu.com www.tamariu.com

Gastronomia / Gastronomía Gastronomy / Gastronomie

La Rectoria de Sant Miquel de Pineda

Hotel Clipper****&Villas Bed&Bike Torroella de Montgrí Ctra. de Torroella de Montgrí a Pals. MAS PINELL · 17257 Tel. 972 762 900 comercial@clipperhotel.com www.clipperhotel.com

Restaurant Sant Marçal Bed&Bike AMER Ctra. d’Olot Km 47 · 17170 Tel. 972 430 723 info@restaurantsantmarsal.com www.restaurantsantmarsal.com

URH - Hotel Molí del Mig Bed&Bike Torroella de Montgrí Camí del Moli del Mig s/n · 17257 Tel. 972 755 396 · 669 868 705 hotel@molidelmig.com www.molidelmig.com

Restaurant Hostal Tarrés Bed&Bike ANGLÈS Pl. Catalunya, 5 · 17160 Tel. 972 421 314 contactar@fondatarres.com www.fondatarres.com

Giverola Resort Bed&Bike Tossa de Mar Ctra. Tossa a Sant Feliu, Km 5 · 17320 Tel. 972 340 000 · 682 782 513 ventas@giverola.es www.giverola-resort.com

Restaurant Mas Ros Bed&Bike CASSÀ DE LA SELVA Ctra. de Girona a Sant Feliu (C-65) Km. 15 · 17244 Tel. 972 461 233 info@restaurantmasros.com www.restaurantmasros.com

Bed&Bike

Sant Feliu de Pallerols Veïnat de Sant Miquel de Pineda · 17174 Tel. 691 353 111 691 353 071 larectoria@larectoriadesantmiquel.com www.larectoriadesantmiquel.com Alberg Rural Ruta del Ferro Bed&Bike Sant Joan de les Abadesses Parc de l’Estació, s/n · 17860 Tel. 972 720 495 alberg@santjoandelesabadesses.com www.rutadelferro.com Càmping Aquarius Bed&Bike Sant Pere Pescador Platja s/n · 17470 Tel. 972 520 101 · 972 520 003 reservas@aquarius.es · www.aquarius.es Mas del Joncar Bed&Bike Sant Pere Pescador Camí del Joncar, 15 · 17470 Tel. 972 521 072 · 616 994 858 info@masdeljoncar.com www.masdeljoncar.com Càmping Santa Cristina Bed&Bike Santa Cristina d’Aro Ctra. Sant Feliu Km 1,8 · 17246 Tel. 972 837 753 · 680 219 002 info@campingsantacristina.com www.campingsantacristina.com

Càmping Castell Park Bed&Bike Vall-Llòbrega Crta C-31 de Palamós a Palafrugell km. 328. · 17253 Tel. 972 315 263 info@campingcastellpark.com www.campingcastellpark.com

Mas El Carrer Bed&Bike Santa Pau Veïnat dels Arcs, s/n · 17811 Tel .972 321 684 · 650 744 354 informacio@marmuntanya.com www.marmuntanya.com

Distintiu Bed&Bike Distintivo Bed&Bike / Bed&Bike label / Label Bed&Bike

Garantia de qualitat en serveis per als cicloturistes Garantía de calidad en servicios a cicloturistas / Guarantee of quality services for cycle tourists / Garantie qualité en matière de services aux cyclotouristes

Lloc segur per a les bicicletes Lugar seguro para las bicicletas / Safe place for bicycles / Lieu sûr pour les vélos

Equip bàsic de reparació Kit básico de reparación / Basic repair kit / Kit de base de réparation

Reserves d’una sola nit Reservas de una sola noche / Reservations for one night only / Séjours d’une seule journée

Menjar calent a totes hores Comida caliente a todas horas / Hot food available at all times / Plats chauds à toute heure /

Rentat i assecat de roba Lavado y secado de ropa / Facilities for washing and drying clothes / Lessive et séchage des vêtements

Informació turística Información turística / Tourist information / Informations touristiques

Hotel Can Garay Bed&Bike Les Planes d’Hostoles Av. Narcís Arnau, 6 · 17172 Tel. 972 448 253 · 649 508 371 info@hotelcangaray.com www.hotelcangaray.com

Restaurant Can Miquel Bed&Bike L’ESCALA Platja de Montgó, S/N, Ap. Correus, 70 · 17130 Tel. · 972 771 002 · 972 771 452 info@canmiquel.com www.canmiquel.com Restaurant El Carril LLAGOSTERA Passeig Romeu, 2 · 17240 Tel. 972 830 141 info@hostalcarril.com www.hostalcarril.com Restaurant Can Jordi Bed&Bike MOLLÓ D’Avall, 2 · 17868 Tel. 972 741 370 · 666 577 447 canjordirestaurant@gmail.comm canjordirestaurant.com Bar Restaurant Can César Bed&Bike MONT-RAS Canigó, 21 · 17253 Tel. 972 302 396 carolinaruiz22@gmail.com

Centre Biker Girona Bed&Bike GIRONA Joaquim Botet i Sisó, 12 Baixos · 17003 Tel. 972 912 914 · 620 276 196 imor@centrebikergirona.com www.centrebikergirona.com

B-CREK Entrepans, amanides i sucs OLOT Pl. Josep Clarà, 7 · 17800 Tel. 972 266 586 info@bcrek.com www.bcrek.com

El Pati Verd Bed&Bike GIRONA Plaça Miquel Santaló · 17002 Tel. 972 211 212 · 972 214 994 carlemany@carlemany.es www.hotelcarlemanygirona.com

B-CREK Restaurant OLOT Madrid, 222 · 17800 Tel. 972 268 337 comunicacio@bcrek.com www.bcrek.com

Indigo Bar Tapes Restaurant & Lounge

Restaurant Can Cristus - Hotel Bell Repòs Bed&Bike Platja d’Aro C/ Nostra senyora del Carme, 18 · 17250 Tel. 972 817 100 info@hotelbellrepos.com www.hotelbellrepos.com

Bed&Bike

GIRONA Plaça Miquel Santaló · 17002 Tel. 972 211 212 carlemany@carlemany.es www.carlemany.es/ca/indigo.html

Hostal El Carril Llagostera Pg. Romeu, 2 · 17240 Tel. 972 830 141 info@hostalcarril.com www.hostalcarril.com

SA Cova Restaurant Bed&Bike PLATJA D’ARO Av. Onze de Setembre, 70 · 17250 Tel. 972 825 770 nm-suites@nm-suites.com www.nm-suites.cat Restaurant CAT Can Guetes Bed&Bike RIPOLL Pàrquing de Can Guetes · 17500 Tel. 972 718 001 cat@fundaciomap.com cat.fundaciomap.org Restaurant La Trobada RIPOLL Pg. Compositor Honorat Vilamanyà, 4 · 17500 Tel. 972 702 353 info@latrobadahotel.com www.latrobadahotel.com Bar Restaurant Ca la Matilde SANT FELIU DE PALLEROLS Ctra. d’Olot, 42 · 17174 Tel. 972 444 269 · 630 708 608 calamatilde@gmail.com www.cuinavolcanica.cat Snack-bar - Càmping Santa Cristina Bed&Bike

SANTA CRISTINA D’ARO Ctra. Sant Feliu de Guixols, Km 1,8 · 17246 Tel. 972 837 753 · 680 219 002 info@campingsantacristina.com www.campingsantacristina.com El Clot dels Mussols Bed&Bike Tamariu (Palafrugell) Passeig del mar, 2 · 17212 Tel. 972 620 031 info@tamariu.com elclotdelsmussols.cat

Hotel La Perla Bed&Bike Olot Ctra. De la Deu, 9 · 17800 Tel. 972 262 326 info@laperlahotels.com www.laperlahotels.com

Can Rajolet Bed&Bike VILANNA (BESCANÓ) Ctra. Girona - Anglès, s/n · 17162 Tel. 972 423 291 · 629 216 075 · 620 200 399 info@canrajolet.cat www.canrajolet.cat

Lloguer i transfers / Alquiler y transfers / Rents and transfers / Locations et transferts Bicicarril.com AMER Pujada de l’Estació, s/n · 17170 Tel. 972 430 413 · 646 027 372 · 638 707 808 bicicarril@bicicarril.com www.bicicarril.com Burricleta Girona Carrer de la Barca, 16 · 17004 Tel. 972 751 017 hola@burricleta.com www.burricleta.com Cicloturisme.com GIRONA C/ Santa Eugènia, 11 Local 5 · 17005 Tel. 972 22 10 47 info@cicloturisme.com www.cicloturisme.com Happy Bikes Girona Madremanya Ctra Madremanya-La Pera Km 0,3 · 17462 Tel. 648 100 001 happybikesgirona@gmail.com www.happybikesgirona.com

Apartaments Turístics Can Clerc Bed&Bike Osor Les Mines d’Osor · 17161 Tel. 619 716 948 · 609 853 944 · 972 168 131 apartamentscanclerc@gmail.com www.apartamentscanclerc.wix.com/apartamentscanclerc La Costa Golf & Beach Resort Bed&Bike Pals Av. Arenals de mar, 3· 17256 Tel. 972 667 740 info@resortlacosta.com www.resortlacosta.com

La Trobada Hotel Bed&Bike Ripoll Pg. Compositor Honorat Vilamanyà, 4 · 17500 Tel. 972 702 353 info@latrobadahotel.com www.latrobadahotel.com Can Bo de Pau Bed&Bike Salt Placeta Juli Garreta 1 · 17190 Tel. 615 671 682 · 972 238 548 info@canbodepau.cat canbodepau.cat

Hotel Bell Repòs Bed&Bike Platja d’Aro C/ Nostra Senyora del Carme, 18 · 17250 Tel. 972 817 100 info@hotelbellrepos.com www.hotelbellrepos.com

Apartaments Mercedes Bed&Bike Sant Feliu de Guíxols Passeig Marítim del President Irla, 24 · 17220 Tel. 972 321 684 · 650 744 354 informacio@marmuntanya.com www.marmuntanya.com

NM suites Hotel Bed&Bike Platja d’Aro Av. Onze de setembre, 70 · 17250 Tel. 972 825 770 nm-suites@nm-suites.com www.nm-suites.com

Bungalodge Sant Pol Bed&Bike Sant Feliu de Guíxols C/ Doctor Fleming, 1 · 17220 Tel. 682 627 900 info@campingsantpol.cat www.campingsantpol.cat

Bressol B&B (Bed and Breakfast) ripoll Plaça Sant Eudald, 5. 2n - 2a · 17500 Tel. 667 795 724 · info@bressolbb.com www.bressolbb.com

Hotel Barcarola Bed&Bike Sant Feliu de Guíxols Pau de Picasso, 1- 19 · 17220 Tel.972 326 932 info@barcarola.com www.hotelbarcarola.es

Hotel Solana del Ter Ripoll Ctra. Barcelona - Puigcerdà, C-17, km 92’5 · 17500 Tel. 972 701 062 hotel@solanadelter.com www.solanadelter.com

Hotel Hostal del Sol Bed&Bike Sant Feliu de Guíxols Ctra. De Palamós, 194 · 17220 Tel. 972 320 193 info@hostaldelsol.cat www.hostaldelsol.cat

Centre Logístic de bicicletes Olot Av. Estació, 3 · 17800 Tel. 972 692 023 info@atma.cat www.atma.cat

Alberg Rural Ruta del Ferro Sant Joan de les Abadesses Pl. de l’Estació, s/n · 17860 Tel. 972 720 495 alberg@santjoandelesabadesses.com www.rutadelferro.com

Cicles JK PALAFRUGELL Àngel Guimerà, 39 · 17200 Tel. 972 610 709 info@ciclesjk.com www.ciclesjk.com

Agència de viatges / Agencia de viajes / Travel Agencies / Agence de voyages

Lloguer de Bicicletes CAT Can Guetes RIPOLL Pàrquing de Can Guetes · 17500 Tel. 972 718 001 cat@fundaciomap.com cat.fundaciomap.org

Bicicarril.com Amer C/ Pujada estació s/n · 17170 Tel. 972 430 413 · 646 027 372 · 638 707 808 bicicarril@bicicarril.com www.bicicarril.com

Bikes a Dojo SANT FELIU DE GUÍXOLS Rambla Joan Bordàs, 32 · 17220 Tel. 972 321 146 · 647 064 286 · 627 219 453 dojosantfeliu2000@hotmail.com www.dojosantfeliu.com

Cicloturisme.com GIRONA C/ Santa Eugènia, 11 Local 5 · 17005 Tel. 972 221 047 info@cicloturisme.com www.cicloturisme.com

Taxi Bikes Antoni Juanals Sant Feliu de Guíxols Ctra. Girona, 215, 1er · 17220 Tel. 699 365 253 antonijuanals@gmail.com

Venda i reparació / Venta y reparación / Rental and repair / Vente et réparation eBici.cat-Biciclick Girona Girona Passeig d’Olot, 28 · 17006 Tel. 972 093 402 · 607 800 188 gpernau@hotmail.com www.ebici.cat

CAT

El territori gironí, envoltat pels Pirineus i banyats pel Mediterrani, és l’escenari perfecte per a la pràctica del cicloturisme. Les Vies Verdes i la ruta Pirinexus permeten al cicloturista la possibilitat de pedalar al llarg d’un recorregut que el portarà a conèixer parcs i espais naturals d’una diversitat excepcional, alhora que descobrir un ric patrimoni cultural i tradicional, des de les muntanyes més altes a les cales més amagades.

La Costa Brava y el Pirineo de Girona

CAST

El territorio gerundense, rodeado por los Pirineos y bañado por el Mediterráneo, es el escenario perfecto para el cicloturismo. Las Vías Verdes y la ruta Pirinexus permiten al cicloturista recorrer parques y espacios naturales de una diversidad excepcional, al mismo tiempo que descubrir el rico patrimonio cultural y tradicional. Desde las montañas más altas a las calas más recónditas.

Costa Brava and Pirineu de Girona

EN

The region of Girona, surrounded by the Pyrenees and bathed by the Mediterranean, is the perfect setting for bicycle tourism. The Green Ways and the Pirinexus route allow bicycle tourists the chance to ride along a route which will let you get to know an exceedingly diverse range of parks and natural spaces while also discovering a rich cultural and traditional heritage, from the highest mountains to the most hidden-away coves.

La Costa Brava et les Pyrénées de Gérone Entouré par les Pyrénées et bordé par la Méditerranée, le territoire de Girona est idéal pour la pratique du cyclotourisme. Les Voies vertes et la route Pirinexus offrent aux cyclotouristes la possibilité d'emprunter un itinéraire pour découvrir des parcs et des espaces naturels d'une diversité exceptionnelle, des paysages qui vont des montagnes les plus hautes aux criques les plus secrètes, mais aussi un riche patrimoine culturel et traditionnel.

FR


Girul

Viliella Arànser

Guils de Cerdanya

Eller

Saga Bolvir

Talltendre

Lles

Ordèn

Martinet

Cortàs

Gréixer

Ger

Olopte All

Vilallobent

Bèixec

Nas

Villec Estana

Riu de Urús Bor Pedra Cerdanya

Setcases

3

la Molina

Tregurà de Dalt

Queralbs

3

Planès

Toses

Nevà

a Barce

Campelles

lona

Ral i Ramader

Sant Joan de les Abadesses

Camprodon

24

N-260a

13

Oix

N-153a

24

l’Hostalnou de Bianya

Sant Joan les Fonts

Castellfollit de la Roca

Argelaguer

Vallfogona de Ripollès

Begudà

Riudaura la Pinya

14

OLOT

PARC NATURAL DE LA ZONA VOLCÀNICA DE LA GARROTXA

Sant Privat d’en Bas

les Llosses

les Preses

Puigpardines Joanetes

Vidrà

Sant Miquel del Corb

Autopista de peatge / Autopista de peaje / Toll motorway / Autoroute à péage

Ruta Pirinexus / Pirinexus Route / Route Pirinexus

Carretera nacional / Carretera nacional / National main road / Route nationale Autovia / Autovía / Dual carriageway / Voie rapide

Ruta cicloturística circular, de 350 km, que uneix les comarques gironines amb el sud de França, perfectament senyalitzada. Pirinexus passa per un total de 53 poblacions i combina traçats de vies verdes amb camins rurals o carreteres amb baixa densitat de trànsit. La part oriental forma part de la ruta pedalable europea EuroVelo 8. / Ruta cicloturística circular de 350 km perfectamente

Via preferent / Vía preferente / Major road / Voie prioritaire Carretera comarcal / Carretera comarcal / County road / Route régionale Carretera local / Carretera local / Local road / Route locale

señalizada, que une las comarcas gerundenses con el sur de Francia. Pirinexus pasa por un total de 53 municipios y combina trazados de vías verdes con caminos rurales o carreteras con baja densidad de tráfico. La parte oriental forma parte de la ruta ciclable europea EuroVelo 8. / A 350-km, clearly marked bicycle tourism route that joins the Girona counties with southern France. Pirinexus goes through a total of 53 towns and combines stretches of green ways and country roads or motorways with low traffic density. The eastern part is part of the EuroVelo8 bicycle route. / Itinéraire de cyclotourisme en boucle parfaitement balisé qui s’étend sur 350 km et relie le territoire de Girona au sud de la France. Au total, Pirinexus traverse 53 communes et combine des tracés de voies vertes et des chemins ruraux ou des routes peu fréquentées. La partie orientale fait partie de la route cyclable européenne Eurovelo 8.

En construcció / En construcción / Under construction / En construction Altres carreteres / Otras carreteras / Other roads / Autres routes

AP-7

Sortida d’autopista / Salida de autopista / Motorway exit / Sortie d'autoroute

N-141 Mínima a Mitjana / Mínima a Mediana / Minimal to Medium / Minime à Moyenne

350

Segons trams (sauló compactat, sòlciment, asfalt) / Según tramo (saulón compactado, suelo-cemento, asfalto) / Packed granit sand, Earth-cement, Asphalt agglomerate / Gravillons damés, Terre – ciment, Goudron agglomeré.

Segons tram / Según tramo / Depending on the stages / En fonction de l’étape

Codi d’autopista / Código de autopista / Motorway symbol / Code d’autoroute

C-1411

Codi de carretera nacional / Código de carretera nacional / National main road symbol / Code de route nationale Codi de carretera comarcal / Código de carretera comarcal / County road symbol / Code de route régionale

C-31

Codi de via comarcal preferent / Código de vía comarcal preferente / Major county road symbol / Code de voie régionale prioritaire

C-252

Codificació substituïda / Codificación sustituida / Old code system / Codage remplacé Estació AVE / Estación AVE / High-speed rail station / Gare TGV Límit comarcal / Límite comarcal / County boundary / Limite régionale Ferrocarril / Ferrocarril / Railway / Chemin de fer AVE / AVE / High-speed train / TGV / Via verda / Vía verde / Greenway / Voie verte Tunel / Túnel / Tunnel / Tunnel

Platges de màxima qualitat 2015 Guardó atorgat per la Unió Europea que reconeix la qualitat de les aigües i els serveis que les platges ofereixen als usuaris. Playas de máxima calidad 2015 Galardón otorgado por la Unión Europea que reconoce la calidad de las aguas y los servicios que las playas ofrecen a sus usuarios. Beaches of the highest quality 2015 Accolade awarded by the European Union in recognition of the quality of water and services that beaches offer their users. Plages d’extrême qualité 2015 Label octroyé par l'Union européenne pour la qualité des eaux et des services que les plages offrent aux estivants.

Falgons

Sant Feliu de Pallerols les Planes d’Hostoles

Pujarnol

Sant Gregori 6B

el Ter

Pantà de Susqueda

Osor

Port amb bandera blava / Puerto con bandera azul / Harbour with blue flag / Port à pavillon bleu

N-141

Vilablareix

Anglès

Port de creuers / Puerto de cruceros / Cruise port / Port de croisière

Brunyola

a Vic - Manresa - Lleida EMAS 2015 Eco-Management & Audit Scheme Blanes: Club de Vela Blanes, Port de Blanes · Calonge: Cala Cristus Ses Torretes, platja de Torre Valentina, platja de Sant Antoni, platja d’Es Monestrí i passeig marítim del municipi · Castelló d’Empúries: platja d’Empuriabrava · El Port de la Selva: Club Nàutic Port de la Selva, Port del Port de la Selva · L’Escala: Port de l’Escala · L’Estartit: Port de l’Estartit · Llançà: Port de Llançà · Palafrugell: platges del Port Bo, del Canadell, de Llafranc, de Tamariu i de Calella de Palafrugell. Palamós: platges, cales, Port Esportiu Marina Palamós, Port de Palamós, el passeig marítim i els parcs urbans · Roses: platges de Santa Margarida, Salatar, el Rastrell, la Nova, la Punta, Palangrers, Canyelles-Bonifaci i l’Almadrava, cales naturals de Murtra, Rustella, Calís, Montjoi, Calitjàs, Pelosa, Canadell, Jóncols, Port de Roses, Port pesquer de Roses i passeig marítim · Sant Feliu de Guíxols: Port de Sant Feliu de Guíxols · Torroella de Montgrí: platja Gran i passeig marítim de L’Estartit.

Sant Hilari Sacalm

Espinelves

Castanyet

Sant Miquel de Cladells

Viladrau

Certificat “Q” 2015 de qualitat turística-ICTE • Certificado "Q" 2015 de calidad turística-ICTE • ICTE "Q" 2015 certificate of tourism quality • Label "Q" 2015 de qualité touristique (ICTE) Calonge: platja de Sant Antoni · Castell-Platja d’Aro: platja Gran de Platja d’Aro i platja de sa Conca · Castelló d’Empúries: platja d’Empuriabrava · Torroella de Montgrí: platja Gran de l’Estartit · Cerdanya: estació d’esquí i de muntanya La Molina · Garrotxa: Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa · Ripollès: estació d’esquí Vall de Núria

AEROPORT GIRONA-COSTA BRAVA

A-2 8 Riudellots de la Selva

SANTA COLOMA DE FARNERS

Arbúcies

Riudarenes Sant Feliu de Buixalleu

Maçanet 9 de la Selva

Riells

Breda Viabrea

a

Tordera

Platja Gran

Parc Natural del Montgrí, les Illes Medes i el Baix Ter

23

6

Ullastret

Fonteta

Palau-sator

Sant Andreu Salou

Torrent

C-66

Carrilet II

Termal

Vidreres

2

Regencós

Romanyà de la Selva

Calonge

C-31

Cala d’Aigua Xelida Platja de Tamariu

GIV-6542

2 TamariuCala Pedrosa

Mont-ras GIV-6548 C-31 Ermedàs Llafranc Calella de Vall-llobrega Palafrugell

Tren Petit

Cap de Begur

Platja Fonda

Fornells Cales de Fornells Aiguablava Platja d’Aiguablava

Esclanyà

Palafrugell

Cassà de la Selva

1

Cala de Gens

Platja de Llafranc Platja del Canadell Platja de Port Bo Platja de la Fosca

Platja Palamós Gran Platja des Monestir Sant Antoni de Calonge Llagostera Platja de Sant Antoni Platja de Torre Valentina Castell d’Aro C-65 Solius Cala Cristus-ses Torretes Platja d’Aro Cala sa Cova Cala Rovira Santa Cristina d’Aro Platja Gran Cala sa Conca s’Agaró Platja de Sant Pol Sant Pol Platja de Sant Feliu de Guíxols Sant Feliu de Guíxols Canyet Sant Grau Platja dels Canyerets Platja del Senyor Ramon Cala Salionç Salionç

la Fosca Cala Margarida

A-19

a Barcelona

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18

Mar Mediterrani

19 20 21 22

10

Garantia de qualitat ambiental / Garantía de calidad ambiental / Environmental quality assurance / Garantie de qualité environnementale

2

13

1

Cala Giverola Cala Bona Platja de la Mar Menuda Tossa de Mar Platja Gran Cala Llorell Lloret de Mar Platja de Canyelles Platja de Lloret de Mar Santa Cristina Platja de Fenals Platja de sa Boadella Blanes Platja de Santa Cristina Platja de Sant Francesc Platja de Blanes Palafolls Platja de s’Abanell

1

Fontanilles

Llabià

10

n rcelo

a Ba

21

Torroella de Montgrí

Gualta

9

10

1

Principals atractius / Principales atractivos Main attractions / Principaux attraits

Cala Pedrosa

l’Estartit

Serra de Daró

Parlavà

LES GAVARRES

AP-7

Hostalric

Ullà

Llambilles

E-15

Massanes Can Salvà

Fonolleres

Cala Farriola Golf de la Monedera

Sobrestany

Llofriu

C-35

Sils

PARC NATURAL DEL MONTSENY

Verges C-252 Ultramort

C-253

Caldes de Malavella

COSTA BRAVA

Albons

Bellcaire d’Empordà

24 12

C-63 A-2

Platges de Sant Pere Pesacdor

5

Campllong

Franciac

Platja de l’Almadrava

Platja de Pals Platja del Racó Corçà Cala d’Illa Roja Sant Julià de Boada Peratallada Platja de sa Riera LA BISBAL Monells Platja d’Aiguafreda D’EMPORDÀ Canapost Pals Sa Riera Sa Tuna Sant Sadurní Vulpellac Sant Feliu de Boada Cruïlles Platja de sa Tuna de l’Heura Begur

Quart

Salitja

Vilobí d’Onyar C-25

Púbol

Madremanya

Fornells de la Selva l’Onyar

Rupià la Pera

7

Sant Dalmai

Foixà

el Ter

Cala Jóncols

Badia de Roses

Mas Sopes

la Tallada d’Empordà

Jafre Flaçà

Juià

11

Aiguaviva C-63

Sant Joan de Mollet

GIRONA

Bescanó

Bonmatí

la Cellera de Ter

Sant Julià Sarrià de Ramis de Ter

Salt

Garrigoles

Badia de Cadaqués

Montjoi

Platja del Moll Grec Platja de les Muscleres Platja de l’Escala l’Escala Platja de Riells Cala Montgó Riells

C-31

Sant Martí Vell

Celrà

E-15 AP-7

Vilopriu Colomers

Cadaqués

20

Sant Martí d’Empúries

Viladamat

Platja de s’Alqueria

Portlligat

Roses

19

Ventalló

Saus

Sant Jordi Desvalls

Cervià de Ter

Medinyà 6

Sant Mori Vilaür

PARC NATURAL DEL CAP DE CREUS

Platja de Roses Platja de Canyelles Platja de la Punta Platja d’Empuriabrava

22

Vilacolum

Viladasens

Bordils Canet d’Adri

P. N. DELS AIGUAMOLLS DE L’EMPORDÀ

Cap de Creus

23

Empuriabrava la Muga

Fortià

Camallera

Cornellà del Terri Palol de Revardit

Amer

Sant Martí Sacalm

5

Olives

Pujals dels Cavallers

Camós

Sant Martí de Llémena

Carrilet I

Orriols

la Selva de Mar

15

Cal Cristià Torroella de Fluvià Sant Miquel de Fluvià l’Armentera

Arenys d’Empordà

el Port de la Selva

1

Castelló C-260 d’Empúries

Vila-sacra

de Fluvià

Palau de Santa Eulàlia

Bàscara

Palau-saverdera

Vilamacolum Sant Pere Pescador Sant Tomàs

Ermedàs

Romanyà d’Empordà

Vilavenut Sant Esteve de Guialbes Pujals dels Pagesos Vilamarí

4

Granollers de Rocacorba

Sant Esteve de Llémena

Galliners

Pedret i Marzà

Vilamalla Siurana Garrigàs

Pontós

Vilademuls

BANYOLES Sant Aniol de Finestres

els Hostalets d’en Bas

vies braves / vías bravas / sea swimming lanes / zones de baignade Pirinexus / Pirinexus / Pirinexus / Pirinexus

Fontcoberta

la Vall d’en Bas

Riu / Río / River / Rivière Cremallera / Tren cremallera / Rack railway / Train à crémaillère

C-66

Porqueres Estant de Banyoles

Bas

la Salut

Ruta Pirinexus

Orfes

Serinyà

4

16

Pau

Peralada

el Far d’Empordà Riumors

Ordis

Espinavessa

el Fluvià

Esponellà

Sant Miquel de Campmajor

Santa Pau

Navata

Crespià

Besalú Sant Ferriol

Mieres

Collada de Bracons C-37

a Vic - Barcelona

17

18

el Torn

Sant Martí Vell

Borrassà

N-260

1

23

Vilafant

Santa Llogaia d’Àlguema

Cabanelles

Maià de Montcal

A-26

Sant Jaume de Llierca

Sant Pere de Rodes

Vilajuïga

1 24

Avinyonet de Puigventós

Beuda

Llançà

Garriguella

Vilabertran

Vilanant

Lladó

Sales de Llierca Montagut Tortellà

Mollet de Peralada

Cabanes

FIGUERES

Mare de Déu del Mont

Cala Canyelles Platja del Port Platja de Grifeu Platja del Port de la Selva Platja del Pas El Golfet

Grifeu

C-252 3

Cistella

Sadernes

la Vall de Bianya

Túnel de Collabós

C-26

Mar Mediterrani

Boadella d’Empordà Terrades

Albanyà

N-260a

el Ter

C-17

Barcelona

13

Ferro i Carbó RIPOLL

CATALUNYA

C-38

Sant Pau de Segúries

Ogassa

C-26 Campdevànol

Girona

Beget

A-2 Pont de Molins

Platja de Garbet

Vilamaniscle

Masarac

Biure Sant Llorenç de la Muga

24 Rabós

Sant Climent Sescebes

Pantà de Boadella

Bruguera

N-260

Capmany

Llers

Montgrony

Gombrèn

La Roca

Ribes de Freser

el Baell

FRANÇA

Abella

Pardines

Planoles

Llanars

Espolla

Darnius

Tapis

Rocabruna

Vilallonga de Ter

Ventolà

E-15 AP-7

la Vajol Agullana

Molló

Tregurà de Baix

Dòrria

Pirinexus

France

Espinavell

7

el Freser

Masella

E-9 Túnel del Cadí C-16

PARC NATURAL DEL CADÍ-MOIXERÓ

PARC NATURAL DE LES CAPÇALERES DEL TER I DEL FRESER

Maçanet de Cabrenys

Cala de les Rates Platja Gran

Portbou N-260 Colera

Sant Quirze de Colera

2

el Vilar d’Urtx

Talló Baltarga Beders Prats Tartera

Cantallops

8

Núria

Queixans Urtx

Prullans Bellver de Isòvol Fontanals Cerdanya Alp N-260 de Cerdanya Santa Das Sansor Eugènia

Montellà Olià Pi Coborriu

la Jonquera

Vallter 2000

el Segre

France

SERRA DE L’ALBERA

PUIGCERDÀ

Coborriu de la Llosa

Músser Travesseres

France

N-154

Meranges

France

PIRINEU DE GIRONA

Llívia

23 24

25

Ruta del Carrilet I

Ruta del Ferro i del Carbó

Via Verda Girona - Sarrià de Ter

Ruta del Hierro y del Carbón / Iron and Coal Route / Route du fer et du Charbon

Ruta del Carrilet I / Narrow-Gauge / Railway Route I / Route de du Petit Train I

Ripoll – Sant Joan de les Abadesses – Ogassa

Olot – Girona

Via verda. Antic recorregut del tren que transportava el carbó de les mines d’Ogassa / Vía verde. Antiguo recorrido del tren que transportaba el carbón de las minas

Via verda. Ruta de l’antic tren de via estreta. Travessa 3 comarques, 12 pobles i diversos espais naturals: zona volcànica de la Garrotxa, vall del Ter i deveses de Salt i Girona. / Vía verde. Ruta del antiguo tren de vía estrecha. Cruza tres comarcas,

de Ogassa. / Green way. Former tracks of the trains that used to carry coal from the mines of Ogassa. / Voie verte. Ancien parcours emprunté par le train qui transportait le charbon des mines d’Ogassa. 15

Mínima a Mitjana / Mínima a Mediana / Minimal to Medium / Minime à Moyenne

Segons tram / Según tramo / Depending on the stages / En fonction de l’étape

Segons trams (sauló compactat, sòlciment, asfalt) / Según tramo (saulón compactado, suelo-cemento, asfalto) / Packed granit sand, Earth-cement, Asphalt agglomerate / Gravillons damés, Terre – ciment, Goudron agglomeré.

doce pueblos y varios espacios naturales: zona volcánica de la Garrotxa, valle del Ter y dehesas de Salt y Girona. / Green way. Route of the former narrow-gauge railway tracks. It goes through 3 counties, 12 towns and numerous natural areas: the volcanic region of La Garrotxa, Vall del Ter and the pasturelands of Salt and Girona. / Voie verte. Itinéraire correspondant à l’ancien chemin de fer à voie étroite. Il traverse 3 territoires, 12 villages et plusieurs espaces naturels : la zone volcanique de la Garrotxa, la vallée du Ter, les pâturages de Salt et Girona. 54

Mínima / Mínima / Minimal / Minime

0,5 %

Sauló compactat / Sablón compactado / Packed granit sand / Gravillons damés.

Vía Verde Girona – Sarrià de Ter / Girona – Sarrià de Ter Greenway / Voie Verte Girona – Sarrià de Ter Inici de la ruta del traçat històric del tren Pinxo, que unia Girona i Banyoles./ Inicio de la ruta del trazado histórico del tren Pinxo, que unía Girona y Banyoles. / Start of the route of the historical mini-train which used to join Girona and Banyoles. / Début de l’itinéraire du tracé historique du train Pinxo, qui reliait Girona à Banyoles.

3,5

0,5%

Mínima / Mínima / Minimal / Minime

Ruta del Carrilet II

Ruta Termal

Festivals de música de la Costa Brava i el Pirineu de Girona Peralada, Cap Roig, Torroella de Montgrí, Porta ferrada de Sant Feliu de Guíxols, Sant Pere de Rodes, La Schubertiada Cales de Begur, Palafrugell i far de Sant Sebastià La Molina-Masella Estany de Banyoles Viles medievals de Pals i Peratallada Poblat ibèric d’Ullastret Vall de Camprodon Vall i santuari de Núria Vila Vella de Tossa de Mar Jardins botànics de la Selva marítima (Santa Clotilde, Pinya de Rosa i Marimurtra) Barri vell de Girona Ceràmica de la Bisbal Alta Garrotxa (Oix i Beget) Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa Parc Natural del Cap de Creus Sant Pere de Rodes Santa Pau Besalú Ruïnes d’Empúries Cadaqués Parc Natural del Montgrí, Illes Mesdes i Baix Ter Parc Natural dels Aiguamolls de l’Empordà Triangle Dalinià (Museu de Figueres, Portlligat i Púbol) Romànic Santa Maria de Ripoll, Sant Joan de les Abadesses, Sant Quirze de Colera, Santa Maria de Vilabertran, Sant Miquel de Cruïlles Gastronomia: «mar i muntanya» (global)

Ruta del Tren Petit

Ruta del Carrilet II / Narrow-Gauge Railway Route II / Route de du Petit Train II

Ruta Termal / Thermal Route / Route Thermale

Ruta del Tren Petit / Little Train Route / Route du Petit Train III

Girona – Sant Feliu de Guíxols

Cassà de la Selva – Caldes de Malavella

Palamós – Palafrugell

Via verda. Ruta de l’antic tren de via estreta. Travessa 2 comarques i 7 pobles. Paisatge amb alternança de conreus i bosc, per la vall del Ridaura, fins al mar Mediterrà. / Vía verde. Ruta del antiguo tren de vía estrecha. Cruza dos comarcas y siete

Via que connecta la via verda del Carrilet amb la Via Augusta o camí ral, per un recorregut amb l’aigua termal com a protagonista. / Vía que conecta la vía

Via verda. Part de l’antic recorregut del tren que connectava Palamós amb Girona passant per la Bisbal d’Empordà. / Vía verde. Parte del antiguo recorrido del

verde del Carrilet con la Vía Augusta o camino real, por un recorrido con el agua termal como protagonista. / This route connects the green way of the Carrilet (narrow-gauge train) with Via Augusta or the highroad along a route which features thermal waters. / Voie qui relie la voie verte du Carrilet à la Via Augusta ou chemin royal, et suit un parcours où l’eau thermale est à l’honneur.

tren que conectaba Palamós con Girona, pasando por la Bisbal d’Empordà. / Green way. Part of the former train route that connected Palamós with Girona, running through La Bisbal d’Empordà. / Voie verte. Partie de l’ancien itinéraire du train qui reliait Palamós à Girona, en passant par la Bisbal d’Empordà.

pueblos. Paisaje heterogéneo de conreo y bosque por el valle del Ridaura, hasta el mar Mediterráneo. / Green way. Route of the former narrow-gauge railway tracks. It goes through 2 counties and 7 towns. Landscape that alternates crop lands and forest, through the Vall del Ridaura until the Mediterranean Sea. / Voie verte. Itinéraire correspondant à l’ancien chemin de fer à voie étroite. Il traverse 2 territoires et 7 villages. Un paysage où s’alternent les cultures et les forêts, dans la vallée du Ridaura et jusqu’à la mer Méditerranée. 40

Mínima / Mínima / Minimal / Minime

0,5 %

Sauló compactat / Sablón compactado / Packed granit sand / Gravillons damés.

Sauló / Sablón / Granit sand / Gravillons

14,5

Mínima / Mínima / Minimal / Minime

9,5 (+ ramals)

Mínima / Mínima / Minimal / Minime

0,5%

Sauló compactat / Sablón compactado / Packed granit sand / Gravillons damés.

1%

Sòl-ciment / Suelo-cemento / Earth-cement /Terre – ciment

Camí Ral i Ramader Camino de Transhumancia / Historic Highway and Catle Track / Chemin de Transhumance

Campdevànol – Gombrèn

Llegenda / Leyenda / Legend / Légende Serveis / Servicios / Services / Services

4

Mínima / Mínima / Minimal / Minime

Longitud / Longitud / Length (m) / Longeur (m)

2,5%

Sauló / Sablón / Granit sand / Gravillons

Desnivell / Desnivel / Vertical / Dénivelé

www.pirinexus.cat · www.viesverdes.org Crèdits: Arxiu Imatges PTCBG , Consorci de les Vies Verdes de Girona, Pere Duran, Serveis Web, Jean Claude Martínez, , Maria Geli Pilar Planaguma - Ripollès Desenvolupament · Edició: 10/16 · Disseny: Minimilks · Impressió: Arts Gràfiques Palahí, S.L. · DL: GI 1559-2016

Dificultat / Dificultad / Difficulty / Difficulté Tipus de sòl / Firme / Paving / Revêtement

www.costabrava.org


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.