Pour construire une culture institutionnelle inclusive

Page 94

Illustration d’une collaboration de terrain Situation Certains parents d’un quartier immigrant s’inquiètent des difficultés scolaires de leurs enfants dans certaines matières, pouvant faire obstacle à leur admission au programme de l’école secondaire ordinaire. De plus, certains parents se plaignent du manque de discipline scolaire comme une raison possible du comportement rebelle de leurs enfants. Enfin, plusieurs d’entre eux se sentent démunis pour aider leurs enfants, en raison de leur difficulté linguistique, d’un faible niveau d’éducation, de l’analphabétisme, de leur situation économique. Les contacts entre l’école et les parents sont faibles. Les parents participent peu aux réunions de parents organisées par l’école. Ils comprennent mal l’information transmise par l’école. Or, la majorité des enseignants sont originaires de Suède, tandis que 95 % des étudiants sont d’origine immigrante. Pourtant, environ 40 immigrants ayant une formation scolaire et de l’expérience comme enseignant à domicile étaient disponibles pour travailler dans les écoles suédoises. Dans l’école, il existe un poste d’assistant linguistique pour aider les élèves immigrants qui en ont besoin, par la création de groupes d’enseignement et de classes spéciales. L’école constate que peu de parents immigrants répondent à leur invitation aux rencontres avec les enseignants. De leur côté, les parents souhaitent que leurs enfants reçoivent une aide aux devoirs dans leur langue, une discipline plus stricte, une plus grande représentation de la diversité à l’école et des méthodes d’apprentissage adaptées à leurs niveaux de compétences.

fournisse de l’aide aux enfants, tandis que l’école affirme que l’aide est déjà disponible. Les enseignants issus de l’immigration ne possèdent pas une qualification formelle qui leur permettrait d’apporter un soutien et d’adapter l’enseignement traditionnel. Les problèmes de communication entre les écoles et les parents touchent les informations de tous les jours et les informations relatives aux réunions parents-enseignants et aux conseils de parents. Or, il est important que l’école, qui est un lieu d’éducation et de socialisation, puisse soutenir et aider les enfants dans leurs apprentissages par des personnes qualifiées. Négociation avec l’institution Le médiateur présente ses activités à l’institution et les réseaux créés par sa méthode de travail informelle, hors de l’enceinte administrative. Ses collègues au service Emploi et Intégration, l’équipe de gestion du district, et les politiciens locaux reconnaissent la méthode de travail de liaison (la ville de Malmö, 2001). Après avoir obtenu l’adhésion de l’école, le directeur du district à la tête de l’emploi et l’intégration et le chef d’établissement ont organisé une réunion pour discuter des solutions de changement. Cette rencontre, facilitée par le médiateur, a donné lieu à plusieurs initiatives : une meilleure prise en compte de l’environnement multiculturel de l’école, des solutions pour une plus grande participation des parents aux réunions scolaires, des programmes éducatifs pour les adultes. Deux nouveaux établissements d’enseignement ont été invités à coopérer sur la définition de nouvelles approches pour l’enseignement des adultes.

Analyse de la situation La mise en situation révèle un réel fossé entre les parents et l’école, causé par une barrière de la langue, un rapport de force inégal et les différences culturelles. Les parents sont mécontents du manque de discipline pendant les heures scolaires, qui est sans précédent dans leur pays d’origine. Les parents n’ont pas la capacité d’aider leurs enfants à faire leurs devoirs en raison de leur propre manque d’éducation et/ou de leur maîtrise insuffisante de la langue suédoise. Les parents attendent de l’école qu’elle

33

Les solutions Grâce à l’intervention du médiateur, des décisions ont été prises : aide aux devoirs organisée par les ressources du district, emploi de six enseignants issus de l’immigration financé par l’Initiative métropolitaine, cours intensifs pour la plupart des 40 enseignants issus de l’immigration qui ont vécu dans la région, enseignement de la langue suédoise pour les immigrants adultes dans leur langue maternelle…

• L’institution désigne une instance pour analyser les suggestions d’amélioration ou de changements en termes de qualité des services, de résolution de problématiques récurrentes, de transfert de savoir-faire, etc.

Recommandations

• L’institution travaille en priorité avec des médiateurs professionnels et s’assure de leurs compétences. • L’institution clarifie le cadre de la médiation, les attentes envers le médiateur et la collaboration avec ce dernier.

• L’institution favorise la reconnaissance institutionnelle du travail du médiateur et clarifie la place réelle de ce professionnel au sein de l’institution.

• L’institution sait tirer parti de l’accès du médiateur aux ressources du milieu (liens avec des associations, connaissance du réseau et d’une ou plusieurs communautés…).

• Le médiateur développe sa capacité réflexive à questionner son parcours, sa pratique, ses liens avec son réseau.

• L’institution encourage le médiateur à lui communiquer ses observations, dans la mesure où des changements institutionnels peuvent être recommandés.

• Le médiateur a avantage à s’assurer de la qualité de sa prestation en demandant des réactions (feedback) à son travail ou en partageant avec ses collègues son expérience.

92

L’éva et le diag les fo des psycho cli


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.