VMC Constructions - General Catalogue 2013

Page 1

VMC Constructions Ltd. Units 1116-1118 889 Zhong Jiang Rd. 200333 Shanghai www. vmcglobal.com mail@vmcglobal.com

上海威盟斯建筑工程有限公司 中国上海中江路889号曹杨商务大厦 1116-1118室 200333 www. vmcglobal.com



07

INTRODUCTION

08

MD MESSAGE

10

WE PURSUE

14

LICENSES & CERTIFICATES

16

2. SERVICES

20

3. KEY PROJECTS

30

CORPORATE FITTING OUT

34

SHANGHAI 2010 WORLD EXPO

40

HIGH-TECH FACILITIES

50

HOSPITALITY

56

RESIDENTIAL

64

4. AWARDS

70

5. WHY VMC ?

90

6. CONTACT US

100

目录

INDEX 1. ABOUT US



关于我们

07 简介

08

总裁寄语

10

我们的追求

14

执照和资质

16

服务范围

20

主要业绩

30 办公空间装饰

34

2010上海世博会

40

科技智能化项目

50

酒店会所度假村

56

居住空间装饰

64

奖项

70

为什么选威盟斯?

90

联系我们

100



01

ABOUT US


8

Established as a Shanghai Ltd. Company in

上海威盟斯建筑工程有限公司创立于2004

2004, VMC CONSTRUCTIONS is a premier pri-

年,是较早一批投身国际业务开发、咨询、设计

vately owned firm mastering in international de-

和建筑施工一体化的民营企业,在上海和香港设

velopment, consultancy, design and construc-

有分公司。自公司成立以来,威盟斯在多个行业

tion.

和领域成功实施了诸多项目,业务遍及全球。凭

With headquarter in Shanghai and branches

借在地产开发、住宅建设、装修装饰和酒店旅游

in Hong Kong, VMC CONSTRUCTIONS success-

行业的丰富经验,国际性多元化的项目团队,以

fully executes projects for a range of industries

及和合作伙伴广泛深厚的业务联系,威盟斯既有

in various cities throughout Grater China and

着全球视野,又了解当地概况,具备开展项目的

other locations world wide.

专业技能。

With a broad portfolio in land development, residential, fitting out, and hospitality projects, our international, multi-cultural team and extensive network of partners give us a global presence with local knowledge and know-how.


簡介

INTRODUCTION


Looking back into China’s recent devel-

tions, and although registered as a fully owned

opment, we cannot feel prouder of having wit-

Chinese company,we provide international lev-

nessed and contributed to this amazing coun-

el construction teams, management and over-

try’s success. Starting from scratch and humble

sight.

in expectations, VMC Constructions grew from a small interior fitting out company into a consol-

These combined value propositions have led

idated firm that 10 years later provides profes-

us to collect several national awards and rec-

sional design, construction and consulting ser-

ognitions. With international presence, several

vices, in diverse areas, both in Chinese market

hundreds of thousands of sqm in Grade A office

and overseas.

space for some Fortune 500 companies, and 1st registered LEED Platinum Hospitality Pro-

VMC Constructions holds nowadays local De-

ject in China, we are now facing a new, much

sign and Construction national level qualifica- “greener” and bigger scale side of business.

Pushing for sustainability goes beyond a statement on our firm’s core value propositions. It compels us to grant a better future for our children. In VMC Constructions we are ready, more


lenge, in which collaborations with different agents in the industry will let us come up with much more energetically efficient infrastructures.

We positively believe that only in such way we will be able to respect sustainability, while achieving both developes

and final user ulti-

mate satisfaction.

Managing Director 总裁

总裁寄語

MD MESSAGE than ever, to undertake such an exciting chal-


回顾中国近年来的发展,威盟斯为能够见 证并目睹这个国家令人赞叹的发展而感到无比

乐于接受这种挑战,和行业内的不同组织合

自豪。威盟斯从零开始,逐步进取,经过10

作,提供更加节能环保的基础建设。

年努力,从一家小型室内装修公司成长为一家 12

的未来。威盟斯已经比以往任何时候都更加

综合性企业,为中国和海外市场提供多领域 的专业设计、建筑和管理咨询服务。

威盟斯具备设计施工国家级资质,尽管注 册为一家中国公司,威盟斯却拥有国际背景 的建筑团队、管理能力和行业远见。

以上这一切为我们赢得诸多奖项和认可。 威盟斯在全球市场上表现不凡,为世界500 强公司提供数十万平米的A级办公楼装修服务, 并成功实施中国首个获得LEED白金级别认证 的度假村酒店项目,威盟斯迎来了一个全新 的、更为环保且更具规模的业务环境。 对威盟斯而言,环保的主张并不只是一个 口号。它促使我们有责任给后代一个更加美好

威盟斯确信,唯有如此,才能在尊重环境 的同时确保开发商和用户最终满意。



MISSION 使命

14

OBJECTIVES 目标

WORKING PHILOSOPHY 工作理念

To design and build spaces

To ensure our clients ulti-

To create an open commu-

where the balance of aesthet-

mate satisfaction, which is al-

nication, to maintain relation-

ics, comfort and sustainability

ways brought by executing our

ships with high values, ethics,

let the user reach a new level

projects on time, budget, and

integrity, and a clear obligation

of high quality understanding.

with the aim of surpassing

towards society and the envi-

quality standards.

ronment in which we operate.

设计并建造平衡、舒适美观

在既定时间、预定范围内

尊重自由交流、维护崇高的价

又环保的空间,让用户对高品质

准时完成项目,超越质量标准,

值理念、道德规范。诚实守信,明

的理解更进一步。

确保客户的终极满意度。

确对社会和环境的义务。


我们的追求

WE PURSUE


LICENSES 营业执照

• VMC Constructions Business License 威盟斯公司营业执照

16


17

执照和资质

LICENSES


㻿 㻌 㻒 㻌 㼔 㻴㼑㼍㼘㼠 CERTIFICATES 资质

• Quality Management ystem Certification • Health & Safety Management System Certification • Environmental Management System Certification 工程建设施工组织质量管理体系认证证书 18

职业健康安全管理体系认证证书 环境管理体系认证证书

㼚㼢㼕㼞㼛㼚㼙㼑㼚 㼠㼍㼘㻌 㻹㼓㼠㻌 㻿㼥 㼟㼠㼑㼙㻌 㻯


资质 资

CERTIFICATES C

㼏 㼕 㼒 㼕 㼠 㼞 㼑 㻯 㻌 㼙 㼑 㼠 㼟 㼥 㻿 㻌 㼠 㼓 㼥㻌 㻹

㼕㼠㼥㻌 㻹㼍㼚㼍㼓㼑 㼙㼑㼚㼠㻌 㻿㼥㼟㼠㼑 㼙㻌 㻯㼑㼞㼠㼕㼒㼕㼏㼍 㼠㼕 19

㼑㼞㼠㼕㼒㼕㼏㼍㼠㼕㼛㼚



02

SERVICES


TURNKEY CONSTRUCTION PROJECTS

项目总承包

Master planning

总体规划

Architectural & Interior design

建筑和工程设计

Engineering & design services

室内设计和规划

Government submissions

预算和成本评估

and approvals

政府审批

Budget & cost estimations

通过招标选任供应商

Empanelment of vendors

采购和施工

through tenders

项目管理和质量审计

Procurement

现场监管

Project management & quality audits

竣工工程服务

Site supervision

After sales services


项目总承包

TURNKEY CONSTRUCTION


LAND DEVELOPMENT

地产开发

- Market need analysis

- 市场需求分析

- Project specific site selection

- 项目选址

- Master planning

- 总体规划

- Titles due diligence & acquisition

- 现场调查/信息收集

- Pre/Leasing

- 预/租赁

- Turnkey construction projects

- 项目总承包


地产开发

LAND DEVELOPMENT


INVESTMENTS CONSULTANCY & MANAGEMENT

投资咨询和管理

- Brokerage, leasing & sales

- 租赁和销售

- Tenant/owner/builder representation

- 租户/业主/施工代表

- Real estate investments advisory

- 房地产 投资咨询

- Facility management financial modeling

- 设备管理财务模式

- Retail space solutions

- 零售区域解决方案

- Industrial advisory & consulting

- 产业顾问和咨询

- Turnkey project marketing

- 项目营销


投资咨询

INVESTMENTS ADVISORY


SUSTAINABLE BUILDING SOLUTIONS

可持续建筑解决方案

- Green Building Consulting &

- 绿色建筑咨询和认证服务

Certification Services (USGBC & GBL)

(美国绿色建筑委员会 & 绿色建筑标识)

- Financial approach to long term

- 通往长期可持续发展的金融之路

sustainable developments

- 能源消耗节能系统模拟

- Energy consumption saving

- 绿色材料管理流程

systems simulations

- 施工和调试跟进

- Green material management process

- 社会可持续发展

- Construction & Commissioning follow up - Social Sustainability


可持续解决方案

SUSTAINABLE SOLUTIONS



03

KEY PROJECTS 主要业绩


2004

I. Corporate & Fitting Out

Regus Business Centers

办公空间装饰

雷格斯商务中心

Venezuela 委内瑞拉馆

2010

II.Shanghai 2010 world Expo

UAE

2010上海世博会

阿联酋馆

Ultraviolet 雅德餐厅 32

III.High-Tech Facilities

B&Q VIVID Homes 雅德餐厅

科技智能化项目

2011

IV. Hospitality 酒店会所度假村

V. Residential 居住空间装饰


Disney Adm. Building 迪士尼行政楼

Morocco 摩洛哥馆

Spain 西班牙馆

33

Naked Stables 裸心谷

Casablanca hotel 卡萨布兰卡酒店

Beihai Ocean City 北海海洋城


34

As VMC Construction’s core line of business

Remarkable fitting out accounts led us to

over the past 10 years, we lean on a deep ex-

Shanghai 2010 World Expo achievements, that

pertise and understanding on how requirements

granted us credit to pursue upscale retail and hos-

should be processed to achieve our client’s full

pitality projects.

satisfaction.

Join us in the fascinating journey that VMC

From our main account, Regus Business

Constructions starts now, once a new gate was

Centers, for whom we have performed over

opened, to bigger scale endeavors in the near fu-

50,000sqm, to the smallest corporate boutique,

ture.

our broad portfolio speaks about care, responsibility and maximum degree of commitment. Our evolution may be understood only by coping with such strict market standards.


以往出色的业绩引领威盟斯在2010上海世博

盟斯凭借自身深厚的专业经验,通过密切沟通,

会上取得诸多成就,并助力威盟斯进军高端零售

明白客户要求,并做到让客户满意。

和酒店旅游领域。

从威盟斯的主要客户雷格斯, Regus Business Centers, (雷格斯是全球最大的办公场所提供商, 威盟斯为其提供了几万平方米的装修服务)到诸 多的小公司,以往成功的项目本身体现了威盟斯 对项目的关心、责任和最大限度的投入。只有通 晓市场及其严格标准才能理解威盟斯公司发展壮 大的过程。

加入我们,开始威盟斯的迷人旅程,一旦新的 大门打开,成就壮举就在不远的将来!

办公空间装饰

CORPORATE & FITTING OUT 作为威盟斯近10年来的核心业务,威


Regus Business Centers 雷格斯商务中心

Regus is the world’s largest provider of work-

雷格斯(Regus)是全球顶尖的办公空间 解决方

place solutions. It operates over 1200 business

案提供商。在全球95个国家的55个城市运营着1200

centers across 550 cities in 95 countries.

多个商务中心。

A high specification shell and core design and fitting out with contemporary design detail-

高规格的室内外设计装修,聚焦当代设计细节,

ing and a superb level of fittings, finishes and

高水准的装修、装饰和家具布置,新型机电设计安装

furniture. New mechanical and electrical servic-

服务,对照明的特别关注。

es design and installation, with particular attention to lighting. 36 6

The Business Lounge is a new product within the Regus portfolio offering customers use of a private workspace within Business Centres, high street locations, airports and other transportation hubs.

商务休息区是雷格斯产品组合中的新产品,致力于 为客户在商务中心、商务街、机场及其他交通中心区 域提供私密的工作空间。


Client: Regus Business Centers Sector: Business Centers Location: Shanghai, Beijing, Shenzhen, Guangzhou, Dalian, Chengdu,

公司:

Regus Business Centers

领域: 商务中心 地点: 上海、北京、深圳、广州、大连、 成都、杭州、香港

Hangzhou, Hong Kong.

面积: 50.000+ 平方米

Area Size: 50.000+ sqm

年份: 2005 - 2012年

Year(s): 2005/2012 Challenge: To keep a major player in business center sector by our side along the years, offering the maximum level of distinction in every new center we release.

挑战: 作为多年来在商务办公场所的主要引领人, 确保所交付 的每个商务中心都最大限度地与众不 同,别具一格。


Shanghai Disney Resort Adm. Building 迪士尼行政楼

Walt Disney Parks and Resorts plans to

华特迪士尼乐园计划在2015年12月完成其上

complete Phase I of the new Shanghai Disney

海乐园一期项目。届时,它将变幻为一个魔力王

Resort in December 2015, which will feature

国,即:上海迪士尼乐园,一个主游乐区,2个主

a Magic Kingdom style park, Shanghai Disney-

题酒店,娱乐设施一应俱全,一面湖泊及相关停

land Park, an entertainment district, two (2)

车区域和交通枢纽。

themed hotels, recreational facilities, a lake and associated parking and transportation hubs. VMC Constructions is proudly carrying out 38

soon the fitting-out work for the new Shanghai Disney Resort Administrative Building. The modern building will be three stories tall, for a total 10,000 sqm facilities, which will be serving the amusement park management and operation team needs.

让我们引以为荣的是,威盟斯即将为 上海迪士尼度假区行政楼实施内装修工程。行政 楼是一栋三层建筑,总面积约10000平方米,供 迪士尼乐园园区管理和运营团队使用。


39


VMC

40

CONSTRUCTIONS

successful-

威盟斯成功实施了2010世博会多个场馆的建

ly carried out several prestigious pavilions

造,威盟斯作为工程总包、设计方和装修方,在

at Shanghai 2010 World Expo. Acting as

多个世博馆项目同时进行的情况下,凭借其多年

a General Contractor, Design or fitting out

来和诸多大型建筑公司、建筑材料供应商等建立

company, the company was able to coor-

的良好合作关系,多方协调,整体调度,成功交

dinate the erection of various EXPO Pavil-

付了所有场馆工程。

ion projects simultaneously, thanks to its long term partnership with some of the big-

从投资、开发,到设计、施工、运营和维护,

gest construction companies and construction

威盟斯致力于在所有这些领域提供最佳品质。威

materials

盟斯所参与的世博会场馆都在预算费用内准时完

investment

suppliers and

in

China.

development

From to

design, construction, operations and maintenance, VMC constructions is committed to provide the best quality work in all these areas. All Expo pavilions where VMC CONSTRUCTIOS was involved were delivered on schedule and within budget.

成。


2010上海世博会

SHANGHAI 2010 WORLD EXPO


Venezuela Pavillion 委内瑞拉馆

The Venezuela Pavilion was the last to start

世博会委内瑞拉馆进园区较晚,因此工期很

the construction. Yet with VMC CONSTRUC-

紧,然而,威盟斯建筑工程公司在创纪录的90天

TIONS as General Contractor, the civil construc-

时间内完全结束了3000平方米建筑的土建施工。

tion of the 3000 sqm building was completely

展馆内使用的照明几乎全部为LED节能灯。

finished in a record time of less than 90 days.

委内瑞拉展馆有着“莫比乌斯带”状

Almost all of the lighting used in the pavilion are

的几何外形,近似一个反转的柱体,结构呈8字

energy saving LED lights .

形。

The Venezuela Pavilion is in the geometric shape of a “Mobius strip,” or an inverted cylin42

der. It is structured in the form of an “8“.

General contractor: VMC construction Building structure: Steel and concrete Height: 20 m Size: 3000 sqm

总包:

上海威盟斯建筑工程有限公司建筑

结构:

钢和混凝土

高度:

20米

面积:

3000平方米


43


UAE Pavillion 阿联酋馆

Like a sand dune, that appears rough and

展馆象一个沙丘。一侧粗糙有织纹,承受全

textured on the side that bears the full force

部风力;另一侧光滑。北立面较多孔,允许自然

of the wind and smooth on the other side. The

光进入;南立面有坚固的正面,以尽量减少日光

northern elevation is more porous to admit nat-

吸收。不锈钢外壳经处理后显出金色,包住宝石

ural light, while the southern elevation has a

状的壳体。复合结构为不锈钢平面板制成的三角

solid

gain.

格子,由可调节的节点连接;这一设计是为了使

to

得展馆可以在现场拆卸,并且能快速、经济地进

appear golden, encloses the jewel like shell.

行施工。顶点升至20米高度,可由展馆基底的光

The complex structure is a triangulated lat-

滑唇缘进入。

A

44

façade, stainless

to steel

minimize skin,

solar treated

tice of flat stainless steel panels, joined by adjustable nodes, which are designed to ena-

展馆设计灵感取自沙丘造型。沙丘是典型的

ble the pavilion to be demounted on site and

沙漠景观,是阿联酋各个国家共有的典型地貌特

constructed quickly and economically. The peak

征。

rises to 20 meters in height and it is entered via a glazed lip at the pavilion’s base. Drawing inspiration from the form of a sand dune, the pavilion is a reference to this symbolic feature of the desert landscape shared by each of the seven Emirates.


45

Architecture firm: Foster + Partners

设计公司: Foster + Partners

Building structure: Steel

面积:

3000平方米

Height: 20m

高度:

20米

Size: 3000 sqm

建筑结构: 钢结构


Morocco Pavillion 摩洛哥馆

The vilion

Design is

of

inspired

the from

Moroccan the

pa-

摩洛哥展馆的设计灵感来自传统的摩洛哥房

traditional

屋“利雅得”。利雅得的房间布置围绕中心露天

Moroccan houses called the “Riad”. The rooms of the riad are arranged around the central open air courtyard. The riads are in-

庭院。利雅得向内会聚,考虑到了家庭私密,并 能防范风吹日晒。这一向内会聚表现为:大多数 花园和庭院的中心定位,外墙不设置大窗户。

ward focused which allowed for family privacy

46

and protection from the weather. This inward fo-

房屋入口是重要的过渡体验,引人遐思:因

cus is expressed in the central location of most

为所有房间都通向中庭空间。传统利雅得的中心

of the interior gardens and courtyards and the

花园中有一个喷泉。利雅得的墙面装饰有zellige

lack of large windows on the exterior walls.

瓷砖。

Entrance to these houses is a major transitional experience and encourag- es reflection because all of the rooms open into the central atrium space. In the central garden of traditional riad is a fountain. The walls of the riads are adorned with zellige tiles. As shown in the photos, VMC CONSTRUCTIONS had to work side by side and adapt to the traditional and complicated Moroccan interiors.

如图所示,威盟斯必须穿插施工,适应传统而 复杂的摩洛哥室内装修。


Architect: Mr. Mustafa Al - Alaoui Interior fit out: VMC CONSTRUCTIONS Building structure: Steel and Concrete

建筑师:

My. Mustafa Al- Alaoui

室内装修: 上海威盟斯建筑工程有限公司 建筑结构: 钢和混凝土

Size: 2000 sqm

面积:

2000平方米

Height: 20 m

高度:

20米


Spain Pavillion 西班牙馆

The

西班牙馆的设计是一个手工编织的“藤条篮

Spain

Pavilion

is

designed

to

子”结构,内有钢筋框架做支撑。

be a hand weaved wicker basket structure

supported

by

the

steel

framework

inside. “The Basket,” as some have dubbed the pavilion, is “dressed” in more than 8,000 wicker panels in brown, beige, and black. VMC CONSTRUCTIONS was offering consulting services for construction and foundation 48

purposes during the bidding process which ended up in the project being awarded to our partner Inypsa. We were also involved during the construction period liaising with the different sub contractors.

“篮子”(该展馆被一些人这样称呼)上覆盖 8000多块藤条板子,板子有棕色,米黄色和黑 色。

威盟斯建筑工程公司在投标过程中提供咨询服 务;最后,项目被授予我们的合作伙伴Inypsa。 在施工期间,威盟斯仍然参与其中,与不同分包 商进行工作协调和管理。


Architect: Estudio Miralles Tagliabue Building Structure: Mainly Steel Size: 6000 sqm

设计师:

Estudio Miralles-Tagliabue

建筑结构: 钢为主 面积:

6000平方米


50

We are living in a world where society can

Its extreme combination of unique high tech-

highly digest its own level of sophistication.

nological features prepared us for an exclusive

Within this context, organizations permanently

market, were proficiency on design, creative-

look for the latest set of tools, aiming to surprise

ness, procurement and execution has only room

their increasingly demanding audiences.

for a few highly adaptable firms. We cannot be

VMC Constructions has been always conscious of its importance, as well as willful to undertake such an exciting and complex challenge. Following this line of thinking, many different solution implementations along these years finally made us accept the project Ultraviolet by PP.

readier.


其复杂性的社会。在此背景下,始终有公司在寻 求最先进的工具和手段,旨在给日益挑剔的人们 带来更大的惊喜。 51 威盟斯深刻理解雅德项目的重要性,也愿意 迎接这一令人兴奋又颇为复杂的挑战。本着这种 想法,威盟斯多年来给出并完美执行了众多项目 方案,这些也最终帮助威盟斯赢得Ultraviolet by PP 项目。

该项目是高科技手段、独特市场定位、专业 设计、创新、严格采购和精密执行的高难度结合。 这些要求使得胜任的公司为数不多,而威盟斯已 准备就绪。

科技智能化项目

HIGH TECH FACILITIES 我们生活在一个普通大众能充分适应并领会


Ultraviolet

雅德餐厅

Ultraviolet is the first restaurant of its kind attempting to unite food with multi-sensorial

雅德餐厅是首个将美食和多感官科技融合一 体的餐厅,创造出一种完全浸入式的用餐体验。

technologies in order to create a fully immersive dining experience

- 只有1张餐桌,供10人就餐。

- A single table of ten seats only

-无装饰,无人工制品,无挂画,无风景。雅德餐

- No décor, no artifacts, no paintings, no

厅只有其本身,饰以灯光、音响、气味、图像、

views. Ultraviolet’s dining room is ascetic by na-

想象、场景和食物。

ture, dressed up by lights, sounds, smells, images, imagination, scenarios… and food.

挑战:整个项目难点在于将互相冲突的部分以 科技手段互相融合。,寓科技于无形,寓复杂于

52

The entire difficulty of the project was to reconcile conflicting technologies, to keep them invisible and to simply drive complexity, once every piece of furniture and system being prototype

简易,家具和整个系统的创新搭配史无前例。



B&Q. VIVIVD HOMES

54

百安居 唯家体验馆

As part of our will for continuous innova-

威盟斯创新的意愿从未停止,我们也接受来自零

tion, we accepted the big challenge of coming

售业的挑战。VIVID——百安居全新的商业理念,

up with a revolutionary next step in retail busi-

被视为传统家装业的变革和突破,带给顾客全新

ness. B&Q’s new concept, VIVID, supposes a

的互动体验。体验旅程带领顾客挑选、规划他们

breakthrough within the traditional home décor

居住空间的设计、材料和装备。这些信息和数据

business while bringing a totally interactive ex-

在顾客游览35个样板间的过程中,经由随处布置

perience to their customers. The journey drives

的触摸屏,电脑和投影仪,存入顾客手持的体验

them through a process where they select ma-

卡中。整个旅程在一个三维“洞穴”处终止,在

terials/appliances for living spaces. These data

那里,顾客可以看到他们的体验成果,一段惊艳

gets registered in the card through a 35 room

的家装效果立体演示。

set interactive system all over the store with touch screens, computers and projectors. The experience ends up in "cave", were surprised customers see a 3D recreation, result of their choices.


55


56

With the economy rapid development and

随着经济的快速发展和涉外旅游业的蓬勃兴起,

foreign-related tourism, there is an overall trend of

提供个性化、人性化的服务是度假酒店业的总体

providing personalized and humanistic service in

趋势。为满足人们日益提高的物质和精神需求,

hotel service industries. In order to meet people's

创建更加优良、舒适的休闲、住宿、娱乐环境,

growing demand and spiritual needs, and to

建筑装饰公司必须对自己提出更高的要求,以满

create a better and more comfortable environment

足高端酒店、别墅豪宅的业务需求,为改善地区

of

投资环境和城市经济建设作出重要贡献。

entertainment, accommodation, and recrea-

tion, construction companies have to set a higher demand for top-ranked hotels and villas, which makes a paramount contribution to the improvement of the regional investment environment and urban economic construction.


度假酒店

HOSPITALITY


Naked Stables 裸心谷

Naked

Stables

Eco-Resort

is

a

5

star

exclusive

development in a protected nature reserve, which has already become an icon in top-quality tourism in China. Luxury accommodation within the complex is ensured by a layout of spacious tree top villas and single bedroom earth huts. The project has been recently registered as the 2nd LEED Platinum Hotel in Asia. The residential area spreads across

a broad, se-

cluded valley in the foothills of Moganshan, and repre58

sents a milestone towards top quality hospitality standards. Naked Stables has quickly

become one of the most

requested eco-touristic destinations in the country. It comprises of:

- 30 Bungalows - 40 Chalets - 1 Pavilion - 1 Restaurant - 1 Conference


Client: Naked Retreats Architect: Ben Wood Studio, Shanghai Location: Deqing, Zhejiang Province, China Area Size: 7,800 sqm Year(s): 2009/2011 Challenge: Complex logistics so as to ensure top quality material delivery and construction methodologies under extremely hard conditionstions.


Naked Stables 裸心谷

裸心谷是国内绝无仅有的一家5星级生态度假酒店,坐落于莫干 山自然保护区内,已成为中国高端旅游的 标志。宽敞的别墅和有单 人床的地面茅屋环绕着这座豪华处所,掩映在莫干山令人赞叹的青 翠竹林中。该项目近期已成为亚洲第二、中国第一的LEED白金认证 酒店,成为威盟斯努力践行绿色建筑的代表作,预示着我们未来业 务的主要方向。

裸心谷横跨宽阔的、几乎与外界隔绝的莫干山山谷地区,一经 建成,即成为高端旅游的里程碑和中国最受欢迎的生态旅游目的地 60

之一。其组成如下:

- 30间别墅 - 40间小屋 - 1间亭子 - 1家餐馆 - 1间会议中心


客户:

裸心谷

建筑师:Ben Wood Studio, 上海 地址:

中国 浙江 德清

面积:

7800平方米

年份:

2009-2011年

挑战:

满足极高的环保建筑标准,在中国首屈一指, 成为当今诸多酒店旅游项目寻找灵感的一面 镜子。


Casa Blanca Hotel 卡萨布兰卡酒店

Casablanca Hotel represented a unique oppor-

卡萨布兰卡酒店,让威盟斯的设计施

tunity to blend VMC CONSTRUCTIONS design

工能力在一个单独项目中完美展现,是一

& building capabilities in a single project, in a

次充满挑战的,大胆而成功的尝试。

challenging and ambitious proposal. East & West flavors met today’s modern de-

62

东西方流派在现代设计中彼此相遇,

sign, yet to maintain a touch of classical and au-

阿拉伯和欧洲的古典品味也得到传承。业

thentic Arabic & European taste. The firm en-

主召集了很多不同流派和文化背景的设计

gaged several designers from different schools

师(来自西班牙、马来西亚、中国、澳大

and cultural backgrounds (Spain, Malaysia, Chi-

利亚和中东)来竞相比案设计。

na, Australia and Middle East) to deliver this design proposal for this tender.



The

64

growing demand on modern energy-

环保节能型居住环境需求的增长,促

saving living environment has increased VMC

使威盟斯建筑工程公司更加致力于提供个性

CONSTRUCTIONS’ commitment to ad ho quali-

化、高品质、人性化的建筑工程解决方案。

ty standards and ergonomic solutions. In order

为应对这种挑战,威盟斯研发部门已聘请马

to meet such challenging needs, our R+D De-

德里康普顿斯大学研究人员,正在组建一体

partment has been developing an integrated

化团队,打造“General

team of service providers and researchers from

在成为中国智能化住宅综合服务提供商的引

Universidad Complutense de Madrid in order to

领者。

create “General Domotictm” on our pursue for

如今,传统型设计施工已和人体工学设计以

a near future leadership as the ultimate intelli-

及照明、气候、清洁能源、先进科技紧密结

gent housing integrator in China.

合,将行业发展推至新的水平。和VMC一

Traditional design and construction now bonds with a thoughtful and integrated ergonomic environment, where lighting, climate, clean energy and a technologically advanced system take developments to the next level. With VMC CONSTRUCTIONS the future is… today!

Domotitm”,旨

起,未来就在…今天和眼前!


居住空间装饰

RESIDENTIAL


Beihai Ocean City 北海海洋城

Beihai

development

represents

北海开发项目是威盟斯首个大型智

VMC CONSTRUCTIONS’s first large scale home

能家居和节能型民用建筑开发理念的原

automation and energy-saving residential de-

型。“General

velopment concept proposalprototype. Gen-

马德里康普顿斯大学担保,是对现代社会对

eral Domotictm integrated system is guaran-

既具性价比,又富于人性化、高科技智能化

teed by the Universidad Complutensede Madrid

居住需求的有力回应:威盟斯建筑工程为客

and represents a real answer to modern socie-

户量身打造,力争成本更低,居住条件更舒

ty needs in terms of ergonomics and high-end

适,投资回报率更快。

Domotitm”一体化系统由

technological automation at a very competitive 66

price: VMC CONSTRUCTION sets it within your own developments at an extra minor cost, with a result of indulgent living conditions and fastest ROI.

Housing: Public facilities: Hotel:

1,061,888 sqm 173,250 sqm

居住 公共设施

1,061,888平方米 173,250平方米

21,660 sqm

酒店

21,660平方米

Green area:

172,052 sqm

绿地

172,052平方米

Parking:

264,150 sqm

停车位

264,150平方米

Total built area :

1,693,000 sqm

建筑面积

1,693,000平方米


67


The aim of Beihai development is to imple-

北海开发区项目旨在把高品质的

ment advanced fully automated high quality liv-

居住空间和环保理念有效结合,打造

ing spaceswithin a sustainable and practical

务实的混合型园区。项目区域既毗邻

hybrid park, where users see theirneeds com-

海景,又提供完善的生活配套设施,

pletely covered by a set offacilities and ameni-

充分满足住户的需求。所有这些理

ties that blend with the sea, as the pivotal point

念,都贯穿项目始终。

of the wholeproject.

该创新型自动化家居解决方案的优势

Among the many advantages of such inno-

简单列举如下:

vative house automation solutions you can find: 68

Intelligent housing: Smartphone appli-

智能家居:通过智能手机应用

cation remote access to the IT, electrical

程序远程控制IT端、电器及设

appliances and services , touch screens,

施设备、触摸屏、监控系统、

surveillance monitoring, automated door &

门窗自动关闭及先进的安保系

window closing and advanced security sys-

统。

tem ・

Energy Saving Integrated Package:

节、照明分区智能控制、自给

Automatic climate regulation, zoned smart lighting system, self-provided renewable energy saving system, etc.. ・

Ergonomic Lifestyle: Personal environ-

ment selection, background music and biometrics implementation for end users ful comfort.

节能综合体系:自主物候调

型可再生能源节能系统等。 ・

人性化生活方式:个体环境选 择、背景音乐和生物识别技 术,住户尽享舒适便利。


Location: Beihai PRC

位置:中国 北海

Year(s): 2012/2018

年份:2012-2018年

Challenge: Meet our client require-

难点:满足客户要求,提交宏伟方案,最大化

ments with an ambitious proposal that en-

利用原有空间,并和海景协调融合,与

larges the original site space by configuring an open-sea layout incorporating an Ocean Park and luxury villas.

海洋公园、豪华别墅相得益彰。


70


04

AWARDS

71


72

There is no better reward on a daily basis

recommendation letters from our key clients.

than a satisfied customer. However, in VMC

They particularly nurture our confidence,

Constructions we can look back in the end of

while help us gaining the trust of new securely

the day, and feel proud about other party’s

satisfied customers in the future.

recognitions along these years. Starting from National Awards, our clients can have a look and check a recently given recognition for Excellence in Fitting-Out Quality and Corporation Integrity (2012), amongst many others. Shanghai 2010 World Expo was also a time in which we well demonstrated our capabilities, as showed by both the Top 100 Fitting-Out and decoration company award, as well as the Top 100 Most influential person in construction industry in China, to our MD in 2010. But if there is something we feel particularly happy

about,

these

are

the

numerous


人深受鼓舞,回头看看一路走来获得 的肯定也让威盟斯感到自豪。

欢迎浏览威盟斯取得的一系列奖项和认 可。2012全国装饰行业质量诚信双优企业,是其 中之一;上海2010世博会上威盟斯也荣获诸多奖 项:中国建筑装饰企业100强,威盟斯总经理荣 获中国建筑安装装饰100位创新推动力人物,等 等。

但是,如果说有什么让威盟斯感到尤其高兴 的,就是来自其大客户的众多推荐信了。这些褒 奖和肯定不仅增强了公司的信心,也帮助威盟斯 日后赢得更多客户的信任和满意。

73

奖项

AWARDS 没有什么奖项比客户的满意更让


74


75


AWARDS 弖饚

This certificate hereby is issued to VMC Constructions as a national dual-excellent enterprise in fitting out quality and corporation integrity. 76

Issued by: China Confederation of Construction Industry Enterprise League China National Architectural Decoration Commission

Issue date: Aug. 2012


77

行业奖项

NATIONALS


AWARDS 弖饚

Mr. Issam Wahdan MD of VMC construction Top 100 most influential person in the construction industry Presented by: 78

China construction industry enterprise league China construction and decoration enterprise league January, 2011

VMC constructions Top 100 fit-out & Decoration Company in China to VMC construction Presented by: China construction industry enterprise league China construction and decoration enterprise league January, 2011


79


AWARDS 弖饚

VMC constructions China construction industry enterprise league Member certificate VMC construction Director number in china confederation of construction industry enterprise league January, 2011 80

The year of 2010 The third price for creating taxes Lv xiang county council Lv xiang county government February, 2011


81


AWARDS 奖项 MOROCCO PAVILION 摩洛哥馆

Morocco Pavilion Top 10 best fit-out and decoration project in China for 2010 Presented by: China construction industry enterprise 82

league China construction and decoration enterprise league January, 2011


83

2010上海世博会

SHANGHAI 2010 WORLD EXPO


AWARDS 奖项 MOROCCO PAVILION 摩洛哥馆

Morocco Pavilion 2010 Expo Construction & interior fitting-out award Sector: Interior and exterior decoration 84

and fitting-out No: SBZJ1000081

Morocco Pavilion Fitting-out work Excellence certificate 2010 Expo Presented by: China National Architectural Decoration commission China National Architectural steel structure commission Shanghai Decoration and Fitting-out Commission


85


AWARDS 奖项 VENEZUELA PAVILION 委内瑞拉馆

Venezuela Pavilion Construction & interior fitting-out award 2010 Expo Sector: Interior decoration and fitting-out 86

No: SBZJ1000171 October, 2010

Venezuela Pavilion Fitting-out work Excellence certificate 2010 Expo Presented by: China National Architectural Decoration commission China National Architectural steel structure commission Shanghai Decoration and Fitting-out Commission


87


RECOMMENDATION 推荐信 LETTERS

- Regus (Regus Business Centers) - UAE Section of Expo (UAE SH 2010 World Expo Pavilion)

- Gobierno Bolivariano de Venezuela (Venezuela SH 2010 World Expo Pavilion) 88

- Inypsa (Spanish SH 2010 World Expo Pavilion)


89

推荐信

LETTERS


90


05

WHY VMC?

91


DESIGN & CONSTRUCTION NATIONAL LEVEL QUALIFICATIONS

VMC Constructions is a fully owned Chinese

92

To point out the advantages of this model:

company, which proudly holds a National Li-

- Direct integration of original design, with no

censes in Design & Construction. As a result,

intermediate party likely to change it along the

we have based part of our success in collabo-

process

rations with diverse world class foreign design

- Fluent communication in Chinese and English

firms, such as Foster & Partners (SH Expo UAE

language.

Pavilion).

-Possibility

We offer the designers a platform to integrate their concepts under our umbrella, without the need of using a Chinese Local Design Institute (LDI).

of

tendering

together,

with a common ground of mutual and efficient understanding


VMC是家全资中国公司,具备建筑设计施工 国家二级资质,与诸多国外设计公司密切合作, 成功开拓了诸多项目,例如和福斯特建筑事务所 合作的上海世博会阿联酋展馆。 93 威盟斯为设计师提供理想平台,整合他们的创 意,无需另外聘请地方设计院。 该模式的优势,列举如下: -直接整合原有设计,无需中间方介入,避免 在沟通过程出现偏差变动。 -流畅自如的英语交流环境 -多个公司一起竞标,相互理解,高效沟通。

资质

QUALIFICATIONS

设计施工国家级资质


MULTICULTURAL APPROACH

As a modern company, in VMC Construction-

- 70% local Chinese professionals: Most of our

swe leverage our performance in the advantag-

team is gathering young Chinese locals, who

es of globalization. Following this principle, our

ensure the full understanding and highest level

experienced and motivated team entails:

of competitiveness in the Chinese market

94

- 30% Foreign professionals: That represents VMC Construction’s core management, and brings a westernized approach to business, thanks to what we are able to interact closely with Multinational companies (MNC’s), top ranked globally design firms and Chinese State Owned Enterprises (SOE), helping their investments overseas


作为一家现代化公司,威盟斯的优势在于它的 国际化。本着这个原则,公司由以下经验丰富, 锐意进取的人员组成: - 70%的员工为中国当地专业人士:我们的团队 中聚集着年轻的中国当地专业人士,对市场有着 透彻深刻的理解,具有高水平的竞争力。。 - 另外30%的员工为外籍专业人士:他们代表着 威盟斯的核心管理层,不仅带来国外领先的商务 模式,并且凭借自身的多元文化背景和多语种交 流能力和跨国公司、国际顶尖级设计公司及中国 大型国企有着紧密合作,并帮助客户在海外投 资。

95

多元文化团队 多

M MULTICULTURAL APPROACH A

多元文化团队


UPFRONT SUPPORT

In VMC we have won most of our client’s

一经给客户展示威盟斯深厚的专业能力和先 一经给客 给客户展 户展示威 示威盟斯深厚的专 的专业能 业能力和 力和先 先

trust by giving a glimpse of our broad exper-

前的案例,我们就迅速赢得绝大多数客户的信 前的 的案例 例,我们就 就迅速 迅速赢得 赢得绝大 绝大多数 多数客户 多数 客 的信 客户

tise beforehand. Test our capabilities first

任。

and enjoy a high degree of professionalism, 96

前期支持

若您需要,威盟斯的高效团队也提供如下服务 若您需要 需要,威 ,威盟斯 盟 的高效团队也提供如下 下服务 服务

efficiency and top quality prior to any commitment. Among the advantages of this model, our proficient team will help you out if needed:

- Site due diligence - Construction cost estimations - Providing financial models assistance to help the infrastructure management company

- 现场尽职调查 现场尽职 职调查 - 建筑成本估算 建 估算 - 基础设施建设管理模式优化 基础设施建设 基 设管理 管理模式 模式优化 优


97

前期支持

UPFRONT SUPPORT


GREEN BUILDING CONSTRUCTION LEADERSHIP

Proud of having built the 1st LEED Platinum registered hospitality project in Chi-

This ambitious new phase of our company has required joining forces with:

na (the Naked Stables 5 stars Eco-resort), VMC

98

aims to become the sustainable building lead-

- Leading players in green consultancy side of

ing contractor in China.

business

In this new “green era” we are all

- Top structural engineering companies

facing, energetically efficient designs and con-

- Most influential green lobbies in China.

structions are key to help the environment.Embracing this important commitment, from VMC we have

As a result we are finally prepared to assist

already started contributing to push government

our clients with green building consultancy

goals and developers needs, coming up with

and upfront estimations on how efficient and

green solutions that help both the planet and the

cost effective their investments will become in

long

a long term, through our allied sustainability

term

investments.

component

of

our

client’s

and construction professional teams together.


威盟斯建造了中国第一个通过LEED 白金认证的 酒店项目——裸心谷,5星级生态度假酒店。我们

- 绿色建筑咨询领域的引领者

为此感到自豪!

- 顶尖的结构工程公司 - 中国最有影响力的绿色组织和团体

在这个我们共同面对的“绿色时代”,能源利用

99

高效的设计和施工是环保的关键。为实现这一重

因此,通过环保联盟和建筑专业团队的携手合

要承诺,我们已经在致力于推动政府制定绿色目

作。我们最终准备好在绿色建筑咨询顾问、成本

标,积极帮助开发商实现环保需求,为我们这个

预估方面助客户一臂之力,让客户的投资项目既

星球和客户的长期投资提供绿色解决方案,

目光长远,又回报可观。

在威盟斯蓬勃发展的新阶段,需要联合以下 力量:

绿色建筑

GREEN BUILDING

绿色建筑施工领导力



06

CONTACT US


VMC Constructions Ltd

上海威盟斯建筑工程有限公司

Units 1116-1118

中国上海中江路889号曹杨商务大厦

889 Zhong Jiang Rd. 200333 Shanghai,

1116-1118室 邮编:200333

P.R. China T: +86 21 5282 5381

电话:+86 21 5282 5381

F: +86 21 5282 5376

传真:+86 21 5282 5376

www. vmcglobal.com

网址:www. vmcglobal.com

mail@vmcglobal.com

邮箱:mail@vmcglobal.com


联系我们

CONTACT US



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.