La comunicación que necesitamos, el país que queremos (Parte 3)

Page 292

“Ni de aquí, ni de allá”

se transforman pero que giran siempre alrededor de un núcleo principal que permite el reconocimiento del yo frente a la otredad. La identidad es algo que se crea y se reconfigura, es un dialogo con nosotros mismos y con los demás que dura toda la vida. La identidad es… un dilema entre la singularidad de uno/a mismo/a y la similitud con nuestros congéneres, entre la especificidad de la propia persona y la semejanza con los/as otros, entre las peculiaridades de nuestra forma de ser o sentir y la homogeneidad del comportamiento, entre lo uno y lo múltiple (Iñiguez, 2001, p. 209) Al cruzar la frontera y decidir vivir en los Estados Unidos, existe un choque entre culturas, idiomas, tradiciones, costumbres y formas de vida diferentes. Estas contradicciones y desencuentros, implican irremediablemente una irrupción en la identidad, pues al tiempo que se anhelaba dar continuidad a una historia, hay que adaptarse a las nuevas construcciones tanto sociales, culturales y de género que la rodeaban. Pero, como señala Chambers (1995, p.15), las diferencias no implican en todos los casos precisamente una división o una barrera “ya que pueden operar como mecanismo no sólo para cerrar puertas en el creciente tráfico universal, sino también para abrirlas”. La cultura estadounidense y la mexicana tienen claramente diferencias en su cultura, en sus tradiciones, en su población, en su ideología, etc. Pero no se puede negar que la migración mexicana hacia ese país ha ocasionado no un choque entre dos visiones distintas de ver XV ENCUENTRO NACIONAL CONEICC

el mundo, sino una hibridación entre estos países. Esta hibridación nos permite repensar y reconfigurar los intercambios entre sociedades para así replantearnos conceptos como cultura, identidad, diferencias, desigualdades. “Entiendo por hibridación procesos socioculturales en los que estructuras o prácticas discretas que existían en forma separada, se combinan para generar nuevas estructuras, objetos y prácticas” (García, 2005, p. III). El ejemplo que presenta Néstor García Canclini (2005) sobre la hibridación es la discusión de aceptar o no el spanglish que nació en las comunidades latinas de Estados Unidos, cuando ambos idiomas son desarrollados con otras lenguas. La hibridación cultural es la encargada de fusionar prácticas sociales para generar nuevas a veces sin intención ni planeación gracias a ciertos fenómenos sociales como lo es la migración. En sociedades interconectadas es imposible afirmar que siguen existiendo identidades puras y ensimismadas. La identidad y la cultura se reconfiguran constantemente remodelando hábitos, enriqueciendo patrimonios identitarios, apropiándose repertorios culturales, adquiriendo nuevos conocimientos. Como lo propone Canclini (2005, p. VII), se debe “desplazar el objeto de estudio de la identidad a la heterogeneidad y la hibridación interculturales”. La hibridación tanto de identidades y de culturas nos llevará a un multiculturalismo que dé cabida a la pluralidad de sociedades. “El multiculturalismo no es el viejo concepto de cultura multiplicada por el número de grupos existentes, sino una nueva, e internamente plural, puesta en práctica 991


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.