Spansk 9 frå Cappelen Damm Grunnbok

Page 1

SPANSK 9 frå CAPPELEN DAMM

Grunnbok

Manuel Bernardo Abrodos • Mari Korsan Kjemphol

Nynorsk

© CAPPELEN DAMM AS, Oslo, 2024

Føresegnene i åndsverklova gjeld for materialet i denne publikasjonen. Utan særskild avtale med Cappelen Damm AS er all eksemplarframstilling og tilgjengeleggjering berre tillate så langt det har heimel i lov eller avtale med Kopinor, interesseorgan for rettshavarar til åndsverk. Einkvar bruk av heile eller delar av utgjevinga som input eller som treningskorpus i generative modellar som kan skape tekst, bilete, film, lyd eller anna innhald og uttrykk, er ikkje tillate utan særskild avtale med rettighetshavarane.

Bruk av materiale frå utgjevinga i strid med lov eller avtale kan føre til inndraging, erstatningsansvar og straff i form av bøter eller fengsel.

Spansk 9 frå Cappelen Damm, Grunnbok er laga til LK20, fagfornyinga, i faget spansk og er til bruk på ungdomstrinnet på grunnskulen.

Omsetjing til nynorsk: Eirik Ulltang Birkeland

Foto: Sjå biletlista på s. 183.

Illustratør: Knut Johannes Håland, Cappelen Damm AS Design og layout: Sissel Holt Boniface, Cappelen Damm AS

Omslagsdesign: Tank Design AS

Omslagsillustrasjon: Knut Johannes Håland, Cappelen Damm AS

Forlagsredaktør: Lise Wulff

Biletredaktør: Lise Wulff

Repro: Narayana Press

Trykk og innbinding: Livonia Print SIA, Latvia, 2024

Utgåve 1

Opplag 1

ISBN 978-82-02-82140-1

www.skolen.cdu.no

Kjære elev!

Velkommen tilbake til eit nytt år med spansk!

I år får du sjansen til å dra nytte av det du lærte i fjor. Då lærte du ein del «brikker» som du treng for å kunne snakke med andre på spansk. Desse brikkene var til dømes enkeltord eller korleis du bøyer eit verb. I denne boka får du ein repetisjon av dette og mykje anna. Vi håpar du tenkjer: Dette hugsar eg!

Så skal du sjølvsagt lære noko nytt også.

I Spansk 9 legg vi særleg vekt på at du skal lære mange nye ord, så du kan prate om fleire og fleire ting. Og hugs: Det viktigaste er ikkje å alltid snakke perfekt; det viktigaste er å prøve. Med trening blir spansken din betre og betre.

¡Buena suerte!
tres 3

Innhald

La vuelta al cole TEMA DU LÆRER

Páginas 6–35

• Un curso nuevo

• En la clase de español

• Mis profesores y compañeros

Mi casa TEMA

Páginas 36–63

• ¡Aquí vivo yo!

• Voy a decorar mi habitación

• ¿Dónde está?

Mis rutinas TEMA

Páginas 64–89

• Cada día

• Entre semana

• ¡De finde!

De

compras

Páginas 90–111

• å fortelje om skulestart

• ord for skuleutstyr

• å stille nyttige spørsmål i klassen

• å seie kva du gruar og gler deg til

DU LÆRER

• å fortelje om heimen din

• ord for rom, møblar og gjenstandar

• å fortelje kvar ting er

DU LÆRER

• å fortelje kva du gjer i løpet av veka

• å snakke om plikter og husarbeid

• å snakke om måltid

TEMA DU LÆRER

• En el centro comercial

• De compras en el mercado

• La ropa

• ord og uttrykk for å handle i ulike butikkar

• ord for klede og matvarer

• å fortelje om noko du må gjere

¡Buen provecho! TEMA DU LÆRER

Páginas 112–133

• Mis platos favoritos

• Cocinamos juntos

• En el restaurante

• å seie kva slags mat du likar og ikkje likar

• å fortelje om matrettar frå den spansktalande verda

• å bestille mat og drikke på restaurant

Viajamos TEMA DU LÆRER

Páginas 134–159

• Quiero viajar

• De viaje

• He estado en Bolivia

Páginas

• å fortelje om og planleggje ei reise

• å skildre natur, klima og vêr

• å fortelje om noko du har gjort

160–181 MINIGRAMÁTICA 1 2 3 4 5 6 4 cuatro SPANSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

SPRÅK OG GRAMMATIKK

• fordjuping: regelrette ar-, er- og ir-verb i presens

• fordjuping: klokka

• fordjuping: bruk av ser og estar

• faste uttrykk med verbet tener

SPRÅK OG GRAMMATIKK

• framtidsform med ir

• verbet querer i presens

• hay og estar

• stadspreposisjonar

SPRÅK OG GRAMMATIKK

• fordjuping: verba jugar, hacer og ver

• refleksive verb i presens

• verba desayunar, comer og cenar

• tidsuttrykk

SPRÅK OG GRAMMATIKK

• tener que + hovudverb

• querer og poder + hovudverb

• peikeord

SPRÅK OG GRAMMATIKK

• fordjuping: verbet gustar

• fordjuping: bruk av usted og ustedes

SPRÅK OG GRAMMATIKK

• fordjuping: vêruttrykk

• smakebit på fortidsform med presens perfektum

KULTUR OG SAMFUNN

• skulestart

• skuleåret

KULTUR OG SAMFUNN

• hus og heim

KULTUR OG SAMFUNN

• kvardag og helg

• måltid i løpet av dagen

KULTUR OG SAMFUNN

• marknader

• klede og berekraft

KULTUR OG SAMFUNN

• matkultur og tradisjonelle matrettar

• matlaging

KULTUR OG SAMFUNN

• geografi, klima og reisemål

• karnevalet i Ororu i Bolivia

INNHALD cinco 5

CAPÍTULO 1 La vuelta al cole

DU LÆRER

å fortelje om skulestart

ord for skuleutstyr

å stille nyttige spørsmål i klassen

å seie kva du gruar og gler deg til

CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE siete 7

Un curso nuevo

◥ ¡Hola, Don Quijote!

¡Hola, Catrina! ¿Qué tal?

◥ ¡Muy bien! ¿Y tú?

¿Qué tal las vacaciones de verano?

Muy bien, gracias.

¡Unas vacaciones fantásticas! Pero...

◥ ¿Qué pasa?

La vuelta a la rutina... Soy viejo. Y la vida de caballero es dura.

◥ Comprendo. ¿Qué planes tienes?

Pues..., ¡aprender cosas nuevas!

◥ ¡Perfecto!

Voy a ir a la escuela cada día, de lunes a viernes.

◥ ¿De verdad? ¿En qué clase estás?

Estoy en noveno A. ¡Tengo ganas de empezar!

PRACTICAMOS

1 Les dialogen mellom Catrina og Don Quijote.

Kva snakkar dei om? Svar på norsk.

2 Jobb med ein læringspartnar og snakk saman på spansk.

Sei hei, spør korleis det går, og korleis sommarferien har vore.

Og hugs: Det er ikkje så viktig om alt de seier, er rett.

Det viktigaste er å snakke spansk saman.

3 Kva gler du deg til no som du er tilbake på skulen?

Lag ei liste på spansk.

Start setningane med: Tengo ganas de...

GLOSARIO

un curso nuevo – eit nytt skuleår pero – men

vuelta a la rutina – tilbake til kvardagen/rutinen

viejo/a – gammal(t) la vida de caballero – livet som riddar duro/a – slitsam(t)

Pues… – Vel …

Voy a ir a la escuela. – Eg skal gå på skulen. cada día – kvar dag ¿De verdad? – Er det sant?

noveno/a – niande

Tengo ganas de… – Eg har lyst til … / Eg gler meg til ... empezar – å byrje

CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE nueve 9

¿Qué pasa en la escuela?

Hablamos en el recreo. Corremos en Educación Física. Comemos en el comedor escolar.

Cantamos en la clase de música. Discutimos las noticias. Escribimos textos.

PRACTICAMOS

1 Les teksten ¿Qué pasa en la escuela? høgt saman med læringspartnaren din.

Snakk saman om kva setningane betyr.

2 I kvar setning er det eit verb.

• Finn verba og finn ut kva som er stammen, og kva som er endinga på verba.

• Sjå på endingane. I kva person står verba?

Tips: Sjå på tabellen under Gramática

3 Skriv verba i infinitivsform.

Kva for verb er ar-verb? Kva for nokre er er-verb? Kva for nokre er ir-verb?

4 Sjå på kolonnen med personlege pronomen (yo, tú, osv.) under Gramática

Kva er skilnaden mellom nosotros og nosotras? Vosotros og vosotras? Ellos og ellas?

Tips: Sjå Minigramática bakarst i boka.

10 diez SPANSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

GRAMÁTICA

Regelrette verb

Infinitiv

Verb oppfører seg ulikt på norsk og spansk. På norsk er det ein å framfor verbet når det står i infinitiv: å snakke, å ete, å bu. På spansk forstår vi at verbet står i infinitiv, når det sluttar på -ar, -er eller -ir: hablar, comer, vivir

Presens

-ar, -er og -ir kallar vi endinga til verbet. Det som kjem framfor endinga, kallar vi stammen. For regelrette verb er stammen alltid den same, medan endinga forandrar seg avhengig av kven som gjer noko. Vi seier at verbet blir bøygd etter person.

Her ser du korleis endinga til regelrette ar-, er- og ir-verb forandrar seg avhengig av person:

PERSONLEG PRONOMEN yo

él/ella/ usted

nosotros/ nosotras

vosotros/ vosotras

ellos/ellas/ ustedes

Døme: Studer tabellen. Du ser at stammen av hablar er habl «Eg snakkar» blir då habl + o: yo hablo, medan «du snakkar» blir habl + as: tú hablas

Yo og tú er personlege pronomen. Sidan endinga på verbet fortel oss kven som snakkar, er det valfritt å ta med det personlege pronomenet. Dersom du vil seie «eg snakkar», kan du seie yo hablo eller berre hablo. Det er vanlegast å berre seie hablo.

STAMME ENDING habl ar o as a amos áis an STAMME ENDING com er o es e emos éis ein STAMME ENDING viv ir o es e imos ís ein
CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE once 11

Los padres hablan de la vuelta al cole

Hola, me llamo Liam. Soy el padre de Susana. Ella tiene 13 años. Nosotros vivimos en Madrid. Susana tiene la vuelta al cole mañana. Su clase es noveno B. Su profesora se llama Mónica. Susana y yo compramos libros nuevos. Es muy divertido.

¡Hola! ¿Qué tal? Soy Teresa y mi hijo se llama Juan. Nosotros somos de Santo Domingo. Ahora vivimos en Madrid. Juan tiene 14 años y su vuelta al cole es mañana. Él está en noveno B este curso. La profesora se llama Mónica. Juan tiene una amiga que se llama Susana. Ella está en la misma clase. Ellos tienen ganas de volver a la escuela.

¡Buenos días! Nosotros nos llamamos Berta y Ángel. Somos los padres de Luis, un alumno de noveno B. Luis tiene 13 años y es de Alicante. Ahora vivimos en Madrid. Luis tiene la vuelta al cole mañana, y está muy emocionado. Tiene ganas de empezar sus rutinas nuevas y tiene ganas de hablar con sus amigos, Susana y Juan. Luis tiene una mochila nueva, pero necesita material escolar nuevo. Hoy vamos de compras. En la lista de compra tenemos: libros de noveno curso, bolígrafos y lápices.

❶ ❷ ❸ 12 doce SPANSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

PRACTICAMOS

1 Les teksten og svar på spørsmåla nedanfor på norsk.

• Kva heiter far til Susana?

• Kor gammal er Susana?

• Kvar bur Susana?

• Når byrjar Susana på skulen?

• I kva klasse går Susana i år?

• Kva heiter læraren til Susana?

2 Jobb med ein læringspartnar og finn ut om påstandane nedanfor er sanne eller usanne. Dersom dei er usanne, fortel kva som er rett.

• Susana har nye bøker.

• Susana og Juan er 13 år, men Luis er eitt år eldre.

• Mor til Juan heiter Berta.

• Susana, Juan og Luis går saman i klasse 9B.

3 Skriv ein tekst der Susana, Juan eller Luis presenterer seg sjølve. Bruk både det som står på side 12, og din eigen fantasi.

Ta med: namn, alder, bustad, språk, skule, klasse og kjæledyr.

Skriv i 1. person eintal (yo). Start teksten med: ¡Hola! Me llamo Susana/Juan/Luis.

GLOSARIO

la vuelta al cole – skulestart su – hans/hennar mañana – i morgon mismo/a – same

Ellos tienen ganas de...

– Dei gler seg til … volver – å komme tilbake emocionado/a – spent mochila – ryggsekk

Necesita… – Han/ho treng … material escolar – skuleutstyr

Vamos de compras.

– Vi drar på shopping. lista de compra – handleliste bolígrafos – pennar lápices – blyantar

CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE trece 13

Dos charlas paralelas

Los padres de noveno B

Liam ¡Buenas tardes! Soy el padre de Susana. Tengo una pregunta: ¿Cómo

se llama el libro de texto de español?

Susana no tiene la lista de los libros nuevos. Ella es un poco despistada…

Teresa ¡Buenas tardes a todos! Soy la madre de Juan. Buena pregunta, Liam. Yo tengo otra pregunta también: ¿Dónde compramos los libros?

Berta ¡Hola, qué tal! Soy Berta, la madre de Luis. Mi esposo Ángel tiene la lista de los libros. El libro se llama Español Nueve. Nosotros compramos siempre en la librería Papel Picado.

Teresa

Liam ¡Genial! Gracias, Berta.

GLOSARIO

pregunta – spørsmål libro de texto – lærebok despistado/a – forvirra librería – bokhandel esposo – ektemann siempre – alltid

PRACTICAMOS

1 Sjå på namnet på appen som foreldra og elevane brukar for å chatte. I namnet kan du finne to spanske ord. Kva for nokre? Kva betyr dei?

2 Les dei to chattane. Har foreldra og elevane same oppfatning? Kva er likt? Kva er ulikt?

14 catorce SPANSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

Amigos para siempre

Susana

¡Hola, chicos! ¿Qué tal? ¿Preparados para la vuelta al cole mañana?

Luis

Creo que sí. Pero hoy tengo una tarde aburrida. Voy con mis padres a una librería para comprar los libros de texto y el material escolar. ¡Qué rollo! Y mi madre cree que me gusta…

Susana

¡Mucho ánimo! Mi padre es muy pesado. Él pregunta todos los días sobre los libros de texto nuevos. Cree que yo soy despistada, pero en realidad él no escucha. Tiene la lista en el correo de la profesora.

Juan ¡Hola! ¿Qué pasa? ¿La vuelta al cole es mañana?

Luis ¡Tú sí que eres despistado, Juan!

3

Les chattane på nytt og svar på spørsmåla nedanfor på spansk.

• ¿Cómo se llama el libro de español?

• ¿Cómo se llaman los padres de Luis?

• ¿Cómo se llama la librería?

• ¿Quién no escucha?

• ¿Quién es despistado?

• ¿Dónde está la lista de libros?

Creo que… – Eg trur at … aburrido/a – kjedeleg ¡Qué rollo! – Det er så kjedeleg! ¡Mucho ánimo! – Stå på! pesado/a – slitsam(t) correo – her: e-post

GLOSARIO
CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE quince 15

Reflexión cultural

I Noreg er vi vande med at skuleåret startar i midten av august. Er det slik i spansktalande land også? Vi kan sjå på nokre døme. I Mexico er det ganske likt. Der startar skuleåret i slutten av august. På Cuba startar elevane gjerne litt seinare, ofte i starten av september. Det gjer dei også i Spania. Argentina har derimot ein heilt annan kalender. Der startar skuleåret i slutten av februar.

Søk informasjon på internett og snakk saman i klassen:

• Kvifor startar skuleåret i Argentina i februar?

• Er det fleire land i Latin-Amerika som har skulestart i februar?

• Vel ut nokre spansktalande land og finn ut dette: Kor lange skuledagar er det vanleg å ha? Kor lang sommarferie er vanleg?

L A vu ELtA AL C o LE diecisiete 17

En la clase de español

Tengo una pregunta.

¿Puedes repetir?

¿Qué significa verbos regulares?

¿Puedo ir al baño?

¿Qué tengo que hacer?

◥ ◢

¿Cuándo termina la clase?

¡Silencio, por favor!

Abrimos el libro por la página diez.

¿Tenéis preguntas?

No usamos el ordenador para jugar a videojuegos.

Trabajamos en el cuaderno.

¿Quién sabe la respuesta?

Esto es importante.

PRACTICAMOS

1 Jobb i grupper.

Forklar kvarandre uttrykka de allereie forstår, og finn ut kva resten betyr.

2 Kva ting pleier lærarane å seie, som ikkje står her?

Kva ting pleier elevar å seie, som ikkje står her?

Finn ut korleis ein seier det på spansk.

Du kan til dømes spørje læraren din: ¿Cómo se dice «rekk opp handa» en español?

3 Øv på nokre av uttrykka du har lært her – og bruk dei i dei neste spansktimane!

◤ CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE diecinueve 19

¿Qué tienes en la mochila?

bolso

cuaderno

carpeta

ordenador

cargador

mochila

estuche

bolígrafo

botella de agua

marcador

bolsa de deportes

libro

20 veinte SPANSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

sacapuntas

tijera

regla compás lonchera

goma de borrar

Det er ikkje like vanleg med matpakke i spansktalande land som i Noreg. Mange et varm lunsj på skulen, eller dei drar heim og et.

PRACTICAMOS

1 Sjå på illustrasjonane. Lag ei spansk–norsk ordliste over skulemateriell. Finn ut om orda er hankjønn eller hokjønn, og skriv un eller una framfor.

2 Øv på dei nye orda saman med ein læringspartnar. Byt på å stille spørsmål og å svare.

¿Qué tienes en la mochila? ◤◢ En la mochila tengo...

3 Les skildringane nedanfor og finn ut kva for eit skulemateriell som «snakkar». Det kan vere fleire rette svar på nokre av punkta.

Svar på spansk: Soy un/una…

• Eg hjelper deg med å skrive tekstar som du kan viske ut om det trengst.

• Du kan bruke meg for å lese tekstar og lære nye ting.

• Eg er med i eit kjent spel, og spelet lyder sånn: Stein, meg, papir!

• Eg er praktisk til å ta med ting rundt omkring.

• Utan meg risikerer du å gå tom for straum.

• Eg lagar lysande strekar.

• Det som finst inni meg, motverkar svolt.

• Les du meg, lærer du spansk!

lápiz
CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE veintiuno 21

JUGAMOS

Kven kjem først frå SALIDA til META?

• Kast terning og sjå kva for ei puslespelbrikke du landar på.

• Landar du på eit bilete, så sei kva tingen heiter på spansk!

• Svarar du rett, får du eit ekstra kast.

• Snakk spansk undervegs i spelet.

Bruk til dømes: ¡Tu turno! og ¡Mi turno!

SALIDA
22 veintidós SPANSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM
Mi turno Tu turno
META CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE veintitrés 23

Mi horario nuevo

◥ Mira, Don Quijote. Tengo un horario muy exigente este año. ◤

¿Por qué?

¿Tienes muchas asignaturas nuevas?

◥ No. Tengo solo una asignatura nueva. Se llama Comida y Salud. Nosotros aprendemos sobre comidas sanas. ◤

Suena muy interesante.

◥ Sí, pero tenemos muchas clases en total. Noveno es un curso muy exigente.

¿Cuándo tienes la primera clase por las mañanas?

◥ Todos los días empiezo a las ocho. ¿Y tú?

¡Yo igual! Creo que es temprano... ¿A qué hora tienes el recreo?

◥ Tengo el recreo a las doce menos cuarto.

¿En serio? ¡Entonces tenemos el recreo al mismo tiempo!

◥ ¡Qué bien! Y ¿a qué hora terminas?

Los lunes, martes y jueves termino a las tres y media. Los miércoles y los viernes termino a las dos.

◥ Yo termino cada día a las cuatro, menos los viernes. ¡Los viernes termino a la una!

24 veinticuatro SPANSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES

08:00–09:45 Ciencias Sociales Comida y Salud Educación Física Matemáticas Inglés

10:00–10:45 Matemáticas Español Español Matemáticas

11:00–11:45 Música Asignatura Optativa Comida y Salud Religión Ciencias Naturales 11:45–12:15 EL RECREO

12:15–13:00 Español Ciencias Naturales Ciencias Sociales Inglés Español

13:15–14:15 Religión Matemáticas Música Ciencias Sociales

14:45–16:00 Inglés Historia Artes Español

PRACTICAMOS

1 Les teksten Mi horario nuevo. Kva heiter det nye faget til Catrina? Korleis vil du setje namnet på dette faget om til norsk?

2 Svar på spørsmåla nedanfor på spansk. Ta med både vekedagar og klokkeslett i svaret ditt.

• ¿Cuándo empieza la escuela?

• ¿Cuándo tienen el recreo?

• ¿A qué hora termina Don Quijote?

• ¿A qué hora termina Catrina?

4 Sjå på timeplanen ovanfor. Er det timeplanen til Don Quijote eller Catrina vi ser? Lag ei liste med punkt på spansk som forklarar svaret ditt.

GLOSARIO

mira – sjå her exigente – krevjande algunos/as – nokre comidas sanas – sunne måltid Suena muy interesante. – Det høyrest veldig interessant ut. clases – timar la primera clase – første time empiezo – eg startar temprano – tidleg ¿A qué hora? – Når? ¿En serio? – Seriøst? al mismo tiempo – samtidig

CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE veinticinco 25

¿Qué hora es?

For å seie kor mykje klokka er, på spansk startar ein som regel med Son las… Dersom klokka er eitt, eller noko i nærleiken av eitt, seier ein Es la...

Es la una. Son las dos. Son las tres. Son las ocho.

Dersom klokka er mellom halv og heil, trekkjer ein frå tid ved å bruke menos (minus).

07:55 → Son las ocho menos cinco.

07:45 → Son las ocho menos cuarto.

07:40 → Son las ocho menos veinte.

Dersom klokka er mellom heil og halv, legg ein til tid ved å bruke y (og).

08:15 → Son las ocho y cuarto.

08:25 → Son las ocho y veinticinco.

08:30 → Son las ocho y media.

... en punto

... menos diez ... menos cinco

... menos cuarto →

... menos veinticinco ... menos veinte

y media

cinco

y diez

y cuarto

y veinte veinticinco

...
← ...
...
↑ …
¿Te acuerdas? 26 veintiséis SPANSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

PRACTICAMOS

1 ¿Te acuerdas? betyr «Hugsar du?».

Les gjennom reglane for korleis ein seier klokkesletta på spansk. Lat att boka og skriv nokre hugsereglar for deg sjølv.

Samanlikn dine reglar med læringspartnaren sine, og del smarte tips!

2 Øv saman på å seie kva klokka er. Éin skriv eit klokkeslett med tal. Den andre seier kva det heiter på spansk. Byt på! Døme: 07:10 – Son las siete y diez.

3 For å spørje om når noko skjer, kan du seie ¿A qué hora...? eller ¿Cuándo...?

For å svare seier du A las... eller A la...

Lag spørsmål og svar på same måten som vist nedanfor.

¿A qué hora tienes Matemáticas? ◤◢ Tengo Matemáticas a las once.

¿Cuándo empieza la escuela? ◤◢ La escuela empieza a las ocho y media.

CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE veintisiete 27

Mis profesores y compañeros

Soy alumno de la escuela Río de la Plata. Ahora estoy en la clase de historia.

Mi profesor es divertido. Pero hoy está cansado y aburrido.

Mi compañero Teo es organizado. Pero ahora en la clase está despistado. No encuentra su libro de historia.

El libro de historia es azul y blanco. ¿Dónde está el libro?

Mi compañera Susana es tranquila. Pero en la clase de historia está muy acitva. Susana encuentra el libro de Teo. ¡Está en su bolsa de deportes!

Ser o no ser... estar

GRAMÁTICA

Verba ser og estar

På spansk er det to verb som betyr «å vere»: ser og estar

Begge er uregelrette verb, og vi bøyer dei på denne måten: ser estar å vere yo soy estoy eg er tú eres estás du er él/ella/usted es está han/ho er nosotros/nosotras somos estamos vi er vosotros/vosotras sois estáis de er ellos/ellas/ustedes son están dei er

Når brukar vi ser?

• om eigenskapar som stort sett ikkje endrar seg, som nasjonalitet, utsjånad, personlegdom og yrke: Soy noruego. Soy alto. Soy amable. Soy profesor.

• om dato, dagar og klokkeslett: Es el 9 de enero. Es jueves. Son las tres.

Når brukar vi estar?

• om kjensler og mellombelse eigenskapar: Estoy triste. Estoy despistado.

• om kvar stader ligg: Kristiansand está en el sur de Noruega.

• om kvar noko er plassert: El libro está en la mesa.

PRACTICAMOS

1 Jobb med ein læringspartnar og set om teksten

Mis profesores y compañeros til norsk.

Finn ut om det er verbet ser eller estar som er brukt.

Døme:

Ahora estoy en la clase de historia. → No er eg i historietimen. er → estoy → Verbet estar er brukt.

2 Jobb vidare med læringspartnaren din.

Forklar kvarandre kva som er skilnaden mellom desse setningspara: El profesor es divertido. – El profesor está divertido. Mi amigo es despistado. – Mi amigo está despistado. Oslo es la capital de Noruega. – Oslo está en Noruega.

3 Lag to kolonnar: éin med ser og éin med estar.

Plasser orda nedanfor i rett kolonne.

Er det nokre ord som passar i begge kolonnane? Diskuter i klassen.

• cansado • aburrido • interesante • alto • difícil • joven

• divertido • inteligente • despierto • enfermo • rubio • delgado

Ser activo (å vere ein aktiv person) er ikkje det same som estar activo (å vere aktiv i ein bestemd situasjon).

GLOSARIO

divertido/a – morosam(t) cansado/a – sliten aburrido/a – kjedeleg no encuentra – han/ho finn ikkje ¿Dónde está? – Kvar er han/ho/det? azul – blå gordo/a – tjukk difícil – vanskeleg joven – ung despierto/a – vaken enfermo/a – sjuk rubio/a – lyshåra delgado/a – tynn

CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE veintinueve 29

Mi escuela digital

GLOSARIO

mensajes – meldingar asignaturas – skulefag tareas – oppgåver deberes – lekser faltas de asistencia – fråvær

Silvia Pérez

MENÚ DEL ESTUDIANTE

Mensajes

Horario

Mi clase

Asignaturas

Tareas

Deberes

Pruebas

Faltas de asistencia

Alumnos

Profesores

PRACTICAMOS

1 Sjå på menyen på nettsida til Capelio Dama. Jobb med ein læringspartnar og still kvarandre spørsmål om kva orda betyr:

¿Qué significa mensajes? Mensajes significa «meldingar» en noruego.

Dersom du ikkje veit svaret, kan du sjå i Glosario Hald fram med å spørje kvarandre til de kan orda utanåt.

2 Tenk deg at du også er elev i klasse 9B. Skriv ein presentasjonstekst om deg sjølv til skuleportalen Capelio Dama Digital

30 treinta SPANSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

MIS COMPAÑEROS

Susana Álvarez

¡Soy Susana! Vivo en el centro de Madrid con mi familia. Tengo una hermana mayor y un hermano menor. También tengo un perro muy mono y muy activo. Se llama Nevado. Es de color blanco. En mi tiempo libre me gusta estar con mis amigos.

Juan Gómez

MIS PROFESORES

Señorita Mónica Pérez

Es la tutora de 9B. Trabaja como profesora de lengua. Habla dos idiomas: español y francés. Comprende un poco de noruego. Es de Cádiz, que está en el sur de España. Ahora vive en Madrid.

¡Hola! Soy Juan. Tengo catorce años y soy de Santo Domingo, pero ahora vivo en Madrid. Me gusta mucho escuchar música. Toco un poco la guitarra. También juego al balonmano. Yo hablo español y aprendo inglés en la escuela.

Luis Gutiérrez

¡Hola a todos! Me llamo Luis. Más sobre mí: tengo trece años, soy de Alicante y vivo en el centro de Madrid con mis padres. Ellos se llaman Berta y Ángel. Tenemos un gato que se llama Mio. Es grande y gordo, y es muy bonito. A mí, me gusta mucho cocinar. Sobre todo, me gusta hacer pizza.

Don David García

Es el tutor de 9A y trabaja como profesor de Ciencias Sociales. Es de Cartagena, que está en el norte de Colombia. Vive en Madrid. Habla español y chino.

Señora Marta González

Es la jefa de estudios de la escuela. Es la tutora de 9C, y es profesora de Matemáticas. Es de Madrid. Habla español, inglés y alemán.

Don Roberto Martínez

Es el profesor de Educación Física. Es de Buenos Aires, pero ahora vive en Madrid. Trabaja en la escuela Capelio Dama. Habla tres idiomas: español, inglés y arabe. ¡Aprende noruego!

3 Svar på spørsmåla nedanfor.

• Kven er kontaktlæraren til 9A?

• Kva heiter gymlæraren til elevane i 9B?

• Kor mange språk snakkar Mónica Pérez? Kva for eit språk forstår ho?

• Kvar er David García frå?

4 Vel to av lærarane til 9B og skriv ein dialog mellom dei der dei presenterer seg for kvarandre. Du kan ta med fleire ting enn det som står i teksten, til dømes alder, kvar dei bur, og om dei har ungar eller kjæledyr.

GLOSARIO

mono/a – søt

¡Hola a todos! – Hei, alle saman! sobre mí – om meg bonito/a – pen/søt tutor/tutora – kontaktlærar profesora de Lengua – morsmållærar (spansklærar) profesor de Ciencias Sociales – samfunnfaglærar arabe – arabisk chino – kinesisk aprende – han/ho lærer

CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE treinta y uno 31
Buscar

Tengo ganas y tengo miedo

¡Qué pasa, Don Quijote! ¿Qué tal la vuelta al cole?

¡Muy bien! Estoy muy contento. ¿Y tú? ¿Estás contenta?

Por ejemplo, es genial estar con mis compañeros de clase. Y los profesores nuevos son muy amables. Tengo ganas de aprender, y tengo ganas de usar mi nuevo material escolar.

Estoy bastante contenta. Mi vuelta al cole tiene cosas positivas y negativas.

Comprendo… ¿Y qué cosas negativas tiene la vuelta al cole?

¡Interesante! ¿Qué cosas positivas, por ejemplo?

Pues... tengo miedo de las primeras pruebas. En Matemáticas tengo el mismo profesor que el año pasado. Él es muy exigente. Tengo miedo de suspender.

¡Qué va! Seguro que tienes buenas notas al final.

32 treinta y dos SPANSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

GRAMÁTICA

Verbet tener i presens

Tener betyr «å ha» eller «å eige». Det er eit uregelrett verb, og det blir bøygd på denne måten: tener å ha yo tengo eg har tú tienes du har él/ella/usted tiene han/ho har nosotros/nosotras tenemos vi har vosotros/vosotras tenéis de har ellos/ellas/ustedes tienen dei har

Verbet tener blir brukt på mange ulike måtar. Her ser du nokre døme: tener años: om alder Tengo catorce años. Eg er 14 år gammal.

tener sed: å vere tørst Tengo sed. Eg er tørst.

tener hambre: å vere svolten Tengo hambre. Eg er svolten.

tener sueño: å vere trøytt Tengo sueño. Eg er trøytt.

tener ganas de: å ha lyst til noko Tengo ganas de esquiar. Eg har lyst til å stå på ski. å gle seg til noko Tengo ganas de aprender. Eg gler meg til å lære.

tener miedo de: å grue seg til noko Tengo miedo de la prueba. Eg gruar meg til prøva. å vere redd for noko Tengo miedo de los gatos. Eg er redd for kattar.

PRACTICAMOS

1 Les dialogen mellom Catrina og Don Quijote. Kva for uttrykk med tener finn du? Kva betyr dei?

2 Ta føre deg uttrykka tener sed, tener hambre og tener sueño. Skriv minst tre setningar til kvart av uttrykka. Bøy verbet i ulike personar. Døme: Nosotros tenemos hambre. Ellos tienen sed.

3 Kven gruar seg, og kven gler seg? Les situasjonane nedanfor og svar med ¡Sí, tengo ganas! eller ¡No, tengo miedo! Gjer det gjerne høgt, som ein klasseaktivitet.

• Du skal ha spansk gloseprøve.

• Du skal ha haustferie.

• Du skal ha haustferie med læraren din.

• Det er storefri.

• Alle skal syngje Cumpleaños feliz så høgt dei kan.

GLOSARIO

contento/a – fornøgd/glad bastante – ganske cosas – ting Tengo ganas de... – Eg gler meg til … Tengo miedo de... – Eg gruar meg til … las primeras pruebas – dei første prøvene exigente – krevjande suspender – å stryke

CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE treinta y tres 33

¡Meme gusta la escuela!

LOS ALUMNOS YA

ESTÁN EN EL PATIO

¡ABRE LA PUERTA!

PRACTICAMOS

1 Sjå på mema ovanfor. Slå opp orda du ikkje forstår, og finn ut:

• Kva betyr ya?

• Kva betyr patio?

• Kva betyr abre la puerta?

2 Lag eit mem for kvart av temaa nedanfor. Skriv tekst på spansk.

• Sei noko om korleis skulestarten var.

• Skildre korleis du synest det går med spanskfaget så langt.

• Fortel kva du tenkjer om haustferien.

34 treinta y cuatro SPANSK 9 FRÅ CAPPELEN DAMM

Repaso

Har du fått med deg det viktigaste frå dette kapittelet?

10 PREGUNTAS

Vel rett svar på spørsmåla. Det er berre eitt rett svar på kvart spørsmål. Bla tilbake i kapittelet dersom du er usikker.

1 Korleis seier ein «skulestart» på spansk?

A la vuelta a la rutina B la vuelta al cole C escuela de vuelta

2 Kva er typisk for skulestart?

A comer nachos B ir a la playa C comprar material escolar

3 Kva heiter «blyant» på spansk?

A lápiz B bolígrafo C marcador

4 Korleis spør du om du kan gå på do, på spansk?

A ¿Puedo ir al baño? B ¿Puedo bañarme? C ¿Puedo abrir la puerta?

5 Finst det eit ord for matpakke på spansk?

A Nei, det finst ikkje. B Ja, paquete de comida. C Ja, lonchera.

6 Når vel ein verbet estar framfor ser?

A Når ein snakkar om dagar og klokkeslett. B Når ein snakkar om korleis ting ser ut.

C Når ein snakkar om kvar ting er plasserte.

7 Korleis seier ein «du forstår» på spansk?

A comprendo B comprendes C comprende

8 Korleis seier ein «Eg har lyst til ...» på spansk?

A Tengo ganas de... B Tengo miedo de... C Tengo una mochila nueva.

9 Kva betyr det spanske ordet vale?

A kval B ok C ver så god

10 Kva for eit verb brukar du for å seie kor gammal du er?

A ser B estar C tener

5 PALABRAS

Kva for fem ord er dei viktigaste du har lært i dette kapittelet?

Lag fem spørsmål med desse orda.

Gå rundt i klasserommet og still spørsmåla til medelevane dine.

Fasiten finn du bakarst i boka.

CAPÍTULO 1 L A vu ELtA AL C o LE treinta y cinco 35
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.