1 pm leaflet 2/11/24

Page 1

Último Domingo después de Epifanía 11 de febrero, 2024 1 p.m.

The Last Sunday after the Epiphany February 11, 2024 1 p.m.

Le damos la bienvenida a La Iglesia Catedral de Cristo. Desde el año 1839, esta comunidad Cristiana se reune aquí para adorar y servir a Dios. Para saber más de nosotros, le invitamos a llenar una de las tarjetas que se encuentran en su banca.

We welcome you to Christ Church Cathedral. Since 1839, this Christian community has gathered for worship. To learn more about the ministries we share in this place, you are invited to fill in one of the cards found in the pew rack.

La Santa Eucaristía: Rito II

The Holy Eucharist: Rite II

El Rvdo. Simón Bautista Betances, Canónigo Presidente

The Rev. Simón Bautista Betances, Canon Celebrant

La Liturgia comienza en la página 277 del Libro de Oración Común. Los Himnos y la música para el servicio están en Flor y Canto (FC).

The Liturgy begins on page 355 in The Book of Common Prayer. Hymns and service music are in Flor y Canto (FC).

Preludio

Prelude

Arde Por: Marcela Gándara

La canción de Preludio se encuentra en la página 8.

Entrada

The Prelude song is found on page 8.

Entrance

El Gozo Que Tengo Yo Por: Ricardo Rodríquez

La canción de Entrada se encuentra en la página 8.

Pueblo

El Gozo Que Tengo Yo By: Ricardo Rodríquez

The Entrance song is found on page 8.

La Palabra de Dios Presidente

Arde By: Marcela Gándara

The Word of God

Bendito sea Dios: Padre, Hijo y Espíritu Santo. Y bendito sea su reino, ahora y por siempre. Amén.

Celebrant People

Blessed be God: Father, Son, and Holy Spirit. And blessed be his kingdom, now and for ever. Amen.

Presidente

Celebrant

Dios omnipotente, para quien todos los corazones están manifiestos, todos los deseos son conocidos y ningún secreto se halla encubierto: Purifica los pensamientos de nuestros corazones por la inspiración de tu Santo Espíritu, para que perfectamente te amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén.

Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you, and worthily magnify your holy Name; through Christ our Lord. Amen.

Gloria FC 82

Gloria FC 82

Gloria

The Gloria is found on page 9.

El Gloria se encuentra en la página 9. 1

Gloria


The Collect of the Day

Colecta del Día Presidente Pueblo Presidente

El Señor sea con ustedes. Y con tu espíritu. Oremos.

Celebrant People Celebrant

The Lord be with you. And also with you. Let us pray.

Oh Dios, que antes de la pasión de tu unigénito Hijo, revelaste su gloria en el monte santo: Concédenos que, al contemplar por fe la luz de su rostro, seamos fortalecidos para llevar nuestra cruz y ser transformados a su imagen de gloria en gloria; por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén

O God, who before the passion of your only-begotten Son revealed his glory upon the holy mountain: Grant to us that we, beholding by faith the light of his countenance, may be strengthened to bear our cross, and be changed into his likeness from glory to glory; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Primera Lectura

2 Reyes 2:1–12 Lector Lectura del Segundo Libro de los Reyes Cuando llegó el momento en que el Señor iba a llevarse a Elías al cielo en un torbellino, Elías y Eliseo salieron de Guilgal. Y Elías le dijo a Eliseo: —Quédate aquí, porque el Señor me ha enviado a Betel.

The First Reading

Pero Eliseo le contestó: —Juro por el Señor, y por ti mismo, que no voy a dejarte solo.

But Elisha said, “As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.”

Entonces fueron juntos hasta Betel. Pero los profetas que vivían en Betel salieron al encuentro de Eliseo y le dijeron: —¿Sabes que el Señor va a quitarte hoy a tu maestro?

So they went down to Bethel. The company of prophets who were in Bethel came out to Elisha, and said to him, “Do you know that today the Lord will take your master away from you?”

—Sí, ya lo sé —contestó Eliseo—, pero ustedes no digan nada.

And he said, “Yes, I know; keep silent.”Elijah said to him, “Elisha, stay here; for the Lord has sent me to Jericho.”

2 Kings 2:1–12 Reader A reading from the second Book of Kings When the Lord was about to take Elijah up to heaven by a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal. Elijah said to Elisha, “Stay here; for the Lord has sent me as far as Bethel.”

Después Elías le dijo a Eliseo: —Quédate aquí, porque el Señor me ha enviado a Jericó.

But he said, “As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.”

Pero Eliseo le contestó: —Juro por el Señor, y por ti mismo, que no voy a dejarte solo.

So they came to Jericho. The company of prophets who were at Jericho drew near to Elisha, and said to him, “Do you know that today the Lord will take your master away from you?”

Entonces fueron juntos hasta Jericó. Pero los profetas que vivían en Jericó salieron al encuentro de Eliseo y le dijeron: —¿Sabes que el Señor va a quitarte hoy a tu maestro?

And he answered, “Yes, I know; be silent.” Then Elijah said to him, “Stay here; for the Lord has sent me to the Jordan.”

—Sí, ya lo sé —respondió Eliseo—, pero ustedes no digan nada.

But he said, “As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.”

Luego le dijo Elías: —Quédate aquí, porque el Señor me ha enviado al Jordán. Pero Eliseo le contestó: —Te juro por el Señor, y por ti mismo, que no voy a dejarte solo. Entonces fueron los dos. Pero cincuenta profetas llegaron y se detuvieron a cierta distancia, frente a ellos; Elías y Eliseo, por su parte, se detuvieron a la 2

So the two of them went on. Fifty men of the company of prophets also went, and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan. Then Elijah took his mantle and rolled it up, and struck the water; the water was parted to the one side and to the other, until the two of them


crossed on dry ground. When they had crossed, Elijah said to Elisha, “Tell me what I may do for you, before I am taken from you.”

orilla del río Jordán. Entonces Elías tomó su capa, la enrolló y golpeó el agua, y el agua se hizo a uno y otro lado, y los dos cruzaron el río como por terreno seco. En cuanto cruzaron, dijo Elías a Eliseo: —Dime qué quieres que haga por ti antes que sea yo separado de tu lado.

Elisha said, “Please let me inherit a double share of your spirit.” He responded, “You have asked a hard thing; yet, if you see me as I am being taken from you, it will be granted you; if not, it will not.”

Eliseo respondió: —Quiero recibir una doble porción de tu espíritu. —No es poco lo que pides —dijo Elías—. Pero si logras verme cuando sea yo separado de ti, te será concedido. De lo contrario, no se te concederá.

As they continued walking and talking, a chariot of fire and horses of fire separated the two of them, and Elijah ascended in a whirlwind into heaven. Elisha kept watching and crying out, “Father, father! The chariots of Israel and its horsemen!”

Y mientras ellos iban caminando y hablando, de pronto apareció un carro de fuego, con caballos también de fuego, que los separó, y Elías subió al cielo en un torbellino. Al ver esto, Eliseo gritó: «¡Padre mío, padre mío, que has sido para Israel como un poderoso ejército!»

But when he could no longer see him, he grasped his own clothes and tore them in two pieces. Reader People

Después de esto no volvió a ver a Elías. Entonces Eliseo tomó su ropa y la rasgó en dos. Lector Pueblo

Palabra del Señor. Demos gracias a Dios.

3

The Word of the Lord. Thanks be to God.


Se lee el Salmo en forma antifonal, empezando con el Lector.

The Psalm is read antiphonally, beginning with the Reader.

Salmo 50:1–6

Deus deorum El Dios de dioses, el Señor, ha hablado; * ha convocado la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone. De Sión, perfección de hermosura, * Dios ha resplandecido. Vendrá nuestro Dios, y no callará; * delante de él, fuego consumidor, a su alrededor, tempestad poderosa. Desde lo alto convocó a los cielos y a la tierra, * como testigos del juicio de su pueblo. “Reúnanme a mis devotos, * los que conmigo hicieron pacto, y lo sellaron con sacrificio”. Proclame el cielo su justicia, * pues Dios mismo está juzgando.

Psalm 50:1–6

Deus deorum The Lord, the God of gods, has spoken; * he has called the earth from the rising of the sun to its setting. Out of Zion, perfect in its beauty, * God reveals himself in glory. Our God will come and will not keep silence; * before him there is a consuming flame, and round about him a raging storm. He calls the heavens and the earth from above * to witness the judgment of his people. “Gather before me my loyal followers, * those who have made a covenant with me and sealed it with sacrifice.” Let the heavens declare the rightness of his cause; * for God himself is judge.

Nuevo Testamento

The New Testament

2 Corintios 4:3–6 Lector Lectura de la Segunda Carta de San Pablo a los Corintios Si el evangelio que anunciamos está como cubierto por un velo, lo está solamente para los que se pierden. Pues como ellos no creen, el dios de este mundo los ha hecho ciegos de entendimiento, para que no vean la brillante luz del evangelio del Cristo glorioso, imagen viva de Dios. No nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesucristo como Señor; nosotros nos declaramos simplemente servidores de ustedes por amor a Jesús. Porque el mismo Dios que mandó que la luz brotara de la oscuridad, es el que ha hecho brotar su luz en nuestro corazón, para que podamos iluminar a otros, dándoles a conocer la gloria de Dios que brilla en la cara de Jesucristo.

2 Corinthians 4:3–6 Reader A reading from the second Letter of Paul to the Corinthians Even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing. In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God. For we do not proclaim ourselves; we proclaim Jesus Christ as Lord and ourselves as your slaves for Jesus’ sake. For it is the God who said, “Let light shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ. Reader People

Palabra del Señor. Demos gracias a Dios.

Lector Pueblo

The Word of the Lord. Thanks be to God.

Gradual FC 724 Señor, Tú Eres Nuestra Luz

Gradual FC 724 Señor, Tú Eres Nuestra Luz

El Gradual se encuentra en la página 9.

The Gradual is found on page 9.

The Holy Gospel

El Evangelio Sacerdote Pueblo

San Marcos 9:2–9 El Santo Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo según San Marcos. ¡Gloria a ti, Cristo Señor!

Priest People

4

Mark 9:2–9 The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to Mark. Glory to you, Lord Christ.


Jesus took with him Peter and James and John, and led them up a high mountain apart, by themselves. And he was transfigured before them, and his clothes became dazzling white, such as no one on earth could bleach them. And there appeared to them Elijah with Moses, who were talking with Jesus.

Seis días después, Jesús se fue a un cerro alto llevándose solamente a Pedro, a Santiago y a Juan. Allí, delante de ellos, cambió la apariencia de Jesús. Su ropa se volvió brillante y más blanca de lo que nadie podría dejarla por mucho que la lavara. Y vieron a Elías y a Moisés, que estaban conversando con Jesús. Pedro le dijo a Jesús: —Maestro, ¡qué bien que estemos aquí! Vamos a hacer tres chozas: una para ti, otra para Moisés y otra para Elías.

Then Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here; let us make three dwellings, one for you, one for Moses, and one for Elijah.” He did not know what to say, for they were terrified. Then a cloud overshadowed them, and from the cloud there came a voice, “This is my Son, the Beloved; listen to him!” Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more, but only Jesus.

Es que los discípulos estaban asustados, y Pedro no sabía qué decir. En esto, apareció una nube y se posó sobre ellos. Y de la nube salió una voz, que dijo: «Éste es mi Hijo amado: escúchenlo.» Al momento, cuando miraron alrededor, ya no vieron a nadie con ellos, sino a Jesús solo.

As they were coming down the mountain, he ordered them to tell no one about what they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

Mientras bajaban del cerro, Jesús les encargó que no contaran a nadie lo que habían visto, hasta que el Hijo del hombre hubiera resucitado. Sacerdote Pueblo

Priest People

El Evangelio del Señor Te alabamos, Cristo Señor.

Sermón

Sermon

El Rvdo. Simón Bautista Betances

Todos de pie.

The Rev. Simón Bautista Betances

All stand

El Credo Niceno Oración de los Fieles

The Gospel of the Lord. Praise to you, Lord Christ.

The Nicene Creed

p.280

Prayers of the People

Fórmula IV, p.310

La Paz

p.358 Form IV, p.388

The Peace

p.283

p.360

Quien preside dice:

Celebrant

La paz del Señor sea siempre con ustedes. Pueblo Y con tu espíritu.

The peace of the Lord be always with you. People And also with you.

Los Ministros y el Pueblo pueden saludarse mutuamente en el nombre del Señor.

The Ministers and the people greet one another in the name of the Lord.

5


Santa Comunión

The Holy Communion

El Ofertorio

The Offertory

Representantes de la congregación traen al altar las ofrendas del pueblo.

Representatives of the congregation bring the offerings of the People to the altar.

Ofertorio FC 560

Offertory FC 560

Ofrenda Litánica

La canción de Ofertorio se encuentra en la página 10.

Plegaria Eucarística C

The Offertory song is found on page 10.

Eucharistic Prayer C

p.292

p.369

The People stand.

El Pueblo permanece de pie. Presidente Pueblo Presidente Pueblo Presidente Pueblo

Ofrenda Litánica

Celebrant People Celebrant People Celebrant People

El Señor sea con ustedes. Y con tu espíritu. Elevemos los corazones. Los elevamos al Señor. Demos gracias a Dios nuestro Señor. Es justo darle gracias y alabanza.

Santo FC 103

The Lord be with you. And also with you. Lift up your hearts. We lift them to the Lord. Let us give thanks to the Lord our God. It is right to give him thanks and praise.

Sanctus FC 103

Santo

Santo

The Sanctus is found on page 10.

El Santo se encuentra en la página 10.

The Breaking of the Bread

Fracción del Pan

p.287 Presidente ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros. Pueblo ¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya!

Celebrant People

p.364

Alleluia. Christ our Passover is sacrificed for us. Therefore let us keep the feast. Alleluia.

Quien preside dice:

Celebrant

Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios. Tómenlos en memoria de que Cristo murió por ustedes, y aliméntense de él en sus corazones, por fe y con agradecimiento.

The Gifts of God for the People of God. Take them in remembrance that Christ died for you, and feed on him in your hearts by faith, with thanksgiving.

Todo cristiano está invitado a participar plenamente en la cena del Señor.

All baptized Christians are welcome and encouraged to receive Holy Communion.

Comunión

Communion

Pan de Vida Por: Jesús Adrián Romero

La canción de Comunión se encuentra en la página 11.

Oración de Poscomunión

Pan de Vida By: Jesús Adrián Romero

The Communion song is found on page 11.

p.288

Prayer after Communion

La Bendición

The Blessing 6

p.365


Salida FC 725

Exit FC 725

Mi Luz y Mi Salvación

La canción de Salida se encuentra en la página 11.

The Closing song is found on page 11.

Despedida Sacerdote Pueblo

Mi Luz y Mi Salvación

The Dismissal

p.289 Vayan en paz para amar y servir al Señor. Demos gracias a Dios.

Priest People

7

p.366 Go in peace to love and serve the Lord. Thanks be to God.


Preludio

Entrada

Arde Por: Marcela Gándara

El Gozo Que Tengo Yo Por: Ricardo Rodríquez

Dame fe para alcanzar Tu llamado hasta el final Tu pureza para actuar Cada dia en santidad

//El gozo que tengo yo, el mundo no me lo dio, El mundo no me lo dio, Y como no me lo dio, no me lo puede quitar, Y como no me lo dio no me lo puede quitar//

Pon en mí tu corazón Para amarte con pasión Y servir con devoción Cada día a tí mi Dios

Si empezamos a cantar, esta tierra tiembla, Si empezamos a orar, hablaremos nuevas lenguas, //Elías oró y el fuego bajó, oró Josué, y el sol se paró//

Por tu nombre y tu gloria Que tu reino se establezca hoy Por tu nombre y tu gloria Arde en mi corazón

//El gozo que tengo yo, el mundo no me lo dio, el mundo no me lo dio, Y como no me lo dio, no me lo puede quitar, Y como no me lo dio no me lo puede quitar//

Dame fe para alcanzar Tu llamado hasta el final Tu pureza para actuar Cada dia en santidad

Si empezamos a cantar, esta tierra tiembla, Si empezamos a orar, hablaremos nuevas lenguas, //Elías oró y el fuego bajó, oró Josué, y el sol se paró//

Pon en mí tu corazón Para amarte con pasión Y servir con devoción Cada día a tí mi Dios

//Este gozo que yo siento en mi alma, Solo Cristo me lo pudo dar// Solo Cristo me lo pudo dar, solo Cristo me lo pudo dar. Este gozo que yo siento en mi alma solo Cristo me lo pudo dar

Por tu nombre y tu gloria Que tu reino se establezca hoy Por tu nombre y tu gloria Arde en mi corazón

//Pero qué felicidad, pero qué felicidad, Cantando todos en coro a nuestro Padre celestial//

////A Dios al padre, al hijo, su espíritu toda gloria////

//Este gozo que yo siento en mi alma, Solo Cristo me lo pudo dar// Solo Cristo me lo pudo dar, solo Cristo me lo pudo dar. Este gozo que yo siento en mi alma solo Cristo me lo pudo dar

Por tu nombre y tu gloria Que tu reino se establezca Por tu nombre y tu gloria ////Arde en mi corazón////

//Pero qué felicidad, pero qué felicidad, Cantando todos en coro a nuestro Padre celestial// //El Señor me llenó de gozo, puso paz en mi corazón,// Puso paz en mi corazón, puso paz en mi corazón, El Señor me llenó de gozo, puso paz en mi corazón. //Pero qué felicidad, pero qué felicidad, Cantando todos en coro a nuestro Padre celestial// //El Señor me llenó de gozo, puso paz en mi corazón,// Puso paz en mi corazón, puso paz en mi corazón, El Señor me llenó de gozo, puso paz en mi corazón. 8


Cantor: Sólo tú Altísimo, Todos: Sólo tú Altísimo, Cantor: Jesucristo, Con el Espíritu Santo En la gloria de Dios Padre, Amén, ¡gloria! Todos: Amén, ¡gloria!

//Pero qué felicidad, pero qué felicidad, Cantando todos en coro a nuestro Padre celestial// //Yo no sé a lo que tú has venido, Pero yo vine alabar a Dios// //Aleluya, aleluya, yo vine alabar a Dios// //Yo no sé a lo que tú has venido, Pero yo vine alabar a Dios//

Estribillo

////Aleluya, aleluya, yo vine alabar a Dios////

Gloria FC 82

Gradual FC 724 Señor, Tú Eres Nuestra Luz Gloria

Señor, tú eres nuestro luz, Señor, tú eres la verdad, Señor, tú eres nuestra paz.

Gloria a Dios en el cielo, Y en la tierra paz a los hombres, Y en la tierra paz a los hombres Que ama el Señor.

Queriendo acompañarnos Te hiciste peregrino, Compartes nuestra vida, Nos muestras el camino.

Cantor: Por tu inmensa gloria Te alabamos, te bendecimos, Todos: Te alabamos, te bendecimos Cantor: Te adoramos, te glorificamos Todos: Te adoramos, te glorificamos Cantor: Te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso. Todos: Dios Padre todopoderoso.

Estribillo Nos pide que tengamos Humilde confianza, Tu amor sabrá llenarnos De vida y esperanza Estribillo

Estribillo

No basta con rezarte Diciendo que te amamos, Debemos imitarte, Amarte en los hermanos.

Cantor: Señor, Hijo único, Jesucristo. Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre; tú que quitas El pecado del mundo, Ten piedad de nosotros; Todos: Ten piedad de nosotros; Cantor: Tú que quitas el pecado Del mundo, Atiende nuestra súplica; Todos: Atiende nuestra súplica; Cantor: Tú que estás sentado a la Derecha del Padre, Ten piedad, Todos: Ten piedad, Cantor: Ten piedad de nosotros. Todos: Ten piedad de nosotros.

Estribillo

Estribillo Cantor: Porque sólo tú eres Santo, Sólo tú, sólo tú Señor, Todos: Sólo tú, sólo tú Señor, 9


Ofertorio: FC 560

Santo FC 103

Ofrenda Litánica

Cantor: Nuestras vidas, Nuestros anhelos: Todos: te presentamos, Señor. Cantor: Nuestras penas, las alegrías: Todos: te presentamos, Señor. Cantor: Nuestros niños, Nuestros ancianos: Todos: te presentamos, Señor. Cantor: Nuestro pueblo, Bueno y sencillo: Todos: te presentamos, Señor.

Santo, Santo, Santo es el Señor, Dios del Universo. Llenos están el cielo Y la tierra de tu gloria. Hosanna, hosanna en el cielo. Bendito el que viene En nombre del Señor. Hosanna, hosanna en el cielo. Hosanna, hosanna en el cielo.

Recíbelos, Señor, recíbelos, Señor. Recíbelos, Señor, recíbelos, Señor. Cantor: El sudor de los campesinos: Todos: te presentamos, Señor. Cantor: El luchar de nuestros obreros: Todos: te presentamos, Señor. Cantor: El dolor de nuestros enfermos: Todos: te presentamos, Señor. Cantor: La sonrisa de nuestros niños: Todos: te presentamos, Señor. Estribillo Cantor: La justicia de nuestras luchas: Todos: te presentamos, Señor. Cantor: La esperanza de un Mundo nuevo: Todos: te presentamos, Señor. Cantor: El perdón al que nos ofrende: Todos: te presentamos, Señor. Cantor: El amor a nuestros hermanos: Todos: te presentamos, Señor. Estribillo

10

Santo


Comunión

Salida FC 725

Pan de Vida Por: Jesús Adrián Romero

Mi Luz y Mi Salvación

El Señor es mi luz y mi salvación, ¿a quién puedo temer? Amparo de mi vida es el Señor, ¿por quién puedo temblar?

Cuando flaquea mi fe Y siento desfallecer Cuando no puedo seguir Y faltan fuerzas en mi Puedo a la mesa venir Y puedo el pan compartir

Una cosa al Señor sólo pido, Habitar por siempre en su casa Y poder gozar, y poder gustar La dulzura y la grandeza de su amor.

Es Jesús el pan de vida El mana de mi desierto Mi energia mi sustento Es Jesus el pan de vida Mi necesidad primera Y sin ti yo nada fuera Porque Jesús Es Pan de vida eterna

Estribillo Es tu rostro, Señor, lo que busco. Eres tú, Señor, mi defensa. Confiaré en ti, ven y vive en mí; Por sendero plano, guíame, Señor. Estribillo

Cuando flaquea mi fe Y siento desfallecer Cuando no puedo seguir Y faltan fuerzas en mi Puedo a la mesa venir Y puedo el pan compartir

Cuando mis enemigos se acercan, Tropezándose todos sucumben. Nunca perderé, nunca temeré, Me alzará sobre la roca mi Señor. Estribillo

//Es Jesús el pan de vida El mana de mi desierto Mi energia mi sustento Es Jesus el pan de vida Mi necesidad primera Y sin ti yo nada fuera Porque Jesús Es Pan de vida eterna//

11


Recepciones para el mes de febrero • domingo 11 de febrero - Concepción García • domingo 18 de febrero • domingo 25 de febrero Eventos del mes de febrero • martes 13 de febrero - Cena de Panqueques del Martes de Carnaval a las 6:00pm en el salón Reynolds • miércoles 14 de febrero - Servicio de Miércoles de Cenizas a las 6:30 pm en la Catedral • sábado 17 de febrero - Celebración del mes de la Historia AfroAmericana • lunes 19 de febrero - OFICINA CERRADA

Para contactar la Catedral Lisa Cantú, Recepcionista

713–222–2593

Sylvia Castellanos, Asistente del Ministerio Latino 713-590-3329 Alfredo Méndez, Director de música El Rvdo. Simón Bautista

713-590-3337 sbautista@christchurchcathedral.org

Website de la Catedral www.christchurchcathedral.org

Conforme a la sección 30.06, del Código Penal (traspase por portador de licencia con un arma de fuego oculto), personas con licencia bajo autoridad del Subcapítulo H, Capítulo 411, del Código de Gobierno (ley reguladora de armas de fuego), no deberá entrar a esta propiedad portando un arma de fuego oculto. Conforme a la Sección 30.07, del Código Penal (traspase por portador de licencia para el libre porte de armas de fuego), personas con licencia bajo autoridad del Subcapítulo H, Capítulo 411, del Código de Gobierno (ley reguladora de armas de fuego), no deberá entrar a esta propiedad con un arma de fuego a libre porte.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.