1 pm leaflet 11/12/23

Page 1

Vigésimo cuarto Domingo después de Pentecostés 12 de Noviembre del 2023 1 p.m.

Twenty-Fourth Sunday after Pentecost November 12, 2023 1 p.m.

Le damos la bienvenida a La Iglesia Catedral de Cristo. Desde el año 1839, esta comunidad Cristiana se reune aquí para adorar y servir a Dios. Para saber más de nosotros, le invitamos a llenar una de las tarjetas que se encuentran en su banca.

We welcome you to Christ Church Cathedral. Since 1839, this Christian community has gathered for worship. To learn more about the ministries we share in this place, you are invited to fill in one of the cards found in the pew rack.

La Santa Eucaristía: Rito II

The Holy Eucharist: Rite Two

El Rvdo. Simón Bautista Betances Celebrante

The Rev. Simón Bautista Betances Celebrant

La Liturgia comienza en la página 277 del Libro de Oración Común. Los Himnos y la música para el servicio están en Flor y Canto (FC).

The Liturgy begins on page 355 in The Book of Common Prayer. Hymns and service music are in Flor y Canto (FC).

Preludio

Preludio

Gracias Por: Marcos Witt

La canción de Preludio se encuentra en la página 8

Entrada FC 716

Gracias Por: Marcos Witt

You can find the Prelude song on page 8

Entrada FC 716

Amor de Dios

La canción de Entrada se encuentra en la página 8

Amor de Dios

You can find the Entrada song on page 8

La Palabra de Dios

The Word of God

Celebrante Bendito sea Dios: Padre, Hijo

Celebrant

Pueblo

People

y Espíritu Santo. Y bendito sea su reino, ahora y por siempre. Amén.

Blessed be God: Father, Son, and Holy Spirit. And blessed be his kingdom, now and for ever. Amen.

Celebrante

Celebrant

Dios omnipotente, para quien todos los corazones están manifiestos, todos los deseos son conocidos y ningún secreto se halla encubierto: Purifica los pensamientos de nuestros corazones por la inspiración de tu Santo Espíritu, para que perfectamente te amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén.

Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you, and worthily magnify your holy Name; through Christ our Lord. Amen.

Gloria FC 27

Gloria FC 27

Gloria

You can find the Gloria song on page 9

La canción de Gloria se encuentra en la página 9

1

Gloria


The Collect of the Day

Colecta del Día Celebrante El Señor sea con ustedes. Pueblo Y con tu espíritu. Celebrante Oremos.

Celebrant People Celebrant

The Lord be with you. And also with you. Let us pray.

Oh Dios, cuyo bendito Hijo vino al mundo para destruir las obras de Satanás y hacernos hijos de Dios y herederos de la vida eterna: Concede que, teniendo esta esperanza, nos purifiquemos así como él es puro; para que, cuando vuelva con poder y gran gloria, seamos hechos a su semejanza en su glorioso y eterno reino; donde contigo y el Espíritu Santo, vive y reina, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén

O God, whose blessed Son came into the world that he might destroy the works of the devil and make us children of God and heirs of eternal life: Grant that, having this hope, we may purify ourselves as he is pure; that, when he comes again with power and great glory, we may be made like him in his eternal and glorious kingdom; where he lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Primera Lectura

The First Reading

Joshua 24:1–3a, 14–25 Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and summoned the elders, the heads, the judges, and the officers of Israel; and they presented themselves before God. And Joshua said to all the people, “Thus says the Lord, the God of Israel: Long ago your ancestors — Terah and his sons Abraham and Nahor — lived beyond the Euphrates and served other gods. Then I took your father Abraham from beyond the River and led him through all the land of Canaan and made his offspring many.

Josué 24:1–3a, 14–25 Josué reunió en Siquem a todas las tribus de Israel. Llamó a los ancianos, jefes, jueces y oficiales y, en presencia del Señor, dijo a todo el pueblo: —Esto dice el Señor y Dios de Israel: “Antiguamente, Térah y sus hijos Abraham y Nahor, antepasados de ustedes, vivían a orillas del río Éufrates y adoraban a otros dioses. De las orillas del Éufrates tomé a Abraham, y lo hice andar por toda la región de Canaán. Lo hice crecer en número.” […] »Por todo esto, respeten al Señor y sírvanle con sinceridad y lealtad. Apártense de los dioses que sus antepasados adoraron a orillas del río Éufrates y en Egipto, y sirvan al Señor. Pero si no quieren servir al Señor, elijan hoy a quién van a servir: si a los dioses a los que sus antepasados servían a orillas del Éufrates, o a los dioses de los amorreos que viven en esta tierra. Por mi parte, mi familia y yo serviremos al Señor.

“Now therefore revere the Lord, and serve him in sincerity and in faithfulness; put away the gods that your ancestors served beyond the River and in Egypt, and serve the Lord. Now if you are unwilling to serve the Lord, choose this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served in the region beyond the River or the gods of the Amorites in whose land you are living; but as for me and my household, we will serve the Lord.”

Entonces el pueblo dijo: —¡No permita el Señor que lo abandonemos por servir a otros dioses! El Señor fue quien nos sacó a nosotros y a nuestros antepasados de Egipto, donde éramos esclavos. Él fue quien hizo tantas maravillas delante de nuestros ojos, y quien nos protegió y nos defendió durante el camino, cuando pasamos entre tantos pueblos. Él echó de delante de nosotros a todos los pueblos que estaban en nuestro camino, y a los amorreos que vivían aquí. Por todo esto, nosotros también serviremos al Señor, pues él es nuestro Dios.

Then the people answered, “Far be it from us that we should forsake the Lord to serve other gods; for it is the Lord our God who brought us and our ancestors up from the land of Egypt, out of the house of slavery, and who did those great signs in our sight. He protected us along all the way that we went, and among all the peoples through whom we passed; and the Lord drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the Lord, for he is our God.”

Pero Josué les dijo: —Ustedes no van a poder servir al Señor, porque él es un Dios santo y celoso, que no va a tolerar las rebeliones y pecados de ustedes. 2

But Joshua said to the people, “You cannot serve the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins. If you


Si ustedes lo abandonan y sirven a otros dioses, el Señor responderá haciéndoles mal, y los destruirá a pesar de haberles hecho tanto bien.

forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good.”

El pueblo le contestó: —Eso no va a pasar. Nosotros serviremos al Señor.

And the people said to Joshua, “No, we will serve the Lord!” Then Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the Lord, to serve him.”

Entonces Josué dijo: —Ustedes son sus propios testigos de que han escogido servir al Señor.

And they said, “We are witnesses.”

—Lo somos —respondieron ellos.

He said, “Then put away the foreign gods that are among you, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel.”

Les dijo Josué: —Quiten entonces todos los otros dioses que hay entre ustedes, y vuélvanse de todo corazón al Señor y Dios de Israel.

The people said to Joshua, “The Lord our God we will serve, and him we will obey.”

Y el pueblo respondió: —Nosotros serviremos al Señor nuestro Dios, y haremos lo que él nos diga.

So Joshua made a covenant with the people that day, and made statutes and ordinances for them at Shechem.

Aquel mismo día, allí en Siquem, Josué hizo un pacto con el pueblo, y les dio leyes y decretos. Lector Pueblo

Palabra del Señor. Demos gracias a Dios.

Reader People

The Psalm is read antiphonally, beginning with the Reader.

Se lee el Salmo en forma antifonal, empezando con el Lector.

Salmo 78:1–7

The Word of the Lord. Thanks be to God.

Psalm 78:1–7

Attendite, popule

Attendite, popule

Hear my teaching, O my people; incline your ears to the words of my mouth. I will open my mouth in a parable; I will declare the mysteries of ancient times. That which we have heard and known, and what our forefathers have told us, we will not hide from their children. We will recount to generations to come the praiseworthy deeds and the power of the Lord, and the wonderful works he has done. He gave his decrees to Jacob and established a law for Israel, which he commanded them to teach their children; That the generations to come might know, and the children yet unborn; that they in their turn might tell it to their children; So that they might put their trust in God, and not forget the deeds of God, but keep his commandments;

Atiende, pueblo mío, mi enseñanza; inclina el oído a las palabras de mi boca. Abriré mi boca en parábolas; declararé los enigmas de tiempos antiguos. Lo que hemos oído y conocido, lo que nuestros antepasados nos contaron, no lo encubriremos de sus hijos. Contaremos a las generaciones venideras las hazañas loables del Señor, y su poder, y las maravillas que ha hecho. Entregó sus decretos a Jacob; estableció su ley en Israel, y mandó que la enseñasen a sus hijos; Para que lo supieran las generaciones siguientes y los hijos aún por nacer, y para que a su vez lo contaran a sus hijos; A fin de que pusieran en Dios su confianza, y no se olvidaran de las obras de Dios, sino que guardaran sus mandamientos.

3


Nuevo Testamento 1 Tesalonicenses 4:13–18

The New Testament 1 Thessalonians 4:13–18

Hermanos, no queremos que se queden sin saber lo que pasa con los muertos, para que ustedes no se entristezcan como los otros, los que no tienen esperanza. Así como creemos que Jesús murió y resucitó, así también creemos que Dios va a resucitar con Jesús a los que murieron creyendo en él.

We do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who have died, so that you may not grieve as others do who have no hope. For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have died.

Por esto les decimos a ustedes, como enseñanza del Señor, que nosotros, los que quedemos vivos hasta la venida del Señor, no nos adelantaremos a los que murieron. Porque se oirá una voz de mando, la voz de un arcángel y el sonido de la trompeta de Dios, y el Señor mismo bajará del cielo. Y los que murieron creyendo en Cristo, resucitarán primero; después, los que hayamos quedado vivos seremos llevados, juntamente con ellos, en las nubes, para encontrarnos con el Señor en el aire; y así estaremos con el Señor para siempre. Anímense, pues, unos a otros con estas palabras.

For this we declare to you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will by no means precede those who have died. For the Lord himself, with a cry of command, with the archangel’s call and with the sound of God’s trumpet, will descend from heaven, and the dead in Christ will rise first. Then we who are alive, who are left, will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air; and so we will be with the Lord forever. Therefore encourage one another with these words.

Lector Pueblo

Reader People

Palabra del Señor. Demos gracias a Dios.

Gradual FC 625

Gradual FC 625

Salmo 150

The Holy Gospel

El Evangelio Pueblo

Salmo 150

La canción de Gradual se encuentra en la página 9

La canción de Gradual se encuentra en la página 9 Sacerdote

The Word of the Lord. Thanks be to God.

San Mateo 25:1–13 El Santo Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo según San Mateo. ¡Gloria a ti, Cristo Señor!

Priest People

Matthew 25:1–13 The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to Matthew. Glory to you, Lord Christ.

Jesus said, “Then the kingdom of heaven will be like this. Ten bridesmaids took their lamps and went to meet the bridegroom. Five of them were foolish, and five were wise. When the foolish took their lamps, they took no oil with them; but the wise took flasks of oil with their lamps. As the bridegroom was delayed, all of them became drowsy and slept. But at midnight there was a shout, ‘Look! Here is the bridegroom! Come out to meet him.’ Then all those bridesmaids got up and trimmed their lamps. The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ But the wise replied, ‘No! there will not be enough for you and for us; you had better go to the dealers and buy some for yourselves.’ And while they went to buy it, the bridegroom came, and those who were ready went with him into the wedding banquet; and the door was shut. Later

Jesús dijo: —Sucederá entonces con el reino de los cielos como lo que sucedió en una boda: diez muchachas tomaron sus lámparas de aceite y salieron a recibir al novio. Cinco de ellas eran despreocupadas y cinco previsoras. Las despreocupadas llevaron sus lámparas, pero no llevaron aceite para llenarlas de nuevo; en cambio, las previsoras llevaron sus botellas de aceite, además de sus lámparas. Como el novio tardaba en llegar, les dio sueño a todas, y por fin se durmieron. Cerca de la medianoche, se oyó gritar: “¡Ya viene el novio! ¡Salgan a recibirlo!” Todas las muchachas se levantaron y comenzaron a preparar sus lámparas. Entonces las cinco despreocupadas dijeron a las cinco previsoras: “Dennos un poco de su aceite, porque nuestras lámparas se están apagando.” Pero las muchachas previsoras contestaron: “No, porque así no alcanzará ni para nosotras ni para ustedes. Más vale que vayan a donde lo venden, y 4


the other bridesmaids came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’ But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’

compren para ustedes mismas.” Pero mientras aquellas cinco muchachas fueron a comprar aceite, llegó el novio, y las que habían sido previsoras entraron con él en la boda, y se cerró la puerta. Después llegaron las otras muchachas, diciendo: “¡Señor, señor, ábrenos!” Pero él les contestó: “Les aseguro que no las conozco.”

"Keep awake therefore, for you know neither the day nor the hour.” Priest People

»Manténganse ustedes despiertos —añadió Jesús—, porque no saben ni el día ni la hora. Sacerdote Pueblo

The Gospel of the Lord. Praise to you, Lord Christ.

El Evangelio del Señor Te alabamos, Cristo Señor.

Sermón

Sermon

El Rvdo. Simón Bautista Betances

All stand

Todos de pie.

El Credo Niceno

The Rev. Simón Bautista Betances

The Nicene Creed

p.280

p.358

Oración de los Fieles Fórmula III, p.309

Prayers of the People

La Confesión General

p.282

The General Confession

p.360

La Paz

p.283

The Peace

p.360

Form III, p.387

Celebrant

El Celebrante dice:

La paz del Señor sea siempre con ustedes. Pueblo Y con tu espíritu.

The peace of the Lord be always with you. People And also with you.

Los Ministros y el Pueblo pueden saludarse mutuamente en el nombre del Señor.

The People greet one another in the name of the Lord.

5


Santa Comunión

The Holy Communion

El Ofertorio

The Offertory

Representantes de la congregación traen al altar las ofrendas del pueblo.

Representatives of the congregation bring the offerings of the People to the altar.

Ofertorio FC 715

Ofertorio FC 715

Celebración de Unidad

La canción de Ofertorio se encuentra en la página 10

Plegaria Eucarística A

You can find the Ofertorio song on page 10

Eucharistic Prayer A

p.284

Celebrant People Celebrant People Priest People

El Señor sea con ustedes. Y con tu espíritu. Elevemos los corazones. Los elevamos al Señor. Demos gracias a Dios nuestro Señor. Es justo darle gracias y alabanza.

Santo FC 32

p.361

The People stand.

El Pueblo permanece de pie. Celebrante Pueblo Celebrante Pueblo Celebrante Pueblo

Celebración de Unidad

The Lord be with you. And also with you. Lift up your hearts. We lift them to the Lord. Let us give thanks to the Lord our God. It is right to give him thanks and praise.

Santo FC 32

Santo

Santo

You can find the Santo song on page 10

La canción de Santo se encuentra en la página 10

The Breaking of the Bread

Fracción del Pan

p.287 Celebrante ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros. Pueblo ¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya!

Celebrant People

p.364

Alleluia. Christ our Passover is sacrificed for us. Therefore let us keep the feast. Alleluia.

El Celebrante dice:

Celebrant

Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios. Tómenlos en memoria de que Cristo murió por ustedes, y aliméntense de él en sus corazones, por fe y con agradecimiento.

The Gifts of God for the People of God. Take them in remembrance that Christ died for you, and feed on him in your hearts by faith, with thanksgiving.

Todo cristiano está invitado a participar plenamente en la cena del Señor.

All baptized Christians are welcome and encouraged to receive Holy Communion.

Comunión FC 711

Comunión FC 711

Bienaventurados

La canción de Comunión se encuentra en la página 11

Bienaventurados

You can find the Comunión song on page 11

6


Oración de Poscomunión

p.288

La Bendición Salida FC 725`

Sacerdote Pueblo

p.365

The Blessing Mi Luz y Mi Salvación

La canción de Salida se encuentra en la página 11

Despedida

Prayer after Communion

p.289 Salgamos con gozo al mundo, en el poder del Espíritu. Demos gracias a Dios.

Salida FC 725`

Mi Luz y Mi Salvación

You can find the Salida song on page 11

The Dismissal Priest People

p.366 Let us go forth into the world, rejoicing in the power of the Spirit. Thanks be to God.


Preludio

Entrada FC 716

Gracias Por: Marcos Witt

Amor de Dios

Amor de Dios, convócanos. Amor de Dios, haznos uno que compartamos lo que recibimos para construir la comuniad para construir la comunidad

Me has tomado en tus brazos Y me has dado salvación De tu amor has derramado en mi corazón No sabré agradecerte lo que has hecho por mi Solo puedo darte ahora mi cancion.

En el agua de vida Nos convertimos en cuerpo del Señor.

Gracias, gracias Señor Gracias mi Señor Jesus, Gracias, muchas gracias Señor, Gracias mi Señor Jesús

Estribillo Hay diversos dones, Pero un sólo Dios que nos inspira.

En la cruz diste tu vida, Entregaste todo ahí, Vida eterna regalaste al morir Por tu sangre tengo entrada Ante el trono celestial Yo puedo entrar confiadamente ante ti

Estribillo Haznos una familia Que se une por obras de tu amor. Estribillo

Gracias, gracias Señor Gracias mi Señor Jesus, Gracias, muchas gracias Señor, Gracias mi Señor Jesús

8


Gloria FC 27

Gradual FC 625

Gloria

Gloria a Dios en el cielo, Y en la tierra paz A los hombres que ama el Señor.

Salmo 150

Alaben a Dios en su santuario. Alaben a Dios. ¡Aleluya! Alaben a Dios. ¡Aleluya!

Por tu inmensa gloria te alabamos, Te bendecimos, te adoramos, Te glorificamos, te damos gracias Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderosos.

Por el firmamento de su fuerza Y por sus grandes hazañas, Por su inmensa grandeza alaben a Dios. Estribillo Alaben con trompetas y cuerno. Alaben con cítara y arpa, Al compás de panderos Y danzas, también.

Estribillo Señor, Hijo único, Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre, Tú que quitas el pecado del mundo, Ten piedad de nosotros; Tú que quitas el pecado del mundo, Atiende nuestra súplica; Tú que estás sentado A la derecha del Padre, Ten piedad de nosotros.

Estribillo Alaben con laúd y con flauta. Alaben con platillos sonoros. Todo cuanto respira, alabe al Señor. Estribillo

Estribillo Porque sólo tú eres Santo, Sólo tú Señor, Sólo tú Altísimo, Jesucristo, Con el Espíritu Santo En la gloria de Dios Padre. Amén. Amén. Estribillo

9


Ofertorio FC 715

Santo FC 32

Celebración de Unidad

Con trigo que se hizo pan Y vino sobre el altar, Celebramos hoy con Dios Este banquete de amor. Tú lo transformas, Señor, En cuerpo y sangre de ti, Fiesta de la salvación, Celebración de unidad.

Santo, Santo, Santo, Santo es el Señor, Dios del Universo. Llenos están el cielo Y la tierra de tu gloria. Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo. Bendito el que viene En el nombre del Señor. Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo.

Hoy tú nos llamas otra vez A servir contagiados de tu amor. Haz que podamos celebrar Con gran fe el banquete de unidad Estribillo Ya no debemos cultivar El afán de buscar el propio bien. No hay un amor más singular, Ni mayor, que la vida misma dar. Estribillo

10

Santo


Comunión FC 711

Salida FC 725`

Bienaventurados

Bienaventurados, pobres de la tierra, Porque de ustedes es el reino de Dios. Bienaventurados Los que pasan hambre, Los que lloran sangre por amor a Dios.

Mi Luz y Mi Salvación

El Señor es mi luz y mi salvación, ¿a quién puedo temer? Amparo de mi vida es el Señor, ¿por quién puedo temer? Una cosa al Señor sólo pido, Habitar por siempre en su casa Y poder gozar, y poder gustar La dulzura y la grandeza de su amor.

Alégrense y llénense de gozo, Porque les esperan Maravillas en el cielo. Alégrense y llénense de gozo, Bienaventurados serán.

Estribillo Es tu rostro, Señor, lo que busco. Eres tú, Señor, mi defense. Confiaré en ti, ven y vive en mí; Por sendero plano, guíame, Señor.

Bienaventurados los desesperados, Serán consolados por Jesús, el Rey. Si eres buen amigo, Si eres buen vecino, Estará contigo nuestro hermano, Jesús.

Estribillo Cuando mis enemigos se acercan, Tropezándose todos sucumben. Nunca perderé, nunca temeré, Me alzará sobre la roca mi Señor.

Estribillo

Estribillo

11


Recepciones para el mes de noviembre • domingo 12 de noviembre - María del Pilar y Hilda Cantú • domingo 19 de noviembre - Martha Barsenas • domingo 26 de noviembre - Consuelo Bravo, Silvia Abrego y Dolores Meaders Eventos del mes de noviembre • domingo 19 de noviembre - Mercado Alternativo de Donaciones 8:00am a 1:00pm en el salón Reynolds • miércoles 22 de noviembre - Misa de Vísperá de Acción de Gracias 7:00pm en la casa de la Familia Bautista • jueves y viernes 23 y 24 de noviembre - OFFICE CLOSED • domingo 26 de noviembre - Coronas de Adviento 2:30pm a 3:30pm en el salón Reynolds

Para contactar la Catedral Lisa Cantú, Recepcionista

713–222–2593

Sylvia Castellanos, Asistente del Ministerio Latino 713-590-3329 Alfredo Méndez, Director de música El Rvdo. Simón Bautista

713-590-3337 sbautista@christchurchcathedral.org

Website de la Catedral www.christchurchcathedral.org

Conforme a la sección 30.06, del Código Penal (traspase por portador de licencia con un arma de fuego oculto), personas con licencia bajo autoridad del Subcapítulo H, Capítulo 411, del Código de Gobierno (ley reguladora de armas de fuego), no deberá entrar a esta propiedad portando un arma de fuego oculto. Conforme a la Sección 30.07, del Código Penal (traspase por portador de licencia para el libre porte de armas de fuego), personas con licencia bajo autoridad del Subcapítulo H, Capítulo 411, del Código de Gobierno (ley reguladora de armas de fuego), no deberá entrar a esta propiedad con un arma de fuego a libre porte.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.