Bilingüismo

Page 1

BILINGĂœISMO 18 de Mayo del 2012.

Revista Digital

LA DOBLE LENGUA

3ra edicion, 18 de mayo del 2012 Tuxpan, Veracruz.


¿HABLAR DOS IDIOMAS? 18 de Mayo del 2012.

“El poder de ser bilingüe” La palabra bilingüismo es la capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas. Cualquiera puede aprender un nuevo idioma. A algunas personas les resulta más fácil que a otras, pero todos podemos lograrlo. Las personas que pueden hablar bien dos idiomas son bilingües. En el caso de los niños el aprender otro idioma diferente al suyo, es algo que pueden realizar con mayor facilidad que una persona adulta. Hablar dos idiomas es como cualquier otra destreza. Para poder hacerlo bien, el niño necesita mucha práctica, práctica que los padres pueden facilitar. Sin la práctica, puede resultar difícil para

el niño entender o hablar su segundo idioma. Dentro del bilingüismo se denotan el bilingüismo sustractivo y el aditivo; para poder hablar de estas cuestiones se debe de distinguir el término “bilingüismo” en un doble sentido: el que tiene efectos positivos (aditivo) y el que tiene efectos negativos (sustractivo). el bilingüismo aditivo describe la suma de un segundo idioma a un idioma principal establecido y bien desarrollado y el bilingüismo sustractivo, algunos elementos de un segundo idioma reemplazan a ciertos elementos de la primera lengua establecida deficientemente.

Ventajas y Desventajas Algunas ventajas de que los niños aprendan un segundo idioma son: 1.

Los niños bilingües o multilingües tienen la capacidad de dominar los mismos al nivel de un nativo monolingüe o a un nivel alto bastante satisfactorio.

2.

Los niños que crecen con dos o más idiomas desarrollan una conciencia por el lenguaje y son capaces de comprender más rápidamente que el idioma es sólo un medio y que existen diversas formas de transmitir un mensaje.

3.

Los niños bilingües y multilingües entienden mejor la diversidad cultural de nuestro mundo y son más abiertos a nuevas culturas y a diferencias de pensamientos.

Y algunas de las desventajas que enfrentan son: 1.

2.

Los niños que se enfrentan a una educación multilingüe corren el riesgo de no alcanzar un nivel satisfactorio en ninguno de los idiomas y de enfrentarse a serios problemas en la educación formal del país del entorno. Los niños bilingües y multilingües se enfrentan

a una sociedad en su mayoría monolingüe. Esto puede causar rechazo por parte de la sociedad y afectar la personalidad del niño negativamente, como por ejemplo causando un sentimiento de inferioridad.


Sopa de letras a

J

j

a

m

e

s

c

u

m

m

i

n

s

j

c

r

s

d

h

u

k

d

r

s

m

u

k

r

j

m

o

h

e

q

b

m

e

k

b

n

r

t

y

b

i

l

i

n

g

u

i

s

m

o

s

u

s

t

r

a

c

t

i

v

o

e

b

h

t

e

b

m

k

j

t

e

v

c

f

u

e

h

y

n

m

l

i

s

g

b

h

p

i

l

p

c

x

s

t

n

m

l

b

ñ

g

e

w

s

z

f

g

t

j

o

p

ñ

g

f

y

f

r

b

n

m

r

r

t

g

b

v

f

u

j

k

p

ñ

b

i

l

i

n

g

u

i

s

m

o

k

p

b

q

l

o

e

f

g

f

d

r

c

v

b

n

d

s

e

n

m

k

l

o

v

q

w

z

a

s

w

e

q

v

b

j

m

l

i

u

t

h

p

ñ

l

k

y

f

b

n

b

d

h

y

l

u

o

p

c

c

h

f

t

j

r

k

a

c

j

k

ñ

k

c

b

b

i

l

i

n

g

u

i

s

m

o

a

d

i

t

i

v

o

m

n

f

h

y

j

h

y

v

d

l

c

s

n

m

l

h

i

o

p

r

t

d

s

j

o

r

g

e

y

a

l

t

e

e

j

o

r

G

e

a

l

e

n

d

r

c

a

r

i

t

o

t

e

u

q

u

I

m

s

f

e

h

j

n

k

h

k

t

e

a

m

o

c

o

n

r

g

n

x

v

g

k

a

c

a

r

o

l

i

i

g

r

s

r

b

n

h

a

h

t

n

n

y

j

t

q

m

c

a

r

o

m

u

l

t

i

l

i

n

g

u

i

s

m

o

j

b

r

s

t

j

o

p

b

h

b

e

g

d

j

k

o

l

e

w

b

x

z

k

l

ñ

o

r

g

j

q

s

w

t

g

b

m

j

i

o

p

b

h

f

a

j

i

d

i

o

m

a

t

h

j

t

a

n

i

a

r

s

t

i

o

p

ñ

f

j

y

a

s

e

q

Encontrar las siguientes palabras:

Bilingüismo

Multilingüismo

Bilingüismo Sustractivo

Cummins

Habilidad Cognitiva


Página 4

BILINGÜISMO

anuncios

APRENDER ESPAÑOL AYUDA A CONSERVAR NUESTRA HERENCIA CULTURAL Por Juan Carlos Morales The College Board

¿Cómo

comenzó a dar clases bilingües? Era el 1993 y acababa de regresar de una estancia de un año en Japón, donde impartí clases de inglés a estudiantes de segundo y tercer año de universidad como becario de postgrado en la Universidad Doshisha, en Kioto. ¿A qué restos se enfrentó? Como nací en Nicaragua, supuse que dar clases de español sería facilísimo, y

Agosto 12, 2011, Texas

En los últimos años, hemos sido testigos del enorme aumento en el número de estudiantes que

que mis clases de japonés serían un reto. Después del primer día de clases, sin embargo, me di cuenta que estaba en problemas... ¡con mi clase de español! ¿Cómo podía ser eso? ¿Qué acaso un hablante nativo no debe ser el maestro ideal para este curso? Alrededor de una semana después, le rogué a mi jefe de departamento que me permitiera dar clases de Español 1 para no nativos ¿Qué piensa acerca del idioma de los inmigrantes? Llevaba dando clases unos 10 años cuando escuché hablar por primera vez del fenómeno del “español de cocina”. Muchos inmigrantes recientes conservan el español en casa, mientras que, por lo demás, viven en un mundo dominado por el inglés. ¿Denos un consejo de cómo mejorar la lengua materna en estos casos? Una de las mejores formas de conservar el don del bilingüismo es mejorando nuestras aptitudes en nuestra lengua materna. . Debemos refinar nuestros conocimientos y recordarnos a nosotros mismos que el aprendizaje del idioma, incluso para los hablantes nativos y para aquellos que lo tienen como herencia, es un proceso que nunca termina.

Conservar nuestro idioma requiere tiempo y esfuerzo, pero no olvidemos que también es una parte de invertir en nosotros mismos. Al animar a nuestros jóvenes a conservar o mejorar sus aptitudes en el idioma español, indudablemente estamos invirtiendo en el futuro de toda la comunidad latina.


Página 5

HORÒSCOPOS

HABLAR DOS O MÁS IDIOMAS PARECE PROTEGER AL CEREBRO DE LOS SÍNTOMAS DE ALZHEIMER. A 18 de Mayo del 2012 Stephanie Fuentes México, D.F. Descubrieron que aunque el bilingüismo no parece ofrecer demasiados beneficios cognitivos durante la mediana edad, sí puede tener un impacto importante entre las personas de edad más avanzada. Estudios recientes han mostrado que los niños que crecen hablando dos o más idiomas tienen menos riesgo de desarrollar Alzheimer más tarde en su vida.

Sin embargo, las investigaciones no han mostrado hasta ahora evidencia concluyente sobre las diferencias en el progreso cognitivo y lingüístico de los niños y jóvenes bilingües y monolingües. En el grupo de adultos de mediana edad no se encontraron diferencias cerebrales importantes entre los bilingües y los monolingües. Sin embargo, los resultados de los participantes de edad avanzada mostraron que los bilingües presentaban los síntomas típicos que conducen a la demencia entre tres o cuatro años más tarde que los adultos que sólo se comunicaban en un idioma. “La experiencia de manejar la atención a dos idiomas, que puede durar toda la vida, reorganiza redes específicas del cerebro creando una base más efectiva para el control ejecutivo y para un mejor rendimiento cognitivo a lo largo de la vida".


opinantes Dos lenguas en una misma región es algo habitual que se ve hoy en día, de acuerdo con los artículos que se muestran el la sección actual acerca del bilingüismo, pienso que es muy interesante cuando tratan temas tan interesantes como este ya que es información que sirve a uno como miembro de familia para una educación adecuada a los hijos. María Cruz, México, D.F El bilingüismo completo es bueno porque fortalece las sociedades y malo en la segmentada (dividen) porque la debilita, pero el desarrollo del bilingüismo completo no se puede forzar cargándole al sistema escolar toda la responsabilidad ya que también es una voluntad que se tiene como persona. Antonio Gonzàlez, Poza Rica, Ver.

Es interesante ver como es que día con día hay cada vez mas personas que están interesadas en hablar mas de un idioma el cual es una ventaja benéfica para todas las personas que se desenvuelven en las diferentes áreas laborales del país, me gustaría saber mas acerca de ello son buenas las clases rápidas que se abordan de este tema. Lizbeth Pérez, Puebla, Puebla.

Organización Centro Regional de Educación de Normal “Dr. Gonzalo Aguirre Beltrán” Lic. En Educación Preescolar 2 “A” Alonso Benítez Tania Vanesa Reportaje Gonzàlez Gonzàlez Elide Gabriela Nota principal Gonzàlez Meza Cynthya Alejandra Publicidad y Entretenimiento Hernández Fuentes Stephanie Guadalupe Noticia Mora Hernández Lizbeth Opinión Orozco Zaleta Carolina Diseño y Edición


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.