By Tourist Service
21
Ottobre 2 0 1 4
MAIN TRENDS: Fashion Week in Milan BOARD: sexy underwear PARIS: Fashion Week
MADE IN ITALY
By Tourist Service / Ottobre 2014
“I chose Book Fashion Guide as an instrument that groups together a selection of new Italian brand names” Evelina says, “the book is a fundamental work guide when accompanying my clients or even buying things for myself. Using it, I have guide that helps you to select the best among all that is available on the Italian fashion scene is of utmost help, allowing me to have precise orientation among the top emerging agencies and the best brands of established designers”. Book is
“Я выбрала Book Fashion Guide (Путеводитель моды) как инструмент, который собрал лучший выбор новых итальянских брэндов”, рассказывает Эвелина. “Данная книга служит мне как основной инструмент работы, когда я сопровождаю своих клиентов, или когда осуществляю покупки для себя. Здесь я могу найти правильные продукты, лучшего качества. Выбирать из всего, что есть в индустрии моды в Италии хорошо, но еще лучше иметь определённую схему с точным указанием правильных компаний производителей, новых компаний, марок первых линий больших фирм. Данная книга является браузером, позволяющим вам найти правильную область по вкусу среди всего, что мода предлагает в определённое время. Все лучшее в области шоппинга я нахожу в Book Fashion Guide (Путеводителе моды)”.
21
48
MAIN TRENDS: Fashion Week in Milan.
56
CENTERGROSS BOLOGNA - Best brands selection.
112
BOARD: sexy underwear.
120
GROS RIMINI - Best brands selection.
140
PARIS: Fashion Week.
146
MARCHE - Best brands selection.
160
SERVICE
173
TOURIST SEVICE - SHOPPING TOUR.
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
1
+39 02 89356008 | +39 059 5160911 | www.severimgs.it
8
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
9
12
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
13
14
www.annaritan.com
16
17
18
20
21
22
23
24
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
27
www.leilieve.com
30
31
33
Temporary Showroom
Via Borgonuovo, 1 - Milan, Italy 34
San Marino, Strada dei Censiti, 1 47891 - Falciano (RSM) Tel: + 378 0549 941293 Fax: + 378 0549 974686
WWW.BRASCHIFUR.IT
San Marino, Strada dei Censiti, 1 47891 - Falciano (RSM) Tel: + 378 0549 941293 Fax: + 378 0549 974686
WWW.BRASCHIFUR.IT
37
38
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
39
40
41
Skandal, Centergross Bologna Blocco 16 Fashion Group srl, Gros Rimini 34D Tel. +39 0541391374 42
www.eleonoraamadei.com
43
44
45
46
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
47
www.businessitalia.eu
Main
trend s o f F as h i o n i n M i l an
Week
Schedule Milan Fashion Week is full of the names of the designers of
Расписание Недели моды в Милане пестрит именами дизайнеров
the first magnitude - skip is simply unacceptable. It is for these few days
первой величины – пропускать такое просто недопустимо. Именно
seeing the world for the first time on the podium things for which style
за эти несколько дней мир впервые видят на подиуме вещи, за
icons will hunt next spring. In our review of the top five trends Milan
которыми иконы стиля начнут охотиться следующей весной. В
Fashion Week.
нашем обзоре пять ведущих трендов Milan Fashion Week.
Деним Denim
Деним никогда не выходил из моды, но и в этом году наблюдается
Denim never goes out of fashion, but this year has seen his accession
его воцарение на мировых подиумах. Нынешнее увлечение
to the throne on the catwalks of the world. The current fascination with
дизайнеров джинсовыми тканями сродни повальной одержимости
designer denim fabrics akin to rampant obsession with sneakers: a street trend that suddenly becomes trendy and sverhaktualnym. Denim in its spring-summer collection included virtually all Italian fashion houses - from Gucci and Trussardi to Dolce & Gabbana and Alberta Ferretti.
48
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
кроссовками: уличный тренд, который внезапно становится ультрамодным и сверхактуальным. Деним в свои весенне-летние коллекции включили буквально все итальянские модные Дома – от Gucci и Trussardi до Dolce&Gabbana и Alberta Ferretti.
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
49
70
70-е
In New York, it looked fresh, London has become accustomed to, and
В Нью-Йорке это выглядело свежо, в Лондоне уже стало
even began to Milan podnadoedat. We are talking about the style of the
привычно, а к Милану даже стало поднадоедать. Речь идет о стиле
70s, which this season, as if by agreement, bet virtually all designers.
70-х, на который в этом сезоне, словно сговорившись, сделали
However, it must be admitted that the performance of a given topic
ставку буквально все дизайнеры. Правда, нужно признать, что
everyone had their own - someone released on the catwalk models
исполнение заданной темы у всех было свое – кто-то выпустил
in the form of rock stars of that era, someone dressed girls like flower children, and someone suggested to focus on the daily images of style icons of the time, such as Bianca Jagger.
50
на подиум моделей в образе рок-звезд той эпохи, кто-то одел девушек, как детей цветов, а кто-то предложил ориентироваться на повседневные образы икон стиля того времени, например, Бьянки Джаггер.
Fringe Summer - a music festival in the open air. We have already learned that in order to get into the lens for street photographers, should refer to the style hippies. Turning to the details, we recommend you add an image thing with fringe. Milan Fashion Week was such abound. Fringe were decorated poncho, capes, bags, dresses and even jeans. Most designers adhere to the style of Native Americans, but there were those who thought again about the era of jazz - in such outfits on open-airs do nothing, but at club parties, they look perfect.
Бахрома Лето – время музыкальных фестивалей на открытом воздухе. Мы уже поняли, что для того, чтобы попасть в объектив к уличным фотографам, следует обратиться к стилю хиппи. Переходя к деталям, советуем дополнить образ вещью с бахромой. На миланской Неделе моды таких было предостаточно. Бахромой были украшены пончо, накидки, сумки, платья и даже джинсы. Большинство
дизайнеров
придерживались
стиля
коренных
жителей Америки, но были и те, кто вновь вспомнил об эпохе джаза – в таких нарядах на опен-эйрах делать нечего, а вот на клубных вечеринках они смотрятся идеально.
51
Blue color The natural consequence of raising popularity of denim was dominance in the collections of all shades of blue - from light blue to the color of the night sky. But in this palette were performed not only denim things, but also the model of other materials, and Giorgio Armani and all the blue color devoted his entire collection of Emporio Armani. Examples of mastery of all the tones range can be found in it, as well as in Alberta Ferretti, Philipp Plein and Trussardi. In short, blue is the new black!
Синий цвет Естественным следствием подъема популярности денима стало доминирование в коллекциях всех оттенков синего цвета – от нежно-голубого до цвета ночного неба. Но в этой палитре были выполнены не только джинсовые вещи, но и модели из других материалов, а Джорджио Армани и вовсе посвятил синему цвету всю свою коллекцию Emporio Armani. Примеры мастерского владения всеми тонами гаммы можно найти у него, а также у Alberta Ferretti, Philipp Plein и Trussardi. Словом, blue is the new black!
52
53
54
Gladiators As for shoes, it is still popular model of flat shoes. Especially in the premium sandals gladiators in different versions: as a fairly authentic and feminine and romantic. DSquared2, for example, offered a sexy option - Gladiators above the knee patent leather, complemented by metal studs. Hot or not?
Гладиаторы Что касается обуви, то по-прежнему популярны модели на плоской подошве. Особенно в почете сандалии-гладиаторы в самых разных исполнениях: как достаточно аутентичных, так и женственных и романтичных. DSquared2, например, предложили сексуальный вариант – гладиаторы выше колена из лакированной кожи, дополненные металлическими клепками. Hot or not?
56
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
57
58
59
62
PULSE
64
MISSMISS.IT
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
65
66
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
67
68
69
M a r y C è d i s t r i b u i t o d a S M D s . r. l . V ia Dei Cardator i - Blocco 6 - Centergross F u n o d i A r g e l a to - 4 0 0 5 0 B o l o g n a ( I t a l y ) Tel.
(+39)
051 9848299 - Fa x
(+39)
051 9848350
e - m a i l : i n f o @ m a r y c. i t - w w w. m a r y c. i t
FALL / WINTER 2014 / 2015
Via Dei Cardatori - Bl.6 - 40050 Funo Di Argelato (Bo) - Centergross Tel. +39 051 6646590 | Fax. +39 051 6647486 info@tenaxwomancollection.com Ss11 Padana Superiore 18 - 20063 Cernusco S.n. (Mi) Tel. +39 02 92142421 lindomilano@gmail.com
74
WWW.TENAXWOMANCOLLECTION.COM
PAQUITO SRL CENTERGROSS BLOCCO 5 40050 FUNO DI ARGELATO (BO) T. +39 051 862430 www.paquitoprontomoda.com
PAQUITO SRL CENTERGROSS BLOCCO 5 40050 FUNO DI ARGELATO (BO) T. +39 051 862430 www.paquitoprontomoda.com
ph/paolostefano.com
w w w. k a t i a g . i t
Italia
absolut elymad einitaly 80
Prodotto e distribuito da KALì s.r.l. Via dei Cardatori blocco 7 , CenterGross - 40050 Funo di Argelato (BO) ITALIA T. (+39) 051 861051 - F. (+39) 051 861436 - Showroom (mobile) (+39) 331 5726458 www.kussmanfashion.com- info@kalisrl.com Per visitare il nostro sito facebook richiedere l’amicizia a KussmanFashion Kalì
ITALIA
Via dei Cardatori, 78 Blocco 6 - 40050 Centergross - Funo di Argelato (BO) Tel. 051/863520 E-mail: prive@priveitalia.com
81
MADE IN ITALY
CENTERGROSS BOLOGNA Via Lanaioli BLOCCO 5 - FUNO DI ARGELATO (BO) Tel.+39 (0)51 860239 Fax +39 (0)51 8653533 www.biancoghiaccio.it store@biancoghiaccio.it
83
Ph: Pino Leone
angela mele milano Via dei Cardatori - BLOCCO 7 - Centergross - Funo (BO) - tel. 051.66.48.000 www.angelamele.it - info@angelamele.it - facebook.com/angela.melemilano
angela mele milano Via dei Cardatori - BLOCCO 7 - Centergross - Funo (BO) - tel. 051.66.48.000 www.angelamele.it - info@angelamele.it - facebook.com/angela.melemilano
CENTERGROSS BLOCCO 4 Tel. +39 051 863155 info@kaosspa.net
89
CENTERGROSS
BLOCCO 5 Tel. +39 051 864790 BLOCCO 25 Tel. +39 051 863958 info@kingkongoversize.com
92
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
93
info@spaziomoda.it - via dei Pellicciai blocco 1 - Centergross, 40050 Funo di Argelato (BO) - Tel. 051 865 9452 - 051 865 3507
WALTER BABINI ABBIGLIAMENTO
Italia
Tel. +39 0546 22597 info@walterbabinispa.com
Showroom 98
(495) 964-22-73
99
SPRING SUMMER 2014
CENTERGROSS - BLOCCO 12
Moda Solution srl Via Provinciale 97/a - 44019 Voghiera (Fe) e-mail: modasolution@gmail.com www.simonemarullli.com Show-room : Milano - via Scarlatti 30 Bologna - Centergross Cente 102
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
103
104
105
106
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
107
108
www.businessitalia.eu
B o ard:
sex y
u n d erwear
Sexy lingerie can not go out of fashion - it is out of season, labels and time.
Сексуальное нижнее белье не может выйти из моды – оно вне
The question is, what clothes to consider sex today? In ancient times it was
сезонов, лейблов и времени. Вопрос в том, какое белье считать
a bandage of linen breastplate worn by the purpose of visually pull reduce
сексуальным сегодня? В древности это была нагрудная повязка
breast (large bust in those days was considered a feature prostolyudinok),
из льна, надеваемая с целью визуально стянуть, уменьшить грудь
in the Middle Ages and later - bulky corsets, squeezing wasp waist, in the
(большой бюст в те времена считался чертой простолюдинок), в
XX century - cone-shaped bras, stockings and belt , which came to replace the bikini, slips, thongs and magical Wonderbra.
112
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
средневековье и позже – громоздкие корсеты, выжимающие осиную талию, в XX столетии – конусовидные бра, чулки и пояс, на смену которым пришли бикини-слипы, стринги и волшебный Wonderbra.
The last wonderful invention of the female wardrobe became underwear push-up, the technology of which has not changed for over 40 years. Vintage models - lingerie with high waist, belt stockings and bustier - also honored for the trend. However, it is also true that sexy lingerie makes especially the woman who wears it. ELLE chose the best models of the season , in which everyone will feel like a goddess.
Последним
чудесным
изобретением
женского
underwear
гардероба стал push-up, технология которого не менялась более 40 лет. Винтажные модели – белье с высокой талией, поясы для чулок и бюстье – также почитаются за тренд. Впрочем, верно и то, что сексуальным белье делает прежде всего женщина, которая его носит. ELLE выбрал лучшие модели сезона, в которых каждая почувствует себя богиней.
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
113
114
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
115
116
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
117
118
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
119
120
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
121
A14 Rimini sud S.S. San Marino Uscita Falciano Strada dei Censiti 1 _ Rovereta _ R.S.M. tel. 0549 904014 info@smfactoryoutlet.com www.smfactoryoutlet.com
122
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
С приходом зимы замораживаются и цены Фирменные бренды со скидкой Фирменные бренды со скидкой
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
123
arca i n t e r n at i o n a l megastore
Dal 1997 a San Marino, la Repubblica più piccola del mondo, nelle vicinanze della riviera di Rimini e del suo aeroporto internazionale esiste ARCA INTERNATIONAL. Con i suoi 4.000 mq di negozio di abbigliamento ed accessori leader nel settore del fashion. Da oltre 17 anni vestiamo la nostra clientela nazionale ed internazionale per ogni occasione e target. dall'abbigliamento intimo uomo e donna, al jeans e t-shirt, dal casual di tutti i giorni all'abito elegantissimo per le cerimonie più importanti.
С 1997 года в Сан-Марино, в самой маленькой республике в мире, рядом с Римини и его международным аэропортом находится ARCA INTERNATIONAL. Магазин одежды и аксессуаров,площадью 4000 квадратных метров,лидер в области моды. Более чем 17 лет мы одеваем наших национальных и международных клиентов для каждого случая и цели. Нижнее белье для мужчин и женщин, джинсы и футболки для каждого дня. Элегантная одежда для самых важных мероприятий.
Strada dei censiti, 1/b - 47891 Roveta di Falciano REPUBBLICA DI SAN MARINO Tel: +39 0549 9052250 - Fax: +39 0549 908812 mail: info@arcainternational.net
VALTUSI s.r.l. Via Coriano, 58 - Gross Rimini Blocco 43/F Tel. 0541 394908 - Fax 0541 397340 - info@valtusi.it - www.valtusi.it
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
131
Via Mattei Enrico, 29 - Savignano sul Rubicone (FC) Tel. 0541 946434 - 946058 - info@okaymoda.it
toRedo
plus
G
R
O
S
R
i
m
i
n
i
plus
w w w . j u s t m o d e - r i m i n i . i t
RIMINIVESTE s.r.l.
Via Coriano, 58 (Blocco 78/O-N Gros Rimini) - 47924 RIMINI - ITALIA Tel. +39.0541.385050 - Fax +39.0541.384515 - E-mail. info@riminiveste.com
139
www.businessitalia.eu
Pa ris
F as h i o n
Week
Today in Paris kicked off Fashion Week Spring-Summer 2015 - the
Сегодня в Париже стартовала Неделя моды сезона весна-лето
apotheosis of all the fashion marathon. While the French capital just
2015 – апофеоз всего модного марафона. Пока во французскую
flock authoritative representatives of the fashion-industry and the event
столицу
is gaining momentum, carefully studying the best collection of the first
fashion-индустрии и мероприятие набирает обороты, внимательно
только
стекаются
авторитетнейшие
представители
изучаем лучшие коллекции первого дня.
day.
Anthony Vaccarello
Anthony Vaccarello
Perhaps the most status display debut of the day Paris Fashion Week
Пожалуй, самым статусным показом дебютного дня Paris Fashion
was the catwalk Anthony Vaccarello , in which the designer turned
Week стало дефиле Anthony Vaccarello, в котором дизайнер
to the sea theme, but also about his favorite rock ‘n’ roll have not forgotten. The result was, as always, bold and sexy - short asymmetrical skirts, sheer blouses, provocative cleavage, skin and many more naked body. Vakkarello no coincidence that this season was the author of the collection for Versus Versace - designers clearly have a lot in common in the sense of feminine beauty
140
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
обратился к морской тематике, но и о любимом рок-н-ролле тоже не забыл. Получилась, как всегда, дерзко и сексуально – короткие асимметричные
юбки,
прозрачные
блузы,
провокационные
декольте, много кожи и еще больше обнаженного тела. Неслучайно именно Ваккарелло в этом сезоне стал автором коллекции для Versus Versace – у дизайнеров явно есть много общего в понимании женской красоты.
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
141
Jacquemus
Jacquemus
Simon Port Zhakmyu makes us nostalgic about the bygone summer
Симон Порт Жакмю заставляет нас ностальгировать об ушедшем
and dream of an early onset of the next, because his collection was
лете и мечтать о скорейшем наступлении следующего, ведь его
made for a beach holiday . Models like just swim in the sea and in a
коллекция просто создана для пляжного отдыха. Модели словно
hurry to the beach to the hotel to get ready for the party - their hair still
только что искупались в море и спешат с пляжа в отель, чтобы
wet, light loose clothing with bright stripes adjusts in a positive way, and from under shirts and trousers peek naughty bikini. When you create some models Zhakmyu used 3D-technology, so that it seems that the skirts and dresses frozen in bizarre forms of wind gust.
подготовиться к вечеринке – их волосы еще не высохли, легкая свободная одежда с яркими полосами настраивает на позитивный лад, а из под рубашек и брюк выглядывают озорные бикини. При создании некоторых моделей Жакмю использовал 3D-технологии, так что создается впечатление, что юбки и платья застыли в причудливых формах от порыва ветра.
142
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
143
Hood By Air
Hood By Air
Brand Hood By Air burst into the fashion industry recently, but
Бренд Hood By Air ворвался в модную индустрию совсем недавно,
has already managed to make a lot of noise. 26-year-old designer
но уже успел наделать много шума. 26-летний дизайнер Шейн
Shane Oliver chose the path of provocation and shocking. The first
Оливер выбрал путь провокации и эпатажа. Первая презентация
presentation of the collection of the brand at Paris Fashion Week was
коллекции бренда на Неделе моды в Париже прошла в
held in an abandoned office building, as well as invited guests brought
заброшенном офисном здании, а в качестве приглашений гостям
lace thong. It would seem that this is an allusion to the fact that the collection will be extremely sexy and exciting. But there it was - the work called “superego” turned saucy, sassy, aggressive and slightly futuristic. But no laces guests have not seen. But saw a lot of skin, space shoes and conceptual design.
144
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
доставляли кружевные стринги. Казалось бы, это намек на то, что коллекция будет предельно сексуальной и волнующей. Но не тут-то было – работа под названием «Суперэго» получилась дерзкой, бойкой, агрессивной и немного футуристической. Но никаких кружев гости так и не увидели. Зато увидели много кожи, космическую обувь и концептуальный дизайн.
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
145
146
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
147
PAD 3 > M23 / M25 / N28
nila-nila.it
vittoriovirgili.com
MADE IN ITALY
FIORANGELO SHOWROOM: PORTO SANT'ELPIDIO (FM) Tel. +39 0734 877076 pselpidio@fiorangelo.it
www.fiorangelo.it
MADE IN ITALY
FIORANGELO SHOWROOM: PORTO SANT'ELPIDIO (FM) Tel. +39 0734 877076 pselpidio@fiorangelo.it
www.fiorangelo.it
FABIO ANIBALDI Via dell’industria, 18 - 63813 Monte Urano (FM) Italia Tel./Fax. +39 0734 840046 - info@fabioanibaldi.com
FABIO ANIBALDI Via dell’industria, 18 - 63813 Monte Urano (FM) Italia Tel./Fax. +39 0734 840046 - info@fabioanibaldi.com
BOOK By Business Italia / Settembre 2013
159
160
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
161
162
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
163
164
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
165
toRedo
ELITE SERVICE
ЕЖЕДНЕВНЫЕ АВИА-ОТПРАВКИ В КАЗАХСТАН И РОССИЮ 1) Ежедневные авиадоставки с организацией забора груза по всему миру и финальная его доставка в Республику Казахстан или Россию. Доставка на дом. 2) Сервис по хранению товара на складе, укрепление погрузки, этикетирование товара, упаковка термической плёнкой и доставка его в монобрэндовые магазины. 3) Сервис по быстрым таможенным процедурам как импорта, так и экспорта, транзитные перевозки.
IMPORT EXPORT S.r.l. Sede amministrativa e magazzino : Via Coriano 58, Blocco 67/G, GrosRimini C.P.58 - 47924 RIMINI (RN) -Tel. 0541 38 22 24 / 38 73 34 - Fax 0541 63 03 22 Capitale Sociale Euro 110.000,00 I.V. - REA n.283511 – Cod.Fisc. e P.IVA n.iscr. 03230400404
ELITE SERVICE SPEDIZIONI GIORNALIERE AEREE PER KAZAKHSTAN E RUSSIA 1) Servizi di trasporto aereo giornaliero con organizzazione di ritiro merce in tutto il mondo e consegna finale nella Repubblica del Kazakhstan o in Russia. Consegna a domicilio. 2) Servizi di magazzinaggio, consolidamento del carico, stoccaggio merce, etichettatura merce,imballaggio merce con pellicola termica con consegna merce presso i negozi monomarca. 3) Servizi di disbrigo operazioni doganali d’importazione e d’esportazione, servizi di transito.
Контакты: Склад-офис в РИМИНИ 47924, Rimini (RN) - via Coriano 58, blocco 67/G Tel: +39 0541 382224 - Fax: +39 0541 630322 e mail: katia@eliteservice.info
Contatto: Ufficio di Rimini 47924 Rimini (RN) - via coriano 58 blocco 67\G Tel: +39 0541 382224 - Fax: +39 0541 630322 e mail: katia@eliteservice.info
CARGO TERMINAL RIMINI S.R .L . Rimini (RN) via Coriano 58 47924 GROS Rimini - Blocco 54/C Tel: 0541 39 33 53 - Fax: 0541 39 42 87 Email: info@cargoterminalrimini.com Indirizzo PEC: cargoterminalrimini@legalmail.it
Co dice s c ale: 04062020401 -Numero R E A : R N 323408 C a pi tale s o c i ale 10.000,00 I.V.
toRedo Co dice s c ale: 04062020401 -Numero R E A : R N 323408 C a pi tale s o c i ale 10.000,00 I.V.
170
171
P
Via delle Perle Maria Grazia Severi Angelo Marani Siste’s Cristina Gavioli Elisa Fanti Anna Rita N Le Fate Victoria C. - Settimo Cielo Lavinia Turra Piero Moretti Loriblu View Eddy B Leilieve by Manicardi Enlui Donatella Via Roma Braschi Fur Leidirò Grazzini Giovanna Eleonora Amadei R&Renzi Suerte CENTER GROSS BOLOGNA Le Streghe Babylon Imperial Miss Miss No-Nà Agatha Cri Gil Santucci Mary C Tenax Paquito Katia G Roberta Biagi Kuss Privè Bianco Ghiaccio Islo Angela Mele Angela Davis King Kong
172
A
R
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 35 36 38 40 42 44 46 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 79 80 81 82 84 86 88 90
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
T
N
E
R
S
Lukap Souvenir Clubbing Spazio Moda Exò Walter Babini Justor Simone Marulli Curvy Degradè Kor @ Kor S3ss Bernagozzi Cool Air - BOLOGNA Delta Logistic GROS RIMINI Big Chic - San Marino Factory Outlet Cool Air - Rimini Arca International Valtusi Tomassini Mi-Ba Tricot Ok Moda Justmode Podium Rimini Veste Derwix MARCHE Nila & Nila Marino Orlandi Vittorio Virgili Fabi Fiorangelo Gilda Tonelli Nando Muzi Fabio Anibaldi Lea & Flo SERVIZI Transatlantic Elite Service Cargo Terminal B&L toRedo
92 94 96 97 98 100 102 104 105 106 108 109 110 111 120 122 124 126 128 130 132 133 134 136 138 139 146 148 149 150 151 152 154 155 156 158 160 164 166 168 170 176
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
173
The commercial division of the company “Business Italia” offers to the customers a high quality of business service with a 20-years’ working experience. Purchase in numerous warehuses allover Italy, in different factories, orders registration of famous brands in showrooms. We have been working with buyers from many cities of Russia, Ukraine, Moldova, Kirgistan, Kazakhstan, Azerbaijan and Georgia. We offer visa support for the citizens of any of these states. Our company is distinguished by punctuality and precision in customs documents, the shipment of cargoes accross the board, multiple and exclusive agreements with suppliers.
OUR TERMS AND CONDITIONS: For purchases in amount of 7.000,00 – 7days’ free accomodation in a 4 stras hotel in the centre of Riccione, near Via Ceccarini, free entries to the warehouses and factories, as well as our help in shipping the goods and registration of the export ing documents .
For purchases of more then 10.000, besides the above mentioned services – we offer 3% refund amount . Our staff speak Russian and are always willing to help in any situation.
You may contact us in Italy on: tel: 0541- 630876 fax: 0541- 630876 cell: 335-6533567 Liana EMAIL LIANA@BUSINESSITALIA.EU, AMMINISTRAZIONE@BUSINESSITALIA.EU
Angencies and partners in Moscow: Turisadria Tel: 499-6636368 Erasmo Viaggi Tel: 499-2726663 Armacord Tel: 495-7395337 , 7395336 Tinna Tour Tel: 495 -9602136 Salon Stranstvii (Travel Salon) Tel: 495-6924208 , 6504583
Kiev: tel: 050-4625914, 050-2734938
Bishkek:
GENERAL MANAGER – MATTEO BAGNOLINI WAITING FOR YOUR CALL HOPE FORA SUCCESSFUL COOPERATION.
174
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
КОММЕРЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ "БИЗНЕС ИТАЛИИ" ПРЕДЛАГАЕТ ДЛЯ КЛИЕНТОВ ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННЫЙ СЕРВИС С 20 -ЛЕТНИМ ОПЫТОМ РАБОТЫ . ЗАКУПКИ НА МНОГОЧИСЛЕННЫХ СКЛАДАХ НА ВСЕЙ ТЕРРИТТОРИИ ИТАЛИИ , ФАБРИКАХ , ОФОРМЛЕНИЕ ЗАКАЗОВ ЗНАМЕНИТЫХ БРЕНДОВ В ШОУ-РУМАХ . МЫ РАБОТАЕМ С КОММЕРСАНТАМИ ИЗ МНОГИХ ГОРОДОВ РОССИИ , УКРАИНЫ, МОЛДАВИИ, КИРГИСТАНА, КАЗАХСТАНА , АЗЕРБАЙДЖАНА И ГРУЗИИ. ОСУЩЕСТВЛЯЕМ ВИЗОВУЮ ПОДДЕРЖКУ ДЛЯ ГРАЖДАН ЛЮБОЙ ИЗ ЭТИХ СТРАН. НАС ОТЛИЧАЕТ ПУНКТУАЛЬНОСТЬ И ЧЕТКОСТЬ В ОФОРМЛЕНИИ ТАМОЖЕННЫХ
ДОКУМЕНТОВ
,
ОТПРАВКИ
ГРУЗОВ
ПО
ВСЕМ
НАПРАВЛЕНИЯ , МНОЖЕСТВЕННЫЕ И ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ КОНТРАКТЫ С ПОСТАВЩИКАМИ. НАШИ УСЛОВИЯ : ПРИ ЗАКУПКАХ НА СУММУ 7000 - БЕСПЛАТНОЕ ПРОЖИВАНИЕ 7 ДНЕЙ В ОТЕЛЕ 4 ЗВЕЗДЫ В ЦЕНТРЕ ГОРОДА РИЧЧИОНЕ НЕДАЛЕКО ОТ ВИА ЧЕККАРИНИ , БЕСПЛАТНОЕ ПОСЕЩЕНИЕ СКЛАДОВ И ФАБРИК , ПОМОЩЬ В ОТПРАВКИ ГРУЗА И ОФОРМЛЕНИИ ДОКУМЕНТОВ НА ВЫВОЗ . ПРИ ЗАКУПКАХ СВЫШЕ 10 000, КРОМЕ ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННОГО ВОЗВРАТ 3 % ОТ ЗАТРАЧЕННОЙ СУММЫ. НАШИ СОТРУДНИКИ ГОВОРЯТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ВСЕГДА ГОТОВЫ ПОМОЧЬ В ЛЮБОЙ СИТУАЦИИ. ВЫ МОЖЕТЕ СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ В ИТАЛИИ ПО ТЕЛ 0541- 630876 ФАКС 0541-394372 ЛИАНА 335-6533567 EMAIL LIANA@BUSINESSITALIA.EU AMMINISTRAZIONE@BUSINESSITALIA.EU АГЕНСТВА - ПАРТНЕРЫ В МОСКВЕ: ТУРИСАДРИЯ ТЕЛ 499-6636368 ЭРАЗМО ВИАДЖИ 499-2726663 АМАРКОРД 495-7395337 , 7395336 ДИННА ТУР 495 -9602136 САЛОН СТРАНСТВИЙ 495-6924208 , 6504583
В КИЕВЕ 050-4625914, 050-2734938 В БИШКЕКЕ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР МАТТЕО БАНЬОЛИНИ ЖДЕМ ВАШИХ ЗВОНКОВ И НАДЕЕМСЯ НА УСПЕШНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
BOOK By Tourist Service / Novembre 2014
175
IMPOSSIBLE DON'T BE IN
30.000 copies
30.000 copies
more than 200 advertizers / over 1.000 clients
DISTRIBUTION RUSSIA UKRAINE KAZAKHSTAN SHANGAI ITALY
w w w.b u s i n e s s i t a l i a.e u
M O SC OW I nte r n ati o n a l A i r p o r t M o s c ow- D o m o d e d ovo C PM M o s c ow I nte r n at i o n a l Fa s h i o n Tra d e S h ow O B U V M I R KOZH I I nte r n at i o n a l E x h i b i t i o n fo r S h o e s a n d Le at h e r P ro d u cts K I E V I nte r n at i o n a l A i r p o r t K i ev- B o r y s p i l ’ A L M AT Y I nte r n at i o n a l A i r p o r t M I CA M th e S h ow Eve nt S h a n g a i M I CA M th e S h ow Eve nt M i l a n I nte r n at i o n a l F o ot w e a r E x h i b i t i o n M I PEL th e B a g s h ow M i l a n I nte r n at i o n a l Le at h e r G o o d s M a r ket R I M I N I I nte r n at i o n a l A i r p o r t F e d e r i c o F e l l i n i R AV E N N A-M I L A N O M A R I T T I M A- C E R V I A- C ES E N AT I C O - C ES E N A-R I M I N I Lu x u r y B a r, R e st au ra nt, 4/5 S t a r H ote l s
fo l l ow u s:
business italia
CENTERGROSS
BLOCCO 5 Tel. +39 051 864790 BLOCCO 25 Tel. +39 051 863958 info@kingkongoversize.com