Deus Caritas Est 2018-3

Page 1

deus caritas magazine est

Brothers of Charity | Broeders van Liefde | Frères de la Charité

Vol. 18 | # 3 | dec 2018


deus caritas est

2

Vol. 18 | #3 | dec 2018

Saint Vincent Mission, Kentucky, USA

editorial Angels are still among us Er zijn nog engelen Il y a encore des anges

03

Father Damien in Bangui Pater Damiaan in Bangui Le Père Damien à Bangui

08

Hospitalization started in Ngozi Hospitalisatie gestart in Ngozi L’hospitalisation a commencé à Ngozi

12

With a thankful heart Met een dankbaar hart Avec un coeur reconnaissant

15

10 years in China as Brothers of Charity 10 jaar China als Broeders van Liefde 10 ans en Chine comme Frères de la Charité

19

A powerful testimony Een sterke getuigenis Un témoignage fort

24

Overview of provincial and regional superiors Overzicht provinciale en regionale oversten Aperçu des supérieurs provinciaux et régionaux

28

50 years Saint Vincent Mission in Kentucky 50 jaar Sint-Vincentiusmissie in Kentucky 50 ans de Mission Saint-Vincent dans le Kentucky

colophon Fratelli della Carità Via Giambattista Pagano nr. 35 i-00167 Roma 00-39-06-66.04.901 00-39-06-663.14.66 www.brothersofcharity.org generalate.communications.office@fracarita.net — Editor Bro. Dr. René Stockman, Superior General — Lay-out Filip Erkens & Taisia Migova

31

Solidarnost in Sofia Solidarnost in Sofia Solidarnost à Sofia

34

Associate Members Aangesloten leden Membres associés

37

News from the Communities Nieuws uit de huizen Nouvelles des communautés

40

News from the General Administration Nieuws uit het generaal bestuur Nouvelles de l’Administration générale

44 48

In memoriam

deus caritas est


editorial

Angels

are still among us

R

magazine  |  2018  # 03

following a very critical night, when I had kept vigil at my mother’s bed, every care attendant came in to see how ‘Andrea’ was doing. I saw eyes filled with concern, with care. Indeed, with love. And I saw how my mother’s eyes sparkled when she recognized the faces of her caregivers. There was a special bond between them. But in addition to this professional support, which I can only say good things about and for which I can only thank the nursing home, there were some unexpected additional carers, and this is where the angels appeared. A small religious community of sisters is still there at the rest home, and although none of these sisters are actually still involved in the activities of the home due to old age, their presence is and remains highly valued. Many of these sisters faithfully visit the residents. They give what they can, particularly to those residents who are lonely and have very little visitors. They offer them their time and attention. As a result, when the sisters are in the hallways or in the common living area, they are immediately approached and greeted by several residents, and invited to sit with them. For my mother, Sisters Mariette and ­Marcella in particular were her true angels, guardian angels in the difficult moments of her final weeks. Every time her situation started to get critical, they were there, taking turns, to be by my mother’s side, most serenely. For my mother had expressed several times that she was afraid of dying alone. They held her hand as it

Being an angel to the neighbour: is that not a unique interpretation of our charism of charity?

3

est assured, I will not be writing a paper on the angels, even though I strongly believe in them and in their presence among us. However, during my mother’s final stage of life, I witnessed how angels in human form can descend among us. Allow me to explain. My mother lived to be 97, and even though her physical condition was deteriorating, she was mentally very fit, until her mind started to fail as well in the past few months. Fortunately, she was well cared for at the Saint Joseph Nursing Home in Assenede, the village where she spent most of her life. It was only during the final months that she was bedridden and in much need of care, but there were still moments of clarity, and she was ready in fact for the great transition. She repeatedly said so herself. It was as though a feeling of peace had come over her. The final weeks were very critical. At certain times, we thought that the end was near but then she seemed to show improvement again, though it was much like a procession of Echternach, she grew ever weaker. She passed away quite suddenly still on Monday 5 November in the early afternoon. Truly at peace with herself and with God. The peace that she received in those final moments of her life can certainly be attributed to the people who were with her in a tender way. I would like to mention the care staff who attended to my mother in a highly professional manner. And when I use the word ‘professional’, I mean an expertise that is embedded in human attention and rooted in a loving basic attitude. I cannot deny that working in a retirement home, to use that familiar term, is hard and that people often complain that staff is too limited to provide proper care. But here, in the moments that I was there, I was able to witness that even in brief moments of care and support, the level of kindness and affection greatly exceeded the possibly limited time for providing care. I remember Sunday morning,

gave my mother a sense of security. They gave her something to drink, they fluffed her pillow, and together they tried to see how she could be more comfortable in bed. They had little talks, intimate conversations. They prayed together, gave her a goodbye kiss, and made a little sign of the cross on her forehead. Sister Mariette and Sister Marcella, two completely different personalities, yet both of them true sisters to my mother. When Mariette was there, my mother used to ask when M ­ arcella would come, and she asked Marcella when Mariette would be there. They were her guardian angels for this last journey of her life. No, she did not need to make this journey in solitude. That final early Monday afternoon, things went really quickly all of a sudden. Paul, my secretary, had stopped by that morning and he sent me an email saying that my mother was not doing particularly well. Sister Marcella, who emails me twice every day, told me in the morning that my mother was sleeping a lot. When lunch was served, the care attendants saw that it was serious, and they immediately called Sister Marcella, knowing that the angel


4

needed to be there at that ultimate moment. Sister Marcella was there, and while she prayed, she led my mother to the gate of heaven and closed her eyes. She said it was a moment of grace, of a close friendship, which had grown over these last months and which was sealed in such an intimate way as she passed. To me, it was a great comfort to learn this, from a distance and with a longing to be there, which I could not due to certain circumstances. However, an angel was sent, who made up for my absence and who could take my mother’s hand in hers to let her know that she was not alone in her dying hour. To me, this was also a powerful testimony of how religious, even at a later age, can still live their charism of charity very authentically, provided that they do not withdraw into their safe environment and are solely preoccupied with their hobbies. I was able to feel this charism of charity so intensely with the Sisters of the Childhood of Jesus, founded by our common Founder Father Triest. On the day that I went to say goodbye at the nursing home, the same Sister Marcella was busy selling wine to support the sisters in Congo. Care for the sick and dying neighbour at the home and concern for the missionary work in faraway Congo: it is all pure charity for Sister Marcella. She allows God’s love to shine in this world. My mother’s passing affected me profoundly, of course. But it was also a moment of thorough reflection of my own charism of charity. How is my availability towards the neighbour, the very concrete neighbour, who comes knocking on my door for a conversation, or who bursts into tears because of an unspoken pain that has enveloped him or her for a long time? Do I prefer my safe little nest, where no one comes to bother me or, in the words of our Rule of Life, am I willing to leave my time, my talents, and the goodness of my heart wide open to those who need me? Do I easily find excuses so that I do not have to look after others, due to my supposed lack of time, my age, my… But meanwhile,

W

I do spend time reading the newspaper, watching all sorts of TV shows, or browse my computer for the latest news. Being an angel to the neighbour: is that not a unique interpretation of our charism of charity? It does not require a lot of financial means, not even a lot of knowledge, only willingness and time to pull away our attention from our own little world and remain open and be more and more open to the person next to us, the person who can improve so much by a word from us or a little visit, and, at the same time, like Sister Marcella, keep that focus on what is happening in the Congregation across the globe, and rejoice that we can commit to that and share with them what we have to much of. Angels who appear among us in human form are holy people, who live close to God like the angels in heaven, and truly bathe in His love, and this is the love that they let shine here on earth, freely, simply, and joyfully. These are people straight from Pope Francis’ last exhortation, which precisely talks about holiness in the world. Look at them and we will find all the signs that the Pope indicates as the way to holiness. ‘Gaudete et Exsultate’, rejoice and be glad that we can still come across angels in human form. They lead us towards the path to be angels ourselves. Bro. René Stockman

ees gerust, ik zal geen referaat uitschrijven over de engelen, ook al geloof ik sterk in hen en in hun aanwezigheid onder ons. Maar bij de laatste levensperiode van mijn moeder, was ik getuige hoe engelen in mensengedaante onder ons kunnen nederdalen. Om het even te verduidelijken. Mijn moeder mocht de gezegende leeftijd van 97 jaar bereiken, en ook al ging haar fysieke toestand achteruit, ze bleef geestelijk heel fit, tot een paar maanden geleden ook daar een aftakeling begon. Gelukkig was ze goed omringd in het Woon- en Zorgcentrum Sint-Jozef in Assenede, het dorp waar ze het grootste deel van haar leven heeft mogen doorbrengen. Het is slechts de allerlaatste maanden dat ze bedlegerig werd en erg zorgbehoevend, maar nog steeds met momenten van helderheid en eigenlijk gereed om de grote overstap te maken. Dit zei zo ook geregeld woordelijk, en het is alsof een rust over haar was neergekomen. De laatste weken waren zeer kritiek. Op sommige momenten leek het einde nabij, maar steeds herpakte ze zich, al werd het wel als een proces van Echternach, met een steeds grotere verzwakking. Ze overleed nog vrij plots op maandag 5 november juist na de middag. Echt in vrede met zichzelf en met God. De vrede die ze deze laatste momenten van haar leven heeft mogen ontvangen, is zeker te danken aan mensen die haar op een tedere wijze nabij waren. Ik vermeld hier graag het verzorgend personeel dat op een hoogstaande professionele manier mijn moeder nabij was. En wanneer ik hier het woord professionaliteit gebruik, dan bedoel ik juist een techniciteit die ingebed is in menselijke aandacht en geworteld in een liefdevolle grondhouding. Ik kan niet ontkennen dat het werk in een bejaardentehuis, om toch maar die vertrouwde term te gebruiken, zwaar is en men er dikwijls klaagt dat men er met te weinig is om goede zorg te verschaffen. Maar hier kon ik getuigen, de momenten dat ik er aanwezig

deus caritas est


editoriaal

Er zijn nog

engelen

samen met haar hoe ze gemakkelijker in bed kon liggen. En er werden kleine gesprekjes gevoerd, intieme woorden uitgewisseld, samen gebeden, een afscheidskus gegeven en een kruisje. Zuster Mariette en Zuster Marcella, twee totaal verschillende karakters, maar beiden echt zus voor mijn moeder. Wanneer Mariette er was vroeg mijn moeder wanneer Marcella zou komen, en aan Marcella wanneer Mariette ging komen. Dit waren haar bewaarengelen geworden tijdens deze laatste tocht in haar leven. Neen, ze hoefde deze tocht niet in eenzaamheid af te leggen.

Maar naast deze professionele omkadering, waar ik dus alleen maar goed kan over zeggen, en hiervoor het woon- en zorgcentrum alleen maar kan danken, was er ook een onverwachte mantelzorg en hier verschenen de engelen. Een kleine religieuze communiteit van zusters is nog steeds aanwezig in het rusthuis, en alhoewel geen van deze zusters omwille van ouderdom nog effectief betrokken zijn bij de werking van het tehuis, is en blijft hun aanwezigheid zeer gewaardeerd. Verschillende van deze zusters bezoeken trouw de bewoners, en geven wat ze kunnen vooral aan de bewoners die wat vereenzaamd zijn en weinig bezoek ontvangen. Ze geven hun tijd en interesse aan hen, en zo ziet men hoe de zusters wanneer ze ergens op een gang of leefruimte verschijnen, onmiddellijk door verschillende bewoners worden aangesproken, begroet, en uitgenodigd om wat bij hen neer te zitten. Voor mijn moeder waren het vooral Zusters Mariette en Marcella die echte engelen waren, bewaarengelen, in de moeilijke momenten van haar laatste weken. Telkens wanneer de situatie wat kritiek werd, waren ze daar, mekaar aflossend, om rustig bij mijn moeder te toeven. Want mijn moeder had reeds verschillende malen uitgedrukt schrik te hebben om alleen te moeten sterven. Ze hielden haar hand vast, want dat gaf mijn moeder een gevoel van geborgenheid. Ze gaven haar te drinken, ze schudden haar kussen en zochten

Die laatste maandagmiddag ging het plots heel vlug. In de voormiddag was Paul, mijn secretaris nog op bezoek geweest, en hij meldde me via de mail dat het niet zo goed ging met moeder. Ook Zuster M ­ arcella die me dagelijks tweemaal mailde, had ’s morgens laten weten dat mijn moeder veel sliep. Toen het middagmaal werd opgediend zagen de verzorgenden dat het ernstig was, en onmiddellijk riepen ze Zuster Marcella op, wetende dat de engel aanwezig moest zijn in dit ultieme moment. Zuster Marcella was daar, en heeft moeder biddend tot aan de hemelpoort gebracht en haar ogen mogen sluiten. Ze sprak zelf van een genadevol moment, van een innige vriendschap die de laatste maanden was gegroeid en die nu op zo een intieme wijze kon worden bezegeld in de dood.

magazine  |  2018  # 03

Voor mij was het een grote troost dit te mogen vernemen, vanop afstand, met een verlangen er te mogen bij zijn maar

Engel zijn voor de medemens: is dat geen unieke invulling van ons charisma van de caritas?

dat ik omwille van omstandigheden niet kon waarmaken. Maar er werd een engel gezonden die mijn noodgedwongen afwezigheid goedmaakte en zo mijn moeders hand in haar hand mocht nemen om haar te laten voelen dat ze niet alleen was in dit stervensuur. Voor mij was het ook een sterke getuigenis hoe religieuzen, ook op latere leeftijd, hun charisma van de caritas nog heel authentiek kunnen beleven, op voorwaarde dat ze zich niet terugtrekken in hun veilige omgeving om nog alleen maar met hun hobby’s bezig te zijn. Bij deze Zusters Kindsheid Jesu, gesticht door onze gemeenschappelijke Stichter Vader Triest, heb ik dit charisma van de caritas zo intens mogen voelen. Dezelfde Zuster Marcella was, op de dag dat ik afscheid ging nemen in het rusthuis, aan de receptie druk in de weer met de verkoop van wijn ter ondersteuning van de zusters in Congo. Zorg voor de zieke en stervende medemens in huis en zorg voor de missiewerken in het verre Congo: het is voor Zuster Marcella allemaal pure caritas, een laten schijnen van Gods liefde in deze wereld. Het hele gebeuren rond het overlijden van mijn moeder heeft me natuurlijk sterk getroffen. Maar het werd eveneens een moment van grondige bezinning over mijn eigen charisma van de caritas. Hoe zit het met mijn beschikbaarheid voor de medemens, heel concrete medemens, die aan mijn deur komt aankloppen, voor een gesprek, of die in schreien uitbreekt omdat een onuitgesproken pijn hem of haar reeds een lange periode teistert? Verkies ik mijn veilig nestje, waar niemand mij komt storen, of ben ik bereid mijn tijd, mijn talenten en de goedheid van mijn hart wijd open te stellen voor hen die mij nodig hebben, om het met de woorden van onze leefregel te zeggen? Vind ik te gemakkelijk verontschuldiging om niet voor een andere te moeten zorgen, omwille van mijn zogezegd gebrek aan tijd, omwille van mijn ouderdom, omwille van… Maar ondertussen besteed ik wel mijn tijd in

5

was, dat zelfs bij korte momenten van zorg en ondersteuning, de vriendelijkheid en de genegenheid de mogelijke beperktheid in tijd voor de zorgverlening grandioos overtrof. Zo herinner ik mij dat de zondagmorgen, na een zeer kritische nacht, waarbij ik bij mijn moeder had gewaakt, alle verzorgenden kwamen kijken hoe het met “Andrea” was gesteld. Ik zag ogen vol bekommernis, zorg, ja, zeg maar liefde. En ik zag ook de ogen van mijn moeder glanzen wanneer ze de gezichten van haar bekende verzorgsters zag. Er was een band gegroeid tussen haar en hen.


Il y a encore des

anges

het lezen van de krant, het volgen van allerlei programma’s op TV, het surfen naar nieuwsjes op mijn computer.

6

Engel zijn voor de medemens: is dat geen unieke invulling van ons charisma van de caritas? En dat vraagt niet veel financiële middelen, zelfs niet veel verstand, alleen maar bereidheid en tijd om onze aandacht weg te trekken van ons eigen klein wereldje en open te blijven en steeds meer open te komen voor de mens naast ons, de mens die we met een woord en een bezoekje misschien zoveel beter kunnen maken, en tegelijk, zoals bij Zuster Marcella, ook die interesse te bewaren voor wat er in de congregatie wereldwijd gebeurt en blij te zijn dat we ons ook daarvoor mogen inzetten en met hen kunnen delen van wat wij te veel hebben. Engelen die in mensengedaante onder ons verschijnen zijn heilige mensen, die zoals de engelen in de hemel dicht bij God mogen leven, en echt mogen baden in Zijn liefde, en het is deze liefde die ze hier op aarde uitstralen, helemaal gratuit, in eenvoud en met vreugde. Het zijn mensen die geplukt zijn uit de laatste exhortatie van Paus Franciscus die het juist heeft over heiligheid in de wereld. Kijk naar hen en we vinden in hen alle zaligheden die de Paus als weg aanduidt om tot die heiligheid te komen. “Gaudete et exsultate”, verheug u en juich dat we nog deze engelen in mensengedaante mogen ontmoeten, ze zetten ons op weg om zelf te proberen deze engelen te worden. Br. René Stockman

R

assurez-vous, je ne rédigerai pas un recueil sur les anges, même si je crois fermement en eux et en leur présence parmi nous. Mais au cours de la dernière période de la vie de ma mère, j’ai vu comment des anges peuvent descendre parmi nous sous forme humaine. Je m’explique un peu. Ma mère a eu la chance d’atteindre l’âge béni de 97 ans, et même si sa condition physique se détériorait, elle est restée mentalement en bonne santé, jusqu’il y a quelque mois, où l’on commença à voir une dégradation. Heureusement, elle était bien entourée au Centre d’habitation et de soins Saint-Joseph à Assenede, le village où elle a passé la plus grande partie de sa vie. Ce n’est que dans les tous derniers mois qu’elle a été clouée au lit et qu’elle était dans le besoin, mais encore toujours avec des moments de clarté et prête à faire le grand pas. C’était souvent ses paroles, et c’est comme si une paix l’avait recouverte. Les dernières semaines ont été très critiques. À certains moments, la fin semblait proche, mais elle se ressaisissait toujours, même si cela devenait une procession d’Echternach, avec un affaiblissement croissant. Elle est décédée assez subitement le lundi 5 novembre peu après midi. Vraiment en paix avec elle-même et avec le Seigneur. La paix qu’elle a pu recevoir dans les derniers moments de sa vie est certainement due aux personnes qui l’ont entourée d’une manière tendre. Je voudrais mentionner le personnel soignant qui a entouré ma mère de manière très professionnelle. Et quand j’utilise ici le mot professionnalisme, j’entends justement une technicité ancrée dans l’attention humaine et enracinée dans une attitude d’amour. Je ne peux nier que le travail dans une maison de retraite, pour utiliser ce terme familier, est lourd et que l’on s’y plaint souvent d’être trop peu nombreux pour offrir des soins de qualité. Mais j’ai pu ici témoigner, les moments où j’étais présent, que même dans les courts moments de soins et de sollicitude, la gentillesse et l’affection dépassaient de loin la limite éven-

tuelle de temps pour les soins. Je me souviens ainsi que le dimanche matin, après une nuit très critique au cours de laquelle j’avais veillé auprès de ma mère, tous les soignants sont passés pour voir comment les choses se passaient pour ­« ­Andrea ». J’ai vu des yeux pleins d’inquiétude, d’attention, oui, disons-le, d’amour. Et j’ai aussi vu les yeux de ma mère briller quand elle voyait le visage de ses infirmières familières. Un lien s’était développé entre elles. Mais mis à part de ce cadre professionnel, sur lequel je ne peux que faire l’éloge, et pour lequel je ne peux que remercier le centre d’habitation et de soins, il y avait aussi une prise en charge informelle inattendue et c’est là que les anges sont apparus. Une petite communauté religieuse de sœurs est encore toujours présente dans la maison de repos, bien qu’aucune de ces sœurs ne soit encore réellement impliquée dans le fonctionnement de la maison en raison de la vieillesse, leur présence est et reste très appréciée. Plusieurs de ces sœurs visitent fidèlement les résidents, et donnent ce qu’elles peuvent, en particulier aux résidents un peu solitaires et qui ont peu de visites. Elles leur donnent leur temps et leur intérêt, et on voit ainsi comment les sœurs, lorsqu’elles apparaissent quelque part dans un couloir ou un espace de vie, on leur adresse immédiatement la parole, on les salue, et les invite à s’asseoir un peu avec eux. Pour ma mère, ce furent surtout Sœurs ­Mariette et Marcella qui étaient de vrais anges, anges gardiens, dans les moments difficiles de ses dernières semaines. Chaque fois que la situation devenait un peu critique, elles étaient là, se donnant le relais, pour rester tranquillement avec ma mère. Parce que ma mère avait à plusieurs reprises répété qu’elle avait peur de mourir seule. Elles ont tenu sa main, car cela procurait à ma mère un sentiment de protection. Elles lui ont donné à boire, secoué son oreiller et essayé avec elle de trouver comment s’installer plus confortablement dans le lit. Et elles avaient des petites conversations, des échanges de paroles intimes, elles ont

deus caritas est


editorial

douillet, où personne ne vient me déranger, ou suis-je prêt à donner de mon temps, de mes talents et à ouvrir ma bonté de cœur à tous ceux qui ont besoin de moi, pour le dire avec les mots de notre Règle de vie ? Est-ce que je trouve trop facilement des excuses pour ne pas devoir m’occuper des autres, à cause de mon soi-disant manque de temps, à cause de ma vieillesse, à cause de… Mais en attendant, je passe mon temps à lire le journal, à suivre toutes sortes de programmes à la télévision, à surfer pour des nouvelles sur mon ordinateur.

prié ensemble, donné un baiser d’adieu et une petite croix. Sœur Mariette et Sœur ­Marcella, deux caractères totalement différents, mais toutes les deux vraiment sœurs pour ma mère. Quand Mariette était là, ma mère demandait quand allait venir Marcella, et à Marcella quand allait venir Mariette. Celles-ci sont devenues ses anges gardiens dans cette dernière étape dans sa vie. Non, elle n’avait pas à faire ce voyage en solitude.

Ce fut un grand réconfort pour moi de pouvoir entendre cela, à distance, avec le désir d’être là, mais que je ne pouvais respecter en raison des circonstances. Mais un ange a été envoyé, qui a compensé mon absence obligée et a ainsi pu prendre la main de ma mère, afin de lui faire sentir qu’elle n’était pas seule dans cette heure de la mort. Pour moi, ce fut aussi un témoignage fort pour montrer à quel point les religieux, même à un âge plus avancé, peuvent vivre leur charisme de charité de manière très authentique, à condition qu’ils ne se retirent pas dans leur petit confort sécure pour se consacrer uniquement à leurs loisirs. Chez ces Sœurs de l’Enfant-Jésus, fondé par notre Fondateur commun le Père Triest, j’ai pu ressentir si intensément ce charisme de la charité. Le jour où je suis venu faire mes

magazine  |  2018  # 03

adieux dans la maison de repos, cette même Sœur Marcella était occupée à la réception pour vendre du vin pour soutenir les sœurs du Congo. Le soin des malades et des mourants à la maison et le soin des œuvres missionnaires dans le lointain Congo : pour Sœur Marcella, tout cela est de la pure charité, laisser transparaitre l’amour de Dieu dans ce monde. L’évènement autour du décès de ma mère m’a bien sûr fortement touché. Mais c’est aussi devenu un moment de réflexion approfondie sur mon propre charisme de charité. Qu’en est-il de ma disponibilité pour l’autre, pour mon prochain, qui vient frapper à ma porte, pour une discussion, ou qui pleure en sanglots parce qu’une douleur inexprimée le tourmente déjà depuis longtemps ? Est-ce que je préfère mon nid

Être un ange pour les autres : n’est-ce pas une interprétation unique de notre charisme de la charité ?

Être un ange pour les autres : n’est-ce pas une interprétation unique de notre charisme de la charité ? Et cela n’exige pas beaucoup de ressources financières, même pas beaucoup d’intellect, seulement la volonté et le temps de retirer notre attention de notre petit monde et de rester ouvert et de s’ouvrir de plus en plus pour notre prochain, pour la personne que nous pouvons peut-être rendre plus heureuse par une parole et une petite visite, et en même temps, comme chez Sœur Marcella, garder aussi cet intérêt pour ce qui se passe dans la congrégation, dans le monde et être heureux de pouvoir aussi nous engager et partager avec eux ce que nous avons de trop. Les anges qui apparaissent sous forme humaine parmi nous sont des personnes saintes, comme les anges dans les cieux qui peuvent vivre près de Dieu, et peuvent vraiment baigner dans Son amour, et c’est cet amour qu’elles peuvent refléter ici sur terre, totalement gratuit, dans la simplicité et avec joie. Ce sont des personnes cueillies de la dernière exhortation du Pape François, qui parle précisément de la sainteté dans le monde. Observez-les, nous trouvons en elles toutes les vertus que le Pape indique comme chemin de sainteté. « Gaudete et exsultate », réjouissez-vous et jubilez que nous puissions encore rencontrer des anges sous forme humaine, ils nous mettent sur le chemin pour essayer de devenir nousmêmes ces anges. Fr. René Stockman

7

Ce lundi après-midi dernier, tout est allé très vite. Dans la matinée, Paul, mon secrétaire était encore allé lui rendre visite, et il m’a informé par mail que ma mère n’allait pas très bien. Aussi, Sœur Marcella, qui m’envoyait deux fois par jour un mail, m’avait informé le matin que ma mère dormait beaucoup. Quand le déjeuner fut servi, les soignants virent que la situation était grave, et appelèrent immédiatement Sœur Marcella, sachant que l’ange devait être présent dans ce moment ultime. Sœur M ­ arcella était là, et a pu accompagner maman jusqu’aux portes du paradis et a fermé ses yeux. Elle parlait elle-même d’un moment de grâce, d’une amitié profonde qui s’était développée au cours de ces derniers mois et qui a maintenant pu être scellée de manière si intime dans la mort.


CENTRAL AFRICAN REPUBLIC

father damien in Bangui

8

O

ur brothers in Bangui, Central African Republic have entered a new phase. Following the start-up of their apostolate in the Bangui prisons - they are currently serving in three prisons – where they provide pastoral, medical, and social services, consideration was asked for the support of people with post-traumatic stress disorder. And there are plenty in the Central African Republic. After all, there has been a vicious internal struggle going on for many years, with ethnic, tribal, and religious roots, which has claimed many casualties already and which has been absolutely traumatic for so many people. With every visit, we are moved by the stories of those who had to go through it and still do today. This time, it was the rector of the Bangui Major Seminary, Fr. Edouard Tsimba, former general superior of the Scheut Missionaries, who told us his story. At a certain time, there were 3000 refugees in the seminary where they were hoping to find shelter. It was a matter of survival, of finding a way every day to look after this group of people who felt hunted like animals. He himself had been seriously threatened several times by the rebels. Nowadays, the noise of a helicopter or the sound of gunshot somewhere still startles him. Our brothers have gone through tough times, as well. They were forced to leave the house and find accommodation in the city. The fact that no one was killed is nothing short of a miracle. It was Sister Philomène of the Abizeramarya Sisters who once again told us her story of how she was literally fleeing with the brothers and was able to escape death as if by a miracle. This is a chastened woman, strong in her faith and filled with trust in divine Providence. These are the sisters who encouraged us to come to the Central African Republic as a congregation, and they stay close, even in the most painful situations. There are still problems in the Central African Republic but it did not keep the brothers from developing the apostolate and starting ambulatory care for children and adults with post-traumatic stress disorder. They are also starting hospitalization for children and adults very soon. A quantum leap!

Fracarita International has done a wonderful job. There was a collaboration with several organizations, including Kindermission from Germany, Missio Aachen, the diocese of Cologne, and the Italian Episcopal Conference, who each took on a part of the proposed project: a centre for the support of children and adults with mental disorders, especially post-traumatic stress disorder. Today, three pavilions have been realized: the administration building, which including the medical and technical services, admission for adult men and women with a capacity of 14 beds, 7 for men and 7 for women, and a therapy building with a refectory and kitchen. Currently, the existing building still serves as an office for Fracarita’s activities and outpatient services, but soon it will be torn down and replaced by a unit for children and adolescents with post-traumatic stress disorder. At that point, the centre will be complete and fully operational. The brothers could not wait until construction was finished to bless the existing buildings in the presence of Cardinal Dieudonné Nzapalainga, Archbishop of Bangui, and the Superior General of the Brothers of Charity, who was visiting Bangui. Friday, 16 February was a day of celebration as it marked the formal launch of our new psychiatric centre, ‘Saint Damien’. The name of this Belgian saint sounded regularly during the speeches, which referred to the way in which he translated charity into good care, attention to a good organization, and a decent setting, call it professionalism before the term existed. What he did on the island of Molokai for the leper colony can certainly be compared to what Father Triest and the first brothers did for the mentally ill in the crypts of Gerard the Devil’s Castle in Ghent. Both of them ensured that these people, who no longer mattered to society, regained their human dignity by means of loving care.

general hospital, which has a psychiatric ward in name only and nothing else; no medication, no trained staff. The international cooperation at a local level quite strong in this new project. We have brothers from the Central African Republic, Congo, Rwanda, Côte d’Ivoire, and for the specific psychiatric care a partnership was set up with our psychiatric centre in Goma. Of course, we must not forget Bro. Jean Mbeshi, who helped lay the foundations of this new initiative, and Mr. Paul Segers of Fracarita International, who did some true pioneering work as a local coordinator during the last months together with Bro. Theofiel. The fact is that starting this new initiative in the Central African Republic in these difficult conditions is bold yet, at the same time, very encouraging for the local population. This is what we regularly heard during our visit: “Thank you for not forgetting about us.” These were also the words of the cardinal, who had been involved since the very beginning and who always repeated the request to help and care for those many people who have been traumatized. We remembered Honorary Ambassador Grauls, who, when he was still an ambassador to the UN in New York, repeatedly encouraged us to establish a clear initiative in the field of mental health care in the Central African Republic, and who initially supported us financially with his own foundation. It was a project that was and that is carried by many, and for that we can only be grateful. Let us hope that we can find the necessary continued support to keep developing this valuable initiative, in true service to the local population and entirely in the heart of our charism of charity. Always with a little nod to Father Damien! Bro. René Stockman

This puts Bangui on the map of mental health care organized by the Brothers of Charity. It is a true innovation for the country itself, as the only place where psychiatric care was being offered was Bangui’s

deus caritas est


CENTRAAL-AFRIKAANSE REPUBLIEK

pater damiaan in Bangui

O

magazine  |  2018  # 03

werd door de rebellen meermaals ernstig bedreigd en vandaag schrikt hij nog steeds wanneer hij een helikopter hoort overvliegen of wanneer ergens een schot wordt gelost. Ook onze broeders hebben harde tijden doorstaan, moesten hun huis verlaten en een voorlopig onderdak zoeken in de stad en het mag nog een wonder heten dat er geen slachtoffers zijn gevallen. Het was Zuster Philomène van de Zusters Abizeramarya die nog eens haar verhaal deed hoe ze met de broeders letterlijk op de vlucht was en als bij wonder aan de dood kon ontsnappen. Voor ons zit een gelouterde vrouw, sterk in haar geloof en vol vertrouwen in de goddelijke Voorzienigheid. Het zijn deze zusters die ons aanmoedigden om als congregatie naar de Centraal-Afrikaanse Republiek te komen en ze blijven ons nabij, ook in de meest penibele momenten. Neen, de problemen zijn nog niet van de baan in de Centraal-Afrikaanse Republiek, maar dat heeft de broeders niet weerhouden om verder hun apostolaat uit te bouwen en te starten met de ambulante opvang van kinderen en volwassenen met post-traumatische problemen. En heel binnenkort zullen ze nu ook starten met de hospitalisatie van zowel kinderen als volwassenen. Een grote sprong voorwaarts!

Fracarita International heeft hier knap werk geleverd. Er werd een samenwerking ontwikkeld met verschillende organisaties, m.n. Kindermission uit Duitsland, Missio Aachen, het Aartsbisdom van Keulen en de Italiaanse Bisschoppenconferentie, die ieder een deel op zich namen van het voorgestelde project: een centrum voor de opvang van kinderen en volwassenen met psychiatrische en vooral post-traumatische problemen. Vandaag werden reeds drie paviljoenen gerealiseerd: het administratiegebouw met eveneens de medischtechnische diensten, de opname voor volwassen mannen en vrouwen met een capaciteit van 14 bedden (7 voor mannen en 7 voor vrouwen) en een therapiegebouw met refter en keuken. Momenteel doet het bestaande oude gebouw nog dienst als kantoor voor de werking van Fracarita en ambulante consultaties, maar zal weldra worden afgebroken en worden vervangen door de afdeling voor de kinderen en adolescenten met post-traumatische problemen. En dan zal het centrum afgewerkt zijn en volledig operationeel. De broeders konden niet wachten tot de beëindiging van al de bouwwerken om het bestaande reeds in te zegenen, en dat in aanwezigheid van Kardinaal Dieudonné Nzapalainga, de aartsbisschop van Bangui en de generale overste van de Broeders van Liefde, op bezoek in Bangui. Vrijdag 16 februari werd dan ook een feestdag en op die dag werd een formele start gegeven aan ons nieuw psychiatrisch centrum “Heilige Pater Damiaan”. De naam van deze Belgische heilige klonk geregeld tijdens de toespraken, en er werd vooral gewezen naar de wijze dat ook hij de caritas vertaalde in goede zorg, aandacht voor een goede organisatie en een menswaardige omgeving, noem het professionaliteit avant la lettre. Wat hij deed op het eiland Molokaï voor de melaatsen is zeker vergelijkbaar met wat Vader Triest en de eerste broeders deden voor de geesteszieken in de kelders van het Gerard Duivelsteen te Gent: beiden zorgden ervoor dat deze mensen die niet meer meetelden in de maatschappij via liefdevolle zorg hun menselijke waardigheid herkregen.

9

nze broeders in Bangui in de Centraal-Afrikaanse Republiek zijn een nieuwe fase ingetreden. Na de opstart van hun apostolaat in de gevangenissen van Bangui, en op dit ogenblik doen zij dienst in drie gevangenissen, waar ze de pastorale, medische en sociale dienst verzorgen, werd eveneens aandacht gevraagd voor de opvang van mensen met post-traumatische problemen. En die zijn er in de Centraal-Afrikaanse Republiek meer dan genoeg. Immers, sinds verschillende jaren woedt er een venijnige inwendige strijd met etnische, tribale en godsdienstige wortels, die reeds vele slachtoffers heeft opgeëist en tegelijk bij vele mensen een echt trauma hebben nagelaten. Bij ieder bezoek zijn we getroffen door de verhalen van hen die het ter plaatse hebben meegemaakt en nog steeds meemaken. Ditmaal was het de rector van het Groot Seminarie van Bangui, Pater Edouard Tsimba, de vroegere generale overste van Scheut, die ons zijn verhaal deed. Op een bepaald moment waren er in het seminarie 3000 vluchtelingen aanwezig die zoals steeds hoopten bij de kerk beschutting te kunnen vinden. Het was een kwestie van overleven en iedere dag opnieuw zoeken hoe men deze opgejaagde groep mensen zou kunnen in handen houden. Hijzelf


10

Voortaan staat Bangui op de kaart van de geestelijke zorgverlening georganiseerd door de Broeders van Liefde. Voor het land zelf is het een echte nieuwigheid, want de enige plaats waar tot nu toe aan psychiatrische zorg wordt gedaan is het algemeen ziekenhuis van Bangui waar wel een afdeling deze naam draagt maar waar inhoudelijk verder niets aanwezig is: geen geneesmiddelen, geen geschoold personeel. Sterk in het nieuwe project is ook de internationale samenwerking ter plaatse. We hebben broeders uit de Centraal-Afrikaanse Republiek, uit Congo, uit Rwanda, uit Ivoorkust, en ook voor de specifieke psychiatrische zorg werd een samenwerking opgezet met ons psychiatrisch centrum in Goma. Natuurlijk willen we Br. Jean Mbeshi niet vergeten die mede aan de grondslag ligt van het nieuwe initiatief en Dhr. Paul Segers van Fracarita International die samen met Br. Theofiel als plaatselijke coördinator de laatste maanden echt pionierswerk hebben verricht. Het feit in de Centraal-Afrikaanse Republiek in zelfs moeilijke omstandigheden te starten met dit nieuwe initiatief is gedurfd maar tegelijk zeer hoopgevend voor de plaatselijke bevolking. Dat mochten we tijdens ons bezoek geregeld horen: “Dank u dat u ons niet vergeet”. Dat waren ook de woorden van de Kardinaal die vanaf de aanvang betrokken was en steeds de vraag heeft herhaald om toch de velen die getraumatiseerd zijn te helpen en te verzorgen. We dachten ook aan ere-ambassadeur Grauls die ons, toen hij nog ambassadeur was bij de UNO in New York, herhaaldelijk aanmoedigde om als Broeders van Liefde een duidelijk initiatief te nemen op het vlak van de geestelijke gezondheidszorg in de Centraal-Afrikaanse Republiek en ons in de eerste fase ook financieel steunde vanuit zijn eigen opgerichte fonds. Het werd een project dat gedragen werd en wordt door velen en daar kunnen we alleen maar dankbaar voor zijn. En nu maar hopen dat we de verdere nodige steun mogen vinden om dit waardevol initiatief verder uit te bouwen, echt in dienstbaarheid aan de lokale bevolking en helemaal in het hart van ons charisma van de caritas. En steeds met een knipoog naar Pater Damiaan! Br. René Stockman

le père damien à Bangui

N

os frères à Bangui en République Centrafricaine sont entrés dans une nouvelle phase. Après le début de leur apostolat dans les prisons de Bangui, ils servent actuellement trois prisons, où ils prennent en charge les soins pastoraux, médicaux et sociaux. On leur demandait également de porter leur attention à l’accueil des personnes souffrant de problèmes post-traumatiques, et ils sont nombreux en République Centrafricaine. Après tout, il existe depuis plusieurs années une lutte interne féroce avec des racines ethniques, tribales et religieuses, qui a déjà fait de nombreuses victimes et qui, en même temps, a provoqué un véritable traumatisme chez de nombreuses personnes. À chaque visite, nous sommes frappés par les histoires de ceux qui ont vécu sur place et l’expérimentent encore. Cette fois, c’est le recteur du Grand Séminaire de Bangui, Père Edouard Tsimba, l’ancien supérieur général de Scheut, qui nous a raconté son histoire. À un moment donné, il y avait 3000 réfugiés au séminaire qui, comme toujours, espéraient trouver un refuge dans l’église. Il s’agissait d’une question de survie et lui, cherchait chaque jour à nouveau comment contrôler ce groupe de personnes agitées. Lui-même a été sérieusement menacé par les rebelles à plusieurs reprises et aujourd’hui, il sursaute encore lorsqu’il entend un hélicoptère survoler ou un coup de feu tiré quelque part. Nos frères ont eux aussi traversé des moments difficiles, ont dû quitter leur maison et chercher un logement temporaire en ville, et le fait qu’il n’y ait eu aucune victime est toujours un miracle. C’était Sœur Philomène des Sœurs Abizeramarya qui répéta son histoire dans laquelle elle était littéralement en fuite avec les frères et a par miracle pu échapper à la mort. Devant nous, se trouve une femme raffinée, forte dans sa foi et confiante dans la divine Providence. Ce sont ces sœurs qui nous ont encouragés à venir nous installer en tant que congrégation en République Centrafricaine, et elles continuent

à nous aider, même dans les moments les plus pénibles. Non, les problèmes ne sont certes pas encore terminés en République Centrafricaine, mais cela n’a pas empêché les frères de développer davantage leur apostolat et de commencer à s’occuper des soins ambulatoires des enfants et des adultes souffrant de problèmes post-traumatiques. Et très bientôt, ils vont également lancer l’hospitalisation des enfants ainsi que des adultes. Un grand pas en avant ! Fracarita International a fait un excellent travail ici. Une collaboration a été mise en place avec diverses organisations, notamment la Kindermission d’Allemagne, l’archidiocèse de Cologne et la Conférence épiscopale d’Italie, que chacune d’entre elles prenait en charge une partie du projet proposé : un centre pour l’accueil des enfants et adultes souffrant de problèmes psychiatriques et en particulier post-traumatiques. Aujourd’hui, trois pavillons ont déjà été réalisés : le bâtiment administratif avec services médico-techniques, l’admission pour hommes et femmes adultes avec une capacité de 14 lits (7 pour les hommes et 7 pour les femmes) et un bâtiment thérapeutique avec réfectoire et cuisine. Actuellement, l’ancien bâtiment existant sert toujours de bureau pour le fonctionnement de Fracarita et les consultations ambulatoires, mais sera bientôt démoli et remplacé par le service pour les enfants et adolescents souffrant de problèmes posttraumatiques. Ensuite, le centre sera terminé et pleinement opérationnel. Les frères n’ont pas su attendre la fin des travaux de construction pour déjà bénir l’existant, et ce, en présence du cardinal Dieudonné Nzapalainga, l’archevêque de Bangui et le supérieur général des Frères de la Charité, en visite à Bangui. Le vendredi 16 février est devenu un jour de fête, et ce jour-là, notre nouveau centre psychiatrique « Saint Père Damien » a été officiellement inauguré. Le nom de ce saint

deus caritas est


RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE

belge était régulièrement utilisé lors des discours, et l’on soulignait en particulier la manière dont lui aussi traduisait la charité en soins de qualité, en veillant au respect d’une bonne organisation et d’un environnement humain, nous pouvons parler de professionnalisme avant l’heure. Ce qu’il a fait sur l’île de Molokai pour les lépreux est certainement comparable à ce que le Père Triest et ses premiers frères ont fait pour les malades mentaux dans les caveaux du Château de Gérard le Diable à Gand : les deux veillaient à ce que ces personnes, qui ne comptaient plus aux yeux de la société,

à travers des soins bienveillants, puissent retrouver leur dignité humaine. Bangui est désormais devenu un lieu de soins de santé mentale organisé par les Frères de la Charité. Pour le pays luimême, c’est une véritable nouveauté, car le seul endroit où les soins psychiatriques étaient disponibles à ce jour est l’hôpital général de Bangui où il y a bien un service qui porte ce nom, mais où le contenu manque: pas de médicaments, pas de personnel qualifié. Une force du nouveau projet est aussi la

coopération internationale sur place. Nous avons des frères de la République Centrafricaine, du Congo, du Rwanda, de Côte d’Ivoire et, en ce qui concerne les soins psychiatriques spécifiques, une collaboration a été établie avec notre centre psychiatrique à Goma. Bien sûr, nous ne voulons pas oublier Fr. Jean Mbeshi qui fut en partie à la base de la nouvelle initiative et M. Paul Segers de Fracarita International qui, avec Fr. Theofiel en tant que coordinateur local, ont vraiment effectué un travail de pionnier au cours de ces derniers mois.

Fr. René Stockman

magazine  |  2018  # 03

11

Le fait de lancer cette nouvelle initiative, même dans des circonstances difficiles, en République Centrafricaine, est d’une part audacieux, mais d’autre part très encourageant pour la population locale. Lors de notre visite, nous avons pu entendre cela : « Merci de ne pas nous oublier. » Telles furent aussi les paroles du cardinal, qui était impliqué depuis le début et qui a toujours continué de demander d’aider et de soigner les nombreuses personnes traumatisées. Nous avons également pensé à l’ambassadeur émérite Grauls qui, à plusieurs reprises, lorsqu’il était encore ambassadeur de l’ONU à New York, nous a encouragés à prendre une initiative claire, en tant que Frères de la Charité, dans le domaine des soins de santé mentale en République Centrafricaine, et qui nous a aussi soutenus financièrement durant la première phase à partir de ses propres fonds établis. Ce fut et c’est un projet porté par beaucoup et nous ne pouvons qu’en être reconnaissants. Et espérons maintenant trouver le soutien nécessaire pour étendre cette précieuse initiative, réellement au service de la population locale et au cœur de notre charisme de charité. Et toujours avec un clin d’œil au Père Damien !


BURUNDI

hospitalization started in Ngozi

12

13

June 2018 was a new milestone for our new psychiatric centre in Ngozi, Burundi. Four years ago, we were able to start at a third location in Burundi thanks to the support of a Spanish benefactor. After the Kamenge Neuropsychiatric Centre, or CNPK, which was opened in 1981 as the first and only psychiatric centre in the country, and the psychiatric centre in Gitega, which opened its doors in 2011, we were able to build a third centre in Ngozi, to the north of the country, in 2014. The goal was to decentralize the care for people with mental illness and to provide the provinces that are most remote from the capital, Bujumbura, with the necessary care. Initially, this would be limited to clinics, however the dream was to develop a limited capacity for admission. With the help of the Burundian government, the Sisters of the Work of Saint Paul from Switzerland, and other organizations through Fracarita International, Fracarita Belgium, and Fracarita Burundi, a new wing could be added, with patient rooms, a kitchen, a refectory, a laundry, and a nice walled courtyard with a garden hut. Brother Hippolyte, general director of CNPK in Bujumbura, coordinated the work, and with much pride he was able to present the new hospital to the invited guests on 13 June. The president of the republic had sent the vice president of the National Assembly, who cut the ribbon, together with the Superior General of the Brothers of Charity and the representative of the minister of

Health. During the tour, the guests were informed about the new centre’s activities. For the occasion, the clinic was free. An invitation that many clearly did not pass up. Every speaker in the subsequent academic session seized the opportunity to raise awareness of mental health care and shed more light on the discrimination and taboo attached to mental illness. Very moving were the testimonies of a former patient and his parents and a mother of one of the patients who testified to how hard life with a person with mental illness in the family was and how they received actual support through the good care and treatment they are offered in Ngozi. “Don’t go to the healers but come to this centre where people are close to the sick in an expert way,” was her enthusiastic appeal. Two days later, we celebrated the jubilee of 50 years of care for people with mental illness at the Caraes Psychiatric Hospital in Ndera, in neighbouring Rwanda. In fact, this was also a fresh start for the care for people with mental disorders in Burundi, for in the beginning, Caraes Ndera would receive patients from both Rwanda and Burundi until a centre was established in our former novitiate in Bujumbura in the 80s. Ndera and Bujumbura were built starting from the classic ‘hospital model’, with an emphasis on the medical approach of psychiatric disorders. However, experience is the teacher of all things, and in Ngozi small scale, decentralization, and resocialization are the watchwords. Because of the location, it was decided to offer somatic care in addition to the psy-

chiatric care. This is a reverse integration of general health care into mental health care. After the opening, we had a talk with the rector of the University of Ngozi, Abbé Apollinaire Bangayimbaga, about the possibilities of working together with regard to training psychiatric nurses. We agreed to pass on the curriculum that we had already developed and shaped in our training programme in Rwanda in association with the Kigali Health Institute to see how it could be incorporated in the existing nursing training course at the university. We ended the day in the community of the brothers, where many priests and religious had gathered to continue the celebration of the opening around the table. With the phrase “There are still beautiful days, no matter how little…” we concluded our short visit to Ngozi. Everything started with our Spanish benefactor, a friend of the rector of the university, who wanted to do more than just teach physics as a retired professor. He can rest assured that the money he invested has already borne good fruit. Or how this unknown benefactor became a true instrument in the hands of Providence. It was striking how many times the word ‘Providence’ sounded during the talks. Here in Burundi, it is still part of people’s current vocabulary. No, there is no need for an explanation. All we can do is be grateful! Bro. René Stockman

deus caritas est


BURUNDI

hospitalisatie gestart

13

magazine  |  2018  # 03

hoe men echte ondersteuning kreeg via de goede zorg en begeleiding die men in Ngozi mocht ontvangen. “Ga niet meer naar de genezers maar kom naar dit centrum waar mensen op een deskundige wijze de zieken nabij zijn”, klonk haar gedreven oproep. Twee dagen later zouden we in het nabijgelegen Rwanda het jubileum mogen vieren van 50 jaar zorg voor geesteszieken in het Psychiatrisch ziekenhuis Caraes in Ndera. Eigenlijk was dit ook de verse start van de zorg voor geesteszieken in Burundi, want bij de aanvang zou Caraes Ndera zowel geesteszieken uit Rwanda als uit Burundi opvangen, tot men begin de jaren ’80 in Bujumbura in ons gewezen noviciaat startte met een eigen centrum. Ndera en ook Bujumbura werden nog uitgebouwd vanuit het klassieke “hospitaal”-model, met de klemtoon op de medische aanpak van de psychiatrische aandoening. Maar men leerde uit de ervaring, en in Ngozi is kleinschaligheid, decentralisatie en resocialisatie het parool. Omwille van de ligging werd er gekozen om naast de psychiatrische zorg ook somatische zorg aan te bieden. We kunnen hier spreken van een omgekeerde integratie van de algemene gezondheidszorg in de geestelijke gezondheidszorg. Na de opening hadden we nog een bespreking met de rector van de Universiteit van Ngozi, Abbé Apollinaire Bangayimbaga, over de mogelijkheid om samen te werken in de vorming van psychiatrisch verpleeg-

kundigen. Afgesproken werd om het curriculum dat we vroeger reeds ontwikkelden en ook concreet vorm gaven in onze opleiding in Rwanda in samenwerking met het “Kigali Health Institute”, zouden doorgeven om dan te zien hoe dit in de bestaande opleiding van verpleegkundigen aan de universiteit zou kunnen worden ingebracht. We eindigden de dag in de communiteit van de broeders, waar vele priesters en religieuzen waren verzameld om de opening nog eens rond de tafel na te vieren. Met de gekende uitdrukking: “Er zijn nog mooie dagen, hoe weinig ook…”, mochten we dit kort bezoek aan Ngozi afsluiten. Alles begon er met onze Spaanse weldoener, vriend van de rector van de universiteit, die naast zijn lessen fysica die hij er als gepensioneerde professor kwam geven nog iets meer wou doen dan louter lesgeven. We kunnen hem geruststellen dat het geld dat hij hier investeerde reeds goede vruchten heeft voortgebracht. Of hoe deze onbekende weldoener een echt instrument werd in de handen van de Voorzienigheid. Het was opvallend hoe dikwijls het woord “Voorzienigheid” gedurende de gesprekken mocht klinken. Hier in Burundi behoort het nog tot de courante woordenschat. Neen, we hoefden er geen uitleg bij te geven. Daarvoor kunnen we alleen maar dankbaar zijn! Br. René Stockman

13

juni 2018 was een nieuwe mijlpaal voor ons nieuw psychiatrisch centrum in Ngozi – Burundi. Even ter herinnering: vier jaar geleden konden we met de steun van een Spaanse weldoener in Burundi starten met een derde inplanting. Na het “Centre Neuro-psychiatrique Kamenge” dat in 1981 openging als eerste en enig psychiatrisch centrum van het land en het psychiatrisch centrum in Gitega dat in 2011 zijn deuren opende, konden we in 2014 in Ngozi, meer in het noorden van het land een derde centrum uitbouwen. Het doel was om de zorg voor geesteszieken te decentraliseren en ook de provincies ver afgelegen van de hoofdstad Bujumbura van de nodige zorg te voorzien. In een eerste fase zou men zich beperken tot consultaties, maar de droom bleef om ook een beperkte opnamecapaciteit uit te bouwen. Met de hulp van de Burundese overheid, de “Soeurs de l’Oeuvre de Saint Paul” uit Zwitserland en andere organisaties via Fracarita International, Fracarita Belgium en Fracarita Burundi, kon een nieuwe vleugel worden aangebouwd met kamers voor de patiënten, een keuken, een refter, een wasserij en een mooi ommuurde binnenkoer met ‘paillote’. Broeder Hippolyte, de algemene directeur van het CNPK te Bujumbura coördineerde de werkzaamheden en met grote fierheid kon hij op 13 juni aan de vele genodigden het nieuwe ziekenhuis voorstellen. De President van de Republiek had de Vicepresidente van de Assemblée nationale gestuurd die samen met de generale overste van de Broeders van Liefde en de vertegenwoordiger van de Minister van Volksgezondheid het lint mocht doorknippen. Tijdens de rondleiding konden de genodigden kennis maken met de volle werking van het nieuwe centrum, want ter gelegenheid van de opening had men gratis consultatie aangekondigd, en aan deze uitnodiging werd duidelijk niet voorbijgegaan. Iedere spreker in de daaropvolgende academische zitting maakte gretig gebruik om de geestelijke gezondheidszorg bespreekbaar te maken en de discriminatie en taboe rond geestesziekte grondig te belichten. Heel treffend was de getuigenis van een ex-patiënt en zijn ouders en een moeder van één van de patiënten die getuigde hoe zwaar het leven met een geesteszieke in de familie was en

in Ngozi


BURUNDI

l’hospitalisation a commencé à Ngozi

14

L

e 13 juin 2018 a été une nouvelle étape pour notre nouveau centre psychiatrique à Ngozi – Burundi. Pour rappel : il y a quatre ans, nous avons pu lancer une troisième implantation au Burundi avec le soutien d’un bienfaiteur espagnol. Après le Centre Neuro-psychiatrique Kamenge, ouvert en 1981 comme premier et unique centre psychiatrique du pays et le centre psychiatrique à Gitega, ouvert en 2011, nous avons pu en 2014 construire un troisième centre à Ngozi, plus au nord du pays. L’objectif était de décentraliser les soins aux malades mentaux et de fournir aux provinces éloignées de la capitale Bujumbura les soins nécessaires. Dans un premier temps, on se limitait à des consultations, mais le rêve restait aussi de développer cette capacité d’admissions limitée. Avec l’aide du gouvernement burundais, des Sœurs de l’œuvre de Saint Paul de Suisse et d’autres organisations à travers Fracarita International, Fracarita Belgium et Fracarita Burundi, une nouvelle aile pouvait être construite avec des chambres pour les patients, une cuisine, un réfectoire, une buanderie et une jolie cour intérieure avec une pajotte. Frère Hippolyte, le directeur général du CNPK de Bujumbura, a coordonné les travaux, et le 13 juin, il a pu, avec beaucoup de fierté, présenter le nouvel hôpital aux nombreux invités. Le président de le République avait envoyé le vice-président de l’Assemblée nationale qui, avec le supérieur général des Frères de la Charité et le représentant du ministre de la Santé, a pu couper le ruban. Au cours de la visite, les invités ont pu se familiariser avec le fonctionnement du nouveau centre, car lors de l’ouverture, ils avaient annoncé des consultations gratuites, et cette invitation n’avait visiblement pas manqué. Tous les intervenants de la session académique suivante en ont profité pour discuter des soins de santé mentale et mettre en lumière le tabou concernant la maladie mentale. Le témoignage d’un ancien patient et de ses parents, ainsi que d’une mère d’un des patients, qui témoigna à quel point la vie avec un malade mental dans la famille était lourde et la manière dont ils recevaient

un réel soutien grâce aux bons soins et suivis prodigués à Ngozi furent très touchants. « N’allez plus chez les guérisseurs, mais venez dans ce centre où les gens aident les malades de manière professionnelle », était son appel enthousiaste. Deux jours plus tard, au Rwanda avoisinant, nous pouvions célébrer le 50ème anniversaire de la prise en charge des malades mentaux à l’Hôpital Psychiatrique Caraes de Ndera. En réalité, ce fut aussi le tout début de la prise en charge des malades mentaux du Burundi, car dès le début, Caraes Ndera accueillait les malades mentaux du Rwanda et du Burundi, jusqu’à ce que début des années 80, on commença dans notre ancien noviciat avec un centre propre à Bujumbura. Ndera et aussi Bujumbura ont été développés à partir du modèle hospitalier classique, en mettant l’accent sur l’approche médicale du trouble psychiatrique. Mais l’on a appris par expérience qu’à Ngozi, la petite échelle, la décentralisation et la resocialisation sont les mots d’ordre. En raison de son emplacement, il a été décidé d’offrir des soins somatiques en plus des soins psychiatriques. On peut parler ici d’une intégration inversée des soins de santé généraux aux soins de santé mentale. Après l’ouverture, nous avons rencontré le recteur de l’Université de Ngozi, Abbé Apollinaire Bangayimbaga, à propos de la possibilité de collaborer à la formation d’infirmiers psychiatriques. Il a été convenu de

transmettre le programme que nous avions élaboré auparavant et également concrétisé dans notre formation au Rwanda en collaboration avec le « Kigali Health Institute », afin de voir comment cela pourrait être inclus dans la formation d’infirmiers existante à l’université. Nous avons terminé la journée dans la communauté des frères, où de nombreux prêtres et religieux se sont rassemblés pour encore célébrer l’ouverture autour d’un diner. Avec l’expression : « Il y a encore de beaux jours, si peu soit ils… », nous avons pu clôturer cette courte visite à Ngozi. Tout a commencé avec le bienfaiteur espagnol, ami du recteur de l’université, qui, outre ses cours de physiques, qu’il y donnait en tant que professeur retraité, voulait faire un peu plus que simplement enseigner. Nous pouvons le rassurer sur le fait que l’argent qu’il a investi ici a déjà porté du fruit. Ou avec ce bienfaiteur inconnu qui est devenu un véritable instrument entre les mains de la Providence. Il était frappant d’entendre combien de fois le mot « Providence » pouvait paraître pendant les conversations. Ici au Burundi, il appartient encore au vocabulaire courant. Non, nous n’avons pas eu besoin de donner d’explication. Nous ne pouvons qu’en être reconnaissants ! Fr. René Stockman

deus caritas est


RWANDA

With a thankful heart

F

ifty years of Caraes Ndera, that should not go unnoticed. Therefore, on 15 June 2018, there was a celebration on the hill near Kigali, where psychiatric patients have received loving and professional care for 50 years. It was a huge celebration attended by the minister of Health, who represented the president of the republic, the bishop of Butare, who, as president of the Episcopal Conference of Rwanda, led the Eucharistic celebration, with the papal nuncio concelebrating.

Caraes Ndera has become a household name in Rwanda. When we were queuing up at the airport to get a visa and were asked where we would be staying, the name ‘Caraes Ndera’ always gets the same reaction. “O, Caraes? With the psychiatric patients.” Some know that the Brothers of Charity are there, and so I am often asked: “So you’re a Brother of Charity?” Fifty years ago, the plight of Rwanda’s psychiatric patients was appalling. Many of them wandered the hills, completely neglected. Many of them were imprisoned in inhumane conditions. Others were chained and locked up somewhere in their homes. When the Congregation was asked in 1964 to examine the possibilities for taking on the care of people with mental illness in Rwanda, these images were decisive for the go-ahead. Negotiations with the government and the Church, and the search for financial means to realize the project resulted in the establishment of a consortium between the Congregation, the Belgian government, the Rwandan gov-

magazine  |  2018  # 03

Our story started gaining momentum from that moment on. An capacity increase to 140 patients, services for chronic patients, the start of a unit in Butare close to our ‘Groupe scolaire’, the execution of a thorough plan for decentralisation in which 10 health centres spread across the country were chosen to set up a psychiatric ward, with the support of Ndera by means of weekly mobile teams who would go to these health centres. When we celebrated our first jubilee 25 years ago – the year was 1993 – we were able to look back with great satisfaction on a powerful story of how the care for people with mental illness had truly been

put on the map in Rwanda over the course of 25 years. But then, the genocide against the Tutsi came in 1994, and that which had been built in 25 years’ time, was completely destroyed within a matter of days. Patients were murdered, staff was depleted, and building looted. These were fearful months during which we wondered what we could do as a congregation. In October 1994, we took the first few steps to take on the care for people with mental illness again, and thanks to the support of several organizations, the care could gradually take shape. A big problem, however, was the total lack of trained staff. That is why we started the psychiatric nursing training programme. A ward for children suffering from posttraumatic stress was set up, as well, and later on a specific unit in Kigali for adults with post-traumatic stress disorder who need specific care. As of 2000, we were able to look forward to expansion and new initiatives. A neurological unit was built, wards were modernized, and there was more attention for addiction treatment. A day centre for children with mental disabilities was created, and recently a nursery school for the staff’s children. In Kigali, a new centre was established and

15

It was mainly a celebration of gratitude for the past 50 years. Someone asks how many patients have been looked after over these past 50 years. The question remained unanswered, and, in fact, it is not the most important question. The question should be whether every patient who came to Caraes Ndera for care, therapy, and support received what they were entitled to: sound care, loving care, care aimed at reintegration into society.

ernment, and the Rwandan Church. And so, in 1967, an association called ‘Caraes’ was established. The name is an acronym that stands for ‘caritate aegrorum servi’, which means ‘loving care for the sick’. In Belgium, an association of the same name was founded, which formed the basis of our current NGO ‘Fracarita Belgium’. On 5 June 1968, the first stone was laid and the brothers started the care for people with illness in the prisons as well as a modest clinic. We would have to wait until 1972 for the first patients to be admitted.


Met een dankbaar hart Butare became a fully fledged hospital. A form of sheltered housing was recently set up, as well.

16

This is the Caraes Ndera for which we celebrated a golden jubilee on 15 June. We heard many words of gratitude, and rightly so. For ‘Caraes’ is being realized here every day: loving care for the sick. We heard a powerful testimony of former patients who have united in a cooperative, which 600 former patients have already joined. They are working on raising awareness to help break the taboo attached to mental illness. They actually try to help former patients find a new professional occupation and they primarily want to support each other as a self-help group. A jubilee is a moment to look back with gratitude, but also to look forward to the future. This is the watchword in Caraes Ndera, as well. It will not be about expanding as much but about working on the quality of the care. And we must continue to see to it that charity remains the central value from which to start and with which to work. This was the nuncio’s word, who called to continue to choose the poorest, to choose an absolute respect for human life as a Catholic hospital, against certain trends, and to create free space in which man’s spiritual dimension can be supported. With this message and with this call, we are starting the next 50 years in Careas Ndera with hope. Bro. René Stockman

‘Caraes’ is being realized here every day: loving care for the sick.

50

jaar Caraes Ndera, dat mocht niet onopgemerkt voorbijgaan. Op 15 juni 2018 was het dan ook feest op de heuvel nabij Kigali, waar sinds 50 jaar psychiatrische patiënten op een liefdevolle en professionele wijze worden opgevangen. Het werd een groots feest, in aanwezigheid van de minister van gezondheidszorg die de president van de republiek vertegenwoordigde, de bisschop van Butare als voorzitter van de bisschoppenconferentie van Rwanda die voorging in de plechtige eucharistieviering, bijgestaan door de Pauselijke nuntius. Het werd vooral een feest van dankbaarheid voor de voorbije 50 jaar. Iemand vroeg hoeveel patiënten er gedurende deze voorbije 50 jaar in Ndera waren verzorgd. Het was een vraag die onbeantwoord bleef, en eigenlijk is dit ook niet de belangrijkste vraag. De vraag moet luiden of iedere patiënt die om verzorging, therapie, begeleiding naar Caraes Ndera kwam er ontving waar hij recht op had: een gedegen zorg, een liefdevolle zorg, een zorg gericht op de re-integratie in de maatschappij. Caraes-Ndera is een begrip geworden in Rwanda. Wanneer we in de luchthaven aanschuiven om een visum te bekomen en we krijgen de vraag waar we zullen verblijven, dan roept de naam “Caraes-Ndera” altijd dezelfde reactie op. “Oh, Caraes, chez les malades psychiatriques”. Sommigen weten dat daar de Broeders van Liefde zijn, en dikwijls krijg ik er ook de vraag: “Dus u bent een Broeder van Liefde?” 50 jaar geleden was de toestand van de psychiatrische patiënten in Rwanda deerniswekkend. Velen liepen totaal verwaarloosd rond op de heuvels, velen verbleven in mensonterende situaties in de gevangenissen, anderen werden ergens thuis opgesloten en in de boeien geslagen. Toen de vraag in 1964 aan de congregatie werd gesteld om de mogelijkheid te onderzoeken om in Rwanda de zorg voor de geesteszieken op zich te nemen, dan waren deze beelden doorslaggevend om van start te gaan. Onderhandelingen met de overheid, de kerk en uitkijkend naar de financiële mogelijkheden om het project te realiseren, resulteerden in de oprichting van een consortium tussen de congregatie, de

Belgische overheid, de Rwandese overheid en Rwandese Kerk. Zo werd in 1967 de vereniging “Caraes” opgericht, een letterwoord voor “caritate aegrorum servi”, wat “liefdevolle zorg voor zieken” betekent. Ook in België werd een gelijknamige vereniging opgericht en werd daarmee de basis gelegd van onze huidige ngo “Fracarita Belgium”. Op 5 juni 1968 werd eerste steen gelegd en begonnen de aanwezige broeders met de zorg van de geesteszieken in de gevangenissen en startten eveneens met een bescheiden consultatie. Men zou nog moeten wachten tot 1972 vooraleer de eerste patiënten effectief konden worden opgenomen. Vanaf dan werd het een verhaal in stroomversnelling. Uitbreiding van de opnamecapaciteit tot 140 plaatsen, een opvang voor chronische patiënten, de start van een afdeling in Butare nabij onze Groupe scolaire, de uitwerking van een gedegen plan voor decentralisatie waarbij 10 gezondheidscentra verspreid over het land werden uitgekozen om er een psychiatrische afdeling te starten met ondersteuning vanuit Ndera door wekelijkse mobiele equipes die naar deze gezondheidscentra trokken. Toen we 25 jaar geleden ons eerste jubileum mochten vieren, we schrijven 1993, mochten we allen met veel voldoening terugkijken naar een sterk verhaal hoe in 25 jaar tijd de zorg voor geesteszieken in Rwanda echt op de kaart was gezet. Maar toen kwam de genocide tegen de Tutsis in 1994, en wat gedurende de voorbije 25 jaar was opgebouwd, werd in een paar dagen tijd totaal verwoest. Patiënten werden vermoord, ons personeelskader volledig uitgedund, de gebouwen geplunderd. Het werden maanden van bang afwachten wat we als congregatie in Rwanda nog konden doen. In oktober 1994 werden de eerste stappen gezet om de zorg voor de geesteszieken opnieuw op te nemen, en dank zij de steun van verschillende organisaties kon geleidelijk aan de zorg opnieuw vorm krijgen. Groot probleem evenwel was het totaal gebrek aan geschoold personeel. Daarom startten we met de opleiding voor psychiatrische verpleegkundigen. Een afdeling voor kinderen met post-traumatische pro-

deus caritas est


RWANDA

Br. René Stockman

magazine  |  2018  # 03

Avec un cœur reconnaissant

50

ans de Caraes Ndera, cela n’a pas pu passer inaperçu. Le 15 juin 2018, ce fut donc la fête sur la colline près de Kigali, où des patients psychiatriques sont pris en charge avec amour et de manière professionnelle depuis 50 ans. Ce fut une grande fête, en présence du ministre de la santé représentant le président de la république, l’évêque de Butare en tant que président de la conférence épiscopale du Rwanda qui présidait la célébration eucharistique, assisté par le nonce apostolique. Ce fut principalement une fête d’action de grâce pour les 50 dernières années. Quelqu’un a demandé combien de patients avaient été soignés au cours de ces 50 dernières années à Ndera. C’était une question qui restait sans réponse, et en réalité ce n’est pas la question la plus importante. La question devrait être de savoir si tous les patients venus à Caraes Ndera ont reçu les soins, le traitement, le suivi auquel ils avaient droit : des soins complets, des soins attentionnés, des soins axés sur la réinsertion dans la société. Caraes-Ndera est devenu un nom connu au Rwanda. Lorsque nous visitons l’aéroport pour obtenir un visa et qu’on nous demande où nous allons rester, le nom « Caraes-Ndera » suscite toujours la même réaction. « Oh, Caraes, chez les malades psychiatriques. » Certains savent que les Frères de la Charité sont là, et souvent la

question qui suit est : « Donc vous êtes un Frère de la Charité ? ». Il y a 50 ans, l’état des patients psychiatriques au Rwanda était pitoyable. Beaucoup erraient, totalement négligés, dans les collines. Beaucoup vivaient dans des situations dégradantes dans les prisons, d’autres ont été enfermés quelque part dans leur maison et enchaînés. Quand, en 1964, la congrégation fut invitée à étudier la possibilité de prendre en charge les soins des malades mentaux aux Rwanda, ces images furent décisives. Les négociations avec le gouvernement, l’Église et la recherche des possibilités financières pour réaliser le projet, ont abouti à la création d’un consortium entre la congrégation, le gouvernement belge, le gouvernement rwandais et l’Église rwandaise. C’est ainsi que fut créée en 1967 l’association « Caraes », le sigle de « caritate aegrorum servi », qui signifie « soins de charité pour les malades ». Une association du même nom a également été créée en Belgique, et est aussi les bases de notre ONG actuelle « Fracarita Belgium ». Le 5 juin 1968, la première pierre a été posée et les frères présents ont commencé par s’occuper des malades mentaux dans les prisons et ont également démarré une modeste consultation. Il faudrait attendre 1972 avant que les premiers patients ne puissent être réellement admis. À partir de ce moment-là, l’histoire a pris

17

blemen werd eveneens gecreëerd en later volgde een specifieke afdeling in Kigali voor volwassenen met post-traumatische problemen die een specifieke opvang nodig hadden. Vanaf 2000 kon men uitkijken naar uitbreiding en nieuwe initiatieven. Er kwam een neurologische afdeling, afdelingen werden gemoderniseerd, er kwam aandacht voor de verslavingszorg, er kwam een dagcentrum voor kinderen met een mentale handicap en recentelijk zelfs een kleuterschool voor de kinderen van het personeel. In Kigali werd een nieuw centrum opgericht en ook Butare werd een volwaardig ziekenhuis. Men startte er recentelijk ook met een vorm van beschut wonen. Het is met dit “Caraes-Ndera” dat op 15 juni het gouden jubileum werd gevierd. Er klonken vele woorden van dankbaarheid, en terecht. Want dagelijks wordt hier “Caraes” gerealiseerd: liefdevolle zorg voor zieken. We kregen er een sterke getuigenis van ex-patiënten die zich nu hebben verenigd in een coöperatieve waarbij reeds 600 ex-patiënten zijn aangesloten. Ze werken aan de sensibilisatie om het taboe rond geestesziekte te doorbreken. Ze proberen ook effectief ex-patiënten te helpen in het vinden van een nieuw beroepsbezigheid en willen vooral als zelfhulpgroep mekaar ondersteunen. Een jubileum is een moment om dankbaar achteruit te kijken, maar ook hoopvol naar de toekomst. Dat blijft ook het parool in Caraes-Ndera. Het zal niet meer gaan om nog veel uit te breiden, maar om vooral te werken aan de kwaliteit van de zorgverlening. En ook heel attentievol te blijven dat de caritas de centrale waarde blijft waaruit en waarmee gewerkt wordt. Dit was het woord van de nuntius, die een oproep deed om als katholiek ziekenhuis tegen bepaalde stromingen in te blijven kiezen voor de armsten, voor een absoluut respect voor alle leven en vrije ruimten te creëren waar de spirituele dimensie van de mens kan ondersteund worden. Het is met deze boodschap en oproep dat de volgende 50 jaar in Caraes-Ndera hoopvol wordt ingezet.


18

RWANDA

de la vitesse. Agrandissement de la capacité d’admission jusqu’à 140 places, un centre pour les patients chroniques, le lancement du département à Butare près de notre Groupe scolaire, l’élaboration d’un plan de décentralisation solide dans lequel 10 centres de santé ont été choisis pour créer un service psychiatrique avec le soutien de Ndera par des équipes mobiles hebdomadaires qui se rendaient dans ces centres de santé. En 1993, alors que nous fêtions notre premier anniversaire, nous avons pu regarder en arrière avec une grande satisfaction, sur une forte histoire de comment, en 25 ans, la prise en charge des malades mentaux au Rwanda a réellement été mise en place. Puis arriva le génocide contre les

Chaque jour, « Caraes » est réalisé ici : prendre soin des malades de manière charitable.

Tutsis en 1994, et ce qui avait été construit au cours des 25 dernières années fut totalement détruit en quelques jours. Des patients ont été assassinés, notre personnel entièrement dissout, les bâtiments pillés. Cela a pris des mois à attendre craintivement de voir ce que nous pourrions faire en tant que congrégation au Rwanda. En octobre 1994, les premières mesures ont été prises pour rétablir les soins aux malades mentaux, et grâce au soutien de diverses organisations, les soins ont progressivement été rétablis. Cependant, le grand problème était le manque total de personnel qualifié. C’est pourquoi nous avons commencé à former des infirmiers psychiatriques. Un service pour les enfants avec des troubles posttraumatiques a également été créé, et plus tard, un service spécifique à Kigali pour les adultes souffrant de troubles post-traumatiques et nécessitant une prise en charge spécifique. À partir de 2000, on a pu envisager une expansion et de nouvelles initiatives. Il y avait un service neurologique, des services ont été modernisés, on organisa un service de toxicomanie, il y avait un centre d’accueil pour les enfants ayant un trouble mental, et récemment même une école maternelle pour les enfants du personnel. Un nouveau centre a été créé à Kigali, et Butare devint un hôpital à part entière. Récemment, une forme d’habitat protégé a également été lancée. C’est avec ce « Caraes-Ndera » que le jubilé d’or a été célébré le 15 juin. On entendait beaucoup de paroles de gratitude, à juste

titre. Parce que chaque jour, « Caraes » est réalisé ici : prendre soin des malades de manière charitable. Nous avons entendu un témoignage fort d’anciens patients qui se sont maintenant unis dans une coopérative de laquelle 600 anciens patients sont déjà membres. Ils œuvrent pour la sensibilisation, afin de briser le tabou sur la maladie mentale. Ils essaient également d’aider efficacement les ex-patients à trouver une nouvelle activité professionnelle et, surtout, veulent se soutenir mutuellement en tant que groupe d’entraide. Un jubilé est un moment pour regarder en arrière avec reconnaissance, mais aussi vers l’avenir avec espoir. Cela reste le mot d’ordre à Caraes-Ndera. Il ne s’agira plus d’élargir beaucoup, mais surtout de travailler sur la qualité des soins. Et aussi de rester très attentif au fait que la charité demeure la valeur centrale de et avec laquelle nous travaillons. Tel était la parole du nonce, qui a fait l’appel à, continuer, en tant qu’hôpital catholique, à choisir pour les pauvres, pour le respect absolu de toute vie, et ainsi créer un espace où la dimension spirituelle de l’homme peut être soutenue, malgré certains contre-courants. C’est avec ce message et cet appel que les 50 prochaines années à CaraesNdera ont été entamées. Fr. René Stockman

deus caritas est


CHINA

10 years in china

as brothers of charity, an unusual story

W

ith the opening of a new physiotherapy centre in Ningjin in Hebei Province, we commemorated the fact that we have been in China for ten years now. No, it was not a grand ceremony but a celebration that was much more appropriate for China: with the necessary reserve, a limited circle of friends and other Christians, and particularly with a strong belief that a next step was being taken in this ten-year history.

As an intermediate step, it was decided to take part in a renewal project in the only psychiatric centre in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia. With the assistance of a few experts from Belgium, we were able to help bring the psychiatric centre up to date and ensure that, in addition to a number of new forms of therapy, there would be more focus on the rehabilitation of chronic psychiatric patients. After five years, this project was successfully concluded.

magazine  |  2018  # 03

This time, it was a young Chinese priest who had stayed in our house in Manila in the Philippines, who indicated his willingness to assist in finding candidates for the Congregation. The Sisters of Saint Therese, the Liming Family, with whom we had had further contact, became valuable partners. Together with Fr. Joseph Guo, we visited both Hebei Province and Shanxi Province. We had elaborate talks with a number of bishops and religious congregations, and we gave lectures in a few minor seminaries. The results were not long coming. With the first candidates who presented themselves, it was decided to rent an apartment in Beijing, where Bro. Adrian would see to the candidates’ formation. The year was 2008.

We will not list the different steps that were taken in the meantime, which seemed like we were taking two steps forward and one step back at times, much like a procession of Echternach. However, we are looking at the present and particularly to the future. In Taiyuan in Shanxi Province, we are working with the Charity Foundation, established by the archdiocese and run by Fr. Paul Liu, a former student of our formation programme in Moerzeke and currently an associate member of the Congregation. Our main house is located there. For the moment, they are restarting the Saint Vincent House for after-school support for students, led by Bro. Jose. We are also looking to establish a home for the elderly with the archdiocese in the near future, as an answer to a dire need in China: the elderly are left to their own devices and have no means to survive. During our recent visit, we had further talks on the matter and we took a look at a new site in Nanjingdui in the hope of reaching a realistic proposition. In Ningjin in Hebei Province, a new physiotherapy centre was now open, where Bro. Austin, who studied traditional medicine, started his own practice. A second place of residence for our brothers was set up, as well. The great amount of support for this project from both the people from Taiyuan, where Bro. Austin studied, and from the locals is truly remarkable. The practice

19

Indeed, it has been ten years since we started the formation of our first candidates, but in fact, our Chinese experience as a congregation began around the year 1990, when we visited China for the first time and set up exchange programmes in the field of mental health care and the care for people with disabilities. Groups came to Belgium to gain experience, and Belgian instructors went to China to offer their colleagues there new insights. We recall the international conferences organized by the Congregation for which Chinese delegations were systematically invited, as well as an ambitious formation programme in the Provincial Psychiatric Centre in Hohhot, Inner Mongolia in 1994, which involved an entire group of instructors from Belgium. However, when a group from Hohhot was invited to come to Belgium for an exploratory visit the following year, the government put a stop to this collaboration. Contacts continued but the formation programmes were placed on the back burner for the time being.

Perhaps the time had come to return to China. Together with the Verbiest Foundation, in which we, the Brothers of Charity, participate and which was at the basis of our contacts with China, we tried to find a new way to seek a rapprochement with China. This time, we went to a number of bishops and local congregations to see whether collaboration was possible in this way. Again, it was a historic visit with Father Jeroom Heyndrickx, CICM, director of the Verbiest Foundation. We made many fruitful contacts. Several bishops were enthusiastic to welcome the brothers, and proper arrangements were made with a few local congregations of sisters. However, once again it would be a few years before we could actually start.


20

came about almost solely by means of donations. For the opening, we met an enthusiastic group of supporters. The centre was given the meaningful name ‘Lourdes’, a reference to the healing place that is Lourdes, France for the many sick who go there to pray by the grotto where Our Lady once appeared. In Ningjin, our third brother, Bro. James, will work with the Sisters of Saint Therese in the support of children and adults with intellectual disabilities in Tangqiu. They are joined by another associate member, Sr. Teresa Wang, who develops several initiatives for people with disabilities in the diocese with the help of about 100 sisters. It is their dream, and ours, to run a unit for adult men with intellectual disabilities themselves one day. Most children and adults who receive care have been ostracized by their families and were abandoned at birth because of their disabilities. For these children, they want to be a true new family, the Liming Family. Meanwhile, our brothers continue to hope for new vocations. A vocation to the brotherhood is fairly unknown in China and it takes a great deal of patience to make this type of vocation known and accepted in China, including among priests and other religious. Parents are really reluctant when it comes to a vocation to the brotherhood, as it does not take up any position in the Church. It was beautifully expressed during the homily of the opening celebration of the Eucharist of our new centre: “The brothers do not occupy any position in the Church and do not seek prestige. They are here to serve. We can learn a lot from them because they live and experience the Gospel in a very explicit way.” The story of the Brothers of Charity in China truly is a story of God’s Providence. In moments when all perspectives seemed to have disappeared, the right people appeared to shine a new light. In moments when our projects seemed to be obstructed, there were new propositions that made

all subsequent problems go away quite smoothly. Indeed, it was and it truly is walking with Providence, not too fast or too slowly, as Saint Vincent put it so well. Our presence in China is fully based on pure faith. It truly is ‘faith-based’. When we had a meeting with a delegation from the Verbiest Foundation in Beijing a few days later, the general superior of the Claretians raised the question of whether we were seeing any progress after all these years. Progress? Yes, but when we think there is an opening, we need to be careful because it could suddenly create an obstruction somewhere else. That is China. And that is what the Vatican is experiencing in its negotiations with China. Two steps forward, one step back. Or three steps back sometimes. We have to learn to live with it, but in our case, with gratitude for the previous years and with much hope and great faith for the future. Bro. René Stockman

M

et de opening van een nieuw fysiotherapeutisch centrum in Ningjin in de provincie Hebei werd het feit dat we nu tien jaar aanwezig zijn in China herdacht. Neen, het werd geen grootse plechtigheid, maar wel een viering zoals het in China past: met de nodige terughoudendheid, in beperkte kring met vrienden en andere christenen, en vooral met een sterk geloof dat er opnieuw een volgende stap werd gezet in deze tienjarige geschiedenis. Inderdaad, tien jaar geleden startten we met de vorming van onze eerste kandidaten, maar in feite begon onze Chinese ervaring als congregatie reeds rond 1990, toen we voor de eerste maal China bezochten en er startten met uitwisselingsprogramma’s op het vlak van de geestelijke gezondheidszorg en de zorg voor mensen met een beperking. Groepen kwamen naar België om ervaring op te doen, en lesgevers vanuit België trokken naar China om aan hun collega’s aldaar nieuwe inzichten bij te brengen. We herinneren ons de internationale congressen die door de congregatie werden georganiseerd en waarbij systematische Chinese delegaties werden uitgenodigd en eveneens het groots opgezet vormingsprogramma in 1994 in het Provinciaal Psychiatrisch Centrum in Hohhot in Binnen-Mongolië, waarbij een ganse groep lesgevers vanuit België betrokken waren. Maar toen het volgende jaar een groep vanuit Hohhot voor een exploratiebezoek in België werden uitgenodigd, werd vanuit de overheid een stop gezet aan deze samenwerking. De contacten bleven, maar de vormingsprogramma’s moesten voorlopig in de koelkast bewaard worden. Als tussenstap werd dan gekozen om mee te werken aan een hernieuwingproject in het enige psychiatrische centrum in Ulaanbaatar, de hoofdstad van de Republiek van Mongolië. We konden er opnieuw met de medewerking van een aantal specialisten uit België een actualisatie doorvoeren in het psychiatrisch centrum en ervoor

deus caritas est


CHINA

10 jaar china

als broeders van liefde, een verhaal apart zorgen dat naast een aantal nieuwe therapievormen vooral meer aandacht zou gaan naar de rehabilitatie van chronisch psychiatrische patiënten. Na vijf jaar werd dit project als succesvol afgesloten.

Ditmaal was het een jonge Chinese priester die als student in ons huis in Manilla in de Filippijnen verbleef die zich bereid verklaarde effectief mee te werken aan het vinden van kandidaten voor de congregatie. Ook de Zusters van de H. Teresia, de “Liming Family”, waarmee we ondertussen verder in contact waren, werden bevoorrechte partners. Samen met Fr. Joseph Guo bezochten we zowel de provincie Hebei als de provincie Shanxi, we hadden er ruime gesprekken met een aantal bisschoppen en religieuze congregaties en gaven er conferenties in een aantal kleinseminaries. De resultaten bleven niet uit en met de eerste kandidaten die zich aanmeldden werd besloten een appartement te huren in Beijing waar Br. Adrian de vorming van de kandidaten op zich zou nemen. We schrijven 2008.

magazine  |  2018  # 03

In Taiyuan in de provincie Shanxi werken we samen met de “Charity Foundation”, opgericht door het aartsbisdom en geleid door Fr. Paul Liu, oud-student van ons vormingsprogramma in Moerzeke en momenteel ook aangesloten lid bij de congregatie. Daar is ook ons “hoofdhuis” gevestigd. Momenteel heeft een heropstart plaats van het “Sint-Vincentiushuis” voor de naschoolse begeleiding van studenten, en waar Br. Jose de verantwoordelijkheid voor heeft. Er wordt ook uitgekeken om in de nabije toekomst samen met het aartsbisdom een rusthuis op te richten als antwoord om een schrijnende nood in China: ouderen die aan hun lot worden overgelaten en geen middelen hebben om te overleven. Tijdens ons laatste bezoek werden daaromtrent verdere gesprekken gevoerd en werd een nieuw terrein bezocht in Nanjingdui in de hoop tot een haalbaar voorstel te kunnen komen. In Ningjin in de provincie Hebei werd nu een nieuw fysiotherapeutisch centrum

geopend, waar Br. Austin, die traditionele geneeskunde studeerde, een eigen kabinet opende. Daar werd ook een tweede verblijf voor onze broeders ingericht. Bij dit project is toch wel opvallend de grote steun die men er mocht ontvangen van zowel mensen uit Taiyuan waar Br. Austin studeerde als ter plaatse. Het kabinet werd quasi totaal met giften ingericht en bij de opening mochten we echt een enthousiaste groep medestanders ontmoeten. Het centrum kreeg de veelzeggende naam “Lourdes” mee verwijzend naar de helende plaats die Lourdes toch wel is voor de vele zieken die er komen bidden aan de grot waar Maria ooit verscheen. Het is vanuit Ningjin dat onze derde broeder, Br. James, gaat meewerken met de Zusters van de H. Teresia in Tangqiu in de begeleiding van kinderen en volwassenen met een mentale handicap. Hier werken we samen met een ander aangesloten lid, Zr. Teresa Wang die met een 100-tal zusters verschillende initiatieven voor mensen met een handicap ontwikkelt in het bisdom. Het blijft hun en onze droom om ooit zelf een afdeling voor volwassen mannen met een mentale beperking te kunnen runnen. De meeste kinderen en volwassenen die er worden begeleid zijn verstoten door hun familie en werden reeds bij de geboorte ten vondelinge gelegd omwille

21

Misschien was de tijd aangebroken om terug naar China te gaan. Samen met de Verbieststichting, waaraan we als Broeders van Liefde meewerken en die ook aan de basis lag van onze contacten met China, werd gezocht hoe we op een nieuwe wijze toenadering met China konden ontwikkelen. Ditmaal trokken we naar een aantal bisschoppen en inlandse congregaties om te zien of via deze weg samenwerking mogelijk was. Het werd opnieuw een historisch bezoek met Pater Jeroom Heyndrickx c.i.c.m., de directeur van de Verbieststichting, en er werden heel vruchtbare contacten gelegd. Verschillende bisschoppen waren enthousiast om de broeders te verwelkomen, en ook met een aantal inlandse zustercongregaties werden goede afspraken gemaakt. Maar het zou opnieuw nog enige jaren duren vooraleer we effectief van start konden gaan.

We gaan niet de verschillende stappen beschrijven die ondertussen werden gezet, die soms op een processie van Echternach geleken, waarbij twee stappen vooruit werden gezet om daarna opnieuw een stap achteruit te moeten zetten. Maar we kijken naar vandaag en vooral naar de toekomst.


van hun handicap. Het is voor deze kinderen dat men echt een nieuwe familie wilt vormen, de “Liming Family”.

22

Ondertussen blijven onze broeders hopen op nieuwe roepingen. Broederroeping in China is quasi onbekend en het vraagt dan ook veel geduld om deze roeping bekend en aanvaard te maken in China, ook bij priesters en andere religieuzen. Ook bij ouders voelt men enorme weerstand wanneer men kiest voor een broederroeping, omdat daarmee geen enkele positie in de kerk wordt ingenomen. Het werd zeer mooi uitgedrukt tijdens de homilie van de openingseucharistie van ons nieuw centrum: “De broeders nemen geen positie in in de Kerk en zoeken niet naar prestige, maar zijn er om te dienen. We kunnen van hen veel leren, want ze beleven het Evangelie op een zeer uitdrukkelijke wijze”. Het verhaal van de Broeders van Liefde in China is echt een verhaal van Gods Voorzienigheid. Op momenten dat alle perspectieven verdwenen leken, verschenen de juiste personen die een nieuw licht lieten schijnen. Op momenten dat we in onze projecten geblokkeerd schenen, kwamen nieuwe voorstellen die de gerezen problemen als vanzelf lieten verdwijnen. Ja, het was en het is echt een wandelen met de Voorzienigheid, niet te vlug en niet te traag, zoals Sint-Vincentius het zo mooi uitdrukte. Onze aanwezigheid in China is volledig gebaseerd op puur geloof. Het is echt “faith-based”. Toen we enige dagen later met een delegatie van de Verbieststichting in Beijing vergaderden, kwam te vraag van de generale overste van de Claretianen of we nu vorderingen zagen na al die jaren. Vorderingen? Ja, maar wanneer we denken dat er een opening wordt gecreëerd moeten we voorzichtig zijn, want op een andere plaats kan plots een nieuwe blokkage ontstaan. Dat is China. Dat ondervindt ook het Vaticaan in haar onderhandelingen met China. Twee stappen vooruit, dan één stap achteruit, maar soms ook drie stappen achteruit. En daar moeten we mee leven, in ons geval met dankbaarheid voor de voorbije jaren en met veel hoop en een groot geloof naar de toekomst toe. Br. René Stockman

A

vec l’ouverture d’un nouveau centre de physiothérapie à Ningjin dans la province du Hebei, notre présence depuis dix ans en Chine a été commémorée. Non, ce ne fut pas une grande cérémonie, mais bien une célébration digne de la Chine : avec une certaine réserve, en cercle restreint avec des amis et d’autres chrétiens, et surtout avec la ferme conviction qu’un nouveau pas a été franchi dans cette histoire décennale. En effet, il y a dix ans, nous avions commencé à former nos premiers candidats, mais en réalité, notre expérience chinoise en tant que congrégation a débuté vers 1990, lorsque nous avons visité la Chine pour la première fois et avons commencé des programmes d’échange dans le domaine de la santé mentale et la prise en charge des personnes handicapées. Des groupes sont venus en Belgique pour acquérir de l’expérience et des enseignants belges se sont rendus en Chine pour enseigner à leurs collègues de nouvelles connaissances. Nous nous souvenons des congrès internationaux organisés par la congrégation, où des délégations chinoises systématiques furent invitées, ainsi que du programme de formation grandiose en 1994 au Centre Psychiatrique Provincial de Hohhot en Mongolie-Intérieure, auquel participait tout un groupe d’enseignants de Belgique. Mais quand l’année suivante, un groupe de Hohhut fut invité en Belgique pour une expédition, le gouvernement mit fin à cette collaboration. Les contacts sont restés, mais les programmes de formation ont dû être conservés au réfrigérateur en attendant. Comme étape intermédiaire, il a été décidé de participer à un projet de renouvellement dans l’unique centre psychiatrique d’Oulan-Bator, la capitale de la République de Mongolie. Nous avons pu, à nouveau avec l’aide de plusieurs spécialistes belges, procéder à une mise à jour du centre psychiatrique et veiller à ce que, outre un certain nombre de nouvelles formes de thérapie, une plus grande attention soit accordée à la

réhabilitation des patients psychiatriques chroniques. Après cinq ans, ce projet a été mené à bien. Peut-être que le moment était venu de retourner en Chine. Avec la Fondation Verbiest, avec laquelle nous coopérons en tant que Frères de la Charité et qui fut également à la base de nos contacts avec la Chine, nous avons cherché à développer une nouvelle approche avec la Chine. Cette fois, nous sommes allés voir un certain nombre d’évêques et de congrégations du pays pour voir si une coopération était possible de cette manière. Ce fut à nouveau une visite historique avec l’Abbé Jeroom Heyndrickx c.i.c.m., le directeur de la Fondation Verbiest, et des contacts très fructueux ont été noués. Plusieurs évêques étaient désireux d’accueillir les frères et de bons accords ont été conclus avec plusieurs congrégations de sœurs autochtones. Mais il faudra encore quelques années avant que nous puissions réellement commencer. Cette fois, ce fut un jeune prêtre chinois qui, en tant qu’étudiant avait séjourné dans notre maison à Manille aux Philippines, s’est montré prêt à aider concrètement à trouver des candidats pour la congrégation. Les Sœurs de Ste. Thérèse de l’Enfant Jésus, la « Liming-family », avec qui nous étions entretemps en contact, sont également devenues des partenaires privilégiés. Ensemble avec le Fr. Joseph Guo, nous avons visité à la fois les provinces de Hebei et de Shanxi, avons eu de nombreux entretiens avec un certain nombre d’évêques et de congrégations religieuses, et avons donné des conférences dans quelques petits séminaires. Les résultats ne se sont pas fait attendre, et avec les premiers candidats qui avaient posé leur candidature, on décida de louer un appartement à Beijing, où Fr. Adrian prendrait en charge la formation des candidats. Nous sommes en 2008. Nous n’allons pas décrire les différentes mesures prises entretemps, qui ressem-

deus caritas est


CHINE

10 ans en chine

comme frères de la charité, une histoire à part blaient parfois à une procession d’Echternach, dans laquelle on avance de deux pas pour ensuite reculer d’un pas. Mais nous regardons le présent et surtout l’avenir.

Un nouveau centre de physiothérapie a été ouvert à Ningjin dans la province du Hebei, où Fr. Austin, qui a étudié la médecine traditionnelle, a ouvert son propre cabinet. Une deuxième résidence pour nos frères y a également été installée. Pour ce projet, il est tout de même frappant de noter le grand soutien que l’on recevait des gens, tant de Taiyuan, où Fr. Austin a étudié, que sur place. Le cabinet était presque entièrement meublé de cadeaux, et à l’ouverture, nous avons pu rencontrer un groupe de partisans vraiment enthousiastes. Le centre a été baptisé « Lourdes » en référence au lieu de guérison qu’est Lourdes pour les nombreux malades qui viennent y prier dans la grotte où Marie est apparue. C’est de Ningjin que notre troisième frère, Fr. James, va collaborer avec les Sœurs de Ste Thérèse à Tangqiu dans l’accompagnement des enfants et des adultes ayant un trouble mental. Nous travaillons ici avec un autre membre associé, Sr. Teresa Wang

magazine  |  2018  # 03

Entretemps, nos frères continuent d’espérer de nouvelles vocations. L’appel de frère est presque inconnu en Chine et il faut donc beaucoup de patience pour faire connaître et faire accepter cette vocation en Chine, même parmi les prêtres et les autres religieux. Aussi chez les parents on sent une énorme résistance lorsque l’on choisit la vocation de frère, car ils n’occupent aucune position dans l’Église. Cela a été joliment exprimé lors de l’homélie de la célébration d’ouverture de notre nouveau centre : « Les frères ne prennent aucune position dans l’Église et ne recherchent pas le prestige, mais sont là pour servir. Nous pouvons apprendre beaucoup d’eux, car ils vivent l’Évangile de manière très explicite. » L’histoire des Frères de la Charité en Chine est vraiment une histoire de la Providence divine. À des moments où toutes les pers-

pectives semblaient perdues, les bonnes personnes apparaissaient pour apporter une nouvelle lumière. À des moments où nous étions bloqués dans nos projets, des nouvelles propositions se présentaient, qui faisaient disparaître automatiquement les problèmes survenus. C’était et c’est en effet encore vraiment marcher dans la Providence, ni trop vite ni trop lentement, comme le disait si bien Saint Vincent. Notre présence en Chine est entièrement basée sur la foi pure. C’est vraiment « faithbased » (ndlr : « fondé sur la foi »). Quelques jours plus tard, lorsque nous nous sommes réunis avec une délégation de la Fondation Verbiest à Beijing, le supérieur général des Clarétains nous a demandé si nous constations des progrès après toutes ces années. Des progrès ? Oui, mais au moment où nous pensons qu’une ouverture est créée, nous devons être vigilants, car soudainement un nouveau blocage pourrait survenir à un autre endroit. C’est la Chine. C’est ce que vit également le Vatican dans ses négociations avec la Chine. Deux pas en avant, puis un pas en arrière, mais parfois aussi trois pas en arrière. Et nous devons vivre avec cela, dans notre cas, avec reconnaissance pour les années passés et avec un grand espoir et une grande foi en l’avenir. Fr. René Stockman

23

À Taiyuan dans la province de Shanxi, nous collaborons avec la « Charity-foundation », créée par l’archidiocèse et dirigée par Fr. Paul Liu, ancien élève de notre programme de formation à Moerzeke et actuellement membre de notre congrégation. Notre « maison principale » y est également située. En ce moment, un redémarrage de la « maison Saint-Vincent » a lieu pour l’accompagnement extra-scolaire des étudiants, et dont Fr. Jose en a la responsabilité. Nous sommes également impatients de créer prochainement avec l’archidiocèse une maison de repos pour répondre au besoin pressant en Chine : des personnes âgées qui sont laissées à elles-mêmes et n’ont aucun moyen pour survivre. Lors de notre dernière visite, de nouvelles discussions ont eu lieu et un nouveau site a été visité à Naningdui dans l’espoir d’arriver à une proposition réalisable.

qui, avec une centaine de sœurs, développe diverses initiatives pour les personnes handicapées du diocèse. C’est leur et notre rêve de pouvoir gérer un jour eux-mêmes un service pour les hommes souffrant d’une déficience mentale. La plupart des enfants et des adultes qui y sont suivis ont été rejetés par leur famille et furent dès leur naissance abandonnés en raison de leur handicap. C’est pour ces enfants que l’on veut vraiment former une nouvelle famille, la « Liming-family ».


CHINA

A powerful testimony

24

F

r. Paul Liu Jiangang from Taiyuan, China has been an associate member since 2013. After he got to know the Brothers of Charity during his training in Moerzeke, Belgium, where he earned a master’s degree in the Social Doctrine of the Church, more than ever he became sensitive to social needs. Once he had returned to his diocese in China, as an associate member of the Brothers of Charity, he received a new mission from his bishop: establishing a charity service, entirely in line with what he studied and a concrete interpretation of the Congregation’s charism, which he carried with him in his heart from that moment on as an associate member. We will let Fr. Paul tell his story in which he very aptly describes his vocation. We are pleased that we came across Fr. Paul, with whom we are now working together in Taiyuan, and, as an associate member, he has given an entirely new meaning to his vocation and mission as a priest. “June 10th, 2004, I graduated from Shanxi Montecorvino Seminary and stayed there to teach philosophy. I taught students while I learned by myself, which was a routine life. On November 18th, 2006, I was ordained together with my classmates Lv Xufeng and Zhang Dongliang, by Archbishop Li Jiantang. After that, I kept asking myself: What is God’s call for me? Which is my direction? What is my mission? These questions often haunted me. Are these the so-called philosophical ponderings? I think it’s more than that because there is some personal background as well as the presence of God in it. After the Chinese New Year in 2004, my mother was diagnosed with colon cancer. I was with her from her surgery and chemo till the cancer spread, which was an unforgettable experience. I didn’t expect the cancer to be so torturing. When I was ordained in 2006, my mother was already in a very bad state and was suffering a lot of pain, but still she attended the mass of my ordination. She died on May 15th, 2007, at the age of only 52. I had been with her till

her last minute, which made her the first dying person I’ve ever accompanied. I experienced with her the feeling, the struggle, the lingering when she was dying, saw her faith in God and her willingness to follow God’s will and all God’s love presented in the dying ones. ‘I’m thirsty,’ were the last words my mother said before her death, which are exactly the same words Jesus said on the cross. They are also the calling of almost all the patients and the dying people. From my mother’s experience, I saw the need of the hopeless suffering people who yearned the company from the others, hoping their pains and sufferings could be shared. I was touched and moved. I wanted to be with them. The following incidents made me more sure about my call. I think it was God who was encouraging me to choose a new path. In 2008, a faithful mother called me for help: ‘Father, please save my daughter! She is a middle school student but she is pregnant. We cannot abort the baby. Could you please help?’ I was shocked at first, and then my mother’s words ‘I’m thirsty’ appeared in my mind. I helped them and the innocent baby was kept alive. In 2009, a single mother came to me in the seminary and said to me: ‘I want to die. It’s meaningless to live. I have a 16-yearold son who is my only hope in the world. But he is addicted to computer games so much that he doesn’t want to attend school. I have lost my control over him. He claims that he’s going to chop me to death.’ Again, my mother’s words ‘I’m thirsty’ came to mind. I could understand her desperation and could also feel the kid’s lack of love and his loss about the future. I knew it would be no easy task to help them. I was studying in Beijing during Christmas of 2009. It was a chilly morning and I was on my way to school after I bought a pancake. Near the bus station, there was an dirty urban village, there was rubbish everywhere. I saw an old lady with white hair searching for food in a dumpster that was taller than her. My bus was coming

and at the moment when I got on, I turned around and caught her helpless eyes, seeing her wrinkled pale face and messy white hair but with very good health. Once again my mother’s words ‘I’m thirsty’ entered my mind. I wanted to go to her and ask her what had happened to her and if I could give her any help. Nevertheless, I did not have enough courage to do it. On my bus to school, the image of the old lady lingered in my mind for a long time. I would never forget the experience of that day. I assumed that the old lady must have experienced days of chaos, must have experienced the starvation and other hardships when raising her kids; but what wretched twilight days she was having. Maybe she would die sooner or later, but shouldn’t she be respected and have some dignity? I’ve never seen that old lady ever since, so I couldn’t do anything for her either, but every time I pray for her, my mission and orientation is clarified and strengthened. In the year of 2010, I shared my reflection on my call with my friends, Fr. Zhang Dongliang and Fr. Lv Xufeng, who gave me lots of support and encouragement. When I shared my re-flection with Bishop Meng Ningyou, he gave me an opportunity to study Catholic Social Education in Belgium, which changed the direction of my life. The professional course of study from 2011 to 2013 not only made me systematically master the Catholic Social Education in different times, but I could also experience the apostolic work done continuously for the poor in Catholic Church. The Gospel of Christ is still carried on and his love and salvation have been presented through the Church. By the end of 2013, I came back to my parish, Bishop Meng allocated the social service in the diocese to me. I attained my long wish to serve the poor since then. By God’s arrangement, I was lucky to cooperate with several graceful young people: the earnest and scrupulous Fr. Zhang Huijie, the efficient and well-organized Yan Qing, the smart, eloquent, and passionate Wu Yarn, the versatile Ren Pengli, and the capable Pang Yajun. There is also an

deus caritas est


magazine  |  2018  # 03

to pay the rent in the afternoon, but we didn’t have the money yet. Believing that God must have his arrangement, I said to Fr. Zhang Huijie: ‘Let’s put this into the hands of God. He must have his way.’ At noon, we got a donation, which was more than we needed, from a kind Catholic. God is always one step ahead of us. Now we are worrying about the money for the rest house we plan to build, which is a huge amount of money. I believe that God will surely send his angels to our help. What’s important for us is to take every step with faith in God and do everything as well as we can. God calls the volunteers working for Shijie Charities. In the past two years, they filled themselves with the love of Christ, they have tirelessly provided services to the seniors living alone, the sick, the helpless kids and juniors, the mothers in dan-

ger of abortion, the needy couples, etc. We have seen the steps of Christ through their steps, their serving hands are forwarding the love and mercy of Christ. Cao Yingxia, Qin Liang, Liang Liqin, Lv Gang, Yu Lijie, these are the names that spring to mind right now. God is accomplishing his love plan and we’d rather be his instruments. On the day of November 18th, 1996, I made my choice to live a consecrate life when I heard the Gospel of Matthew: ‘Whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did it for me” (Mt 25:40). I told myself that my call would be fulfilled, if I could do as the Gospel told me. It will be the guidance of my whole life.” Fr. Paul Liu Jiangang

25

unsung dedicated senior aunt Wang Lizhen. The social service center of Taiyuan Diocese – Shijie Charities was established under the collaboration of this team. The year of 2015 was a hard time for Shijie Charities. We started everything from scratch. The recruiting and training of volunteers, the start of the four services, fundraising, etc. I felt that God was more earnest than us. He had prepared everything before we even started. He had already known the difficulties and solved the problems even before we prayed for help. God loves the poor more than we do. He wants us be his feet walking on the road of love and his hands holding the hands of the poor. In the year 2016 and 2017, Shijie Charities moved on, with the help of God’s angels guarding every need of the service for the poor. I remember one day when it was time


CHINA

Een sterke

getuigenis

26

F

r. Paul Liu Jiangang uit Taiyuan in China is één van onze aangesloten leden sinds 2013. Nadat hij de Broeders van Liefde leerde kennen tijdens zijn opleiding in Moerzeke, waar hij een master behaalde in de sociale leer van de Kerk, werd hij meer dan ooit gevoelig voor de sociale noden. Eenmaal terug in zijn bisdom in China ontving hij als aangesloten lid van de Broeders van Liefde van zijn bisschop een nieuwe zending: de oprichting van een “caritas-dienst”, helemaal in de lijn met wat hij leerde tijdens zijn opleiding en een concrete invulling van het charisma van de congregatie dat hij voortaan als aangesloten lid in zijn hart droeg. We laten Fr. Paul aan het woord die zijn roeping op een heel treffende wijze beschrijft. Het verheugt ons dat Fr. Paul op onze weg kwam, met wie we nu mogen samenwerken in Taiyuan en die als aangesloten lid een heel nieuwe invulling geeft aan zijn roeping en zending als priester. “Op 10 juni 2004 studeerde ik af aan het Montecorvino-seminarie in Shanxi en bleef er om filosofie te doceren. Ik gaf les aan de studenten terwijl ik zelf verder studeerde. Dat was mijn dagelijkse routine. Op 18 november 2006 werd ik, samen met mijn klasgenoten Lv Xufeng en Zhang Dongliang, door aartsbisschop Li Jiantang tot priester gewijd. Toch bleef ik mezelf afvragen: Waartoe heeft God mij geroepen? Wat is de richting die ik moet gaan? Wat is mijn missie? Vragen die mij bleven achtervolgen. Zijn dit de zogenaamde filosofische overpeinzingen? Het meer dan dat, volgens mij, omdat er een persoonlijke basis en de aanwezigheid van God erin verweven zit. Na het Chinese nieuwjaar in 2004 werd bij mijn moeder darmkanker vastgesteld. Ik was bij haar tijdens de operatie en de chemo, totdat de kanker zich verspreidde, een ervaring die voor altijd in mijn geheugen zal zijn gegrift. Ik had niet verwacht dat de kanker zo een marteling zou betekenen. Toen ik in 2006 tot priester werd gewijd, was mijn moeder er zeer slecht aan toe en leed ze veel pijn, toch was ze aanwezig bij mijn priesterwijding. Ze overleed op 15 mei 2007 op 52-jarige leeftijd. Tot op het laatste moment ben ik bij haar ge-

bleven. Zij was meteen ook de eerste stervende die ik heb bijgestaan. Met haar heb ik de emoties, de strijd, haar langzame dood ervaren. Ik zag haar geloof in God en haar bereidheid Gods wil te volgen en alle liefde van God aanwezig in de stervenden. ‘Ik heb dorst,’ waren de laatste woorden die mijn moeder sprak voor haar dood, precies dezelfde woorden die Jezus sprak op het kruis. Het is iets wat bijna alle patiënten en stervenden zeggen. Vanuit deze ervaring met mijn moeder zag ik de nood van zij die uitzichtloos lijden en smachten naar het bijzijn van anderen, in de hoop hun pijn en lijden te kunnen delen. Het heeft mij diep geraakt. Ik wilde hen nabij zijn. De volgende gebeurtenissen maakten mij nog zekerder in mijn roeping. Ik denk dat God me aanmoedigde om een nieuwe weg in te slaan. In 2008 vroeg een gelovige moeder mij om hulp: ‘Eerwaarde, red mijn dochter, alstublieft! Ze gaat naar de middelbare school, maar ze is zwanger. De zwangerschap afbreken kan niet. Kan u ons alstublieft helpen?’ Eerst was ik geschokt, maar toen dacht ik aan mijn moeders woorden: ‘Ik heb dorst.’ Ik heb hen geholpen en het onschuldige kind kon worden gered. In 2009 kwam er een alleenstaande moeder naar het seminarie en zei me: ‘Ik wil sterven. Het leven heeft geen betekenis meer. Ik heb een zoon van 16 die mijn enige hoop is in de wereld. Maar hij is zo erg verslaafd aan computerspelletjes dat hij niet naar school wil gaan. Ik heb geen controle meer op hem. Hij zegt dat hij me in stukken zou hakken.’ Opnieuw herinnerde ik me de woorden van mijn moeder: ‘Ik heb dorst.’ Ik begreep haar wanhoop en voelde een gebrek aan liefde bij het kind en zijn onzekerheid over de toekomst. Ik wist dat het niet makkelijk zou worden om hen te helpen. Met Kerstmis in 2009 studeerde ik in Peking. Het was een koude ochtend. Ik was op weg naar school en had net een pannenkoek gekocht. Niet ver van het busstation was een vuil dorp waar veel afval lag. Ik zag hoe een oud vrouwtje met wit haar op zoek was naar voedsel in een afvalcontainer die groter was dan zijzelf. Mijn bus kwam eraan en toen ik opstapte, draaide ik me om en zag de hulpeloosheid in haar ogen. Ik zag haar gerimpeld bleek gezicht en warrig wit haar en toch gaf

ze de indruk zeer gezond te zijn. Ik hoorde opnieuw de woorden van mijn moeder: ‘Ik heb dorst.’ Ik wilde naar haar toe gaan en vragen wat er met haar was gebeurd en of ik haar kon helpen. Ik had echter de moed niet om het te doen. Tijdens de busrit naar school bleef het beeld van de oude vrouw door mijn hoofd spoken. Ik zou de gebeurtenis van die dag nooit vergeten. Ik vermoedde dat de oude vrouw een chaotische tijd moet hebben beleefd, dat ze honger en ontberingen heeft geleden toen ze haar kinderen heeft grootgebracht, maar wat een ellendige, moeilijke periode voor haar. Misschien zou ze vroeg of laat sterven, maar verdient ze geen respect en waardigheid? Ik heb de oude vrouw nooit meer teruggezien, ik kon dus niets voor haar doen, maar telkens wanneer ik voor haar bid, wordt mijn missie en oriëntering duidelijk en sterker. In 2010 deelde ik mijn reflectie op mijn roeping met mijn vrienden, Fr. Zhang Dongliang en Fr. Lv Xufeng, die me allebei veel steun en moed hebben gegeven. Wanneer ik mijn overdenkingen deelde met bisschop Meng Ningyou, gaf hij me de kans de sociale leer van de katholieke Kerk te gaan studeren in België, wat mijn leven een andere wending gaf. Dankzij de professionele opleiding, die liep van 2011 tot 2013, kon ik mij niet alleen systematisch verdiepen in de katholieke sociale leer, maar kon ik eveneens het ononderbroken apostolaatswerk van de Kerk voor de armen ervaren. Het evangelie van Christus wordt verder verkondigd en zijn liefde en verlossing komen tot uitdrukking doorheen de Kerk. Eind 2013 keerde ik terug naar mijn parochie, waar bisschop Meng mij benoemde tot verantwoordelijke voor de sociale diensten binnen het bisdom. Mijn wens om de armen te dienen ging in vervulling. God had ervoor gezorgd dat ik kon samenwerking met verschillende aangename jonge mensen: de volijverige en gewetensvolle Fr. Zhang Huijie, de bekwame en goed georganiseerde Yan Qing, de intelligente, welbespraakte en enthousiaste Wu Yarn, de veelzijdige Ren Pengli en de kundige Pang Yajun. Ook was er een miskende, toegewijde oude tante, Wang Lizhen. Het sociaal dienstencentrum van het bisdom Taiyuan, Shijie Charities, werd opgericht door

deus caritas est


CHINE

Fr. Paul Liu Jiangang

magazine  |  2018  # 03

Un témoignage fort

P

ère Paul Liu Jiangang de Taiyuan en Chine est l’un de nos membres associés depuis 2013. Après avoir fait la connaissance des Frères de la Charité lors de ses études à Moerzeke, où il a obtenu une maîtrise en doctrine sociale de l’Église, il est devenu plus que jamais sensible aux besoins sociaux et, une fois revenu dans son diocèse en Chine, il reçut, en tant que membre associé des Frères de la Charité, une nouvelle mission de son évêque : la création d’un service de « Charité », en parfaite adéquation avec ce qu’il a appris lors de sa formation et une interprétation concrète du charisme de la congrégation qu’il portait désormais dans son cœur en tant que membre associé. Nous laissons la parole à P. Paul, qui décrit sa vocation de manière très touchante. Nous sommes heureux de l’avoir croisé sur notre chemin, lui, avec qui nous pouvons maintenant travailler à Taiyuan et qui en tant que membre associé, a donné une toute nouvelle interprétation à sa vocation et à sa mission de prêtre. « Le 10 juin 2004, j’ai obtenu mon diplôme dans le Séminaire Montecorvino du Shanxi et j’y suis resté pour enseigner la philosophie. J’enseignais aux étudiants tout en apprenant par moi-même, ce qui était devenu une routine. Le 19 novembre 2006, j’ai été ordonné avec mes camarades de classes LV Xufeng et Zhang Dongliang, par l’archevêque Li Jiantang. Après cela, j’ai continué à me demander : quel est l’appel de Dieu pour moi ? Quelle est ma direction ? Quelle est ma mission ? Ces questions me hantaient souvent. S’agit-il de la soi-disant médiation philosophique ? Je pense que c’est plus que cela, parce qu’il y a quelques antécédents personnels et la présence de Dieu en cela. Après le Nouvel An chinois en 2004, on a diagnostiqué chez ma mère un cancer du côlon. Je l’ai accompagné depuis son opération, la chimiothérapie jusqu’à la propagation du cancer, ce qui fut une expérience inoubliable. Je ne m’attendais pas à ce que le cancer puisse être si tor-

turant. Quand j’ai été ordonné en 2006, ma mère était déjà en très mauvais état et souffrait beaucoup, mais elle a quand même assisté à la messe de mon ordination. Elle est décédée le 15 mai 2007, à l’âge de 52 ans seulement. J’ai été avec elle jusqu’à sa dernière minute, ce qui faisait d’elle la première personne mourante que j’ai accompagné. J’ai vécu avec elle le sentiment, le combat, l’attente au moment de sa mort, j’ai vu sa foi en Dieu et sa volonté à suivre la volonté de Dieu et tout l’amour de Dieu présent dans les personnes mourantes. « J’ai soif », tels étaient les derniers mots de ma mère avant sa mort, qui sont exactement les mêmes paroles que Jésus a prononcées sur la croix. Ils sont également l’appel de presque tous les patients et personnes mourantes. A travers l’expérience avec ma mère, j’ai vu le besoin désespéré des personnes qui aspiraient à la compagnie d’autres, espérant pouvoir partager leurs douleurs et leurs souffrances. J’ai été touché et ému. Je voulais être avec eux. Les incidents suivants m’ont conforté dans cet appel. Je pense que c’était Dieu qui m’encourageait à choisir un nouveau chemin. En 2008, une mère fidèle m’a appelé pour demander de l’aide : « Père, je vous en prie, sauvez ma fille ! Elle est une collégienne, mais elle est enceinte. Nous ne pouvons pas avorter le bébé. Pourriez-vous nous aider, s’il vous plaît ? » J’ai été choqué au début, puis, les mots de ma mère « J’ai soif » sont apparus dans mon esprit. Je les ai aidés et le bébé innocent a été gardé en vie. En 2009, une mère célibataire est venue au séminaire et m’a dit : « Je veux mourir. Cela n’a aucun sens de vivre. J’ai un fils de 16 ans qui est mon unique espoir dans le monde. Mais il est accro aux jeux-vidéo, tellement qu’il ne veut pas aller à l’école. J’ai perdu le contrôle sur lui. Il prétend qu’il va m’abattre à mort. » À nouveau, cette fois, les mots de ma mère « J’ai soif » résonnait dans ma tête. Je pouvais comprendre son désespoir et pouvais aussi

27

de samenwerking van dit team. Het jaar 2015 was een moeilijke tijd voor Shijie Charities. We moesten alles vanaf nul beginnen. De rekrutering en opleiding van vrijwilligers, de start van de vier diensten, fondsenwerving, etc. Ik had het gevoel dat God ijveriger was dan wij. Hij had alles al voorbereid, zelfs nog voor we waren begonnen. Hij had weet van alle moeilijkheden en loste de problemen op nog voor we om hulp wilden bidden. God houdt nog meer van de armen dan wij. Hij wil dat wij zijn voeten zijn, die het pad van de liefde bewandelen, en zijn handen, die de handen van de armen vasthouden. In 2016 en 2017 ging Shijie Charities door, met de hulp van Gods engelen die waakten over elke nood aan caritas voor de armen. Ik herinner me dat, op een dag, wanneer het tijd was om de huur te betalen, we het geld niet hadden. Ervan overtuigd dat God een plan had, zei ik tegen Fr. Zhang Huijie: ‘Laat ons dit aan God toevertrouwen. Hij zal een manier vinden.’ Rond de middag kregen we een schenking binnen van een goede weldoener, meer dan wat we nodig hadden. God is ons telkens een stap voor. Momenteel zijn we op zoek naar geld om de rest van het huis te kunnen uitbreiden, het gaat om een groot bedrag. Ik geloof rotsvast dat God zijn engelen zal sturen om ons te hulp te schieten. Het belangrijkste voor ons is dat we bij elke stap vertrouwen op God en tegelijk alles zo goed mogelijk te doen. God roept de vrijwilligers op die werken voor Shijie Charities. In de afgelopen 2 jaar werden zij vervuld van de liefde van Christus, hebben zij onvermoeibaar diensten aangeboden aan ouderen die alleen wonen, aan zieken, aan hulpeloze kinderen en jongeren, aan moeders met gevaar voor abortus, hulpbehoevende koppels, etc. We hebben de voetstappen van Christus gezien in hun voetstappen, hun diendende handen geven de liefde en genade van Christus door. Cao Yingxia, Qin Liang, Liang Liqin, Lv Gang, Yu Lijie zijn de namen waar ik momenteel aan denk. God volbrengt zijn liefdesplan en wij zijn de werktuigen in Gods handen. Op 18 november 1996 koos ik voor een godgewijd leven toen ik het Evangelie volgens Matteüs hoorde: ‘Alles wat je voor één van deze minste broeders van Mij hebt gedaan, heb je voor Mij gedaan.’ Ik zei tegen mezelf dat mijn roeping zou worden vervuld wanneer ik zou kunnen doen wat het evangelie mij voorhoudt. Het wordt de leidraad doorheen mijn hele leven.”


28

Bro. Hippolyte Manirakiza Provincial Superior Europe

Bro. John O’Shea Regional Superior Ireland & United Kingdom

Bro. René Stockman Regional Superior a.i. Belgium

Bro. Walter Lips District Superior The Netherlands

Bro. Gilles Rivard Regional Superior Canada, Peru, Nicaragua & Brazil Bro. Félicien ­Ngendahimana Regional Superior Côte d’Ivoire

Bro. John Fitzgerald Provincial Superior America

Bro. Janvier Batumike Regional Superior DR Congo (East) & Central African Republic

Bro. Paulin Kindambu Regional Superior DR Congo (West & Centre)

Bro. Charles Nkubili Regional Superior Rwanda

Bro. Jean Mbeshi Regional Superior Southern Africa

deus caritas est


overview of provincial and regional superiors overzicht provinciale en regionale oversten aperçu des supérieurs provinciaux et régionaux

Bro. Adrian Hartotanojo Provincial Superior Asia

Bro. Linus Packiyanather Regional Superior India

Bro. Christy Anthony Regional Superior Sri Lanka

Bro. Martin de Porres Lumban Batu Regional Superior Indonesia

Bro. Nicolas Phong Nguyen Tuan Regional Superior Vietnam

29

Bro. Manuel Baloyo Regional Superior Philippines

Bro. Gilbert Kilasa Regional Superior Ethiopia

Bro. Emile Nibigira Regional Superior Burundi

Bro. Chrisantus Rwehikiza Regional Superior Tanzania

magazine  |  2018  # 03

Bro. Gerard Simpamagaye Provincial Superior Africa


CHINE

30

ressentir le manque d’amour de l’enfant et sa perte d’avenir. Je savais que ce ne serait pas une tâche facile de les aider. J’étudiais à Pékin à Noël 2009. C’était un matin glacial et j’étais en route sur le chemin de l’école après avoir acheté un pancake. Près de l’arrêt de bus, il y avait un village urbain sale, entouré de déchets. J’ai vu une dame âgée aux cheveux blancs à la recherche de nourriture dans une benne d’ordures plus grande qu’elle. Mon bus arrivait et au moment où je suis monté à bord, je me suis retourné et j’ai été pris par ses yeux impuissants, voyant son visage pâle ridé et ses cheveux blancs en bataille, mais en très bonne santé. Encore une fois, les mots de ma mère « J’ai soif » me revenaient à l’esprit. Je voulais aller la voir et lui demander ce qui lui était arrivé et si je pouvais lui donner de l’aide. Cependant, je n’ai pas eu assez de courage pour le faire. Sur mon trajet de bus vers l’école, l’image de la vieille dame passait souvent dans ma tête. Je n’oublierai jamais l’expérience de cette journée. Je supposais la vieille dame devait avoir vécu le chaos, la famine et d’autres difficultés en élevant ses enfants; mais quelles journées sombres vivaientelle. Elle décèdera peut-être tôt ou tard, mais ne devrait-elle pas être respectée et recevoir une certaine dignité ? Je n’ai jamais revu cette vieille dame depuis, donc je ne pouvais rien faire pour elle non plus, mais chaque fois que je prie pour elle, ma mission et mon orientation sont clarifiées et renforcées. En 2010, j’ai partagé ma réflexion sur mon appel avec mes amis P. Zhang Dongliang et P. Lv Xufeng qui m’ont apporté beaucoup de soutien et d’encouragement. Lorsque j’ai partagé ma réflexion avec Monseigneur Meng Ningyou, il m’a donné l’opportunité d’étudier la Doctrine sociale de l’Église en Belgique, ce qui a changé la direction de ma vie. L’étude professionnelle de 2011 à 2013 m’a non seulement permis de maîtriser systématiquement la doctrine sociale de l’Église, mais aussi de faire l’expérience du travail apostolique effectué de manière continue pour les pauvres dans l’Église catholique. L’Évangile du Christ est toujours

en vigueur et Son amour et Son salut ont été présentés à travers l’Église.

pas dans la foi en Dieu et tout faire de notre mieux.

Fin 2013, lorsque je suis revenu dans ma paroisse, Mgr. Meng m’a confié le service social du diocèse. J’ai atteint mon grand souhait de servir les pauvres depuis. Par l’intercession de Dieu, j’ai eu la chance de coopérer avec plusieurs jeunes plein de grâces : le fervent et strict P. Zhang Huijie, l’efficace et bien organisé Yan Qing, l’intelligent, éloquent et passionné Wu Yarn, le polyvalent Ren Pengli, et le compétent Pang Yajun. Il y a aussi une tante aînée dévouée et méconnue, Wang Lizhen. Le centre de services sociaux du diocèse de Taiyuan, Shijie Charities, a été créé avec la collaboration de cette équipe.

Dieu appelle les bénévoles à travailler pour Shijie Charities. Au cours des deux dernières années, remplis de l’amour du Christ, ils ont inlassablement fourni des services aux personnes âgées isolées, aux malades, aux enfants et jeunes délaissés, aux mères risquant l’avortement, aux couples dans le besoin, etc. Nous avons vu les pas du Christ à travers leurs pas, leurs mains servantes transmettent l’amour et la miséricorde du Christ. Cao Yingxia, Qin Liang, Lv Gang, Yu Lijie, ce sont les noms qui me viennent à l’esprit en ce moment. Dieu est en train d’accomplir Son plan d’amour et nous préférons être Ses instruments.

L’année 2015 a été une période difficile pour Shijie Charities. Nous avons tout commencé à partir de zéro. Le recrutement et la formation des volontaires, le début des quatre services, la collecte de fonds, etc. Je sentais que Dieu était plus fervent que nous. Il avait tout préparé avant même que nous ne commencions. Il connaissait déjà les difficultés et réglait les problèmes avant même que nous ne demandions de l’aide. Dieu aime les pauvres plus que nous ne le pouvons. Il veut que nous soyons ses pieds marchant sur le chemin de l’amour et ses mains tenant les mains des pauvres.

Le 18 novembre 1996, j’ai choisi de mener une vie consacrée quand j’ai entendu l’Évangile de Matthieu : « Chaque fois que vous l’avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait. » (Mt. 25, 40) Je me suis dit que mon appel se réalisera si je pouvais faire ce que l’Évangile me disait. Ce sera l’orientation de toute ma vie. » P. Paul Liu Jiangang

En 2016 et 2017, Shijie Charities a continué, avec l’aide des anges de Dieu, à veiller à tout besoin au service des pauvres. Je me souviens d’un jour où il était temps de payer le loyer dans l’après-midi, mais nous n’avions pas encore l’argent. Dans la foi que Dieu devait avoir Son arrangement, j’ai dit à P. Zhang Huijie : « Mettons cela dans les mains de Dieu. Il doit avoir Son arrangement. » À midi, nous avons reçu un don qui était plus que nécessaire d’un gentil catholique. Dieu est toujours un pas devant nous. En ce moment, nous sommes préoccupés par l’argent destiné à la maison de repos que nous prévoyons de construire, ce qui représente une somme énorme. Je crois que Dieu enverra sûrement ses anges à notre aide. Ce qui est important pour nous, c’est de faire chaque

deus caritas est


USA

50 years saint vincent mission in Kentucky

“J

magazine  |  2018  # 03

were appointed in 1970 and a new location was found in the town of David, Kentucky. With the help of the Brothers of the Netherlands, 3 buildings were purchased. The mission expanded its outreach to include: an organized social work program in partnership with a small local Catholic hospital, a child learning center, second hand shop, health clinic, youth programs, scholarship program for students in higher education, hand craft program to supplement income and preserve local culture, summer bible school program; and continued to provide assistance with basic needsfood and home repair. The participation of volunteer men and women increased during these years as the Brothers provided the stability of a core religious community which promoted the charism. The staff during these years was a mix of lay volunteers, religious Sisters and our Brothers of Charity community. This staff lived, worked, and prayed together. This was a profound type of community living which has had life-long effects on those who participated. Eastern Kentucky was, and still is, a largely single economy area where coal mining was ‘king’ for many years. In the 1960s with the sudden change of energy sourcing, the economy of coal declined and left much of the remaining population in extreme poverty. The strikingly beautiful mountains that were a source of sustenance for many became a symbol of abandonment. By 1970 many small towns built by coal mining companies started to deteriorate and were owned by landlords in faraway places. David Kentucky was one of these towns. Long before “systemic change” was used as

a concept, Brother Michael Lonsway, the director of Saint Vincent Mission recognized the power of community organizing to fundamentally change the lives of people. Partnering with a university, the Mission launched a detailed community development project that eventually flowered with the local population purchasing their own town and starting to govern and decide their own future. This became a model project. The Brothers maintained a community in David until 1979. The long-term volunteers ceased and the Mission activities were streamlined to the new reality. Several dedicated women religious followed as Directors and the Brothers continue a position on the board of directors. Today, a laywoman serves for the first time as Director. The programs of the Mission have evolved and adapted to new realities. New programs such as sustainable gardening and career counseling are now in operation; while it continues many basic needs programs--all with the component of participants contributing something for what they receive, as a sign of respect for human dignity. We could not help but realize the impact of our charism as Brother Michael spoke at the Mass celebrated by the Catholic pastor who welcomed us in 1968. It was a humbling experience to see that the new residence for volunteers was inaugurated as “Caritas House” in honor of the Brothers of Charity. Saint Vincent Mission continues as a testimony to the enduring values of St. Vincent DePaul and Father Triest in our American milieu. Bro. John Fitzgerald

31

esus went up to the mountain to pray. When the people of that place recognized him, they sent word to the surrounding countryside… and brought to him all who were sick and in need…” (Mt. 14: 22-36) It was June of 1968 when Brother Matthew Burns left his teaching post at Bishop McDevitt High School in suburban Philadelphia and in imitation of Jesus, went up the mountains of Eastern Kentucky to pray, look and listen. He was joined by Brother Fintan Rochford who had come to America from Ireland some 30 years prior. In short time, they were recognized and many needy people came to them. Saint Vincent Mission in David, Kentucky, USA marked 50 years with a weekend celebration July 27-28 2018 at the mission center in Kentucky. Brother John FitzGerald and Brother Michael Lonsway attended the festivities that included more than 150 people- current and former staff & volunteers, benefactors and local populationwho all joined together to reflect in joy and gratitude. Activities included a Memorial Service for all the deceased helpers, volunteers and Brothers; a day of celebration, fun, music and fraternity; Anniversary Mass and dinner; and closing breakfast. However, the beginnings in 1968 were not so easy. As Brother Matthew ventured out into the hills, he encountered resistance from local protestant pastors who felt a mistrust of Catholics. Brother Matt’s humility and unbounded charity won them over. He was accepted among them and he connected with the poorest people living in the hills. During those early days, the Brothers served the basic needs of the poor: food, clothing and home repair. They were based in a very small former Catholic school building in Martin, Kentucky- which the Bishop had given them for their use. Driven by the need for more “laborers in the vineyard”, the Brothers welcomed many students from universities as long term volunteers. They became part of the “community”- and sustained the mission when, in 1969, Brother Matthew was appointed District Superior in Philadelphia. Eager to continue this new mission, other Brothers


USA

50 jaar sint-vincentiusmissie in Kentucky

32

“J

ezus ging de berg op om te bidden. Toen de mensen uit die plaats Hem herkenden, brachten ze de hele omgeving op de hoogte en bracht men alle zieken bij Hem.” (Mt. 14, 22-36) In juni 1968 verliet Broeder Matthew Burns zijn onderwijsopdracht aan de Bishop McDevitt High School in voorstedelijk Philadelphia en trok in navolging van Jezus de bergen van Oost-Kentucky in om er te bidden, te kijken en te luisteren. Broeder Fintan Rochford, die 30 jaar eerder vanuit Ierland naar Amerika was gekomen, sloot zich bij hem aan. Hun dienstwerk werd snel erkend en vele hulpbehoevende mensen zochten hen op. De Sint-Vincentiusmissie in David in de Amerikaanse staat Kentucky bestaat 50 jaar en dit werd in het weekend van 27 en 28 juli 2018 gevierd in het missiecentrum. Broeder John FitzGerald en Broeder Michael Lonsway woonden de feestelijkheden bij. Meer dan 150 mensen – huidig en voormalig personeel en vrijwilligers, weldoeners en plaatselijke bevolking – kwamen bijeen in vreugde en dankbaarheid. Er was onder meer een herdenkingsdienst voor alle overleden helpers, vrijwilligers en broeders, een dag vol feest, amusement, muziek en samenzijn, een plechtige viering en avondmaal, en een afsluitend ontbijt. De opstart in 1968 was evenwel niet eenvoudig. Toen Broeder Matthew zich in de bergen waagde, stootte hij op weerstand van lokale protestantse predikanten die geen vertrouwen hadden in katholieken. De nederigheid en grenzeloze naastenliefde van Broeder Matt kon hen echter overhalen. Hij werd door hen aanvaard en zocht toenadering tot de armste bergbewoners. In de begindagen richtten de broeders zich op de basisbehoeften van de armen: voedsel, kledij en herstel van huizen. Hun verblijfplaats was een voormalig katholiek schooltje in Martin in Kentucky dat de bisschop hen ter beschikking had gesteld. Gedreven door de nood aan meer ‘arbeiders in de wijngaard’ verwelkomden de broeders vele universiteitsstudenten als vrijwilligers voor lange duur. Ze werden deel van de ‘gemeenschap’ en droegen de missie wanneer Broe-

der Matthew in 1969 werd benoemd als districtsoverste in Philadelphia. Enthousiast om deze nieuwe missie voort te zetten, werden in 1970 andere broeders aangeduid en werd een nieuwe locatie gevonden in het dorpje David in Kentucky. Met steun van de broeders uit Nederland werden 3 gebouwen aangekocht. De missie breidde zich verder uit met georganiseerd welzijnswerk in samenwerking met een klein plaatselijk katholiek ziekenhuis, een leercentrum voor kinderen, een kringloopwinkel, een consultatiebureau, cursussen voor jongeren, een studiebeursprogramma voor studenten hoger onderwijs, een ambachtenproject voor bijkomende inkomsten en het behouden van de plaatselijke cultuur, een bijbelcursus tijdens de zomermaanden. Ook bleef de missie in de basisbehoeften voorzien – voedsel en woningherstel. Het aantal vrijwilligers nam in die jaren toe, terwijl de broeders met hun religieuze kerngemeenschap voor stabiliteit zorgden, wat het charisma bevorderde. De medewerkers van toen waren een mix van lekenvrijwilligers, zusters en onze gemeenschap van Broeders van Liefde. Deze medewerkers leefden, werkten en baden samen. Dit soort leven in gemeenschap was diepgaand en had een levenslang effect op zij die er in deelden. Oost-Kentucky was en is een streek met hoofdzakelijk één economie waar alles jarenlang in het teken stond van de steenkoolindustrie. In de jaren zestig kwam er een plotse ommezwaai in de energiewinning, de mijnbouw ging achteruit en liet een groot deel van de bevolking in extreme armoede achter. De opvallend mooie bergen die instonden als bron voor het levens-

onderhoud van velen werden een symbool van verlatenheid. Rond 1970 raakten vele dorpjes, gebouwd door steenkoolbedrijven en eigendom van pachtheren uit verafgelegen plaatsen, in verval. David in Kentucky was zo een dorp. Lang voor dat ‘systemische verandering’ gebruikt werd als concept, erkende Broeder Michael Lonsway, directeur van de Sint-Vincentiusmissie, de kracht van het samenbrengen van een gemeenschap om mensenlevens fundamenteel te veranderen. In samenwerking met een universiteit startte de missie een uitgewerkt gemeenschapsontwikkelingsproject dat uiteindelijk tot bloei kwam wanneer de plaatselijke bevolking hun eigen dorp kon aankopen en hun eigen toekomst zou beheren en bepalen. Het werd een modelproject. Tot 1979 hadden de broeders een gemeenschap in David. De vrijwilligers voor lange duur hielden ermee op en de activiteiten van de missie werden in lijn gebracht met de nieuwe realiteit. Verschillende toegewijde vrouwelijke religieuzen volgenden elkaar op als directeur en de broeders behielden een plaats in de raad van bestuur. Vandaag staat de eerste vrouwelijke leek aan het roer als directeur. De programma’s van de missie zijn geëvolueerd en werden aangepast aan de nieuwe realiteit. Nieuwe programma’s zoals duurzaam tuinonderhoud en loopbaanbegeleiding zijn nu actief, terwijl projecten gericht op basisbehoeften nog steeds worden behartigd. Dit alles met als onderdeel dat deelnemers iets bijdragen voor wat ze mogen ontvangen, als teken van respect voor de menselijke waardigheid. We werden ons bewust van de impact van ons charisma wanneer Broeder Michael sprak tijdens de misviering die werd voorgegaan door de katholieke priester die ons in 1968 verwelkomde. De inhuldiging van het nieuwe verblijf voor vrijwilligers, ‘Caritas House’, was een ervaring die nederig stemt. De Sint-Vincentiusmissie gaat verder als een getuigenis van de blijvende waarden van Sint-Vincentius a Paulo en Vader Triest in onze Amerikaanse context. Br. John Fitzgerald

deus caritas est


ÉTATS-UNIS

50 ans de mission saint-vincent dans le Kentucky

«J

magazine  |  2018  # 03

mission quand, en 1969, Frère Matthew fut nommé supérieur de district à Philadelphia. Désireux de poursuivre cette nouvelle mission, d’autres frères ont été nommés en 1970 et un nouvel emplacement a été trouvé dans la ville de David, Kentucky. Avec l’aide des frères des Pays-Bas, 3 bâtiments ont été achetés. La mission a élargi son champ d’action pour inclure un programme de travail social organisé en partenariat avec un petit hôpital catholique local, un centre d’apprentissage pour enfants, une boutique de seconde main, une clinique de santé, des programmes pour les jeunes, un programme de bourses pour les étudiants de l’enseignement supérieur, un programme d’artisanat pour compléter les revenus et préserver la culture locale, un programme d’école biblique d’été. Elle continue aussi à subvenir aux besoins essentiels de nourriture et de réparations à domicile. La participation d’hommes et de femmes bénévoles s’est accrue au cours de ces années, les frères assurant la stabilité d’une communauté religieuse centrale, qui promouvait le charisme. Le personnel au cours de ces années était composé de volontaires laïcs, de religieuses et de notre communauté des Frères de la Charité. Ce personnel a vécu, travaillé et prié ensemble. Ce fut une forme de vie communautaire profonde qui a eu des effets durables sur ceux qui ont participé. L’est du Kentucky était, et est toujours, une région à économie unique où l’exploitation du charbon a régné pendant de nombreuses années. Dans les années 60, avec le changement soudain des sources d’énergie, l’économie du charbon a décliné et a laissé une grande partie de la population restante dans l’extrême pauvreté. Les montagnes d’une beauté saisissante qui étaient une source de nourriture pour beaucoup sont devenues un symbole d’abandon. En 1970, de nombreuses petites villes construites par des sociétés minières ont commencé à se dégrader et à appartenir à des propriétaires situés dans des lieux lointains. David Kentucky était l’une de ces villes. Bien avant que le concept de « changement systématique » ne soit utilisé comme concept en tant que tel, Frère Michael

Lonsway, directeur de la Mission SaitVincent, a reconnu que le pouvoir de l’organisation communautaire pouvait changer radicalement la vie des gens. En partenariat avec une université, la Mission a lancé un projet de développement communautaire détaillé qui a finalement vu le jour avec la population locale acquisitionnant leur propre ville, et commençant à gouverner et à décider de leur propre avenir. Ceci est devenu un projet modèle. Les frères ont maintenu une communauté à David jusqu’en 1979. Les volontaires à long terme ont cessé et les activités de la Mission ont été rationalisées pour s’adapter à la nouvelle réalité. Plusieurs religieuses dévouées ont suivi en tant que directrices, et les frères continuent de siéger au conseil d’administration. Aujourd’hui, une laïque est nommée directrice pour la première fois. Les programmes de la Mission ont évolué et se sont adaptés aux nouvelles réalités. De nouveaux programmes tels que le jardinage durable et l’orientation professionnelle sont maintenant opérationnels ; alors que l’on continue de nombreux programmes pour les besoins essentiels – tous composés de participants contribuant de manière substantielle à ce qu’ils reçoivent, en signe de respect de la dignité humaine. Nous ne pouvons-nous empêcher de réaliser l’impact de notre charisme lors du discours de Frère Michael au cours de la messe célébrée par un prêtre catholique qui nous avait accueilli en 1968. Ce fut une expérience d’humilité de voir que la nouvelle résidence pour les bénévoles fut inaugurée sous le nom de « Caritas House », en honneur des Frères de la Charité. La Mission Saint-Vincent continue de témoigner des valeurs durables de saint Vincent de Paul et du Père Triest dans notre milieu américain. Fr. John Fitzgerald

33

ésus gravit la montagne, à l’écart, pour prier. Les gens de cet endroit reconnurent Jésus ; ils firent avertir toute la région, et on lui amena tous les malades. » (Mt. 14, 22-36). C’était en juin 1968 que Frère Matthew Burns quitta son poste d’enseignant à la « Bishop McDevitt High School » de la banlieue de Philadelphie et, à l’imitation de Jésus, gravit les montagnes de l’est du Kentucky pour prier, contempler et écouter. Il était accompagné du Frère Fintan Rochford, venu d’Irlande il y a environ 30 ans. En peu de temps, ils ont été reconnus et de nombreuses personnes dans le besoin sont venues à eux. La Mission Saint-Vincent à David, Kentucky, aux États-Unis, a célébré ses 50 ans pendant le week-end du 27-28 juillet au centre missionnaire du Kentucky. Frère John FitzGerald et Frère Michael Lonsway ont assisté aux festivités auxquelles ont participé plus de 150 personnes – anciens et actuels employés et bénévoles, bienfaiteurs et habitants locaux – qui se sont tous réunis pour refléter la joie et la gratitude. Les activités comprenaient une messe commémorative pour tous les assistants, bénévoles et frères décédés ; une journée de fête, de divertissement, de musique et de fraternité, une messe et un dîner d’anniversaire, et petit-déjeuner de clôture. Cependant, les débuts en 1968 n’ont pas toujours été faciles. Alors que Frère Matthew s’aventurait dans les collines, il éprouvait de la résistance de pasteurs protestants locaux qui se méfiaient des catholiques. L’humilité de Frère Matt et sa charité sans bornes les ont convaincus. Il fut accepté parmi eux et tissa des liens avec les plus pauvres vivant dans les collines. Au début, les frères répondaient aux besoins essentiels des pauvres : nourriture, vêtements et réparations à domicile. Ils étaient installés dans une très petite ancienne école catholique à Martin, dans le Kentucky, que l’évêque avait donné à leur disposition. Poussés par le besoin de plus « d’ouvrier dans la vigne », les frères ont accueilli de nombreux étudiants issus des universités en tant que volontaires de longue durée. Ils sont devenus membres de la « communauté » - et ont soutenu la


BULGARIA

solidarnost in sofia: 15 years of care for people with drug addiction

“H

34

ow did the Brothers of Charity end up in Bulgaria? Is it a new foundation?” is a question that I have heard many times. No, it is not a new foundation but an initiative that Fracarita International took over and took under its wings. The initiative was launched in 2003 in Sofia, the capital of Bulgaria, by ‘Trempoline’, a centre for drug addiction from Charleroi in Belgium. Throughout the years, the centre has continued to grow, always with support from Trempoline, which sent over a few staff members every year to offer support and which tried to find the necessary funds. Due to internal reforms, Trempoline was unable to continue their support and so they tried to find another ‘umbrella’ to place Solidarnost under, as outside support remained necessary in terms of content and financially. Talks in this regard resulted in Fracarita International, which would then be named ‘Fracarita Bulgaria’, taking over Solidarnost in 2017.

ephone. In 2017, 906 people made contact and the frequent website visits are also remarkable. It is important that in addition to effective assistance, prevention and advice are given careful attention, as well. The latest project, which was established in 2015, is Posoka House, where people with drug addiction have a chat, a meal, a shower, and are encouraged to start a programme. They receive about 100 regular visitors every year. ‘Solidarnost’ is a great name for such an initiative and truly points to the solidarity that they are trying to develop for people with drug addiction problems. A weak point in the project is the total lack of solidarity from the government. The celebration was a moment to denounce

this openly and ask the government not to view solidarity in one direction only but to show solidarity, as well, as these are Bulgarian citizens that the centre is helping. In the meantime, we continue to seek financial support because once you have seen the project, sensed the enthusiasm of the staff, and heard the stories of the people who are drug-free thanks to the programme and are now able to lead a normal life in society, there is a growing consensus that we must do everything in our power to carry on this project. No, the past 15 years have not been in vain, and we hope that there are many more years to come. Bro. René Stockman

On Friday 5 October 2018, we celebrated the 15th anniversary of Solidarnost. During a conference in the morning and a reception at the Belgian embassy in the evening, the centre’s activities were explained. As already indicated, the Solidarnost Centre started 15 years ago with outpatient care services for people with addiction problems. Annually, about 200 clients receive outpatient support from a small team of specialists. We should certainly mention Ruud Bruggeman of Trempoline, who played an important part in the centre’s launch and further growth, and still does today. In addition to the outpatient care, there is a helpline, which was set up in 2008 to help people with drug addiction by tel-

deus caritas est


BULGARIJE

solidarnost in sofia:

15 jaar hulp aan drugverslaafden

H

oe komen de Broeders van Liefde in Bulgarije terecht? “Is dit een nieuwe stichting?”, is een vraag die ik reeds verschillende malen mocht horen.

Op vrijdag 5 oktober 2018 herdacht men het 15-jarig bestaan van Solidarnost. Tijdens een conferentie in de voormiddag en een receptie op de Belgische ambassade ’s avonds kon de werking van het centrum worden toegelicht. Zoals reeds aangegeven startte het centrum Solidarnost 15 jaar geleden met een ambulant programma voor mensen met een verslavingsproblematiek. Jaarlijks worden een 200 cliënten ambulant begeleid door een beperkt team van specialisten. Hierbij mag zeker de naam van Ruud Bruggeman worden vermeld die vanaf het begin vanuit Trempoline het centrum in

magazine  |  2018  # 03

Naast het ambulant centrum is er de “helpline”, die in 2008 van start ging om telefonisch mensen met verslavingsproblemen te helpen. In 2017 werden door 906 mensen contact gezocht en opvallend is ook het frequente bezoek aan de website. Het is belangrijk dat naast effectieve hulp ook aandacht wordt besteed aan preventie en advies. Als laatste telg werd in 2015 het “Posoka”huis opgericht waar drugverslaafden terecht kunnen voor een gesprek, een maaltijd, een douche, en tegelijk aangemoedigd worden om een programma te starten. Sindsdien komen daar jaarlijks een 100-tal mensen geregeld over de vloer. “Solidarnost” is een mooie naam voor een dergelijk initiatief en duidt echt op de solidariteit die men er wil ontwikkelen naar mensen met een verslavingsproblematiek.

Een zwak punt bij het project is het totaal gebrek aan solidariteit vanuit de overheid. De viering was dan ook een moment om dit openlijk aan te klagen en de overheid te vragen om solidariteit toch niet alleen in één richting te zien, maar ook solidariteit te tonen vanuit de overheid, omdat het toch burgers van Bulgarije zijn die door het centrum worden geholpen. Ondertussen zullen we blijven zoeken naar financiële ondersteuning, want eenmaal men het project heeft gezien en het enthousiasme heeft mogen smaken van de medewerkers, en de verhalen heeft mogen beluisteren van mensen die doorheen het programma drugvrij kwamen en nu opnieuw een normaal leven kunnen leiden in de maatschappij, groeit de overtuiging dat we alles in het werk moeten zetten om dit project verder te zetten. Neen, de 15 voorbije jaren zijn niet tevergeefs geweest en we hopen dat er nog vele jaren mogen bijkomen. Br. René Stockman

35

Neen, het is geen nieuwe stichting, maar wel een overname en onder de vleugels plaatsen van “Fracarita International” van een initiatief dat in 2003 in de hoofdstad van Bulgarije, Sofia, werd opgestart door het centrum voor drugverslaafden “Trempoline” uit Charleroi in België. Doorheen de jaren groeide dit centrum verder uit, steeds met de ondersteuning vanuit Trempoline, die jaarlijks een aantal medewerkers stuurde om ter plaatse begeleiding te verschaffen en ook zocht naar de nodige financiële ondersteuning. Wegens interne hervormingen kon Trempoline echter deze begeleiding niet meer verderzetten, en werd gezocht naar een andere “paraplu” waaronder Solidarnost kon worden geplaatst, want ondersteuning van buiten blijft nodig, zowel inhoudelijk als financieel. Besprekingen daaromtrent resulteerden in een overname in 2017 van “Solidarnost” door Fracarita International, dat voortaan door het leven gaat onder de naam “Fracarita Bulgaria”.

zijn opstart en verdere groei begeleidde, tot op vandaag.


BULGARIE

solidarnost à sofia :

15 ans d’aide aux toxicomanes

C

36

omment les Frères de la Charité se retrouvent-ils en Bulgarie ? « Est-ce une nouvelle fondation ? », est une question que j’ai pu entendre plusieurs fois. Non, il ne s’agit pas d’une nouvelle fondation, mais bien d’une prise de contrôle et d’un placement sous l’aile de « Fracarita International » d’une initiative qui fut en 2003 dans la capitale de la Bulgarie, Sofia, lancée par le centre pour toxicomanes « Trempoline » de Charleroi en Belgique. Au fil des ans, ce centre grandissait, toujours avec le soutien de Trempoline, qui envoyait chaque année un certain nombre d’employés pour fournir une assistance sur place et recherchait également le soutien financier nécessaire. Cependant, en raison de réformes internes, Trempoline n’a pas pu continuer cet accompagnement, et on chercha un autre « parapluie  » sous lequel Solidarnost pouvait être placé, car le soutien extérieur restait nécessaire, tant sur le plan du contenu que sur le plan financier. Les discussions à cet égard ont abouti en un rachat en 2017 de « Solidarnost » par Fracarita International, qui s’appellera désormais « Fracarita Bulgaria ».

a, à partir de Trempoline, accompagné le centre dans ses débuts et son développement, jusqu’à aujourd’hui. En plus du centre ambulatoire, il y a la ligne d’assistance qui a été créée en 2008 pour aider les personnes souffrant de problèmes de dépendance par téléphone. En 2017, 906 personnes ont cherché contact et la fréquence de visite au site web était également remarquable. Outre une aide concrète, il est important de prêter attention à la prévention et aux conseils. Et finalement, en 2015, la maison « Posoka » où pouvaient venir les toxicomanes pour une conversation, un repas, une douche, et où ils étaient encouragés à commencer un programme a été créée. Depuis lors, une centaine de personnes s’y rendent chaque année.

du gouvernement. La célébration a donc été un moment pour dénoncer ouvertement cela et demander au gouvernement de ne pas considérer la solidarité dans une seule direction, mais également de faire preuve de solidarité à leur tour, car ce sont quand même des citoyens bulgares qui sont aidés par le centre. Entretemps, nous continuerons à rechercher un soutien financier, car une fois que l’on a vu le projet et goûté à l’enthousiasme des collaborateurs, et que l’on a pu entendre les histoires des personnes qui, grâce au programme, ont pu se défaire de la drogue et peuvent maintenant à nouveau mener une vie normale dans la société, la conviction de tout mettre en œuvre pour continuer ce projet grandit. Non, les 15 dernières années n’ont pas été vaines et nous espérons que de nombreuses années puissent suivre. Fr. René Stockman

« Solidarnost » est un joli nom pour une telle initiative et fait vraiment référence à la solidarité que les gens veulent développer envers les personnes souffrant de problèmes de dépendances. Le point faible du projet est le manque de solidarité de la part

Le vendredi 5 octobre 2018, a été commémoré le 15ème anniversaire de Solidarnost. Lors d’une conférence le matin et d’une réception à l’ambassade de Belgique le soir, le fonctionnement du centre a pu être expliqué. Comme mentionné précédemment, le centre Solidarnost a démarré il y a 15 ans avec un programme ambulatoire destiné aux personnes souffrant de problèmes d’addiction. Chaque année, 200 patients sont suivis de manière ambulatoire par une équipe restreinte de spécialistes. Nous pouvons ici certainement mentionner le nom de Ruud Bruggeman qui, depuis le début,

deus caritas est


associate members aangesloten leden membres associés ö In memoriam Math Hansen

(1947-2018)

magazine  |  2018  # 03

ö In memoriam Math Hansen

(1947-2018)

Op 71-jarige leeftijd is op 5 oktober 2018 Math Hansen uit Baexem overleden. Hij was sinds kort ernstig ziek. Hansen stond aan de basis van het muziekwaterbed, een uitvinding waar meervoudig verstandelijk gehandicapten en later ernstig zieken, met name kankerpatiënten, veel baat bij hebben gehad. Math Hansen was een bescheiden en aimabel persoon. Hij was jarenlang muziektherapeut bij St. Joseph in Heel, het latere Daelzicht, waar hij intensief werkte met meervoudig gehandicapten. Hier ontdekte hij bij toeval de helende werking van een niet-gestabiliseerd waterbed dat trilde op geluidsgolven die er via boxen doorheen werden gestuurd. Na zijn actieve loopbaan bij Daelzicht hielp Hansen op deze manier honderden patiënten uit binnen- en buitenland in zijn eigen praktijk. Deskundigen, zoals de Roermondse psychiater Jan Hermans, waren erg enthousiast over Hansens aanpak. Math Hansen heeft altijd geweigerd om zijn muziekwaterbed commercieel te vermarkten, hoewel hem in de loop der jaren door de industrie zakken met geld werden geboden. Het enige wat hij wilde was mensen helpen. ‘Het gaat mij om dat moedertje dat weer rechtop kan lopen. Dat zegt mij genoeg (…) Het leven is een toneelspel. Iedereen loopt met maskers op. Deze wereld is er een van prestige en stress en voor velen blijft er daarnaast niet zo heel veel te genieten over,’ zei hij. Hansen was een gelovig man en dankbaar dat hij zo veel mensen heeft kunnen helpen. Voor velen waren hij en zijn therapie een baken van rust in een jachtige

wereld. Hoewel hij een financiële bijdrage vroeg voor behandelingen, klopten mensen die krap bij kas zaten nooit tevergeefs bij hem aan. ‘Iemand met een bloedende vinger geef je een pleister en vraag je niet eerst om geld’, zo motiveerde Hansen zijn missie. Hij volgde op latere leeftijd een opleiding palliatieve zorg want zijn dagelijkse omgang met vaak ernstig zieke mensen vergde een professionele aanpak. Hansen hield vanaf 2007 met zijn muziekwaterbed praktijk in een vleugel bij de Broeders van Liefde aan de Heinsbergerweg in Roermond. Hij was gecharmeerd van de visie die de kloostergemeenschap uitdroeg. ‘Mensen helpen die geen geld hebben. Of je arm of rijk bent, het maakt niets uit.’ Mat Hansen was getrouwd maar liet zich desondanks als leek installeren als Broeder van Liefde. Op deze manier wilde hij iets tastbaars terugdoen voor de congregatie die hem belangeloos onderdak had verleend. Zijn afscheid was donderdag 11 oktober om 10 uur in het crematorium in Weert.

ö In memoriam Math Hansen

(1947-2018)

Math Hansen, de Baexem, est décédé le 5 octobre 2018 à l’âge de 71 ans. Il était récemment tombé gravement malade. Hansen était à la base du lit à eau musical, une invention de laquelle plusieurs handicapés mentaux, et plus tard les grands malades, et en particulier les patients atteints de cancer, ont grandement bénéficiés. Math Hansen était une personne modeste et aimable. Pendant de nombreuses années, il a été musicothérapeute à St-Joseph à Heel, le futur Daelzicht, où il a travaillé de manière intensive avec des personnes souffrant de handicaps multiples. Là, il découvre par hasard l’effet d’un lit à eau non stabilisé qui vibre sur les ondes sonores envoyées à travers des baffles. Après sa carrière active à Daelzicht, Hansen a aidé des centaines de patients du pays et étrangers dans son cabinet. Les experts, tels que le psychiatre Jan Hermans, de Roermond, étaient très enthousiastes à propos de l’approche de Hansen. Math Hansen a toujours refusé de commercialiser son lit à eau, bien qu’au fil des ans,

37

At the age of 71, Math Hansen from Baexem, the Netherlands, passed away on 5 October 2018. He fell seriously ill recently. Hansen created the music waterbed, an invention that greatly benefitted people with multiple intellectual disabilities and later on, people suffering from serious illnesses, particularly cancer patients. Math Hansen was a modest and amiable person. For many years, he had been a music therapist at Saint Joseph’s in Heel, later known as Daelzicht, where he worked intensely with people with multiple disabilities. Here, he accidently discovered the healing effects of a non-stabilized waterbed that vibrated on sound waves that were sent through with speakers. After his active career at Daelzicht, Hansen helped hundreds of patients from the Netherlands and abroad in this way in his private practice. Experts, including psychiatrist Jan Hermans from Roermond, were very enthusiastic about Hansen’s approach. Math Hansen has always refused to market his music waterbed commercially, although the industry offered him great amounts of money over the years. The only thing that he wanted to do was to help people. “For me, it’s about that little old lady who is able to walk upright again. That’s enough for me (…) Life’s a stage. Everyone wears a mask. This is a world of prestige and stress, and for some there is not much left to enjoy,” he says. Hansen was a man of faith and he was grateful that he was able to help so many people. For many of them, he and his therapy formed a beacon of peace in a hectic world. Although he asked for a financial contribution for his treatments, people who were short of money never appealed to him in vain. “You bandage a bleeding finger, you don’t ask for the person’s money first,” Hansen motivated his mission. At a later age, he took a course in palliative care because he was dealing with people who were often severely ill on a daily basis, which required a professional approach. As of 2007, Hansen had his music waterbed practice in a wing of the Brothers of Charity’s convent on Heinsbergerweg in Roermond. He was

charmed by the convent community’s vision. “Helping people who have no money. Whether you’re rich or poor, it doesn’t matter.” Math Hansen was married but nevertheless he joined the Brothers of Charity as a layman. In this way, he wanted to give back to the congregation that had freely offered him accommodation. We said our goodbyes at the crematorium in Weert on Thursday 11 October at 10 a.m.


38

associate members aangesloten leden membres associés

importe. » Math Hansen était marié mais il s’est néanmoins installé comme laïc chez les Frères de la Charité. De cette manière, il voulait rendre quelque chose de tangible à la congrégation qui lui avait généreusement offert un toit. Ses adieux ont eu lieu le 11 octobre à 10 heures au crématorium de Weert.

l’industrie lui ait proposé de l’or en barre. La seule chose qu’il souhaitait, c’était d’aider les gens. « Tout ce qui m’importe c’est que cette petite maman puisse à nouveau se tenir debout. Cela me suffit (…) La vie est un spectacle. Tout le monde porte des masques. Ce monde en est un de prestige et de stress et pour beaucoup, il n’y a plus grand-chose qui reste pour profiter », a-t-il déclaré. Hansen était un homme croyant et reconnaissant d’avoir pu aider tant de personnes. Pour beaucoup, lui et sa thérapie étaient un phare de paix dans un monde agité. Bien qu’il ait demandé une contribution financière pour les traitements, il a toujours aidé les personnes à court

d’argent qui venaient à lui. « À quelqu’un qui a son doigt qui saigne, on donne un pansement, et on ne lui demande pas d’abord l’argent », c’est ainsi que Hansen défendait sa mission. Plus tard dans la vie, il suivit une formation en soins palliatifs, car son contact quotidien avec des personnes souvent gravement malades nécessitait une approche professionnelle. À partir de 2007, Hansen pratiqua sa thérapie de lit à eau musical dans une aile chez les Frères de la Charité au Heinsbergerweg à Roermond. Il a été touché par la vision que portait la communauté religieuse. « Aider les gens qui n’ont pas de moyens. Peu importe que vous soyez pauvre ou riche, peu

ö Rome

ö Rome

ö Rome

During the week of 16 April, the community in Rome had a visit from our associate members from Romania, Rodica and Felicia, together with Belgian associate member Roel Geboers and his wife. Roel is the coordinator for Fracarita of our projects in Romania. On the occasion of this visit, our two Romanian members renewed their promise, together with Fr. Jean from Rwanda, who is studying in Rome, and Patrick De Pooter, who works in Rome.

Tijdens de week van 16 april kreeg de communiteit in Rome het bezoek van de aangesloten leden uit Roemenië, Rodica en Felicia, samen met Belgisch aangesloten lid Roel Geboers en zijn echtgenote. Roel is de coördinator voor Fracarita van onze projecten in Roemenië. Ter gelegenheid van dit bezoek hernieuwden de twee aanwezige Roemeense aangesloten leden hun belofte, samen met priester Jean uit Rwanda die in Rome studeert en Patrick De Pooter die in Rome werkzaam is.

Durant la semaine du 16 avril, la communauté de Rome a reçu la visite des membres associés de la Roumanie, Rodica et Felicia, avec le membre associé belge Roel Geboers et son épouse. Roel est pour Fracarita le coordinateur de nos projets en Roumanie. À l’occasion de cette visite, les deux membres associées roumaines ont renouvelé leur promesse, ainsi que le prêtre Jean du Rwanda, étudiant à Rome, et Patrick De Pooter qui travaille à Rome.

© Nederlandse tekst en foto: Peter Hamans, Tekstgoed.nl

deus caritas est


ö DR Congo (Goma)

ö RD Congo (Goma)

In July, two associate members, Claude Mungo and Esperance Nabintu, renewed their promises in the chapel in the presence of the Superior of the community.

Tijdens de maand juli hebben twee aangesloten leden, Claude Mungo en Esperance Nabintu, hun beloften hernieuwd in de kapel in aanwezigheid van de overste van de communiteit.

Au mois de juillet, deux membres associés, Claude Mungo et Esperance Nabintu, ont renouvelé leur promesse à la chapelle en présence du supérieur de la communauté.

Canada

Canada

Canada

On 8 October, there was a meeting of the associate members, with renewal of promises during an Eucharist celebration.

Op 8 oktober was er een ontmoeting van de aangesloten leden, met hernieuwing van de beloften tijdens een Eucharistieviering.

Le 8 octobre, il y a eu une rencontre des membres associés, avec renouvellement des promesses au cours d’une Eucharistie.

Pakistan

Pakistan

Pakistan

On 29 October, Ashraf Rahmat renewed his promise as an associate member to the Congregation of the Brothers of Charity, for a period of 3 years.

Op 29 oktober hernieuwde Ashraf Rahmat zijn belofte als aangesloten lid van de Congregatie Broeders van Liefde voor een periode van 3 jaar.

Le 29 octobre, Ashraf Rahmat a renouvelé sa promesse en tant que membre associé de la Congrégation des Frères de la Charité pour une période de 3 ans.

Belgium

België

Belgique

On 17 November, Bro. René Stockman accepted a new associate member in the French-speaking part of Belgium and also the renewal of the promises.

Op 17 november aanvaardde Br. René Stockman een nieuw aangesloten lid in het Franstalig gedeelte van België en ook de hernieuwing van de beloften.

Le 17 novembre, le Fr. René Stockman a accepté un nouveau membre associé dans la partie francophone en Belgique et le renouvellement des promesses.

39

ö DR Congo (Goma)

magazine  |  2018  # 03


40

news from the communities nieuws uit de huizen nouvelles des communautés

Vietnam

Vietnam

Vietnam

On 26 May 2018, Bro. Dominic Maria Tam professed his perpetual vows in Vietnam, in the hands of Superior General, Bro. René Stockman.

Op 26 mei 2018 legde Br. Dominic Maria Tam in Vietnam zijn eeuwige geloften af in de handen van de generale overste, Br. René Stockman.

Le 26 mai 2018, Fr. Dominic Maria Tam a émis ses vœux perpétuels au Vietnam dans les mains du Supérieur général, Fr. René Stockman.

16 new novices welcomed in Nairobi 31 August 2018, on the day of commemoration of the birth of our Founder Father Triest, the Congregation welcomed 16 new novices from 6 different African countries in Nairobi (Kenya). Following a retreat, led by Superior General Bro. René Stockman, the 16 candidates were formally welcomed to the Congregation and received the habit from the Superior General. By doing so, they started their two-year novitiate training. We wish them determination and we hope that they continue to grow in the charism of charity.

16 nieuwe novicen verwelkomd in Nairobi

16 nouveaux novices accueillis à Nairobi

Op 31 augustus 2018, de herdenkingsdag van de geboorte van onze Stichter Vader Triest, werden in de congregatie 16 nieuwe novicen, komende uit zes Afrikaanse landen, in Nairobi (Kenia) verwelkomd. Na de retraite, gegeven door Br. René Stockman, generale overste, werden de 16 kandidaten officieel in de congregatie verwelkomd en ingekleed door de generale overste. Daarmee begonnen ze hun noviciaatsopleiding die twee jaar zal duren. We wensen hen doorzettingsvermogen toe en hopen dat ze steeds meer mogen ingroeien in het charisma van de caritas.

Le 31 août 2018, jour d’anniversaire de la naissance de notre Fondateur le Père Triest, 16 nouveaux novices, venant de six pays africains, ont été accueillis dans la congrégation à Nairobi (Kenya). Après la retraite, donnée par le Fr. René Stockman, Supérieur général, les 16 candidats ont été officiellement accueillis dans la congrégation et ils ont reçu l’habit du Supérieur général. Ils ont ainsi débuté leur formation au noviciat qui durera deux ans. Nous leur souhaitons la persévérance et nous espérons qu’ils pourront entrer de plus en plus dans le charisme de la charité.

deus caritas est


Professies in de Filipijnen

Professions aux Philippines

Following a week of retreat at the International Formation House in Tabaco, 21 novices professed their first vows on 8 September 2018. Three brothers also professed their perpetual vows: Bro. Waseem Khan, Bro. ­Clement Rudy Despi and Bro. Albert Belibor; and two brothers renewed their vows. The vows were received by Bro. René Stockman, Superior General of the Brothers of Charity, who also led the retreat. Mgr. Joel Baylon, Bishop of Legazpi, presided at the celebration of the Eucharist. The newly professed brothers hail from India, Pakistan, Vietnam, Papua New Guinea, Indonesia, Congo, Rwanda, and Zambia. The three brothers who made a perpetual commitment to the Congregation are from the Philippines and Pakistan. The brothers who renewed their vows are both from the Philippines. We wish all newcomers to the Congregation perseverance and profound joy, that they may live and experience the charism of charity with God’s grace and in their very own way.

Na een week retraite in het Internationaal Vormingshuis in Tabaco (Filipijnen) legden 21 novicen hun eerste professie af op 8 september 2018. Ook drie broeders spraken hun eeuwige geloften uit: Br. Waseem Khan, Br. Clement Rudy Despi en Br. Albert Belibor; en twee broeders vernieuwden hun geloften. De geloften werden afgenomen door Br. René Stockman, generale overste van de Broeders van Liefde, die ook de retraite predikte. De plechtige eucharistieviering werd voorgegaan door Mgr. Joel Baylon, bisschop van Legazpy. De nieuw geprofeste broeders zijn afkomstig uit India, Pakistan, Vietnam, Papoea-NieuwGuinea, Indonesië, Congo, Rwanda en Zambia. De drie broeders die zich voor eeuwig verbonden met de congregatie komen uit de Filipijnen en Pakistan, en de broeders die hun geloften vernieuwden, eveneens uit de Filipijnen. We wensen alle nieuwkomers in de congregatie volharding en diepe vreugde, om met Gods genade op een heel eigen wijze het charisma van de caritas te mogen beleven.

Après une semaine de retraite à la Maison de formation internationale à Tabaco, 21 novices ont fait leur première profession le 8 septembre 2018. Trois frères ont prononcé aussi leurs vœux perpétuels : Fr. Waseem Khan, Fr. Clement Rudy Despi et Fr. Albert Belibor ; et deux frères ont renouvelé leurs vœux. Les vœux ont été reçus par le Fr. René Stockman, Supérieur général des Frères de la Charité, qui a également prêché la retraite. La célébration eucharistique solennelle a été présidée par Mgr. Joel Baylon, évêque de Legazpy. Les nouveaux frères profès sont originaires de l’Inde, du Pakistan, du Vietnam, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, de l’Indonésie, du Congo, du Rwanda et de la Zambie. Les trois frères qui se sont liés perpétuellement à la Congrégation viennent des Philippines et du Pakistan, et les frères qui ont renouvelé leurs vœux viennent des Philippines aussi. Nous souhaitons à tous les nouveaux frères dans la Congrégation la persévérance et une joie profonde pour vivre le charisme de la charité avec la grâce de Dieu d’une manière bien personnelle.

India

India

Inde

On 29 October 2018, Bro. Laurentus Toppo and Bro. Rejius Toppo professed their perpetual vows in Ranchi, India, in the hands of Bro. Godfried Bekaert, representing the Superior General.

Op 29 oktober 2018 legden Br. Laurentus Toppo en Br. Rejius Toppo in Ranchi (India) hun eeuwige geloften af in de handen van Br. Godfried Bekaert, die de generale overste vertegenwoordigde.

Le 29 octobre 2018, Fr. Laurentus Toppo et Fr. Rejius Toppo ont émis leurs vœux perpétuels à Ranchi en Inde dans les mains de Fr. Godfried Bekaert, représentant le Supérieur général.

magazine  |  2018  # 03

41

Professions in the Philippines


news from the communities nieuws uit de huizen nouvelles des communautés

42

The Center for Victims of Torture wins the 2018 Dr. Guislain Award On 10 October 2018, World Mental Health Day, the Dr. Guislain Museum and Janssen Research & Development, LLC named the Center for Victims of Torture the 2018 winner of the Dr. Guislain “Breaking the Chains of Stigma” Award. The award honors the Center for Victims of Torture for its extraordinary efforts to reduce stigma about mental illness and provide psychological care and resources to survivors of torture and war trauma across the globe. The Center for Victims of Torture will be honored for its outstanding humanitarian work during a ceremony in New York City. According to the Center for Victims of Torture, there are approximately 1.3 million refugee torture survivors in the United States and millions more around the world. Torture and war trauma have tremendous psychological and physiological impact on individuals, often resulting in the development of posttraumatic stress disorder, major depressive disorder, and anxiety disorder. The Center for Victims of Torture provides services and support to these survivors with the goal of reducing psychological symptoms, such as flashbacks, nightmares, depression and anxiety, and improving function by helping survivors meet basic needs, re-establish social connections and get involved with their communities. “This award honors every member of the Center for Victims of Torture family in every one of our locations around the world, including not only our dedicated staff, but also our selfless volunteers, board members, supporters, advisory council members and tireless advocates who stand with us to eliminate torture,” said Curt Goering, Center for Victims of Torture executive director. “Our clients – and all survivors of torture – are at the heart of our work and the forefront of our minds every single day, and we will never stop fighting on their behalf as they navigate their own healing journeys. On their behalf, we are deeply honored to accept the Dr. Guislain Award in recognition of our work.” The Center for Victims of Torture was the first rehabilitation center for torture and war

trauma survivors in the U.S. and remains one of the largest organizations of its kind in the world. The organization started as a local program in St. Paul, Minnesota, thanks to the leadership of the state’s governor, during a period when tens of thousands of refugees were arriving from Southeast Asia. In 1999, the programs expanded internationally to reach survivors living in very difficult conditions in other countries, where they do not have access to mental health counseling and other resources as they do in the U.S. Over the past five years, the number of individuals to whom the Center for Victims of Torture extends rehabilitative care (including domestically and internationally) has grown from just over 2,000 in 2013 to more than 4,400 in 2017. In its more than 30 years of operation, the Center for Victims of Torture has rebuilt the lives and restored the hope of nearly 36,000 survivors and touched the lives of many hundreds of thousands more through policy advocacy that generates federal funding for survivor rehabilitation in the U.S. and abroad.

Center for Victims of Torture wint de Dr. Guislain Award 2018 Op 10 oktober 2018, World Mental Health Day, reikten Museum Dr. Guislain en Janssen Research & Development, LLC de Dr. Guislain ‘Breaking the Chains of Stigma’ Award 2018 uit aan het Center for Victims of Torture. Deze Amerikaanse organisatie krijgt de onderscheiding voor haar buitengewone bijdrage aan de inperking van het stigma dat rust op psychische aandoeningen en voor de psychologische steun die ze biedt aan mensen die foltering en oorlogstrauma’s hebben overleefd, waar ook ter wereld. Het Center for Victims of Torture werd voor zijn buitengewone humanitaire werk geëerd tijdens een ceremonie in New York. Volgens het Center for Victims of Torture zijn er momenteel wereldwijd miljoenen mensen op de vlucht voor foltering, van wie zowat 1,3 miljoen in de Verenigde Staten. Foltering en oorlogstrauma’s hebben een enorme psychologische en fysiologische impact op indivi-

duen, en leiden vaak tot de ontwikkeling van posttraumatische stress-stoornis, depressie en angststoornis. Het Center for Victims of Torture helpt de overlevende slachtoffers. Het wil psychologische symptomen zoals flashbacks, nachtmerries, depressies en angst verminderen, en het leven van de slachtoffers weer op de rails krijgen door hen te helpen in hun basisbehoeften te voorzien, sociale banden te herstellen en betrokken te raken bij hun gemeenschap. “Deze onderscheiding is een eerbetoon aan iedereen die betrokken is bij het Center for Victims of Torture, in al onze vestigingen wereldwijd: onze geëngageerde medewerkers, onze vrijwilligers die zich belangeloos inzetten, ons bestuur, iedereen die ons steunt, de leden van de adviesraad en de onvermoeibare voorvechters die samen met ons strijden tegen foltering,” zegt Curt Goering, directeur van het Center for Victims of Torture. “Wij zetten ons in voor alle slachtoffers van foltering. Zij staan in ons werk centraal en zijn elke dag opnieuw onze prioriteit. Wij zullen altijd in hun naam blijven vechten terwijl zij hun genezingsproces voortzetten. Namens hen zijn wij zeer vereerd de Dr. Guislain Award te mogen aanvaarden als erkenning voor ons werk.” Het Center for Victims of Torture was het eerste rehabilitatiecentrum voor overlevenden van marteling en oorlogstrauma’s in de Verenigde Staten en blijft wereldwijd een van de grootste organisaties in zijn soort. Het centrum begon als een lokaal initiatief in St. Paul, Minnesota, dankzij het leiderschap van de gouverneur van die staat, in een periode waarin tienduizenden vluchtelingen uit Zuidoost-Azië aankwamen. In 1999 werden de programma’s internationaal uitgebreid om ook overlevenden te bereiken die in zeer moeilijke omstandigheden leven in andere landen, waar ze geen toegang hebben tot dezelfde geestelijke gezondheidszorg en andere middelen als in de Verenigde Staten. Het aantal personen aan wie het Center for Victims of Torture rehabiliterende zorg en ondersteuning biedt (ook in eigen land en internationaal) is de voorbije vijf jaar gestegen van iets meer dan 2.000 in 2013 tot meer dan 4.400 in 2017. In de ruim 30 jaar dat het Center for

deus caritas est


Victims of Torture actief is, heeft het de levens van 36.000 overlevenden weer opgebouwd en hen opnieuw hoop gegeven, en heeft het een impact gehad op het leven van vele honderdduizenden anderen, via beleidsbeïnvloeding die ervoor zorgt dat de federale overheid geld vrijmaakt voor de rehabilitatie van overlevenden in de Verenigde Staten en elders.

Le Centre pour Victimes de Torture gagne le Prix Dr. Guislain 2018

magazine  |  2018  # 03

difficiles dans d’autres pays, où il n’y a pas d’accès aux mêmes soins de santé mentale et aux mêmes ressources qu’aux États-Unis. Le nombre de personnes à qui le Centre pour Victimes de Torture offre des soins et une assistance en matière de réadaptation (également dans leur pays et au niveau international) est passé d’un peu plus de 2.000 en 2013 à plus de 4.400 en 2017. Durant les 30 années d’activité du Centre pour Victimes de Torture, il a reconstruit la vie de 36.000 survivants et leur a redonné espoir, et a eu un impact sur la vie de plusieurs centaines de milliers d’autres, grâce à une politique influençant le gouvernement fédéral à libérer de l’argent pour la réhabilitation des survivants aux États-Unis et ailleurs.

43

Le 10 octobre 2018, Journée Mondiale de la Santé Mentale, le Musée Dr. Guislain et Janssen Research & Development LLC ont attribué le Prix Dr. Guislain 2018 « Breaking the Chains of Stigma » au Centre de Victimes de Torture. Cette organisation américaine reçoit ce prix pour sa contribution extraordinaire à la réduction de la stigmatisation qui repose sur les troubles mentaux et pour le soutien psychologique qu’elle offre aux personnes ayant survécu à la torture et aux traumatismes de guerre, partout dans le monde. Le Centre pour Victimes de Torture a été honoré pour son travail humanitaire extraordinaire lors d’une cérémonie à New York. Selon le Centre pour Victimes de Torture, il y a des millions de personnes qui échappent à la torture dans le monde entier, dont 1,3 million aux États-Unis. La torture et les traumatismes de guerre ont un impact psychologique et physiologique énorme sur les individus et conduisent souvent au développement d’un trouble de stress post-traumatique, d’une dépression et d’un trouble anxieux. Le Centre pour Victimes de Torture aide les survivants. Il veut réduire les symptômes psychologiques tels que les flashbacks, les cauchemars, la dépression et l’anxiété, et redonner vie à la victime en l’aidant à satisfaire ses besoins essentiels, à rétablir les liens sociaux et à s’impliquer dans sa communauté. « Ce prix est un hommage à toutes les personnes impliquées dans le Centre pour Victimes de Torture, dans tous nos établissements de par le monde : nos employés engagés, nos bénévoles qui se consacrent de manière désintéressée, notre administration, tous ceux

qui nous soutiennent, les membres du conseil consultatif et les militants infatigables qui luttent avec nous contre la torture », dit Curt Goering, directeur du Centre pour Victimes de Torture. « Nous sommes engagés envers toutes les victimes de torture. Ils sont au cœur de notre travail et sont notre priorité de chaque jour. Nous continuerons toujours à nous battre en leur nom tout au long de leur processus de guérison. En leur nom, nous sommes très honorés de pouvoir recevoir le Prix Dr. Guislain en reconnaissance de notre travail. » Le Centre pour Victimes de Torture a été le premier centre de réhabilitation pour les survivants de torture et de traumatismes de guerre aux États-Unis et demeure l’une des plus grandes organisations de ce type dans le monde. Le centre a démarré en tant qu’initiative locale à St. Paul, dans le Minnesota, grâce au leadership du gouverneur de cet État, dans une période où des dizaines de milliers de réfugiés d’Asie du Sud-Est arrivaient. En 1999, les programmes ont été étendus à l’international afin d’atteindre les survivants vivant dans des conditions très


news from the general administration nieuws uit het generaal bestuur nouvelles de l’administration générale en

44

During its first meeting following the General Chapter, the General Council has reviewed the structure of the Congregation and has appointed new superiors. As far as the structure is concerned, the following decisions were made. q For the African province, Kenya is made a district that comes under the direct responsibility of the Provincial Superior. • Congo is divided into two regions: – The Notre Dame d’Afrique Region includes the houses in the centre and in the west of Congo, specifically Kinshasa, Kikwit, Nioki, Lusambo, Kabinda, Mbuji-Mayi, Kananga, and Lubumbashi. – The Notre Dame de Loreto Region comprises the houses in the east of Congo and the Central African Republic, specifically Goma, Bukavu, Uvira, Kisangani, and Bangui. • Côte d’Ivoire is made a region. • Rwanda and Burundi are two separate regions. • Zambia and South Africa together form one region. • Ethiopia and Tanzania remain separate regions. w For the American province, the USA is made a district that comes under the direct responsibility of the Provincial Superior. • Canada, Peru, Nicaragua, and Brazil are merged to form one region. e For the Asian province, China, Japan and Pakistan are made districts that come under the direct responsibility of the Provincial Superior. • Sri Lanka is a separate region. • Vietnam is made a separate region. • India is a separate region. • Indonesia is a separate region. • The Philippines is a separate region. • Papua New Guinea comes under the direct responsibility of the General Administration with a delegate assuming responsibility.

r For the European province, the Netherlands is made a district with a district superior. • The UK and Ireland are a separate region. • Belgium is a region and comes under the responsibility of the General Administration for the time being, with the Superior General acting as Regional Superior until the issues with the convent community and the organization have been resolved, after which a Regional Superior will be appointed. On 26 September 2018, the following brothers will be appointed as superiors of the provinces, regions, and districts. Their terms of office will start on that day while all previous mandates – Provincial Superiors, Regional Superiors, and their council members – expire. The African Province: • Bro. Gerard Simpamagaye: Provincial Superior • Bro. Paulin Kindambu: Regional Superior of the Notre Dame d’Afrique Region • Bro. Janvier Batumike: Regional Superior of the Notre Dame de Loreto Region • Bro. Charles Nkubili: Regional Superior of Rwanda • Bro. Emile Nibigira: Regional Superior of Burundi • Bro. Jean Mbeshi: Regional Superior of Southern Africa • Bro. Gilbert Kilasa: Regional Superior of Ethiopia • Bro. Chrisantus Rwehikiza: Regional Superior of Tanzania • Bro. Félicien Ngendahimana: Regional Superior of Côte d’Ivoire The American Province: • Bro. John Fitzgerald: Provincial Superior • Bro. Gilles Rivard: Regional Superior of Canada, Peru, Nicaragua, and Brazil The Asian Province: • Bro. Adrian Hartotanojo: Provincial Superior • Bro. Christy Anthony: Regional Superior of Sri Lanka • Bro. Linus Packiyanather: Regional Supe-

rior of India • Bro. Martin de Porres Lumban Batu: Regional Superior of Indonesia • Bro. Manuel Baloyo: Regional Superior of the Philippines • Bro. Nicolas Phong Nguyen Tuan: Regional Superior of Vietnam • Bro. Godfried Bekaert: Delegate for Papua New Guinea The European Province: • Bro. Hippolyte Manirakiza: Provincial Superior • Bro. René Stockman: acting Regional Superior of Belgium • Bro. John O’Shea: Regional Superior of Ireland and the UK • Bro. Walter Lips: District Superior of the Netherlands General Councillor Bro. Déogratias Rwabudandi was appointed as Secretary General and Bro. Michel Mutabazi was appointed as General Bursar. A meeting of all the Provincial Superiors, Regional Superiors, and District Superiors is scheduled in Rome from 14 January until 2 February 2019. In order to have a very specific follow-up of the motions of the 2018 General Chapter, the members of the General Council made a first allocation of the responsibilities, in line with the voted motions, during their meeting in September 2018. We would like to present the results to you. These various items will be covered extensively during our first meeting with the Provincial and Regional Superiors in January 2019 in Rome. 1. The establishment of a central commission for ethical matters will be monitored by Superior General Bro. René Stockman. 2. The establishment of a commission on Justice, Peace, and Integrity of Creation will be monitored by Dr. Patrick De Pooter, General Administration staff member and Associate Member, and Bro. Déogratias Rwabudandi, General Assistant and Secretary General. 3. The development of specific guidelines on

deus caritas est


nl

magazine  |  2018  # 03

Tijdens de eerste samenkomst van de generale raad, in opvolging van het generaal kapittel, werd overgegaan tot het herdenken van de structuur van de congregatie en de benoeming van de nieuwe oversten. Wat de structuur betreft, werd het volgende beslist. q Voor de Afrikaanse provincie wordt Kenia een district, onder de rechtstreekse verantwoordelijkheid van de provinciale overste. • Congo wordt opgedeeld in twee regio’s: – de ‘Notre-Dame d’Afrique regio’ omvat de huizen van het centrum en het westen van Congo, m.n. Kinshasa, Kikwit, Nioki, Lusambo, Kabinda, Mbuji-Mayi, Kananga, Lubumbashi; – de ‘Notre-Dame de Loreto regio’ omvat de huizen van het oosten van Congo en Centraal-Afrikaanse Republiek, m.n. Goma, Bukavu, Uvira, Kisangani en Bangui. • Ivoorkust wordt een regio. • Rwanda en Burundi worden twee aparte regio’s. • Zambia en Zuid-Afrika vormen tezamen één regio. • Ethiopië en Tanzania blijven aparte regio’s. w Voor de Amerikaanse provincie wordt de USA een district onder de rechtstreekse verantwoordelijkheid van de provinciale overste. • Canada, Peru, Nicaragua en Brazilië worden samengevoegd tot één regio. e Voor de Aziatische provincie worden China, Japan en Pakistan districten onder de rechtstreekse verantwoordelijkheid van de provinciale overste. • Sri Lanka is een aparte regio. • Vietnam wordt een aparte regio. • India is een aparte regio. • Indonesië is een aparte regio. • De Filipijnen zijn een aparte regio. • Papoea-Nieuw-Guinea wordt geplaatst onder de rechtstreekse verantwoordelijkheid van het generaal bestuur met een gedelegeerde als verantwoordelijke.

r Voor de Europese provincie wordt Nederland een district met een eigen districtsoverste. • Verenigd Koninkrijk en Ierland zijn een aparte regio. • België is een regio en wordt voorlopig geplaatst onder de verantwoordelijkheid van het generaal bestuur met de generale overste als dienstdoende regionale overste tot de problemen met de kloostergemeenschap en de organisatie zijn opgelost, waarna men zal overgaan tot het benoemen van een regionale overste. Op 26 september 2018 worden de volgende broeders benoemd als oversten van de provincies, regio’s en districten. Hun bevoegdheid neemt een aanvang op deze datum, terwijl al de vorige mandaten (provinciale en regionale oversten en hun raadsleden) hiermee vervallen. De Afrikaanse Provincie: • Br. Gerard Simpamagaye: provinciale overste • Br. Paulin Kindambu: regionale overste van de Notre-Dame d’Afrique regio • Br. Janvier Batumike: regionale overste van de Notre-Dame de Loreto regio • Br. Charles Nkubili: regionale overste van Rwanda • Br. Emile Nibigira: regionale overste van Burundi • Br. Jean Mbeshi: regionale overste van Zuidelijk Afrika • Br. Gilbert Kilasa: regionale overste van Ethiopië • Br. Chrisantus Rwehikiza: regionale overste van Tanzania • Br. Félicien Ngendahimana: regionale overste van Ivoorkust De Amerikaanse Provincie: • Br. John Fitzgerald: provinciale overste • Br. Gilles Rivard: regionale overste van Canada, Peru, Nicaragua en Brazilië De Aziatische Provincie: • Br. Adrian Hartotanojo: provinciale overste • Br. Christy Anthony: regionale overste van

45

how to deal with communication correctly will be monitored by Bro. Jimi Huayta-Rivera, General Assistant. 4. The continued revision and distribution of the formation plan and the organization of adapted training courses in this matter will be monitored by Bro. Victor Hugo MerindoConde, who will be a General Administration staff member. He will also provide support to the international formation houses. 5. Leadership training courses will be organized in association with our International Institute Canon Triest, with Mr. Marc Keuleneer, associate member, as the person in charge. 6. The international support for Associate Members and the adaptations to the formation plan will be entrusted to Mr. Hans De Weirdt, associate member. 7. The monitoring of the Congregation’s finances and the development of specific forms of mutual solidarity will be entrusted to Bro. Michel Mutabazi, General Bursar, in cooperation with Mr. Jos Leysen, General Administration staff member. 8. The revision of our Constitutions will be entrusted to Bro. Jean-Marie Mukonkole, Vicar General. 9. The follow-up of the beatification process of our Founder and the continued dissemination of the Congregation’s charism, in line with Vincentian spirituality, is entrusted to Bro. René Stockman, Superior General. 10. The continued development of Fracarita International will be entrusted to Bro. Jimi Huayta-Rivera, General Assistant, who will be Fracarita International’s general coordinator. General Bursar, Bro. Michel Mutabazi will also be involved in the functioning of Fracarita International. 11. The continued monitoring and updating of the protocols for the protection of minors and vulnerable adults within our facilities will be entrusted to Bro. Victor-Hugo MerinoConde, who will serve as the central contact.


news from the general administration nieuws uit het generaal bestuur nouvelles de l’administration générale nl

46

Sri Lanka • Br. Linus Packiyanather: regionale overste van India • Br. Martin de Porres Lumban Batu: regionale overste van Indonesië • Br. Manuel Baloyo: regionale overste van de Filipijnen • Br. Nicolas Phong Nguyen Tuan: regionale overste van Vietnam • Br. Godfried Bekaert: gedelegeerde voor Papoea-Nieuw-Guinea De Europese Provincie: • Br. Hippolyte Manirakiza: provinciale overste • Br. René Stockman: a.i. regionale overste van België • Br. John O’Shea: regionale overste van Ierland en Verenigd Koninkrijk • Br. Walter Lips: districtsoverste van Nederland Als secretaris-generaal werd Br. Déogratias Rwabudandi (tevens generaal raadslid) benoemd en als generale econoom Br. Michel Mutabazi. Een samenkomst met alle provinciale, regionale en districtsoversten is voorzien in Rome van 14 januari tot en met 2 februari 2019. Teneinde de moties van het generaal kapittel 2018 heel concreet te kunnen opvolgen, werd tijdens de generale raad van september 2018 door de leden van de generale raad een eerste verdeling gedaan van de verantwoordelijkheden, in lijn met de gestemde moties. Graag geven we u hiervan de neerslag. Deze verschillende punten zullen ook uitgebreid aan bod komen tijdens onze eerste samenkomst met de provinciale en regionale oversten in januari 2019 in Rome. 1. Het oprichten van een centrale commissie voor ethische kwesties zal worden opgevolgd door de generale overste, Br. René Stockman. 2. Het oprichten van een commissie rond “Gerechtigheid, Vrede en Heelheid van de Schepping”, zal worden opgevolgd door Dr. Patrick De Pooter, stafmedewerker bij het generaal bestuur en aangesloten lid, samen

fr met Br. Déogratias Rwabudandi, generaal assistent en secretaris-generaal. 3. Het uitwerken van concrete richtlijnen over het correct omgaan met communicatie wordt opgevolgd door Br. Jimi Huayta-Rivera, generaal assistent. 4. Het verder herwerken en verspreiden van het vormingsplan en het organiseren van aangepaste vormingen daaromtrent wordt opgevolgd door Br. Victor Hugo MerindoConde, die daarvoor stafmedewerker wordt bij het generaal bestuur. Hij zal tevens ondersteuning geven aan de verschillende internationale vormingshuizen. 5. Vormingen rond leiderschap zullen worden georganiseerd in samenwerking met ons International Institute Canon Triest, met Dhr. Marc Keuleneer, aangesloten lid, als verantwoordelijke. 6. De internationale begeleiding van de aangesloten leden en de aanpassing van het vormingsplan wordt toevertrouwd aan Dhr. Hans De Weirdt, aangesloten lid. 7. Het opvolgen van de financiën binnen de congregatie en het uitwerken van concrete vormen van onderlinge solidariteit wordt toevertrouwd aan Br. Michel Mutabazi, generaal econoom, in samenwerking met Dhr. Jos Leysen, stafmedewerker bij het generaal bestuur. 8. De herwerking van onze constituties wordt toevertrouwd aan Br. Jean-Marie Mukonkole, vicaris-generaal. 9. De opvolging van het proces van de zaligverklaring van onze Stichter en de verdere verspreiding van het charisma van de congregatie, in lijn met de Vincentiaanse spiritualiteit, wordt toevertrouwd aan Br. René Stockman, generale overste. 10. De verder uitwerking van Fracarita International wordt toevertrouwd aan Br. Jimi Huayta-Rivera, generale assistent, die eveneens de algemene coördinator wordt van Fracarita International. Ook de generale econoom, Br. Michel Mutabazi, wordt betrokken bij de werking van Fracarita International. 11. Het verder opvolgen en actualiseren van de protocollen voor de bescherming van minderjarigen en kwetsbare personen binnen onze voorzieningen wordt toevertrouwd aan Br. Victor Hugo Merino-Conde, die eveneens de centrale contactpersoon wordt.

Au cours de la première réunion du Conseil général, à la suite du Chapitre général, il a été décidé de réfléchir à la structure de la Congrégation et la nomination des nouveaux supérieurs. En ce qui concerne la structure, les points suivants ont été décidés. q Pour la province d’Afrique, le Kenya devient un district, sous la supervision directe du supérieur provincial. • Le Congo sera divisé en deux régions : – La « région Notre-Dame d’Afrique » comprend les maisons du centre et de l’ouest du Congo, à savoir Kinshasa, Kikwit, Nioki, Lusambo, Kabinda, Mbuji-Mayi, Kananga, Lubumbashi. – La « région Notre-Dame de Loreto » comprend les maisons de l’est du Congo et de la République Centrafricaine, à savoir Goma, Bukavu, Uvira, Kisangani et Bangui. • La Côte d’Ivoire devient une région. • Le Rwanda et le Burundi deviennent deux régions distinctes. • La Zambie et l’Afrique du Sud forment ensemble une région. • L’Éthiopie et la Tanzanie restent deux régions distinctes. w Pour la province d’Amérique, les ÉtatsUnis deviennent un district sous la supervision directe du supérieur provincial. • Le Canada, le Pérou, le Nicaragua et le Brésil ont fusionné en une seule région. e Pour la province d’Asie, la Chine, le Japon et le Pakistan deviennent des districts sous la supervision directe du supérieur provincial. • Le Sri Lanka est une région distincte. • Le Vietnam devient une région distincte. • L’Indonésie est une région distincte. • Les Philippines sont une région distincte. • La Papouasie-Nouvelle-Guinée est placée sous la responsabilité directe de l’administration générale avec un délégué responsable.

deus caritas est


r Pour la province d’Europe, les Pays-Bas deviennent un district avec un propre supérieur de district. • Le Royaume-Uni et l’Irlande sont une région distincte. • La Belgique est une région et sera temporairement placée sous la supervision de l’administration générale avec le supérieur général comme supérieur régional par intérim jusqu’à ce que les problèmes avec la communauté religieuse et l’organisation soient résolus ; ensuite un supérieur régional sera nommé.

La Province d’Afrique : • Fr. Gérard Simpamagaye : supérieur provincial • Fr. Paulin Kindambu : supérieur régional de la région Notre-Dame d’Afrique • Fr. Janvier Batumike : supérieur régional de la région Notre-Dame de Loreto • Fr. Charles Nkubili : supérieur régional du Rwanda • Fr. Emile Nibigira : supérieur régional du Burundi • Fr. Jean Mbeshi : supérieur régional de l’Afrique australe • Fr. Gilbert Kilasa : supérieur régional de l’Éthiopie • Fr. Chrisantus Rwehikiza : supérieur régional de la Tanzanie • Fr. Félicien Ngendahimana : supérieur régional de la Côte d’Ivoire La Province d’Amérique : • Fr. John Fitzgerald : supérieur provincial • Fr. Gilles Rivard : supérieur régional du Canada, du Pérou, du Nicaragua et du Brésil La Province d’Asie : • Fr. Adrian Hartotanojo : supérieur provincial

magazine  |  2018  # 03

La Province d’Europe : • Fr. Hippolyte Manirakiza : supérieur provincial • Fr. René Stockman : supérieur regional a.i. de Belgique • Fr. John O’Shea : supérieur régional d’Irlande et du Royaume-Uni • Fr. Walter Lips : supérieur du district des Pays-Bas

Fr. Déogratias Rwabudandi (également conseiller général) est nommé en tant que Secrétaire général, et Fr. Michel Mutabazi en tant qu’Économe général. Une réunion avec tous les supérieurs provinciaux, régionaux et des districts est prévue à Rome du 14 janvier au 2 février 2019. Afin de pouvoir suivre de manière très concrète les motions du Chapitre général 2018, les membres du Conseil général ont procédé à une première répartition des tâches lors de la réunion du Conseil général de septembre 2018, conformément aux motions votées. Nous vous partageons ici le rapport. Ces différents points feront également l’objet de discussions approfondies lors de notre première réunion avec les supérieurs provinciaux et régionaux en janvier 2019 à Rome. 1. La création d’une commission centrale pour les questions éthiques sera suivie par le Supérieur général, Fr. René Stockman. 2. La création d’une commission sur « la Justice, la Paix et l’Intégrité de la Création » sera suivie par le Dr. Patrick De Pooter,

membre du personnel dans l’Administration générale et membre associé, avec Fr. Déogratias Rwabudandi, Assistant général et Secrétaire général. 3. La mise au point de lignes directrices concrètes sur la bonne gestion de la communication sera suivie par Fr. Jimi Huayta-Rivera, Assistant général. 4. La modification et la diffusion du plan de formation et l’organisation de formations adaptés à ce sujet seront suivies par Fr. Victor Hugo Merino-Conde, qui devient ainsi membre du personnel de l’Administration générale. Il apportera également son soutien aux différentes maisons de formations internationales. 5. Les formations au sujet du leadership seront organisées en collaboration avec notre Institut International Chanoine Triest, avec M. Marc Keuleneer, membre associé, en tant que responsable. 6. L’accompagnement international des membres associés et l’adaptation du plan de formation sont confiés à M. Hans De Weirdt, membre associé. 7. Le suivi des finances au sein de la congrégation et l’élaboration de formes concrètes de solidarité mutuelle sont confiés à Fr. Michel Mutabazi, Économe général, en collaboration avec M. Jos Leysen, membre du personnel de l’Administration générale. 8. La révision de nos Constitutions est confié à Fr. Jean-Marie Mukonkole, Vicaire général. 9. Le suivi du procès de béatification de notre Fondateur et la propagation du charisme de la congrégation, dans l’esprit de la spiritualité vincentienne, sont confiés à Fr. René Stockman, Supérieur général. 10. L’élaboration de Fracarita International est confiée à Fr. Jimi Huayta-Rivera, Assistant général, qui devient également le coordinateur général de Fracarita International. L’Économe général, Fr. Michel Mutabazi, participe également aux opérations de Fracarita International. 11. Le suivi et l’actualisation des protocoles pour la protection des mineurs et des personnes vulnérables au sein de nos établissements sont confiés à Fr. Victor Hugo Merino-Conde, qui devient également la personne de contact de référence.

47

Le 26 septembre 2018, les frères suivants seront nommés supérieurs des provinces, des régions et des districts. Leur autorité commence à cette date, alors que tous les mandats précédents (supérieurs provinciaux et régionaux et leurs conseillers) expirent par la présente.

• Fr. Christy Anthony : supérieur régional du Sri Lanka • Fr. Linus Packiyanather : supérieur régional de l’Inde • Fr. Martin de Porres Lumban Batu : supérieur régional de l’Indonésie • Fr. Manuel Baloyo : supérieur régional des Philippines • Fr. Nicolas Phong Nguyen Tuan : supérieur régional du Vietnam • Fr. Godfried Bekaert : délégué pour la Papouasie-Nouvelle-Guinée


in memoriam

In memoriam †

48

brother pierre caubergh 1929-2018 Originally from Lanaken, Belgium, Pierre Caubergh joined the Congregation a young man, where he professed his first vows as Brother Casimir in 1947. After his studies as a teacher and military service, he took his first steps in the apostolate in Sint-Jobin-‘t-Goor, as a brother teacher for children with learning disabilities. It would be the apostolic field for the rest of his active career in education. In 1956, he moved to Lummen, where he would remain for 30 years. First as a devoted teacher in the 6th form and as of 1977 as the primary school headmaster. Bro. Pierre was known to be punctual, open to suggestions yet always expecting to keep an appointment. His only concern was that the school children would get a good education and a solid Christian upbringing. Looking after the boarding house was also part of the task of the brothers who were in education. Yes, it was a commitment from the early morning until late at night. It was self-evident and happened from a profound religious concern. These were happy years for Bro. Pierre, during which he lived and experienced being a Brother of Charity to the full and was able to leave his indelible mark. As of 1977, he was also deputy superior of the community of brothers. The community of Saint Ferdinand in Lummen was known for its soundness and warm-heartedness. Bro. Pierre contributed to that. When leadership became a bit difficult for him, our brother moved to Zwijnaarde, where he offered to help at the boarding school, which he did from 1986 until 1990. Meanwhile, he had been cherishing an old dream of his: becoming a missionary. He saw other brothers leaving for the missions with great enthusiasm follow-

ing their careers in education in Belgium. Why would he not follow this path, as well? In 1990, he left for Butare in Rwanda and was immediately appointed head of the boarding school. A new world opened up to Bro. Pierre, and he made new friends for life. He even became a member of the Provincial Council, a sign of how much the brothers truly appreciated him. These were four beautiful years, until the genocide also caused Bro. Pierre’s dream to end abruptly. Even though he was forced to return, Bro. Pierre was willing to go back to Africa immediately. This time, he went to Abidjan, where he took charge of the newly opened scholasticate. However, it seemed that the distance had become too great for him in terms of age. After one year, he asked if he could return to Belgium. He was superior in Gentbrugge for a while, after which he found his niche in Tessenderlo, and it made him feel young again. He looked after his confreres, had a close bond with the schools, and showed his particular concern for the spiritual well-being of his community. The tidiness of the house was an important point of attention for him, as well. He was very happy when the Congregation decided to renovate the convent, which was hopelessly outdated. In recent years, the infirmities of old age started weighing on him, and Bro. Pierre went to our convent rest home in Zelzate. He accepted his illness very serenely and passed away while in the capable hands of his confreres and caregivers. We will always remember Bro. Pierre as a concerned confrere, always doing what was proper, always well-groomed and serious. He will live eternally in the love of the Father, whom he faithfully served without compromise here on earth and whose love he truly experienced in his profound spiritual life.

broeder pierre caubergh 1929-2018 Afkomstig van Lanaken, kwam Pierre Caubergh als jonge man in de congregatie waar hij als Broeder Casimir zijn eerste geloften uitsprak in 1947. Na zijn studies als onderwijzer en de legerdienst, mocht hij zijn eerste stappen zetten in het apostolaat in SintJob-in-‘t-Goor, als broeder onderwijzer bij kinderen met een leerbeperking. Het zou zijn apostolaatsveld worden voor de rest van zijn actieve loopbaan in het onderwijs. In 1956 verhuisde hij naar Lummen waar hij dertig jaar zou blijven, eerst als toegewijde lesgever in de zesde klas en vanaf 1977 als directeur van de lagere school. Br. Pierre was gekend als een stipte man, open voor suggesties maar verwachtend dat de afspraken goed werden nagekomen. Zijn enige zorg was dat de kinderen in de school een goede opleiding zouden krijgen en een gedegen christelijke opvoeding. De zorg voor het internaat hoorde eveneens bij de taak van de broeders die toen in het onderwijs stonden. Ja, het was toewijding van de vroege morgen tot de late avond, en dat alles met een grote evidentie en vanuit een diepe religieuze bewogenheid. Het waren voor Br. Pierre gelukkige jaren, waarin hij zijn Broeder van Liefde –zijn voor honderd procent kon beleven en er een eigen kleur aan geven. Vanaf 1977 was hij ook onderoverste van de broedergemeenschap, en de gemeenschap Sint-Ferdinand in Lummen was gekend voor haar gedegenheid en hartelijkheid. Br. Pierre droeg daar zijn steentje toe bij. Toen het leidinggeven wat zwaar werd, verhuisde onze broeder naar Zwijnaarde, waar hij hulp bood in het vormingsinternaat, en dit van 1986 tot 1990. Maar ondertussen ontpopte in hem een oude droom: missionaris worden. Hij zag andere broeders

deus caritas est


magazine  |  2018  # 03

frère pierre caubergh 1929-2018 Originaire de Lanaken, Pierre Caubergh arriva en tant que jeune homme dans la congrégation où il prononça ses vœux pour devenir Frère Casimir en 1947. Après ses études d’enseignant et son service militaire, il put faire ses premiers pas dans l’apostolat à Sint-Job-in-‘t-Goor, en tant que frère enseignant chez les enfants ayant des troubles d’apprentissage. Ce sera son domaine d’apostolat pour le reste de sa carrière dans l’éducation. En 1956, il s’installa à Lummen, où il restera pendant 30 ans, d’abord comme enseignant dévoué en sixième primaire et à partir de 1977 comme directeur de l’école primaire. Fr. Pierre était connu comme un homme ponctuel, ouvert aux suggestions, mais attendant que les engagements soient correctement respectés. Son unique préoccupation était que les enfants reçoivent une bonne formation et une bonne éducation chrétienne à l’école. La prise en charge de l’internat faisait également partie des tâches des frères qui étaient à l’époque dans l’enseignement. En effet, il s’agissait d’un dévouement du petit matin jusqu’à tard le soir, et tout cela avec aisance et un profond sentiment religieux. Ce furent des années heureuses pour Fr. Pierre, où il put vivre son appartenance aux Frères de la Charité à cent pour cent et y porter sa touche personnelle. A partir de 1977, il fut également le sous-supérieur de la communauté des frères, et la communauté Saint-Ferdinand à Lummen était connue pour son sérieux et sa cordialité. Fr. Pierre y apporta sa contribution. Lorsque la gestion devint un peu trop lourde, notre frère déménagea à Zwijnaarde, où il offrit son aide au pensionnat de formation, et cela de 1986 à 1990. Mais entretemps, un vieux rêve remonta en lui : devenir missionnaire. Il voyait d’autres frères partir avec beaucoup d’enthousiasme en mission après une carrière dans l’enseignement en Belgique. Pourquoi ne suivrait-il pas ce chemin aussi ? En 1990, il partit pour Butare au Rwanda et devint immédiatement responsable de l’internat. Un nouveau monde s’ouvrait à Fr.

Pierre, et il put y rencontrer des nouveaux amis pour la vie. Il devint même membre du conseil provincial, montrant à quel point les frères l’appréciaient vraiment. Ce furent quatre belles années, jusqu’à ce que le génocide mette, aussi pour Fr. Pierre, brusquement fin à ce rêve. Même s’il fut forcé de rentrer, Fr. Pierre a immédiatement montré sa volonté de retourner en Afrique. Cette fois ce fut Abidjan, où il prit en charge la responsabilité du tout nouveau scolasticat. Mais apparemment, l’écart d’âge devenait trop grand pour lui, et après un an, il demanda de pouvoir retourner en Belgique. Il devint un instant supérieur à Gentbrugge, pour ensuite trouver son nouveau lieu permanent à Tessenderlo, où il retrouva sa nouvelle jeunesse. Il s’occupa de ses confrères, entretint de bonnes relations avec les écoles et fut particulièrement préoccupé par le bien-être spirituel de sa communauté. La propreté de la maison fut également un point d’attention important pour lui, et quelle ne fut pas sa joie lorsque la congrégation décida de rénover en profondeur le couvent, qui était désespérément obsolète. Ces dernières années, les maux de vieillesse commençaient à peser, et Fr. Pierre fut récemment muté à notre couvent de repos à Zelzate. Il accepta sa maladie avec grande sérénité et mourut entouré des bons soins de ses confrères et soignants. Fr. Pierre restera gravé dans notre mémoire comme un confrère soucieux, toujours correct dans les relations, d’une apparence soignée, et sérieux. Mais il demeurera éternellement dans l’amour du Père, qu’il a servi très fidèlement sans compromis ici sur terre, et dont il a vraiment pu expérimenter l’amour dans sa vie spirituelle profonde.

49

na een loopbaan in het onderwijs in België nog met veel enthousiasme vertrekken naar de missies. Waarom zou ook hij dit pad niet volgen? In 1990 vertrok hij naar Butare in Rwanda, en werd er meteen de verantwoordelijke voor het internaat. Een nieuwe wereld ging voor Br. Pierre open, en nieuwe vrienden voor het leven mocht hij er ontmoeten. Hij werd er zelfs lid van de provinciale raad, teken hoe de broeders hem echt waardeerden. Het waren vier mooie jaren, tot de genocide ook voor Br. Pierre de droom abrupt deed eindigen. Ook al moest hij gedwongen terugkeren, Br. Pierre toonde zich onmiddellijk bereid om terug naar Afrika te trekken en ditmaal werd het Abidjan waar hij de verantwoordelijkheid op zich nam van het pas opgestarte scholasticaat. Maar blijkbaar was de afstand in leeftijd voor hem wat te groot geworden, en na een jaar vroeg hij om terug te kunnen keren naar België. Hij werd eventjes overste in Gentbrugge om daarna zijn nieuwe definitieve stek te vinden in Tessenderlo, waar hij als het ware zijn nieuwe jeugd vond. Hij zorgde voor zijn medebroeders, onderhield een goede band met de scholen en toonde zich vooral bekommerd om het geestelijk welzijn van zijn communiteit. Ook de netheid van het huis was voor hem een belangrijk aandachtspunt, en gelukkig was hij toen de congregatie besloot om het klooster, dat hopeloos verouderd was, grondig te vernieuwen. De laatste jaren begonnen de kwalen van de ouderdom te wegen, en recentelijk muteerde Br. Pierre naar ons klooster-rusthuis in Zelzate. Hij aanvaardde zijn ziekte zeer sereen en overleed omringd door de goede zorgen van medebroeders en verzorgenden. Br. Pierre zal in onze herinnering blijven leven als een bekommerde medebroeder, altijd correct in omgang, met een verzorgd voorkomen en ernstig. Maar hij zal voor eeuwig blijven leven in de liefde van de Vader die hij hier op aarde zonder compromissen heel trouw heeft gediend en wiens liefde hij echt mocht ervaren in zijn diep spiritueel leven.


50

brother paul de cocq 1945-2018 There are brothers who do not particularly stand out due to their great modesty. Brother Paul, who concluded his life’s journey here on earth and who can come home to the Lord, was such a brother. Following his novitiate training in MariaAalter, where he professed his first vows in 1964, he left for Ghent, where he started studying nursing. After his military service, his first apostolic field was Beernem, in the care for the sick on the ward. To serve in silence, to care for people and be close to them as their brother; this was his ideal, which he was able to realize fully. In 1971, he left for Bonneville, to care for children with severe intellectual disabilities, again on the so-called hardest ward of the centre, where he became Bro. Engelbert’s trusted colleague. Two years later, he returned to Beernem, to the patients with severe intellectual disabilities, who were all in the psychiatric ward back then. Every day, he helped them wash, get dressed, and feed them. All the works of mercy were lived and experienced there every day and it was so self-evident. In 1980, Ziekeren in Sint-Truiden became his apostolic field, again among patients with severe disabilities. As of 1990, he went to Roeselare to be the head of the sick ward at the Sint-Idesbald Institute. The pressure of work was probably a little less here, but Bro. Paul continued to be the likeable brother nurse, who knew how to administer proper care without much words, ever ready when a boy needed medical attention. He was there in the community of brothers, also in silence and in service. In recent years, our brother’s health started to deteriorate. No, he never had a particularly strong constitution, but we,

and others, did find that Bro. Paul had aged prematurely. When he moved to our convent rest home in Beernem, he helped with simple household chores but soon it became too hard for him. In the final months, he was able enjoy the good care which he himself had given to so many. He quietly departed this life, in the same silence that he cherished his entire life. As a congregation, we are grateful that Bro. Paul was able to find his life’s path in our charism as well as his happiness. And he allowed many others to share in it, the sick in particular. May he rest in peace.

broeder paul de cocq 1945-2018 Er zijn broeders die door hun grote bescheidenheid weinig opvallen in de congregatie. Zo iemand was Broeder Paul die zijn levenstocht hier op aarde heeft afgesloten en nu bij de Heer mag thuis komen. Na zijn noviciaatsopleiding in Maria-Aalter, waar hij zijn eerste geloften uitsprak in 1964, vertrok hij naar Gent waar hij de studies voor verpleegkundige aanvatte. Na zijn legerdienst werd Beernem zijn eerste apostolaatsveld, in de zorg voor de zieken op de ziekenzaal. In stilte dienst bewijzen, mensen zorgend nabij zijn als hun broeder: dat was zijn ideaal, en dat mocht hij volop realiseren. In 1971 vertrok hij naar Bonneville, om er te zorgen voor de kinderen met een zware mentale handicap, en dat terug op de zogenaamde zwaarste afdeling, waar hij de trouwe collega werd van Br. Engelbert. Twee jaar later mocht hij terugkeren naar Beernem, en ditmaal werden het eveneens de mensen met een zware mentale handicap die toen nog allemaal in de psychiatrie verbleven. Het was dagelijks hen helpen bij het wassen, het zich aankleden, eten geven: alle werken van barmhartigheid werden er dagelijks beleefd en dit met een grote evidentie. In 1980 werd Ziekeren in Sint-Truiden zijn apostolaatsveld, opnieuw bij de zwaar hulpbehoevende zieken, en vanaf 1990 kwam hij naar Roeselare om er verantwoordelijke te worden van de ziekenzaal in het Sint-Idesbaldinstituut. Wellicht was de

werkdruk hier wat minder, maar Br. Paul bleef de minzame broeder-verpleger, die zonder veel woorden de juiste verzorging wist toe te dienen en steeds paraat was wanneer een jongen medische hulp nodig had. In de broedergemeenschap was hij aanwezig, eveneens in stilte en dienstbaarheid. De laatste jaren begon onze broeder zelf steeds meer te sukkelen met zijn gezondheid. Neen, hij had nooit een sterke gezondheid gehad, maar samen met anderen moesten we vaststellen dat Br. Paul toch wel vroegtijdig oud was geworden. Toen hij naar ons kloosterrusthuis in Beernem verhuisde zou hij nog wat meehelpen in eenvoudige huiselijke activiteiten, maar vlug werd ook dit voor hem te zwaar. De laatste maanden mocht hij dan ook zelf genieten van de goede zorgen die hij zelf aan zovelen had gegeven, en in alle stilte hij is van ons heengegaan, in de stilte die hij zijn ganse leven had gekoesterd. Als congregatie zijn we dankbaar dat Br. Paul in ons charisma zijn levensweg heeft mogen vinden en daarin ook zijn geluk. En dat hij daarin vele anderen, de zieken op de eerste plaats, heeft laten delen. Dat hij ruste in vrede.

frère paul de cocq 1945-2018 Il y a des frères qui, en raison de leur grande modestie, ne se font pas beaucoup remarquer au sein de la congrégation. Frère Paul était une telle personne, qui a terminé ici son chemin de vie sur terre et peut maintenant retourner dans la maison du Seigneur. Après son noviciat à Maria-Aalter, où il prononça ses premiers vœux en 1964, il partit pour Gand où il commença des études en soins infirmiers. Après son service militaire, Beernem fut son premier terrain d’apostolat, dans le soin aux malades de l’infirmerie. Servir dans le silence, prendre soin des gens comme leur frère : tel était son idéal, et il put le réaliser pleinement. En 1971, il partit pour Bonneville, s’occuper des enfants souffrant d’une grande déficience mentale, à nouveau dans le

deus caritas est


in memoriam

magazine  |  2018  # 03

brother gaston paquet 1936-2018 Brother Gaston Paquet was born on 28 May 1936 in St-Georges-de-Beauce, Canada, the son of Napoléon Paquet and Rose Hébert. After attending the local school of the Brothers, Gaston entered the juniorate in Beauport in 1948 and continued to study at MSB in Sorel in 1949, where he started postulancy in 1952. That same year, he started the novitiate in Beauport. He professed his vows in Sorel in 1953 and continued studying, which earned him a normal school diploma in 1956. That same year, he started his teaching career at ASC in Sorel. MSA in Montreal took him on as an educator in 1960. He went to St-Ambroise in 1961 and returned to MSB in 1962. In November, he moved to CSB in Drummondville, where he would teach until 1965, after which he left for St-Georges in September, which is where he stayed until 2012 to teach at the St-Georges trade school and high school. In 2012, he moved to St-Vincent in Montreal, where he became regional superior in September. In 2014, he went to live in St-Sulpice. His career is filled with wonderful volunteer work: scoutmaster, animatorpathfinder, scout association formation co-worker, member of the La Rencontre evangelization movement, minister of Holy Communion in the parish community, and he was involved in amateur ice hockey in St-Georges. And we should add the Lieutenant Governor of Quebec’s Medal to the list. Scouting allowed him to learn about ecology and Pope Francis’ Laudato Si brought joy to his heart, for Gaston helped finance scouting rather well by recycling paper

and selling it to companies. With the surplus, he established the scouting foundation of St-Georges. He orchestrated the reforestation of the upper part of our St-Sulpice grounds. Our St-Alphonse chalet received his meticulous care. Your confreres consider themselves lucky for having had you as their superior of the Brothers of Charity’s Ste-Anne region. He joined Saint Peter in the morning of 12 August, 3 days before the 65th anniversary of his religious profession. There will certainly be a warm welcoming committee, largely made up of his friends from Beauce who preceded him.

broeder gaston paquet 1936-2018 Broeder Gaston Paquet is geboren op 28 mei 1936 te St-Georges-de-Beauce, als zoon van Napoléon Paquet en Rose Hébert. Na zijn studies in de plaatselijke school van de broeders treedt Gaston in het Juvenat te Beauport in 1948 om verder te studeren in het MSB (Sorel) in 1949,waar hij in 1952 zijn postulaat start. In hetzelfde jaar start hij zijn noviciaat in Beauport. Hij legt zijn geloften af in Sorel in 1953 en zet er zijn studies verder, wat hem in 1956 het brevet van de normaalschool oplevert. Hetzelfde jaar start hij zijn loopbaan als onderwijzer in het ASC (Sorel. De MSA (Mtl) zal hem als opvoeder opnemen in 1960. Hij zal in 1961 naar St-Ambroise gaan om terug te komen naar het MSB in 1962, en in november verhuist hij naar het CSB (Drummondville) waar hij les zal geven tot 1965, waarna hij in september naar St-Georges trekt om er te blijven tot in 2012 waar hij les zal geven in de Ecole des Métiers en in de Polyvalente St-Georges. In 2012 verhuist hij naar St-Vincent (Mlt) waar hij in september regionaal overste wordt. In 2014 komt hij wonen in St-Sulpice. Zijn loopbaan is vol van formidabel vrijwilligerswerk: scoutsleider, animatorverkenner, vormingsmedewerker op het niveau van de bond van de scouts, lid van de evangelisatiebeweging La Rencontre,

51

service dit le plus lourd, où il devint le collègue fidèle de Fr. Engelbert. Deux ans plus tard, il put retourner à Beernem, et cette fois ce furent aussi les personnes souffrant d’un handicap mental grave qui étaient encore tous en psychiatrie à cette époque. Il s’agissait de les aider quotidiennement à se laver, s’habiller, leur donner à manger : on y vivait chaque jour toutes les œuvres de miséricorde et ceci avec une grande évidence. En 1980, les malades de Saint-Trond devinrent son apostolat, à nouveau chez les malades les plus nécessiteux, et à partir de 1990, il arriva à Roulers pour devenir responsable de l’infirmerie de l’Institut Saint-Idesbald. Sans doute que la charge de travail était ici moindre, mais Fr. Paul resta le frère-infirmier charmant, qui sans beaucoup de mots savait administrer les bons soins et était toujours prêt lorsqu’un garçon avait besoin de soins médicaux. Il était présent dans la communauté des frères, également dans le silence et le service. Ces dernières années, notre frère commença à avoir de plus en plus de problèmes de santé. Non, il n’a jamais eu une santé solide, mais avec d’autres, nous avions dû constater que Fr. Paul avait toutefois vieilli de manière précoce. Lorsqu’il déménagea dans notre couvent de repos à Beernem, il participera encore un peu dans les simples tâches ménagères, mais très vite cela devint aussi trop lourd pour lui. Ces derniers mois, il put profiter lui-même des bons soins qu’il avait lui-même accordés à tant de personnes et il nous quitta, dans le silence qu’il avait tant chéri toute sa vie. En tant que congrégation, nous sommes reconnaissants que Fr. Paul ait pu trouver son chemin de vie dans notre charisme et aussi y trouver son bonheur, et qu’il l’ait partagé avec beaucoup d’autres, les malades en premier lieu. Qu’il repose en paix.


52

bedienaar van de zondagscommunie in de parochiegemeenschap, betrokken bij de amateur ijshockey van St-Georges. En de lijst kan verlengd worden tot het ereteken van de Luitenant-gouverneur van de provincie Québec. De scoutsbeweging zal hem ook toelaten zich te verdiepen in de ecologie en Paus Franciscus heeft zeker zijn hart verheugd met zijn Laudato Si want Gaston heeft het territorium van de scouts behoorlijk gefinancierd gewoon door papier te recycleren en deze te verkopen aan een onderneming. Met de overschot heeft hij de stichting Scouts van St-Georges opgericht. Hij heeft de herbebossing van het hoger gelegen deel van ons domein van St-Sulpice aangestuurd. Ons chalet van St-Alphonse heeft hij met veel zorg behandeld. Uw confraters beschouwen zich gelukkig u als hun verantwoordelijke van de regio SteAnne van de Broeders van Liefde te hebben gehad. Bij zijn aankomst bij Sint Pieter op deze ochtend van 12 augustus, 3 dagen voor de 65e verjaardag van zijn religieuze professie, zal er zeker een heel goed ontvangstcomité zijn, samengesteld voor een groot deel door zijn vriend-inn-en van de Beauce die hem zijn voorafgegaan Jacques Bellemare, FC

frère gaston paquet 1936-2018 Frère Gaston Paquet est né le 28 mai 1936 à St-Georges-de-Beauce, de Napoléon Paquet et de Rose Hébert. Après des études à l’école locale des Frères, Gaston entre au juvénat à Beauport en 1948 pour le continuer au MSB (Sorel) en 1949, y faire son postulat en 1952 et débuter son noviciat à Beauport la même année. Il prononcera ses vœux à Sorel en 1953 et y continuera ses études menant, en 1956, au Brevet de l’École normale. La même année, il débute sa carrière d’enseignant à l’ASC (Sorel). Le MSA (Mtl) le recevra comme éducateur en 1960. Il sera à St-Ambroise en 1961 pour revenir au MSB en 1962, déménageant en novembre au CSB (Drummondville) où il enseignera

jusqu’en 1965, continuant en septembre à St-Georges pour y rester jusqu’en 2012 où il aura enseigné à l’École de Métiers et à la Polyvalente St-Georges. En 2012, il déménage à St-Vincent (Mtl), devenant en septembre Supérieur régional. En 2014, il vient demeurer à St-Sulpice. Sa carrière est remplie de bénévolats formidables: chef scout, animateur Éclaireur, formateur au niveau de l’association des Scouts, membre du mouvement d’évangélisation La Rencontre, ministre de la communion dominicale à la communauté paroissiale, implication dans le hockey mineur de St-Georges. Et la liste pourrait s’allonger jusqu’à la décoration du Lieutenant-gouverneur de la Province de Québec. Le mouvement scout lui aura aussi permis de se perfectionner dans l’écologie et le Pape François a sûrement réjoui son cœur par son Laudato Sí, car Gaston a ‘financé’ passablement le ‘territoire’ des scouts simplement en recyclant du papier et en le revendant à une compagnie. Le surplus lui a même permis de lancer la fondation scoute de St-Georges. Il a orchestré le reboisement de la partie supérieure de notre terrain de St-Sulpice. Notre chalet de St-Alphonse recevait ses soins méticuleux. Tes confrères se comptent heureux de t’avoir eu comme responsable de la Région Ste-Anne des Frères de la Charité. En arrivant chez saint Pierre en ce matin du 12 août, à 3 jours du 65e anniversaire de sa profession religieuse, il y aura certainement un très bon comité de réception, composé pour une bonne part par ses amie-s de la Beauce qui l’y auront précédé! Jacques Bellemare, FC

brother tarcisius inderfurth 1931-2018 On 12 January 1931, son and brother Antoon Inderfurth was born in ’s-Hertogenbosch, the Netherlands. Still a small child, he moved to Tilburg. In 1942, at age 11, he went to the Eikenburg Boarding School. He dreamed of becoming a brother. That

dream came true when he professed his vows in Oostrum in 1950 and took the name ‘Tarcisius’, patron saint of youth. Over Eckartdal in Eindhoven and Jonkerbosch in Nijmegen, Brother Tarcisius ended up at the Edward Poppe Boarding School in Etten-Leur. He started as a group leader at the Henricus department and remained a group leader at Edward Poppe’s until his retirement. He was known as a strict but fair man who inspired awe. He had to, because in those days, he stood in front of a group of over 60 youngsters 7 days a week, including juvenists. Brother Tarcisius was a very special group leader. In those 36 years he was connected to the boarding school, he meant a lot to many different children. He said: “You were both a father and a mother to these children.” Long before the nationwide debate about norms and values, these were important topics in the ‘sermons’ Brother Tarcisius held as nighttime reflections. He called on young people to make the right choices, to be willing to do something for others, and, in particular, to always be honest. This is what he showed them. In addition to a highly developed sense of justice, Brother ‘Tars’ stood out for his empathy, perseverance and reliability. He considered sports to be a vital necessity, which the hundreds of pupils entrusted to his care all found out. Every free afternoon and on weekends, he would arrange sports activities, mostly football, come rain or shine! He would also organize indoor competitions and tournaments with clubs from the region. For years, he maintained the swimming pool and in winter he would go out for many nights to create an ice rink. He even had a brief career at a local football club. By no means did he appreciate every change in the boarding school world or certain new educational views. He did not deny having strong views about anything, without discrimination. The various authorities were able to experience this several times. Brother Tarcisius stood by his ideals. These ideals live on through the young people whose educational needs he looked after for a short or a longer period of time. This was shown during several reunions

deus caritas est


in memoriam

broeder tarcisius inderfurth 1931-2018 Op 12 januari 1931 werd in ’s-Hertogenbosch zoon en broer Antoon Inderfurth geboren. Als klein kind verhuisde hij naar Tilburg.

magazine  |  2018  # 03

In 1942, op 11-jarige leeftijd, kwam hij naar het pensionaat op Eikenburg. Hij droomde er toen al van om broeder te worden. Die droom werd werkelijkheid toen hij in 1950 in Oostrum werd geprofest en de naam broeder Tarcisius, patroonheilige van de jeugd, aannam. Via Eckartdal in Eindhoven en Jonkerbosch in Nijmegen kwam broeder Tarcisius op het internaat Edward Poppe in Etten-Leur terecht. Hij begon als groepsleider op afdeling Henricus en is tot aan zijn pensionering groepsleider op Edward Poppe gebleven. Hij stond bekend als een strenge, maar rechtvaardige man die de wind er goed onder had. Dat moest ook wel, want hij stond in die tijd 7 dagen per week voor een groep van ruim 60 jongens, waaronder ook juvenisten. Broeder Tarcisius was een heel bijzondere groepsleider. In de 36 jaar dat hij aan het internaat verbonden was, heeft hij voor vele jongeren heel veel betekend. Zelf zei hij daarover: “Je was als een vader en moeder tegelijk voor de kinderen.” Al lang voor de landelijke discussie over normen en waarden waren dit belangrijke onderwerpen in de “preken” die Broeder Tarcisius hield als avondoverweging. Hij riep jongeren daarin op om goede keuzes te maken, iets voor anderen over te hebben en vooral om altijd eerlijk te zijn. Dat leefde hij zelf voor. Naast een sterk ontwikkeld rechtvaardigheidsgevoel viel broeder “Tars” op door zijn empathie, doorzettingsvermogen en betrouwbaarheid. Sport zag hij als een noodzakelijke levensbehoefte en dat merkten de honderden aan zijn zorg toevertrouwde leerlingen. Iedere vrije middag en tijdens de weekenden regelde hij sportactiviteiten, meestal voetbal, weer of geen weer! Maar ook regelde hij binnencompetities en toernooien met clubs in de regio. Jarenlang verzorgde hij ’s zomers het zwembad en liep hij in de winter vele

nachten buiten om een ijsbaan op te spuiten. Hij had zelfs een korte loopbaan bij een plaatselijke voetbalclub. Lang niet alle veranderingen binnen de internaatswereld en een aantal nieuwe pedagogische opvattingen kon hij waarderen. Over alles had hij een uitgesproken mening die hij niet onder stoelen of banken stak, zonder aanzien des persoons. Dat hebben de diverse autoriteiten meermaals kunnen ervaren. Broeder Tarcisius stond voor zijn idealen. Deze idealen leven voort via de jongeren waarvan hij kortere of langere tijd een deel van de pedagogische zorg had. Dat bleek bij de diverse reünies in Edward Poppe en bij een televisie-uitzending van de KRO met een aantal oud-leerlingen. Tot zijn verrassing werd hij bij zijn pensionering door ouders, leerlingen en collega’s letterlijk uitgezwaaid, want hij verliet het internaatsterrein met een hete-lucht ballon. Broeder Tarcisius schreef over deze ballonvaart: “Een fantastisch uitzicht, een rust en stilte gaat uit van het luchtruim. Alles om je heen ademt een serene stilte uit.” Hij steeg even op ten hemel, maar kwam terug om ook na zijn pensionering actief te blijven. Hij verrichtte hand- en spandiensten voor het internaat o.a. door te helpen bij het technisch onderhoud. Hij startte een winkeltje met 2e handsartikelen voor goede doelen, richtte een openbare gebedsruimte op waar Taizévieringen werden gehouden en bleef een goede vriend voor allen waarvoor hij gezorgd had en waarmee hij werkte. Via e-mail, sms en Facebook bleef hij met velen communiceren. Enkele jaren geleden werd br. Tarcisius ziek. Maar hij bleef optimistisch en knapte weer op. Eind juli kwam hij voor een “vakantie” naar Eikenburg om even bij te tanken. Dat resulteerde uiteindelijk in een ziekenhuisen hospiceopname. Met uitzicht op het internaatsgebouw van Eikenburg zei hij: “De cirkel is rond. Ik kwam hier als 11-jarige jongen en nu ben ik terug. Ik voel me zo gelukkig. Ik heb een fantastisch leven gehad. Ik ben altijd trots op de congregatie en op mijn medebroeders geweest, en nog! Ik ben zo dankbaar voor alles wat ik van God heb mogen ontvangen. Ik heb niets aan mezelf te danken…alles aan Hem.” Broeder Tarcisius was een man die niet

53

at Edward Poppe’s and during a television broadcast with a few former pupils. To his surprise, parents, pupils and staff literally waved him goodbye when he retired because he left the school grounds in a hot-air balloon. Brother Tarcisius wrote about his balloon ride: “A fantastic view, everything is peaceful and quiet up in the air. Everything around you exudes a serene atmosphere of tranquillity.” His ascension was brief, and he came back to stay active after his retirement. He lent a helping hand with technical maintenance at the boarding school, among other things. He started a second-hand shop for charities, set up a public prayer room for Taizé services, and was a good friend to everyone he had looked after and worked with. Through emails, texts, and Facebook, he kept in touch with many of them. A few years ago, Bro. Tarcisius fell ill. However, he was always optimistic and recovered. Near the end of July, he went ‘on holiday’ to Eikenburg to recharge. It eventually led to him being hospitalized and admitted to the hospice. With a view of Eikenburg’s boarding building, he said: “We’ve come full circle. I came here an 11-year-old boy and now I’m back. I feel so happy. I’ve had a wonderful life. I’ve always been proud of the Congregation and of my confreres, and I still am! I’m so grateful for everything I was able to receive from God. I owe nothing to myself… I owe everything to Him.” Brother Tarcisius was a man who did not stand out for his impressive career but for his impressive, loving personality, which will live on in the hearts of many. It is with pain but also with so much gratitude that we say farewell. We are certain that for his final ride he reached his destination: may he now enjoy the fantastic view forever… and the peace and quiet. Rest in peace, Brother Tarcisius!


opviel door een indrukwekkende carrière maar die door zijn indrukwekkende, liefdevolle persoonlijkheid zal voortleven in het hart van velen. Het is met pijn maar ook met grote dankbaarheid dat we afscheid nemen van hem. We zijn er zeker van dat hij op zijn laatste vaart zijn bestemming reeds heeft bereikt: dat hij nu voor eeuwig geniet van een fantastisch uitzicht… en rust en stilte. Broeder Tarcisius, rust in vrede!

54

frère tarcisius inderfurth 1931-2018 Le 12 janvier 1931, le fils et frère Antoon Inderfurth naquit à ‘s-Hertogenbosch. Enfant, il déménagea à Tilburg. En 1942, à l’âge de 11 ans, il entra au pensionnat d’Eikenburg. Il rêvait déjà de devenir frère. Ce rêve se réalisa lorsqu’il fit sa profession en 1950 à Oostrum et adopta le nom de frère Tarcisius, saint patron de la jeunesse. Par l’intermédiaire d’Eckartdal à Eindhoven et Jonkerbosch à Nimègue, frère Tarcisius arriva à l’internat Edward Poppe à Etten-Leur. Il commença comme chef du service Henricus et resta chef d’équipe à Edward Poppe jusqu’à sa pension. Il était connu comme un homme strict mais juste, avec une poigne de fer. Cela était nécessaire, car à cette époque il se tenait 7 jours par semaine devant un groupe de plus de 60 garçons, dont aussi des juvénistes. Frère Tarcisius était un chef de groupe exceptionnel. Dans les 36 ans qu’il fut associé à l’internat, il a compté beaucoup pour de nombreux jeunes. Il disait lui-même : « On est à la fois comme un père et une mère pour ces enfants. » Bien avant le débat national sur les normes et les valeurs, il s’agît de sujets importants dans les « sermons » que Frère Tarcisius tint en tant que réflexions du soir. Il appelait les jeunes à faire les bons choix, à prêter attention aux autres et surtout, à toujours être honnête. Il montra lui-même l’exemple. En plus d’un sens de la justice très développé, frère « Tars » se distinguait par son empathie, sa persévérance et sa fiabilité. Il considérait le sport comme une nécessité vitale, et cela marqua les centaines

d’élèves confiés à ses soins. Chaque aprèsmidi de libre et pendant les week-ends, il organisait des activités sportives, principalement du football, qu’il fasse beau ou non ! Mais il organisait aussi des compétitions en salle et des tournois avec des clubs de la région. Pendant des années, il entretenait la piscine en été, et en hiver, marchait de nombreuses nuits dehors pour arroser la patinoire. Il eut même une courte carrière dans un club de football local. Il ne put apprécier tous les changements dans le monde de l’internat et un certain nombre de nouveaux points de vue pédagogiques. Il avait une opinion franche sur tout, et il ne la cachait pas, sans se soucier des personnes. Diverses autorités ont pu en faire l’expérience à plusieurs reprises. Frère Tarcisius défendait ses idéaux. Ces idéaux se perpétuent à travers les jeunes qui ont bénéficié de ses soins pédagogiques pendant une période plus ou moins longue. Cela s’est avéré lors des différentes réunions à Edward Poppe et lors d’une émission télévisée de la KRO avec quelques anciens élèves. À sa grande surprise, les parents, élèves et collègues lui dirent littéralement adieux lorsqu’il prît sa retraite, car il quitta l’internat dans une montgolfière. Frère Tarcisius a écrit à propos de ce vol en montgolfière : « Une vue fantastique, une paix et une tranquillité émanent de l’espace aérien. Tout autour de soi respire un silence serein. » Il monta un instant au ciel, mais revint pour rester actif même pendant sa retraite. Il donna des petits coups de main à l’internat, notamment en aidant à la maintenance technique. Il ouvrit une boutique avec des objets d’occasion pour des bonnes œuvres, créa une salle de prière publique où se tinrent des réunions de Taizé et resta un bon ami pour tous ceux qu’il avait soigné et avec qu’il avait travaillé. Il continua à communiquer avec de nombreuses personnes par e-mails, SMS et Facebook. Il y a quelques années, Fr. Tarcisius tomba malade. Mais il restait optimiste et se rétablît. Fin juillet, il se rendit à Eikenburg pour des « vacances » de ravitaillement.

Cela le conduisit finalement à l’hôpital et à l’hospice. Vue sur le bâtiment de l’internat de Eikenburg, il disait : « La boucle est bouclée. Je suis arrivé ici comme un garçon de 11 ans et maintenant je suis de retour. Je me sens si heureux. J’ai eu une vie fantastique. J’ai toujours été fier de la congrégation et de mes confrères, et le suis toujours ! Je suis si reconnaissant pour tout ce que j’ai reçu de Dieu. Je n’ai aucun mérite … tout vient de Lui. » Frère Tarcisius fut un homme qui ne se fit pas remarquer par une carrière impressionnante, mais qui, grâce à sa personnalité impressionnante et aimante, continuera à vivre dans le cœur de beaucoup. C’est avec tristesse, mais aussi avec beaucoup de reconnaissance que nous lui disons adieu. Nous sommes certains qu’avec son dernier voyage, il aura déjà atteint sa destination finale : qu’il jouisse maintenant éternellement d’une vue fantastique… et de paix et de tranquillité. Frère Tarcisius, repose en paix !

deus caritas est


Italia Casa Generalizia dei Fratelli della Carità Via Giambattista Pagano, 35 00167 Roma Italia tel.: *39-06.66.04.901 fax: *39-06.66.31.466 casa.generalizia@fracarita.net

america _ Brazil Los Hermanos de la Caridad Aldeia Infantil “Estrêla de Manha” Rua Papa João XXIII, 540 86240 São Sebastião Da Amoreira Parana – Brasil tel.: *55-43-3265.11.77 fax: *55-43-3265.17.08 eric.verdegem@hotmail.com

_ Canada Frères de la Charité 1445, rue Notre-Dame Saint-Sulpice, QC – J5W 3V8 Canada Tel: +1 450 589 3530 Fax: +1 450 589 9098 rivardgfc@gmail.com

_ Nicaragua

_ Peru Los Hermanos de la Caridad Av. Alejandro Bertello 402 - Urb. Chacra Rios Sur Lima 01 Peru Tel: *51-1.346.9983 jimi.fc@fracarita-latinamerica.org

_ U.S.A. Brothers of Charity 7720 Doe Lane Laverock PA 19038 U.S.A. tel.: *1-215-887.63.61 jfitzfc@aol.com

europe _ Belgium Broeders van Liefde Stropstraat 119 – 9000 Gent België tel.: *32-9-221.45.45 rene.stockman.fc@fracarita.net

magazine  |  2018  # 03

_ Ireland

_ Ethiopia

_ Indonesia

Brothers of Charity Kilcornan House Clarinbridge – Co. Galway – Ireland tel.: *353-91-79.63.89 joshea.fc@gmail.com

Brothers of Charity P.O. Box 55297 Mekanisa – Addis Ababa Ethiopia tel.: *251-944.130.856 gilbert.kilasa@gmail.com

Bruder Karitas Jl.K.Wahid Hasyim 4 – Purworejo 54111 Indonesia tel.: *62-275-32.12.05 fax: *62-275-32.26.34 martin.de.porres@msn.com

Broeders van Liefde Aalsterweg 289 5644 RE Eindhoven – Nederland tel.: *31-40-21.41.600 fax: *31-40-21.41.604 secretariaat@broedersvanliefde.com

_ Ivory Coast

_ Japan

Frères de la Charité B.P. 2473 – Yamoussoukro Côte d’Ivoire tel.: *225-05-30.61.09 ngendahimanafeli@yahoo.fr

Brothers of Charity Fushino, 1656 689-0201 – Tottori-Shi – Japan tel./fax: *81-857-59.00.82 broedersjapan@gmail.com

_ Romania

_ Kenya

_ Pakistan

Fratii Caritatii Aleea Grigore Ghica Voda, 13 700469 Iasi Romania tel.: *40.722.267.798 sebteacu@hotmail.com

Brothers of Charity P.O. Box 24080 00502 Karen – Nairobi Kenya tel.: *254-706.014.938 imparagerard.fc@yahoo.com

Brothers of Charity G/block Mundri Chock Youhanabad Ferozepur Road Lahore 54600 – Pakistan tel.: *92-312.482.33.03 saleemboc@yahoo.com

_ United Kingdom

_ Rwanda

_ Papua New Guinea

Brothers of Charity Lisieux Hall – Whittle-le-Woods Chorley PR6 7DX – Lancashire – England tel.: *44-125-724.88.01 fax: *44-125-726.09.93 brotherdermot@yahoo.co.uk

Frères de la Charité B.P. 423 – Kigali – Rwanda tel.: *250-788.82.73.64 cnkubili@yahoo.fr

Brothers of Charity Catholic Church Mission of Sangurap P.O. Box 191 – Wabag – Enga Province Papua New Guinea tel: *675-72.48.28.99 nkoyalbert15@gmail.com

_ Netherlands

africa _ Burundi Frères de la Charité B.P. 962 – Bujumbura – Burundi Tel: *257-619.936.60 emile.nibigira56@gmail.com

_ Central African Republic Frères de la Charité B.P. 2516 — Bimbo République Centrafricaine tel.: *236-75.81.90.86 seraphinfc@gmail.com

_D.R. Congo (East) Frères de la Charité I.T.F.M. Bukavu B.P. 02 - Cyangugu Rwanda tel: *250-783.090.470 janbtince@yahoo.co.uk

_ D.R. Congo (West) Frères de la Charité Av. Pumbu 9 B.P. 406 – Kinshasa – Gombe 1 R.D. Congo tel.: *243-998.120.946 paulkindambu@yahoo.fr

_ South Africa Brothers of Charity 59 Rose Street P.O. Box 2296 Florida 1710 – South Africa tel.: *27-11-472.60.60 jeanmbeshi@yahoo.fr

_ Tanzania

_ Philippines Brothers of Charity 2002, Jesus Street Pandacan, 1011 Manila – Philippines tel.: *63-2-564.01.97 baloyomb83@yahoo.co.uk

Brothers of Charity P.O. Box 612 Kigoma Tanzania Tel: *255-759.08.16.74 rwehikiza@yahoo.co.uk

_ Sri Lanka

_ Zambia

_Vietnam

Brothers of Charity Mwalule Road 1 (Northmead) P.O. Box 31203 10101 Lusaka Zambia tel.: *260-972.976.727 jeanmbeshi@yahoo.fr

Brothers of Charity 50/5 Ha Huy Giap Street, To 20 Khu Pho 1, Phuong Thanh Loc Quan 12, Ho Chi Minh City Vietnam tel.: *84-286.256.59.07 nicolasnguyen82@gmail.com

asia _ India Brothers of Charity 182, Kanke Road Ranchi 834008 Jharkhand India tel.: *91-754.203.91.25 linusfc@gmail.com

Brothers of Charity 345, Power House Road Trincomalee, 31000 – Sri Lanka tel.: *94-26.222.19.36 achristy451@gmail.com

55

Los Hermanos de la Caridad Carretera Granada – Nandaime, Km 51 Nicaragua tel.: *505-76.599.468 jimi.fc@fracarita-latinamerica.org

worldwide

Brothers of Charity | Broeders van Liefde | Frères de la Charité


Brothers of Charity Broeders van Liefde Frères de la Charité Fratelli della Carità Via Giambattista Pagano 35 00167 Roma - Italia generalate.communications.office@fracarita.net

www.brothersofcharity.org


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.