Beca en Bolivia

Page 24

Un afiche escrito en Guaraní

Después Susana Belzagui y Susana Bressan hicimos una observación en un aula de la enseñanza de la Lengua Guaraní. Los alumnos se agruparon y a cada grupo se le asigno un cuento y tenían que analizar la estructura del cuento. El docente nos explica que los alumnos hablan el guaraní con coherencia, no así escribir, ya que tienen problemas con la estructura gramatical. Se les insiste que reelaboren el texto con la lógica del idioma guaraní, esto es debido a que se enseña la lengua guaraní con la lógica de la lengua castellana y eso no da resultados. Se está intenta armar una didáctica de la lengua guaraní con esa lógica. El docente a cargo de la asignatura de Lengua Guaraní presentó un proyecto para elaborar un texto de gramática guaraní. La evaluación consistió en darle un texto de un cuento con frases desorganizada, los alumnos las tenían que organizar y extraer la ideas principales. Después se trabajó la oralidad, la lectura y la pronunciación. En esta parte de la clase no hay casi dificultades ya que la mayoría de los alumnos son guaraníes parlantes. En la parte escrita la mayor dificultad es porque no hay una estructura gramatical como en el castellano. No tienen artículos ni verbos.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.