The Brazilian Post EN 94

Page 1

GUIDE

BRAZIL

Brazilian Internet Civil Mark is about to be voted by the Congress after the NSA surveillance scandal >> Pg03

October 1st – 14th 2013 LONDON EDITION

CASA Festival 2013 brings some of the best expressions of Latin American theatre to London >> Pg15

www.brazilianpost.org • Issue n. 94

FLIPSIDE: NEW ANGLO-BRAZILIAN DIALOGUE FlipSide, the English version of the Brazil’s most acclaimed literary festival, brings together Brazilian and British writers to cast a fresh look over Brazil. The festival will be held at Snape Maltings, on the cost of Suffolk, between 4 and 6 of October. It will be a rare opportunity to foster a wider understanding of Brazil beyond the clichés.

Milton Hatoum

Ian McEwan

Ali Smith

Adriana Lisboa

Read more on pages 2 and 8 >>


02 |

October 1st – 14th 2013

Front Page BEYOND CLICHÉS

Brazilian literature disembarks on the coast of Suffolk FlipSide, the English version of the Brazil’s most acclaimed literary festival, brings together Brazilian and British writers to launch new look over the country

I

By Guilherme Reis

t was 2003 when the first edition of the Paraty International Literary Festival - FLIP - was held. On that occasion, important names in literature attended the event, including Julian Barnes, Don DeLillo, Eric Hobsbawm and Hanif Kureishi. Throughout its subsequent editions, held once a year, FLIP has taken shape. The enthusiasm of the audience, and the unique atmosphere of the city of Paraty (in the State of Rio de Janeiro) - with its typical colonial architecture and amazing nature - were added to the quality of the participating authors to turn the event into one of the major literary festivals in the world, which in 2013 reached its 11th edition. Few people know, but this

Snape Maltings, a set of buildings from the 19th century, will host the first edition of FlipSide (Photo: John Christie)

influenced English woman, Liz Calder, who now leads the festival beyond the seas for the first time, here in the UK, under the name FlipSide. “The impulse comes from the same place as the one which inspired us to start Flip in 2003, ie to make the riches of Brazilian literature better known outside Brazil to encourage mutual exchanges between Brazilian and other writers” said Liz Calder, co-founder of FLIP and head of FlipSide, to The Brazilian Post. Partner and founder of Bloomsbury which released, among others, the writer JK Rowling, of Harry Potter - Liz has plenty of knowledge to gather the very best in contemporary Brazilian literature and propose that interaction with authors from other countries. During the three days of FlipSide, attendees will include Bernardo Carvalho, Milton Hatoum, Adriana Lisboa, Ana Maria Machado, Patricia Melo and Fernando

Vilela alongside Alex Bellos, Misha Glenny, Gareth P. Jones, Ian McEwan, Blake Morrison, James Scudamore, Will Self and Ali Smith. The festival, running 4-6 October, has chosen to be based on a site as charming and quirky as Paraty: a site of 19th century buildings, called Snape Maltings, on the coast of Suffolk in eastern England. In addition to meetings between Brazilian and British writers, soirees and lectures, the FlipSide also has in its program a musical tribute to the “Boys from Ipanema”, Vinicius de Moraes and Tom Jobim, and presentation of singer Adriana Calcanhotto, as well as film sessions, samples of Brazilian cuisine and attractions for children (check out the highlights of the festival on page 8). Brazilian literature abroad Asked about the growing international

interest about the culture of Brazil and how that is translated in Brazilian literary market abroad, Liz Calder pointed out that “there has been a slowly growing interest in Brazilian writing in recent years, much encouraged by the Granta anthology of the best of young Brazilians writers and the fact that many writers who have been to Flip from outside Brazil have been enthused by the experience and have talked about it all over the world”. FLIP undoubtedly has played an important role in the dissemination of Brazilian literature abroad. There are, however, some clear obstacles, the largest being perhaps the barriers imposed by language, as the writer Milton Hatoum remembered in a recent interview with The Independent newspaper: “We need only remember that the major Brazilian writers were not a part of the so-called boom in Latin-American literature in the 1960s. That was basically because Brazil is the only Portuguese-speaking country in Latin America. It’s as if we were a continent apart, isolated by language”. Milton acknowledges, however, that there are more translations of Brazilian books in England than in the United States. And other countries, like Germany, France , Italy , Denmark and east European nations have also published Brazilians novels. Liz Calder, in turn, pointed out that “the market for translated fiction in the UK is still small but the general interest in Brazil generated by the forthcoming World Cup and Olympics as well as the recent demonstrations and the fact that Brazil is a bigger player on the world stage have helped interest to grow”. Continued on page 8 >>

EDITORIAL Divide to multiply. How’s is that possible?

T

hat’s it exactly what The Brazilian Post team thought when we divided ourselves and some of us stayed in London and others, like myself, came to Brazil. Establishing the connection Brazil and UK has been always our mission. Mix everything and showing through different areas: culture, politics, economy, education how this connection is created, especially in the run up to the sports events in Brazil that started with the Olympic Games 2012 in the British Capital. But would it really be possible to run a paper across oceans and time zones? It has certainly been a challenge,

but we have accomplished things day by day. In London our work continues to be developed as usual. In Brazil, we are busy creating points of contact to increase the presence for the TBP here, to develop with more local content for our website and printed edition. In other words, this step was taken to improve our work and brings to you, our reader, clients and collaborators quality news, gathered by a team that is, at the same time in two places: Brazil and United Kingdom. In much the same spirit of partnership, Guilherme Reis’ front page article discusses the English edition of the major literature event

in Brazil: Flip, that in UK has became the FlipSide. Interviewing the founder of Flip Brazil, the Brit, Liz Calder, we’ve got information so you will get to know more about what is going to be presented on this first edition of this event on UK shores. In our Brazilian news section you will find more information about important discussions taking place in Brazil, sparked by Dilma Rouseff’s opening speech of UN Conference 2013, in which she discussed the electronic espionage committed the American leading Brazil to move forward with its pioneering legislation project that is considered the “Constitution of Internet” for the country. This week’s guide is packed full of fantastic events which showcase the

best current Brazilian culture, including a focus on Sobrevento, an innovative theatre company from São Paulo, who present their work at the forth edition of CASA Latin American Theatre Festival. You will also find out more about the Minas Heart of Brazil, which promises to present the rich culture from Minas Gerais in the heart of London, as well as information about the concert of Luiz Melodia, who will be in London in a commemorative tour for it’s 40 years of career. Have fun with this edition and if you make it to any of the events! Ana Toledo Editor in Chief ana@brazilianpost.org


Brazil | 03

CONNECTED SOCIETY

U.S. surveillance accelerates Brazilian Internet Civil Mark For three years Brazil has been discussing a pioneering project for establishing rules, rights and duties in the Brazilian virtual environment

(read more in the box). The National Union of Telephone Companies and Mobile Service (Sinditelebrasil, in Portuguese), an organization that brings together the largest operators of internet in the country are opposed to this idea. Under the proposed Civil Mark, telecommunications companies cannot make any kind of technical or technological distinction between the various packages offered for internet users. According to Sinditelebrasil, companies only defend their “freedom to provide transparently any differentiated service to customers.” In practice,

operators want to reserve the right to offer consumers packages with different speed of data traffic - and prices -, which according to the text of the Civil Mark is against to the network neutrality. Data storage Another point that promises to gain prominence in discussions about after the NSA spying scandal and Rousseff’s rhetoric raises concerns over data storage. If new measures are adopted, information about the users of international companies operating in Brazil such as Facebook, Twitter

*Article originally published at www. cartamaior.com.br

WHAT THE NEW LAWS PROPOSE

I

By Maurício Thuswohl* n a tough speech against the electronic espionage practiced by the United States’ security agency (NSA) at the opening of the 68th UN General Assembly, President Dilma Rousseff suggested the adoption of a “multilateral civil mark to the governance and the use of the internet”. She announced that Brazil is about to adopt its own Internet Civil Mark, which could serve as a basis for a comprehensive proposal using a points system such as network neutrality, privacy and freedom of expression for users, inclusive and democratic management orientation, among others. Having had a strong international repercussion, the words of Rouseff have been politically useful inside Brazil, accelerating the discussion about the Internet Civil Mark, which is being processed for two years in the Congress and now can be finally approved. First included in the list of government priorities at the beginning of the year, the Internet Civil Mark, has been impaired by opposition and the lobbying of companies from the telecommunications industry. Soon after the complaints emerged, the Executive asked to Congress for the Internet Civil Mark to be treated as a constitutional urgency. Thus, if it is not voted on by 28 October, it will lock the agenda of the Congress, with the exception of voting for Provisional Measures and Constitutional Amendments Propositions. Despite controversy surrounding it, the main point on network neutrality - remains unchanged. It’s a concept that seeks to ensure that all data can travel usually on equal terms and without suffering discrimination

or Google, among others will remain stored in the country’s national recors. Although it is technically impossible to prevent replication of this content abroad, mandatory storage in Brazil will cause companies to have to answer to the Justice Department by the stored information and its possible supply or transfer to third parties. Despite the urgency of the government to vote the Civil Mark, the differences over data storage are still a risk factor for project’s approval.

The new text is considered a “Constitution of the Internet”, which defines the basics rules of the Internet, how it will support future projects and laws on the digital world. The document stipulates that freedom of expression, protection of privacy and personal data of the users, the establishment of network neutrality, and establishes who the players are and what responsibilities each of them have in the online environment. Network Neutrality: If approved, Brazil will be one the few countries in the world to have established network neutrality as a rule. The text prohibits Internet providers to discriminate certain services over others. This protects the user from having their connection speed reduced based on economic interests. Companies cannot then reduce the speed of the connection for voice over IP to hinder the use of Skype or reduce the bandwidth of a product from a competitor, for example. Network neutrality would mean that if a provider

discriminates traffic, they will face justice. The mandate does point out, however, some exceptions where there may be exceptions that will be established by presidential decree. These exceptions have not been determined as yet by the Civil Mark, because the project is a milestone on the internet and therefore does not have recorded cases or decisions from which to base this on.

such data, can be made only by court order. The project also set privacy principles regarding the data that the user provides to providers. On the internet, the data are now collected, processed and sold almost instantly. The milestone puts civil rights as users that their information not be used for a purpose other than that for which it was supplied, as stated in the privacy policy of the service.

Recordkeeping: The Internet Civil Mark requires providers must retain users’ connection records for a period of one year, under complete confidentiality and in a safe environment. This information relates only to the IP addrress, date and start and end of the connection. In addition, the text calls for recordkeeping of Access Internet Applications - linking IP to use internet applications. The Civil Mark states that the record keeping is done anonymously, that providers may keep the IP, but never information about the user. The availability of

Removal of contents: The Civil Mark establishes the general rule that content can only be taken down after a court order, and that the provider cannot be held liable for offending content posted by users on their service. With this, the project aims to prevent Internet censorship. The text, however, provides exceptions. Content can be taken down without a court order if it is illegal such as acts of paedophilia, racism or violence, for example. This prevents the circulation and use of material that can cause risks to any user without the need for a court decision.


Brazil | 04 |

October 1st – 14th 2013

AMAZON

Brazil and the UK advance in joint climate research

are the expansion of agriculture, climate change and processes that can cause loss of biodiversity and affect the functioning of ecosystems, said Artaxo. “The collaboration that we have maintained for many years with Brazilian researchers has been very productive, but the structure of the agreements, now more numerous in the UK allows us unique activities to raise awareness on environmental resources in Brazil and further leverage the ability research of Brazilian and British scientists on joint projects,” said McFiggans.

B

By Agência Fapesp

razilian and British researchers have been flying over the Amazon since September 2012, using advanced equipment to investigate how the fires in the region affect the local climate and the planet beyond. They are part of the project called South American Biomass Burning Analysis (Sambba), one of the initiatives of the Network Brazil and UK researchers, that was presented by teachers Paulo Artaxo, from the Physics Institution of the University of São Paulo (USP), and Gordon McFiggans, University of Manchester, in the panel on climate change at FAPESP Week London 2013. “The Amazon offers a unique opportunity to research and, from the scientific point of view, it is very interesting to try to understand the complex network of interactions between climate, biology, atmosphere, chemical, physical and socioeconomic factors and aspects of biodiversity,” said Artaxo. During the session, several joint projects developed by researchers from the UK and Brazil that focus on the phenomena resulting from the biosphere-atmosphere over the Amazon were presented. The panel also included researchers Luciana Gatti, Institute of Energy and Nuclear Research (Ipen), associated with the University of Sao Paulo, and Hartmut Boesch, from the UK’s University of

Sambba researchers use advanced equipment to collect data on the chemical composition and physical properties of smoke

Leicester. Participants of the Sambba project use advanced equipment to collect data on the chemical composition and physical properties of smoke emitted in fires. They also investigate how the solid particles and gases released into the atmosphere as a result of fire and metabolism of vegetation change the composition of the clouds, alter the chemistry of the atmosphere and interact with solar radiation. Sambba was developed through a partnership between major insitutions

in Brazil and the UK, including the Met Office. It also has support from FAPESP and the Natural Environment Research Council (NERC), one of the seven research councils in the UK. The collaboration of researchers from the University of Manchester establishes a network of studies on the cycles of aerosols and cloud formation. The effect of biomass burning, rainfall and the relationship between radiation are also among the topics covered by the research network. Other areas of interest to the network

Amazonica Project Since January 2000, Professor Luciana Gatti’s team have been conducting measurements to establish the carbon cycle in the region of Santarém, Northern State of Pará. Expanded in 2010 with the formation of the consortium Amazonica, the project was also supported by FAPESP and NERC has included meteorological stations in the regions of Tabatinga and Rio Branco between the areas of data collection to increase the understanding of the balance of emissions. Situated in the west of the state of Amazonas, these areas can provide more complete information on most of the Amazon Basin. “The atmospheric data collected at these two stations add information about absorption and emission of carbon and other gases carried by the air mass that travels around the state, from the coast,” said Gatti.

EDUCATION

175,000 Brazilians travelled abroad to study last year, according to research

T

By Agência Brasil

he opportunity to improve the knowledge of foreign languages and experience new cultures is the main reasons for Brazilians to study abroad. Last year, 175,000 Brazilian travelled to other countries in pursuit of these goals, according to research from the Association of Organisers of Educational and Cultural Trips (Belta). Sector agencies indicate market expansion and the expectation is that there will be growth in the coming years. Language courses, called exchanges,

are the most sought after and the main destination is Canada, the research indicates. Postgraduate courses also form part of the sector. The main age group who seeking to study abroad are those between 18 and 30 years. The coordinator of Belta, Maria Aparecida Barbo, says there is growing demand for Brazilian educational tourism. According to her, the desire to study abroad has always existed and grows by the need to improve the professional qualification. What has changed, is that the exchange is more accessible because of the increase of income and payment facilities.

After Canada, the United States and United Kingdom are the preferred destinations, according to the survey. These targets indicate that English is the language that Brazilians seeking to learn more. Belta’s research has identified a growing demand for language courses abroad for class C. Among the agencies surveyed, 92% indicated this increase. The president of Eduexpo, exchange fair held in Latin America, Julio Ronchetti, assesses that the strengthening of the Real against the U.S. dollar contributed to this situation.

After Canada, the United States and United Kingdom are the preferred destinations


05

Community CINEMA

Circular: Film festival for children and young adults presents 2nd London edition Program

C

By The Brazilian Post ircular arrives in London on 12th of October its second edition, packed with new Brazilian cinema to entertain the whole family. This year, besides screening seven short films, the event features a unique film devoted to adolescents, “Before the World Ends” and the screening of the documentary “Death Invented”. According Cristiane Pederiva, the festival’s curator and director, told The Brazilian Post “families are the most interested in Circular, because they know how important it is for children and adolescents to maintain their cultural identity and to speak their heritage language”, though she told us that last year’s event attracted many nonBrazilian speaking families. Once again this year, all of the screenings will also have subtitles in English. In addition to spreading the Portuguese language on British land, the festival showcases the diversity of Brazil, from north to south. “The trusteeship, such as the selection of films is done very carefully, so that each movie has appropriate content for children as well as exhibiting excellent technical quality. The intention is to select films that show the reality of Brazilian children’s lives through communicating their habits, places, traditions and values thus providing, the children who live outside of Brazil to keep their bond with their country “, said Cristiane . Festival VIP: Boi - Bumba This year, Circular is delighted to have the great character of Brazilian culture, the Boi-Bumba as a special guest. “Children will have the opportunity to come and dance and be photographed with the character, and indulge in cocadas made for an authentic baiana! In addition, many other surprises and gifts are being prepared”, said Cristiane. Short films Starting from 1pm, the first two sessions, will screen short films that gather stories of everyday Brazilian children from different regions of the country. Cristiane told us that, “from summer vacation on the farm, through to the family tradition of capoeira and carnival, to the beauty and simplicity of the life of a boy from north-eastern back lands. Movies specially chosen to celebrate accents of our various regions.”

2nd Brazilian Children & Young People’s Film Festival in London First Session – All ages - 1pm With one’s feet on one’s head Direction: Tiago Scorza e Gabriela Liuzzi http://goo.gl/bQ2Db0 Fair of fantasy Direction: Talvanes Moura Beans with rice Direction: Daniela Marinho http://goo.gl/0Jf1nE Children’s Time Direction: Wagner Novaes http://goo.gl/SGLo56

Second Session – All ages - 2.15pm Before the summer ends Direction: Marília Nogueira http://goo.gl/rSvfD4 Feature film At 3:30 pm, the award-winning feature film “Before the world ends” (2009) from director Ana Luiza Azevedo , tells the story of teenager Daniel, who is a growing up in his small world but troubled by problems that seem unsolvable: how to deal with a girlfriend who does not know what he wants, how to help a friend who is accused of theft and how to get out of the small town where he lives. Touching upon the universal themes of adolescence such as first encounters with love and separation from the family, this film has been met by both professional and popular acclaim since its release. Documentary and chat The last activity of the festival, picks up on the thmes of the feature film, with a discussion and screening of the documentary by Alan Mines “ Invented Death” (2009), which reveals the real drama of parents and children have gone through marital separation which has led to the alienation of one or both parents. In the film, parents

discuss their feelings on the distance caused by years of separation from their children. Children who have also gone through this recount how this has had an impact on their educatin, interfered their social relationships, and especially their relationship with the alienated parent. The film also includes legal professionals, psychologists and social welfare experts who discuss the causes, conditions and remedies for the issue. After the screening, there will be a discussion with psychologist Rafael Tinelli, from Messina Clinc. Hosted at Birkbeck University, close to London’s best museums, this event looks set to be a wonderful way to spend a day with your child, no matter what age they are.

My Queen Direction: Cecilia Amado

Saturday, 12nd of October, from1pm Birkbeck University of London, Malet Street, Bloomsbury, London, WC1E 7HX (closest tube: Russell Square) Tickets are priced at £2,50 and can be purchased at London Help 4U (W1T 3QF) or at the event www.circularfestival.org

Parental Alienation Direção: Alan Minas http://goo.gl/kX39nP

Mare Capoeira Direction: Paola Leblanc http://goo.gl/vtEBPF

Third Session – Feature film - from 11 years 3.30pm Before the world ends Direção: Ana Luiza Azevedo http://goo.gl/NJsVBK

Special Session / Documentary Horário: 4.45pm

After the session, chat with the presence of the psychologist Rafael Tinelli (Messina Clinic)


Community | 06 |

October 1st – 14th 2013

. http://hilarious-consequences.blogspot.co.uk http://www.steaknightcomics.com/ steaknightcomics.com/RRR_BOOKS.html

OMBUDSMAN This is your chance to let the Brazilian Post’s team know what you think. Send your feedback and get involved! Send your emails to contato@brazilianpost.co.uk

“While I felt that the article was quite long, I would have liked to read more about the groups and artists who played at Rock Street. Though it was good to be informed about the organiser’s approach in structuring the festival and details of pricing. I liked the end of the article that gave details on the festival’s history.”

- Nanashara Gonçalves, Balneário Camboriu - SC

www.coquetel.com.br

Wordsearch

© Revistas COQUETEL 2013

Find and circle the capitalized words below. They are hidden in the word grid, and may go forwards, backwards, upwards, downwards, or may even run diagonally across.

Tokyo Tokyo is the capital of JAPAN, and the largest metropolitan area in the world. It is the seat of the Japanese GOVERNMENT and the Imperial PALACE, and the home of the Japanese IMPERIAL Family. The city has been described as one of the three “COMMAND centers” for the world ECONOMY, along with New York City and London. As the LARGEST population center in Japan and the LOCATION of the country’s largest broadcasters and STUDIOS, TOKYO is frequently the setting for many japanese movies, TELEVISION shows, ANIMATED series (anime), web COMICS, and comic books (manga). In the kaiju (monster movie) genre, LANDMARKS of Tokyo are constantly destroyed by giant MONSTERS such as GODZILLA.

G

J

T O K Y O V V

I

M

H S M W L G A E

P M E

X R D E

N A C

J

T A M

I

E

E

V V N W Q S M A

Y

T U A

J

I

A T

B

S N X P

I

H O U V A

T Q L

S N V G G A W R D D P P O P

S N Y N T

I

N

I

W M Q P C C A N O H Y L

L W Z D O G E

S

P N

U D M B U M E M K O O K

I W N K M O N V M

S M T O A A W R Y

S

I T

U P

E

I

L N F

E

I

E

L

S

L D E

V D K C

F

R A

I

I

X

I

S

K A A

X O A C O

O V Z Q C G M L

Q A R

E D H M

L

N S

Y

G V M T

R

K

L W L O

Y

T

S

E G R A L W O B

N U

J

T W P D Y X W C

Q F

F

R

S

E

I

I

C O N O M Y

K R A M D N A L A T VOCABULARY: command center – centro de comando largest – maior broadcasters – emissoras setting – cenário landmark – marco; ponto de referência 2

Jogos e g s enigmas que k atravessaram os séculos. a Nas bancas y e livrarias n

e

o

q

www.coquetel.com.br

w

Solução T O K Y O S R D E T A M I E J T A S P N A O N T M C N O E M M I N M N M O A A R P I L N E E S L D V R I I S O I V Z C G A E D I L L O T S E G R A L T E C O N S K R A M D N A

E N A C S A T L U A D P I O S N O I T A C O L M O C O M Y L


Community| 07

PROFILE

Marco Antonio Rocha: A survivor of the dictatorship Interview and Photo: Rômulo Seitenfus

D

uring the military dictatorship in Brazil, journalist, Marco had to take the codename José. As a writer, former communist and a lucky person, he was saved by the owner of the newspaper, for which he still works for, O Estado de S. Paulo, and thanks to the man who had talked with the general, Marco Antonio Rocha survived the dictatorship. It was while he was on the farm of his father in Guaratingueta, city of the São Paulo State, when he heard the official radio announcement of the 2nd Army stating that his friend and journalist fellow Vladimir Herzog had “committed suicide” the day before, at the premises of the notorious DOI CODI (centre of torture) in the city of Sao Paulo. The radio also informed that other communists were being traced, including himself. Marco called the newspaper office and spoke with the owner, Ruy Mesquita, who suggested he go meet him directly to see how he could help. I met Marco while he was in London, on holiday with his wife, fellow journalist, Ana Trigo. In this exclusive interview, the writer tells us about the facts that passed in the at times, dark history of his life, and of the Brazilians tortured and murdered by the military regime. Marco recalled the tough times of repression, talks about the death of his colleague and friend Vladimir Herzog, reflected on recent protests in Brazil and the world, and also explains the transition between roles he has undertaken from active communist, during the dictatorship, to honing his craft as a writer for a conservative newspaper. How do you think your life was shaped by the military dictatorship? I am a product and a survivor of the dictatorship. The government of João Goulart was overthrown in 1964 by the military coup, which had two stated goals: ending communism in Brazil and rooting out corruption. I was in the Communist Party, as a journalist so the regime rose against me and many others. Did have to use aliases? After 1964, I did. When the Communist Party was pursued, I took the name José in the hope of surviving. But this was a bit silly because the persecutors had the ability and power to head directly to names and people. Codenames might have worked during the Russian Revolution, but they had no use for us. When Vladimir Herzog was murdered,

his fellow journalist and communists Paulo Markum, Anthony de Cristo, Duque Estrada and Rodolfo Konder were all tortured, how did you avoid the same fate? My connection to Ruy Mesquita and his newspaper, were of the utmost importance because it had supported the 1964 coup. While the newspaper broke with the military, it remained in a privileged position, despite being censored for years. As director and owner of the newspaper, Ruy Mesquita helped me when I was arrested. I received orders to present myself in court and Ruy, together with the President of the Union of Journalists at the time, Audalio Dantas, and my wife at the time, Olinda all spoke in my defence. When I arrived there, Ruy introduced me to general Ferreira Marques and said: ‘Look general, this is my official you are looking for. So I will tell you that from this moment my paper considers you personally responsible for what happens to him.’ The general replied, ‘You are talking as if we were wild.’ And Ruy turned to him: ‘I’m talking based on what happened last Saturday with Vladimir Herzog’. I had to stay a week and respond to interrogation, I was asked to write an entire history detailing my level of involvement and militancy within the party, but nothing happened to me, thanks to Ruy. This case of Vladimir Herzog still shocks people as his killers took such acts as to put him on the gallows to make it appear that he had committed suicide when if fact he was already dead. What the photos do not show is that witnesses said his feet were touching the ground. As a photographer I find the ethics of this difficult, do you think that the photographer is in a way complicit in the crime as they did not show this? The photographers were members of the Army, and so omitting this was a manipulation of image and just part of their job. Though many saw through the image, it is possible to see that he was placed in a simulated position. The most trouble fact was that Vladimir was not a communist. We all were, but not Vlado, and this is the great irony of his fate. He was chief of the news programme of TV Cultura and was accused of spread communism through his work in the media. What about your fellow communists, what happened to them? The military used terror with physical and psychological fear to break people down. To give you an idea of how it was, in Paul Markum’s case his wife was tortured in front of him, then after a

week they let him out of prison in order to attend the christening of his son. Were you accused of being subversive? Yes. I was accused and later considered subversive because at the time, there was a process in military justice that you were of interest as a suspect for two years. At my trial, I was accused of belonging to the Communist Party, to develop subversive activities and threats to the regime and the established government, under the National Security Act. The death penalty was stipulated for subversives who were convicted. This was the only time in the history of Brazil in which the death penalty had been established by law, and not against dangerous criminals, but against the political elements who opposed to the regime or thought differently to the system. Despite this legislation, there was not a single recorded case of a conviction resulting in a legally registered execution. All deaths as a result of torture and murders happened illegally in the premises of the Army, as was the case of DOI CODI in Sao Paulo, which was installed in an old police station. These acts were not those of the military exercising their legitimate power. It was criminal, and the military acted illegally. Brazil’s recent wave of protest were an excellent for reflection of the accountability those in power now

have to the population. But still, Brazil seems to lack a clear and rounded political spectrum. Do you agree that there is a lack of an ideology? I agree. The recent protests only identified in widespread popular dissatisfaction with the system of government, the regime, with the gap between politicians and the people, but there is no clear direction of how to fix it. There is no ideological line or thinking to justify this popular dissatisfaction. This can lead to dangerous things: a military group that looks over the events and seeks an end to the disorder, eventually thinks ‘we must clean up this mess’. This thinking unifies the heads of the military, judges, lawyers who can form a core and once again propose a decisive dictatorial regime in the country. This worries me a bit, despite finding it difficult to see how a new dictatorship would be allowed to form, because the increasing global media makes social problems visible. When you consider what is happening in the Arab world, for example, against the dictators, it seems that the international climate is beneficial to a democratic way. Today we have an outbreak of political movements, though none have been based on a defined ideology, so it is hard to analyse. Today, as editorialist of O Estado de S. Paulo, you have moved very far from your communist background to write for a conservative readership. How was this change for you? I do not believe that you do not retain part of that leftist vision in your heart... I keep this in some ways. But I realised, or rather, I recognised the big mistakes in the leftist fights, not only in Brazil but also worldwide in the last 50 years in journalism. During this period as a journalist, I had to acknowledge the many mistakes made by the left, and the concrete fact that the left failed to produce a scheme to solve everyday problems of the popular economy. The positive side to the left was to hold capitalism to account. Existing without opposition, without resistance, is actually a system that deploys social cruelty. With the end of communist parties and organised resistance to capitalism, this sparked a revival of capitalist abuses that are now appearing. The fact that opposition no longer exists in an organised manner is bringing a disorganised resistance. Namely, the wave of worldwide protests, including those in the Arab world, which encapsulate violent forms of resistance against the abuses of capitalism and governance. The ideal scenario would be the appearance of organised forms of struggle. Once these shapes have ceased to exist, any other, less tested formula becomes influential.


08 |

October 1st – 14th 2013

It’s worth remembering that in the first half of the year, the National Library Foundation of Brazil and the Ministry of Culture have created a program to support the translation and publication of Brazilians authors abroad, which will distribute US$ 7.6 million in scholarships and financial support translation to launch projects for publishers interested in Brazilian authors – it is the largest investment ever made by the federal government in this area.

>> Continued from page 02

Foto: Julie Harris

‘I hope toast to the diversity of styles and themes that characterizes contemporary Brazilian fiction, and if possible to bring back new windows for my own world view’ - Adriana Lisboa on FlipSide

From Portuguese to English The FlipSide will also stage for the launch of two books by Brazilian authors. One of them is “Other Carnivals: New Stories from Brazil”, translated and edited by Ángel Gurría - Quintana (Full Circle Editions) and that brings together short stories of the writers Milton Hatoum, Bernardo Carvalho, Tatiana Salem Levy, Cristovão Tezza, Andrea del Fuego, Beatriz Bracher, Marcelino Freire, João Anzanello Carrascoza, Ferréz, André Sant’Anna, Adriana Lisboa and Reinaldo Moraes. The other is “Crow Blue” (Bloomsbury), Adriana Lisboa first book to be published in the UK. The work, which in Portuguese is called “Azul-Corvo”, is a novel about belonging in the modern times Diasporas, where everything seems fragile. The book tells the story of the unlikely friendship between a young orphan Evangelina, the illegal immigrant Carlos, only nine years, and the former guerrilla member Fernando. Together they go in search of fragments of the past of Evangelina that lead to her father. In an interview with The Brazilian Post, Adriana Lisboa talked about the transition from Portuguese to English: “Translating is a bridge, as some theorists have said, or even a leap over the abyss. In this process invariably risky, there are always gains and losses. ‘Faithful’ translation is impossible, but I think it is unnecessary, because the ‘impurities’ that gain between the target and the point of arrival, provided they do not mean violence and mutilation, are healthy and welcome. I say this also as a translator that I was for more than ten years. Personally, I like to talk with my translators and learn about my own writing process through this dialogue.” Asked about the impact that the FlipSide may pose to the image of Brazil abroad, Adriana said he hopes the festival can “help convey the idea that we are more than football and carnival, ‘feijoada’ and ‘caipirinha’”, because “the idea of Brazil

EDITORS Guilherme Reis guilherme@brazilianpost.org Kate Rintoul kate@brazilianpost.org

EDITOR IN CHIEF Ana Toledo ana@brazilianpost.org

PUBLIC RELATIONS Roberta Schwambach roberta@brazilianpost.org

outside Brazil still involves many clichés.” She went further saying it was important to unlink the image of Brazil to the violence in large urban centers, to “undermine somewhat the expectation of editors and

readers outside Brazil that Brazilians fiction writers should attend almost exclusively to contemporary national issues.” “Otherwise,” she said, “the Brazilian writer have no place outside the country.”

MUST SEE AT FLIPSIDE

Boys from Ipanema: The FlipSide Festival opens on Friday October 4 with a concert in tribute to Tom Jobim and Vinicius de Moraes. The show will be in charge of José Miguel Wisnik, Paula Morelenbaum and Artur Nestrovski.

Tropicalia: Film by Marcelo Machado on the Tropicalia musical movement of the 1960s, which had as central figures Caetano Veloso and Gilberto Gil, who came to live in London, will be displayed on Saturday .

Adriana Calcanhotto: One of the most acclaimed singer-songwriters of Brazil, Adriana onstage on Saturday the 5th of October and promises to delight with her poetic songs.

Cangaceiros: Display features sculptures of Ron King whose central theme is the figure of the bandits of Nort-Eastern, as Lampião – the Brazilian Robin Hood.

Encounters: One of the main attractions of FlipSide is the encounters, always between a Brazilian writer and a foreign one, which happen on Saturday and Sunday. There are three in total: Ian McEwan - Milton Hatoum, Will Self - Bernardo Carvalho and James Scudamore - Adriana Lisboa.

COMMERCIAL DEPARTAMENT contato@brazilianpost.org (020 3015 5043) GRAPHIC DESIGN Roman Atamanczuk DISTRIBUTION BR Jet Emblem Group LTD

CONTRIBUTORS Antonio Veiga Daniela Barone Gabriela Lobianco Luciane Sorrino Nathália Braga Renato Brandão Ricardo Somera Rômulo Seitenfus Shaun Cumming Zazá Oliva

Cordel Literature: Workshop will address the techniques of writing and printing characteristics of ‘string literature’, very traditional in Brazil. *For more information visit www. flipsidefestival.co.uk

PUBLISHED BY ANAGU UK MARKETING E JORNAIS UN LIMITED 43 Oswin Street, Flat 10, London, UK, SE11 4TF Company number: 08621487


09

Latin America CHANGES

Cuba athletes ‘to keep foreign cash’

C

By The Brazilian Post uban athletes are going to be allowed to keep most of their overseas prize money and sign contracts with foreign teams for the first time in decades. Cuban athletes will get up to 80% of their prize money, more than five times the current level, state media reports. The changes, which also include pay rises, are part of a wider reforms proposed by President Raul Castro. Correspondents say the measures are an attempt to prevent top athletes from defecting to other countries. The temptation is particularly real for baseball players, who can make millions in the United States major leagues. Defectors Yasiel Puig and Aroldis Chapman are recent cases of Cubans who

signed lucrative contracts with the LA Dodgers and Cincinnati Reds respectively. US embargo But for now, the change is unlikely to affect those wanting to play in the US, as the country’s sanctions against Cuba prevent any funds going to its communist government. The measures approved by the council of minister allow Cuban athletes to sign contracts with foreign clubs or teams so long as they “are present in Cuba for the fundamental competitive events of the year.” Although the exact official current wages of athletes are unknown, they are believed to be around $20 (£12) monthly. After the reforms, an Olympic medallist will be entitled to three times that amount, the state newspaper Granma

reported. There will also be an extra bonus for medals won in the Olympic, PanAmerican or Caribbean Games. Baseball players will have special performance incentives and prizes. With the raise and performance bonuses, athletes could potentially hike their earnings significantly. “We will see that there will be more effort put into the [baseball] series by the athletes. They will at least feel encouraged. Normally, what we miss here is encouragement, there is more than enough quality,” baseball player and 2004 Olympics gold medallist Carlos Tabares told the Spanish news agency Efe. Fidel Castro practically banned professional sport after the 1959 Cuban Revolution, encouraging athletes to

Cuban defector Yasiel Puig recently signed a million-dollar contract with baseball’s LA Dodgers

compete for their country. But through the years, more and more athletes seemed to be have been lured by opportunities abroad, which has hurt the standards of sport in Cuba.


10 |

October 1st – 14th 2013

Technology MUSIC TECHNOLOGY

Developed in Birmingham, innovative music app finds ready audience in Brazil they have already garnered interest from Brazilian students, Coccioli said that at least two Brazilians have applied to work on the project as part of their postdoctoral research through the Brazil’s federal program Science Without Borders, they are just waiting for the acceptance and confirmation of scholarships in order to attend Birmingham City University. Almost all of the Brazilian software downloads were for the Windows version, though the program also runs on Mac. The software is dependent on Flash and the Adobe family for functionality, the developers plan to consider other technology as the basis for the program in the future; “advances are needed to improve the service platform,” said Coccioli.

I

By Gabriela Lobianco ntegra Live is an application that makes it easy to use interactive audio processing to create new music. The software was originally supported through the EU funded Integra Project, and is now developed by Integra Lab at the Birmingham Conservatoire. The software has can be applied for a range of uses and for those at different levels of experience. The concept of the software has been in development since 2005, with the collaboration of commissioned composers, students, researchers and technicians in a team who developed a technology to facilitate music production and composition. In a lecture at the Music Tech Fest 2013, Jamie Bullock, one of the creators and development manager, said that: “Integra Live has applications in education, as well as professional artistic practice, opening new

The program has been downloaded 3,600 times on the official Integra Live by Brazilians

possibilities for those seeking a entry point for electronic interaction.” So far the app has proved highly

successful through download figures, (with more than 9,400 last year alone), the free software has drawn a large percentage of users in Brazil. According to data provided by Lamberto Coccioli, project manager and professor at the Birmingham Conservatoire, it appears that the program has been downloaded 3,600 times from the official Integra Live website by Brazilians (30% average), while a further 5,800 downloads from the site baixaki.com.br, with the Brazilian domain. One user of the application, Pericles Martins, who is part of the Boss in Drama band, said he found it interesting because, “it is not a simple virtual instrument, but it is software that provides sound design and it seems quite easy to manipulate.” It is this insight that lies at the core of Integra Live, according Coccioli: “we aimed at providing a technology that was easy to use, allowing composers to create music with more freedom,” he told The Brazilian Post. Pericles also added that “more producers are seeking distinctive sounds and unique ways to create something different, and when there is freedom to modify the sound preset or create an entire project from scratch, the process becomes much more interesting.” Lamberto Coccioli has said he plans to officially release the project in December in Brazil, along with colleague Jamie Bullock. Both are currently looking to forge partnerships with Brazilian universities to disseminate and enhance the work they have been working on for more than seven years. It seems that

The waves of Villa -Lobos High profile events, collaborations and users can only help to raise the profile of the app in Brazil. The percussion and electro acoustic sound artist, Negalê Jones prepared a “sound piece” for the Villa-Lobos Museum in Rio de Janeiro, for a special event wich took place in September. “Our gang of audio visual artists (htlt.org) was invited to attend the event to create an artistic and scientific interactive work for the museum. We will experiment with the sound waves of the music of Villa -Lobos, processed by granular filters of Integra Live,” said Negalê before the event. Negalê said he first encountered the software via an online discussion group, Pure Data. An enthusiast of the program, he said, “Integra Live differs considerably from modular environments that we have used in recent years, with a great engineering in terms of composition, the trump card of the product is being returned to the ability to manipulate in real time. Someone playing a real instrument and someone else manipulating these sounds with very powerful filters.” Negalê is so enthusiastic that he also plans to set up an electro acoustic research group based on Integrates Live. “I do not know other Brazilians using Integra. But I intend to create a study group soon. I know that many Brazilians have downloaded it, but I have not found any of them, yet. I think it is still early, we’ll know each other in time.” To learn about the program, visit www. integralive.org.


11

Economy IN NEW YORK

Rousseff points out opportunities for foreign investors

T

By Agência Brasil

he Brazilian President, Dilma Rousseff, spoke at the Brazil Infrastructure Opportunity Conference in New York on September 25, saying that the poor investment in infrastructure over the past creates a large opportunity backlog for foreign investors to pursue businesses in Brazil. Key infrastructure programs currently under way in the country, like the Accelerated Growth Program (“PAC”) and the My House My Life (“Minha Casa, Minha Vida”) affordable housing program, for example, were launched as recently as in 2007. “At this point, we must understand that we are facing a new, different challenge. There are many

bottlenecks in Brazil – in infrastructure and in other areas as well.” Rousseff cited the shortage of qualified workforce as a major contributing factor in creating bottlenecks. In order to address this shortage, she explained, the government has put incentives in place to boost training in engineering and created the National Technical Education and Employment Program (“Pronatec”) designed to provide technical-level training and education for eight million people. The president pointed out that the purpose of such programs is to not only to expand the skilled workforce, but also to provide an alternative to government cash aid programs like “Bolsa Família”, by helping advance

Brazil’s president Dilma Rousseff delivers a speech at the Brazil Infrastructure Opportunity event in New York

government-assisted families out of the grant programs to fend for themselves. Moreover, she believes that targeting petroleum royalty funds to education has been an important step to help overcome bottlenecks in the area faster. Rousseff highlighted her government’s commitment to increase investment in broadband internet to

e r e H e s i t r e v Ad

make information and knowledge available to the Brazilian population as they are in developed countries. “We don’t want to miss out on this opportunity as we did in the past with [by failing to invest in] railways,” she explained. She also explained why there are so few businesses interested in bidding for concessions on the BR-262 federal highway, which had its auction deferred last week for lack of proposals: “At first, investors said that the highway was viable, but were eventually discouraged by the potentially high toll fees in that location”. According to Rousseff, the government is now reconsidering the concessions to come up with other possibilities, including a public–private partnership (PPP), or even carrying out the project entirely as a public work. The conference also included addresses from the Minister of Finance, Guido Mantega, and the chairman of the Central Bank, Alexandre Tombini. After her contribution, president Rousseff flew back to Brazil.

1 1 6 6 8 5 7 1 4 7 0 • st.org o p 3 n a 4 i l i 0 z a 5 www.br | g r o . 020 o3@0br1a5 t s npost a i l i z zilianpo a r b e th contat

.com/

book e c a f . w w w


12 |

October 1st – 14th 2013

Sport FOOTBALL AND POLITICS

Qatar’s 2022 World Cup: since the beginning a controversial choice

S

By Renato Brandao ince the vote with the FIFA Executive Committee decided that Russia and Qatar would be the hosts of the 2018 and 2022 World Cups, respectively, the World Cup in the Arab country has been the subject of controversy. A meeting has been scheduled for the 3rd October to discuss changes to the 2022 tournament. The main proposal is to change the date of the event - which usually occurs in June and July - to November, December or January. Accepted unanimously by the 54 members of UEFA, this proposal is intended to prevent the players having to endure temperatures above 40 degrees Celsius during the Qatari summer although the World Cup organizers promise to use technological resources to minimize the extreme heat. The president of the organization, Joseph Blatter, has recently admitted that it was a mistake to schedule the World Cup for the Qatari summer and has signalled the rescheduling of the tournament to winter. “After many discussions, deliberations and criticisms on the subject, I came to the conclusion that to compete in the World Cup in the summer with the heat of Qatar was simply not a responsible thing to do despite the fact that I know very well that Qatar has the means to develop the best cooling technology”, said Blatter. He also noted that it was not a mistake choosing Qatar to host the 2022 World Cup, because according to FIFA’s worldwide rotation policy for choosing hosts to the event, 2022 was the right time to be “going to the Arab world”. He said: “It is not a very big country, but it is very important. So the decision was absolutely in the context of the policy of FIFA.” Days later, Blatter stated that “there was direct political influence” in the choice of Qatar to host the World Cup. “There were heads of European governments recommended to their compatriots to vote in Qatar, because they are linked to this country by powerful economic interests,” he said. Not to mention the allegations of slave labour in the works for the World Cup, revealed by The Guardian. Calendar difficulties A change in the calendar displeases influential actors of international

Sheikh Hamad bin Khalifa al-Thani receives the World Cup trophy after Qatar is announced as the 2022 tournament host

football. Staging the World Cup in January 2022 has met resistance by the International Olympic Committee, because of conflict with the Winter Olympics at the same time. There is an option to reschedule the World Cup for November and December 2022, but this also has strong opposition from TV channels, clubs and national leagues of Europe. The powerful Fox Sports, of Rupert Murdoch, spent $425 million to broadcast the 2018 and 2022 tournaments for the U.S. public, seen as a growing market for the sport. The company opposes a change because it would coincide with the season of NFL, the country’s biggest sporting event. In a statement, Fox Sports expressed they had acquired the broadcast rights to the 2018 and 2022 World Cup “understanding that they would be held in the north hemisphere summer, as they have been since 1930.”

A change would also affect the European season, which would conflict with the national championships and the group stage of the UEFA Champions League. The chief executive of the Premier League, Richard Scudamore, has spoken out against the change, suggesting that it remains the 2022 World Cup in the summer or FIFA change the host country. Although Blatter has ruled out changing host country at this stage. Vote buying Besides the controversy over whether or not to hold 2022 World Cup during the summer, Qatar has faced allegations of corruption with members of the FIFA Executive Committee to ensure the necessary votes in the bidding process held almost three years ago. Comprising 21 sport directors and President Joseph Blatter, the committee had the prerogative to choose the next

hosts of the World Cup. Back then, Qatar finished with 14 votes, against eight for the United States, which were listed as the favourite of the race - Russia was chosen to host the 2018 World Cup by 13 votes against seven for Spain/Portugal and two for Holland/ Belgium. In January this year, the French magazine France Football released a report that fuelled suspicions that many more members of the FIFA Committee sold their votes. According to the publication, Qatar paid $14 million for the friendly between Brazil and Argentina in Doha two weeks before the vote. Usually Brazil receives little more than $1 million for matches of that stature. Julio Grondona (president of the Argentine Football Association) and Ricardo Teixeira (then president of the Brazilian Football Confederation) voted for the Arab country. The magazine said other significant fees have been paid to Issa Hayatou (President of the African Football Confederation), Jacques Anouma (former president of the Ivorian Football Federation), Rafael Salguero (former President of the Football Association of Guatemala) and Nicolas Leoz (president of the South American Football Confederation), ensuring four more votes to Qatar . Another racket involved Michel Platini (UEFA president), Tami bin Hamad al-Thani (then Prince, now emir of Qatar) and even Nicolas Sarkozy (then president of France). Held at the headquarters of the French government, also a few weeks before the FIFA vote, the meeting sealed the then Prince (and current Emir) Qatari to buy Paris Saint-Germain and a television channel dedicated to sports transactions implemented in mid-2011. “Sarkozy never asked me to vote for Qatar in 2022, because he knows that I am a free man. I made my choice independently, following a simple logic: provide an opportunity for countries that have never stayed great sporting events,” Platini said in an interview with the French magazine. In response to allegations, Joseph Blatter decided to change the method of choice of the venues for the World Cup for the next polls. Instead of just delegates from its Executive Committee, presidents of all 209 federations will vote. Blatter and Platini are seen as the leading candidates for the presidency of FIFA in 2015.


Sport | 13

GAELIC FOOTBALL

Dublin take top prize in Gaelic football

The H-shaped goal explained: when the ball enters beneath it’s worth three points, but if it goes over, only one

T

By Antonio Veiga

he capital of Ireland stopped one Sunday in late September to watch their local team crowned national champion of Gaelic Football. After years without success, Dublin had made their fans suffer, but in an exciting turn, provided a result that made everyone in the city go crazy. The party, fuelled with plenty of Guinness rolled on well into the next morning. Little known outside of Ireland, Gaelic Football combines features of various sports such as rugby (also a beloved sport in Ireland), football, handball and basketball. The H-shaped goal is a combination of the goals found in

football with rugby. When the ball enters the space below the bar, it worth’s three points, but if it goes above, only one, which makes the game very dynamic. And it was the goals that are worth three points that led the Dubs, as they are known, to take the trophy. The result: two goals of the champions against only one of the County Mayo, team from the west of the country. In total: 18-17. Even having been behind for most of the game, especially in the first stage, Dublin managed to take a three-point lead, which left them open to a counterattack from their opponents. Only with the final whistle, with a single point in hand, could the fans breathe a sigh of relief.

Dublin’s team celebrate winning the season title

Many in Ireland will tell you that the Gaelic Football, together with hurling, also Irish are the oldest field

sports in the world. Though there are no documents to prove this, it is worth giving credit to them, because the sport is very distinct and interesting to watch and the fact it is still played and supported with such fervour is an achievement. The Gaelic Athletic Association (GAA) organises the championships, managing any disputes in Gaelic Football and hurling and also to preserve the country’s traditional sporting culture. There are many similarities between the Gaelic Football and Hurling. Both are played on the same field, with the participation of 15 players on each side, they share a scoring system and require the same physical vigour. However, hurling is played like hockey on grass and is faster and more dangerous. Both sports are practiced in an amateur way, so when they aren’t playing, the athletes earn a living as waiters, doctors, teachers, drivers, among others, using their spare time to keep fit and train. In the run up to the championship final, the Irish love of this sport can be seen stamped on the windows of the houses - few households choose not to hang the flag or banner of their team.


Sport | 14 |

October 1st – 14th 2013

NEW MOVEMENT

Players send manifesto to the Brazilian Football Confederation in protest against 2014 calender “We believe that taking this first step means moving toward professionalism,” declares Brazil’s star footballers.

A

By The Brazilian Post manifesto signed by 75 football players from 21 different clubs in Brazil was released in late September requesting a meeting with the CBF (Brazilian Football Confederation) in reaction to the controversial 2014 season calendar released on the 20th September by the governing body. “Due to the short preparation period proposed and the high number of games in a row, we decided to get together, in a new and independent movement, to discuss improvements in favour of football and the quality of the show

José Marín, president of CBF, won’t be pleased.

presented by us to millions of fans,” read the manifesto. The document was signed by Alex (Coritiba), Alexandre Pato (Corinthians),

D’Alessandro (Internacional), Dede (Cruzeiro), Jefferson (Botafogo), Juninho Pernambucano (Vasco), Paulo Baier (Atletico Paranaense), Rogério Ceni (São Paulo) and Victor (Atlético - MG), among many others. “We want to be a key part of this movement that is sorely needed and, therefore, request a meeting with the entity that administers Brazilian football to address issues of common interest”, continued the text. Last month the CBF released the 2014 Brazilian football calendar. The authority marked the beginning of the season as January 12, with regional competitions. Because of this, the clubs have less than a week of pre-season, if the vacation for athletes lasts one month from the end of season 2012/13’s games. The major complication in the schedule for next year is the completion of the World Cup. Because of the international event, the championships will have a break. The Brazilian Championship runs until June 1, and the break will last until July 15. Dissatisfaction with the calendar, however, is long-standing. There are times CBF is criticized for not matching the schedule of Brazilian football with European football. This causes serious problems, such as the departure of players to clubs in Europe in the middle of championships in Brazil. Furthermore, the championships in the country do not stop when there are Fifa friendly matches. This causes many clubs to play without their key players in several rounds due to their absence on international duty. There is also dissatisfaction with the fact that the

games being held midweek take place at times such as 21:45 or 22:00, all to meet the demands of TV Globo. A meeting between players and CBF had not been marked until press time. Here is the full manifesto from the players: “We, professional football players, with representatives in clubs of series A and B of the Brazilian Championship, come in an official way to show our concern about the matches calendar released last Friday (20/09) by the Brazilian Football Confederation for 2014. “Due to the short preparation period proposed and the high number of games in a row, we decided to get together, in a new and independent movement, to discuss improvements in favour of football and the quality of the show presented by us to millions of fans. “We want to be a key part of this movement that is sorely needed and, therefore, request a meeting with the entity that administers the Brazilian football to address issues of common interest. “We believe that taking this first step means moving toward professionalism, transparency and the pursuit of excellence in elite football played in Brazil. “We have the support of other athletes and invite all professionals of football and those passionate about the sport to join us in this initiative for the benefit of Brazilian football. We will inform the public of the progress and results of this action as soon as possible.”


15


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.