Revista BrazilcomZ nº 110 - Dezembro

Page 1

DA ESPANHA EM SÃO PAULO RICARDO MARTINEZ VÁSQUEZ

9

anos

GUIA DA ESPANHA PARA BRASILEIROS

ENTREVISTA CÔNSUL GERAL DO CONSULADO

EDIÇÃO ESPECIAL

Nº 110 | Dezembro | www.revistabrazilcomz.com | Revista Grátis | Anuncie na BrazilcomZ: 00 34 91 441 50 94

1


9

anos A ESPANHA FÁCIL É UMA EMPRESA ESPECIALIZADA EM CONSULTORIA DE IMIGRAÇÃO,CONSTITUÍDA NO ANO DE 2007, COM QUASE UMA DÉCADA DE EXISTÊNCIA NO MERCADO ESPANHOL, QUE ATENDE AS NECESSIDADES DOS BRASILEIROS QUE PLANEJAM VIR À ESPANHA BEM COMO DOS RESIDENTES. A Empresa é conveniada, na Espanha, com advogados espanhóis, com expertise nas diversas modalidades do ramo jurídico e com vários anos de militância na esfera jurídica, e com gestores administrativos, contadores, economistas e auditores, com a finalidade de satisfazer as mais diversas necessidades dos nossos clientes. MISSÃO

OBJETIVO

Nossa missão primordial é disponibilizar serviços de altíssima qualidade visando uma excelência na relação custo­-benefício.

Nosso objetivo essencial é a satisfação plena de nossos clientes com os serviços realizados.

LIGUE-NOS E AGENDE UMA VISITA! Tel: 91 451 50 21 Cel: 657 159 836

Horário de atendimento: 10h - 19h E-mail: info@espanhafacil.com

Calle Nuñez de Balboa, 35A, 5ºA, oficina 3. Madrid CP: 28001 - Metro: Velazquez METRO

2

4


SERVIÇOS: TRADUÇÃO JURAMENTADA: Tradução ao espanhol na Espanha. Tradução ao português no Brasil. Tradução juramentada, na Espanha, de documentos de qualquer idioma.

LEGALIZAÇÕES DE DOCUMENTOS: Legalização, na Espanha, de documentos espanhóis. Legalização, no Brasil, de documentos brasileiros.

SOLICITAÇÃO DE DOCUMENTOS DO BRASIL: Antecedentes penais. Certidões (nascimento, casamento e óbito). Edictos. Declarações (Consulares, de solteiro, de divorciado e de residência)

SOLICITAÇÃO DE DOCUMENTOS NA ESPANHA: Certidões (nascimento, casamento e óbito). Documentos escolares (Diplomas, históricos e ementas).

JURÍDICO: Homologação de divórcio no Brasil e na Espanha (Exequatur). Divórcios na Espanha e no Brasil. Revogação de expulsão.

CONSULTORIA COMPLETA NOS TRÂMITES DE: Nacionalidade espanhola. Casamento na Espanha e no Brasil. Arraigos (Social, laboral e familiar). Troca de CNH Brasileira. Reagrupação Familiar. Homologação de estudos (Superior, técnico, médio e fundamental). Convalidação de estudos não finalizados no Brasil. Solicitação, renovação e recuperação de NIE. Solicitação de NIE espanhol para europeus. Solicitação de NIE de não residente. Recursos administrativos. Vistos (Residência, trabalho, investidor e estudante).

SEGUROS: Seguro de saúde espanhol. Seguro viagem para Espanha e todo o mundo. Seguro de repatriação. Seguro para autônomos.

CONTABILIDADE: Constituição de empresas na Espanha. Registro inicial de autônomos. Contabilidade mensal e apresentação de impostos. Elaboração de Business Plan.

3


4


5


STAFF

DIRETORA E EDITORA RENATA BARBALHO

REVISORA GRAÇA BRITO

Graduada em Ciências Contábeis pela Universidade Católica de Pernambuco, com mestrado em Auditoria e Análises de Empresas pela Universidade Complutense de Madri.

Graduada em letras pela Universidade Federal de Pernambuco - UFPE, com especialidade em Língua Portuguesa pela Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE).

/revistabrazilcomz @revistabcz @revistabcz /revistabcz 6

DESIGNER GRÁFICO COLABORADORA COLUNA MODA BCZ LUANA PRIULI Graduada em Desenho Industrial pela UniverCidade-RJ, com MBA em Marketing Empresarial - UFF e pósgraduação em Comunicação integrada ESPM RJ.

www.revistabrazilcomz.com A Revista BrazilcomZ não se responsabiliza pelas opiniões, posições religiosas e/ou políticas dos nossos colaboradores e anunciantes. Reservamos o direito de admissão de anúncios. A Revista BrazilcomZ não se responsabliza pelo cancelamento de eventos e shows na “Agenda Cultural” ou qualquer outra seção, bem como falsas informações de anunciantes e colaboradores. Todas as nossas publicações não podem ser utilizadas para fins comerciais, nem reproduzidas parcial ou integralmente sem prévia autorização por escrito da direção. Depósito legal: M- 13588- 2009 ISSN 2341- 3026 Capa, foto: riomediacenter.


COLABORADORES

NOSSOS DESTINOS

DAVID ISAIAS

EDUCAÇÃO

MODANITE

ADRIANA RIVAS Blogger de viagens www.oladobomdetudo.com

Jornalista - legitimado para atuação em todos os países do Bloco Europeu nº 8194 (GNS Press).

ELENIMAR MARINHO WANDERLEY Graduada em Pedagogia, Orientadora Educacional, Diretora do Colégio Elo em Recife.

FERNANDA DANUCALOV Jornalista de Moda. Instagram: @modanite

LITERATURA

KLEDIR RAMIL

MUNDO CIÊNCIA

DE CAFÉ POR BARCELONA

GRAÇA LINS Mestra em Psicanálise da Educação Profa. de Literatura Brasileira.

Cantor, compositor e escritor. cronicaskledir@gmail.com

MAC GYVER CASTRO Professor e Pesquisador do Departamento de Radiologia e Biomedicina do Unichristus.

MÔNICA BARBOSA Professora e blogger. www.decafeporbarcelona.com

anos

9 POLÍTICA EM EVIDÊNCIA

PSICOLOGICAMENTE

OTÁVIO DIAS DE SOUZA Cientista político otaviodsferreira@ hotmail.com

DR. SAMUEL COUTO CABRAL Teopsicoterapia.samuel@ gmail.com

REVISTA PIONEIRA NO GÊNERO, AQUI NA ESPANHA, DESDE 2007.

7


MENSAGEM DA EDITORA Nesta edição de dezembro, de Natal e Final de Ano, brindamos inicialmente a nossa 110ª edição, significando dizer mais de 9 anos no mercado espanhol e a caminho de uma década de existência. E, para comemorarmos o fechamento do ano de 2016, trazemos aos nossos leitores uma edição diferenciada, tendo como matéria inicial uma entrevista com o Ilmº. Cônsul Geral da Espanha em São Paulo, Sr. Ricardo Martinez Vásquez, que detalha, com exclusividade à Brazilcomz, as principais diretrizes de sua jurisdição Consular com uma demarcação equivalente a 1,6 vezes o tamanho do seu país, a Espanha, e um contingente populacional de 58 milhões de pessoas. O Ilmº. Cônsul esclarece ainda a respeito dos vistos mais demandados, os serviços mais procurados, a obtenção de um visto espanhol, faz um balanço de sua atuação, nesses quase 4 anos à frente do Consulado Geral, além de explanar sobre os projetos a serem implementados no Consulado para o ano vindouro de 2017. Recomendo a leitura! Na sequência, oferecemos uma entrevista com a cineasta brasileira, Lô Politi, diretora e roteirista do filme “Jonas”, um dos 7 filmes escolhidos para compor o X Festival de Cinema Brasileiro - Novocine, que anualmente reúne, em Madri, uma seleção de filmes inéditos na Espanha, que estreou em solo espanhol, em 21 de novembro de 2016, na sala Berlanga, na tradicional mostra anual do cinema brasileiro. Disponibilizamos ainda uma entrevista com os clientes, Paulo Cesar Gilmartin e Flávio Vieira, da Espanha Fácil, que relatam suas experiências em residir na capital Espanhola, que fatores os influenciaram a virem para a Espanha, as questões de adaptação, assim como dão diversas dicas para os brasileiros que pretendem residir na Espanha. Para os apaixonados por Literatura saibam o que ocorreu e o que ocorrerá nas Oficinas Literárias que acontecem na Casa do Brasil, com a Fernanda Sampaio. As oficinas “Falando em Literatura...” fazem parte do PDLC - Programa de difusão da língua e cultura brasileira, patrocinado pelo Itamaraty, com o apoio do Consulado do

8

Brasil em Madri. São oito oficinas sobre grandes nomes da literatura brasileira como Clarice Lispector, Carlos Drummond de Andrade, Antônio Torres, Nélida Piñón, Machado de Assis, Manoel de Barros, Lima Barreto e João Guimarães Rosa. Gostaria de dar as boas-vindas à nova colaboradora da Coluna Modalite, Fernanda Danucalov, Jornalista de Moda, que passa a compor a nossa equipe. E, para aqueles que querem se deleitar com assuntos variados, aconselho a ler os artigos específicos dos nossos colaboradores, nas colunas acerca de: política, moda, ciência, educação, passeios, psicologia, literatura, exposição, bem como artigos diversos. Saiba ainda o que esperar para 2017, com as Previsões do Grão-Mago Isaias para 2017. Mais um ano chega ao fim, mais uma vez o espírito do Natal chega para suavizar os nossos dias. Natal é época de renascimento, de reacender o fogo da vida, de renovar os sonhos e metas para o ano novo que se anuncia. É época também de celebrar todas as conquistas vividas e os objetivos alcançados. Esta é a época da virada, é tempo de planejar um ano ainda melhor do que este que está dando adeus. É tempo de reafirmar parcerias, e olhar para a frente com determinação e otimismo, levando conosco todas as lições que aprendemos. Somos gratos e felizes por termos vivido mais este ano, e por termos tido a oportunidade de aprender e crescer, como profissionais e pessoas. O nosso pedido especial, para o próximo ano que se inicia, é que a energia e as boas vibrações encham os nossos corações com o amor do Natal e permaneçam sempre em nossas vidas. Desejo a todos os nossos leitores, anunciantes, parceiros, colaboradores, enfim a todos que compõem a família Brazilcomz, um Natal muito Feliz e um Ano Novo pleno de realizações! Muito sucesso, paz, amor e saúde a todos. Esperamos, por mais um ano, compartilhar grandes momentos e conquistas! Até 2017! RENATA BARBALHO.


REVISTA PIONEIRA NO GÊNERO, COM APROXIMADAMENTE 9 ANOS DE EXISTÊNCIA NA ESPANHA.

CARLINHOS BROWN

cantando e encantando a Espanha uma vez mais

RIO 2016

Atletas de 206 países começam a disputa pelo lugar mais alto do pódio GUIA: As empresas que mais crescem na Espanha GUIA: Franquias do momento na Espanha

Nº 106 | Agosto | Ano 09 | www.revistabrazilcomz.com | Revista Grátis | Anuncie na BrazilcomZ: 00 34 91 441 50 94

1

REVISTA PIONEIRA NO GÊNERO, AQUI NA ESPANHA, DESDE 2007.

ANUNCIE AQUI! fixo: +34 91 441 50 94 celular: +34 636 441 115 sac@revistabrazilcomz.com

MERCADO IMOBILIÁRIO: AGORA É HORA DE INVESTIR NA ESPANHA

Lista completa de novos restaurantes com estrela Michelin 2016 na Espanha

Negócios rentáveis a serem montados na Espanha no momento

Quer estudar na Espanha? Então, confira as bolsas disponíveis

Conheça as melhores universidades espanholas

Nº 105 | Julho | Ano 09 | www.revistabrazilcomz.com | Revista Grátis | Anuncie na BrazilcomZ: 00 34 91 441 50 94

9 1


EDITAL DE CASAMENTO

10


SUMÁRIO 110 dezembro

12 Entrevista com o Cônsul Geral da Espanha em SP 18 Entrevista Lô Politi 22 Prêmios Brasil CCBE 2016 24 Oficina de Literatura Brasileira em Madri 28 Serra destaca temas bilaterais e projeto durante viagem à Espanha 30 Entrevista com os clientes Espanha Fácil 34 Brasileiros ocupam primeira posição no setor imobiliário de Portugal 36 Exposições no Museu Guggenheim em Bilbao 38 Previsões do Grão-Mago Isaias para 2017 - Espanha/Brasil 40 Nossos Destinos - Andorra, a bela 42 Obras de arte identificadas pela visão e o olfato no Mua em Alicante 44 Educação - Educação se faz com afeto 46 Modanite - Long Bob, o corte do momento 48 Literatura - Jornal impresso é coisa do passado? 50 Mundo Ciência - Diabetes Mellitus 52 De café por Barcelona -Natal doce 54 Política em evidência - O Brasil e a Pec do teto no purgatório 56 Psicologicamente - Festa e estresse 58 Kledir Ramil - Quadrúpede 11


12


ENTREVISTA COM O ILMº CÔNSUL GERAL DA ESPANHA EM SÃO PAULO, SR. RICARDO MARTINEZ VÁSQUEZ. 1) O Seu ingresso, na carreira diplomática ocorreu em 1986, aos 28 anos, como Diretor de Relações Econômicas na África e Meio Oriente, no Escritório de Informação Diplomática e na Agência Espanhola de Cooperação Internacional onde, entre 2000 e 2008, exerceu os cargos de Subdiretor Geral de Cooperação na Europa Oriental e Ásia, Subdiretor Geral de Cooperação nos países do Mediterrâneo e Europa Oriental e Diretor Geral de Cooperação na África, Ásia e Europa Oriental. E entre 2008 e 2012, ocupou o Posto de Diretor Geral da Casa de África. O Sr. possui alguma peculiaridade dessa iniciação na carreira diplomática? Meu ingresso na Carreira Diplomática ocorreu no dia 20 de outubro de 1986 e esteve marcado pela incorporação da Espanha, nesse mesmo ano, às então denominadas “Comunidades Europeias” (hoje União Europeia), pelo final da transição política na Espanha e o começo de um período histórico de enorme desenvolvimento, que posicionou o país entre os mais ricos e com maior nível de bem-estar da Europa e do Mundo e relevância em nível internacional. Viver tudo isso, desde o serviço exterior de Espanha, na função diplomática, tem sido para mim, sem dúvida, um verdadeiro privilégio e uma grande experiência do ponto de vista profissional e pessoal. 2) No exterior o Sr. foi Secretário de Embaixada na Embaixada da Espanha em Bonn, Conselheiro na Representação Permanente da Espanha ante os Organismos Internacionais com Sede em Genebra e Ministro-Conselheiro na Embaixada da Espanha no Panamá. E desde fevereiro de 2013, exerce a função de Consul Geral da Espanha em São Paulo, que cobre os estados brasileiros de São Paulo, Paraná e Mato Grosso do Sul. O Sr. encontrou algum tipo de dificuldade para administrar um Consulado com uma demarcação equivalente a 1,6 vezes o tamanho do seu país, a Espanha, e um contingente populacional de 58 milhões de pessoas? Minha experiência no exterior também tem sido extremamente interessante e variada: a unificação alemã em 1989/90, os dramas humanitários na antiga Yugoslávia e na região dos Grande Lagos Africanos, a desintegração da antiga União Soviética, ou a restituição do Canal do Panamá aos panamenhos pelos EUA, para citar apenas algumas experiências vividas em primeiro plano. Também a definição da cooperação espanhola no terreno nos casos

de Iraque e Afeganistão. Com isso tudo, se compararmos a realidade no Brasil é muito positiva e pouco complicada. A demarcação consular do Consulado Geral em São Paulo, diante desse imenso gigante e maravilhoso Estado continental que é o Brasil, se cobre razoavelmente bem, em minha opinião, fundamentalmente por três motivos: Primeiro, pela crescente informatização dos serviços consulares, permitindo que a maioria dos trâmites possam ser realizados através de Internet, ganhando em agilidade e simplicidade. Depois, existe uma grande concentração da população espanhola na nossa demarcação (umas 100 mil pessoas), com quase 90% na Grande São Paulo (80 mil) e nas cidades próximas de Santos (5 mil), Sorocaba (2,5 mil) e Campinas (2 mil) e o restante concentrados nos núcleos urbanos de Curitiba (3 mil), Londrina, Ribeirão Preto, São José do Rio Preto e Catanduva. E, em último lugar, por contarmos com uma ampla rede de escritórios consulares honorários, que nos auxiliam no atendimento aos espanhóis nas cidades com maior concentração da colônia espanhola: Santos, Campinas, Curitiba, Londrina, Ribeirão Preto, São José do Rio Preto, Campo Grande e Foz do Iguaçu. E, como complemento aos consulados e vice-consulados honorários existe, também, diversas Associações e Centros espanhóis que prestam apoio por toda a região. 3) É possível esclarecer para os nossos leitores quais as principais diretrizes do Consulado Geral da Espanha em São Paulo? O Consulado Geral da Espanha em São Paulo é, em primeiro lugar, um consulado e como tal sua principal missão está relacionada com a função consular: apoio e assistência aos espanhóis residentes ou em trânsito na sua demarcação, com especial cuidado aos mais vulneráveis, como idosos e aposentados, presos, pessoas vítimas de roubos ou assaltos, etc. Também estão os serviços consulares de documentação, passaportes, Registro Civil, Cartório, vistos, etc. E, claro, a relação direta e pessoal com os integrantes da colônia espanhola, que é muito diversa, desde brasileiros com nacionalidade espanhola por serem descendentes de espanhóis, até executivos de empresas e estudantes. Além disso, o Consulado Geral forma parte da Embaixada da Espanha, localizada em Brasília, atuando em 13


representação desta, coordenando todo tipo de atividades, especialmente em matéria econômica e comercial (diplomacia econômica) e assuntos culturais (diplomacia cultural). A Espanha tem uma grande presença econômica no Brasil, pois é um dos dois maiores investidores no país, e a cultura espanhola desperta cada dia maior interesse. Para todas as atividades econômicas e comerciais, o Consulado Geral conta, para todo o Brasil, com uma Câmara Oficial Espanhola de Comércio em São Paulo, muito ativa, além de um Escritório Comercial e um Escritório de Turismo, dirigidos por conselheiros da Embaixada, mas sediados em São Paulo e em permanente coordenação com o Cônsul Geral. Para os assuntos culturais, contamos com os funcionários do consulado como também os Institutos Cervantes em São Paulo e Curitiba, o Colégio Espanhol Miguel de Cervantes de São Paulo, além da cumplicidade de todas as instituições culturais públicas e privadas dessa cidade, autêntica capital cultural da América Latina. 4) O Sr. poderia fazer um breve balanço desses quase 4 anos à frente do Consulado Geral? Em matéria consular, tem sido quatro anos muito intensos e produtivos. Finalizamos a tramitação dos expedientes de aquisição da nacionalidade espanhola pela Ley de la memória histórica, 21.500 expedientes e 16.600 novas nacionalidades espanholas, com suas correspondentes inscrições e familiares, passaportes e certidões. Quer dizer, uma sobrecarga de trabalho enorme que temos resolvido em tempo recorde. Outro assunto importante são os presos espanhóis, que há quatro anos eram mais de cem e atualmente são só vinte e cinco, graças a uma atividade intensa para promover os traslados e as expulsões de presos a Espanha. Ademais, temos avançado muito em matéria de informatização dos serviços consulares, conseguindo que quase todos os trâmites se agilizem, inclusive se realizem inteiramente pela Internet. Graças a isso, temos reduzido

14

à metade, ou menos, os prazos para qualquer tipo de trâmite. Nossa página Web está sempre atualizada com todas as informações detalhadas sobre os diferentes serviços que oferecemos. Outro canal de comunicação é nossa página no Facebook, onde já contamos com mais de 10 mil seguidores e continua crescendo. Estamos sempre procurando melhorar constantemente o serviço oferecido aos cidadãos por todos os funcionários do consulado, cujo esforço quero agradecer e reconhecer desde já. Em matéria econômica e comercial, temos avançado muito com o crescimento constante do investimento e a presença empresarial espanhola em São Paulo, com a renovação e fortalecimento da Câmara Oficial Espanhola de Comércio, na qual se envolvem de forma muito ativa as principais empresas espanholas no Brasil, como o Santander, Telefónica/Vivo, Mapfre, Indra, Prosegur, Iberia, Arteris, Acciona, Isolux, Cesce, entre outras. A promoção turística foi reforçada, confirmando que a Espanha é um destino muito atraente para os brasileiros. Também a promoção de nossa gastronomia e vinhos, que os brasileiros adoram. Definitivamente, as relações comerciais são excelentes e melhoram a cada dia. Finalmente, no âmbito cultural foram muitas as ações desenvolvidas nos últimos anos. Em 2014, a “38ª Mostra Internacional de Cinema de São Paulo” teve a Espanha como país convidado, com uma retrospectiva de Pedro Almodóvar, uma exposição de Luís Buñuel, um encontro de produtores e uma apresentação da filmografia de Víctor Erice, na Cinemateca Brasileira, no Instituto Itaú Cultural e outros espaços espalhados pela capital paulista. Em 2015, tivemos muitas exposições, quatro delas muito destacadas: “Picasso e a Modernidade Espanhola”, no Centro Cultural Banco do Brasil; “Tapas: Spanish Design for food”, no Museu da Casa Brasileira; “Agatha Vs Agatha” sobre a estilista Ágatha Ruiz de la Prada, na Fundação Alvarez Penteado; e “Joan Miró: A força da Matéria”, no Instituto Tomie Ohtake. O ano de 2016, também está sendo bem frutífero em termos culturais, mas gostaria de destacar o


“Festival Mirada de Artes Cênicas de Santos”, onde a Espanha foi o país convidado, com 8 espetáculos de produção espanhola e outras atividades complementares como leituras dramatizadas, apresentações de publicações, etc.; a “Bienal Íbero-Americana de Arquitetura e Urbanismo” no Auditório Oscar Niemeyer e no Pavilhão da Fundação Bienal de Arte de Sã Paulo; e as exposições “Coleção Helga de Alvear” na Pinacoteca do Estado de São Paulo, “Picasso. Mão Erudita, olho selvagem”, no Instituto Tomie Ohtake e“Gaudí. Barcelona 1900”, atualmente no Instituto Tomie Ohtake. 5) O ano de 2016 está sendo um ano muito difícil no Brasil, em todos os segmentos, devido à crise política brasileira. Em sua opinião, houve crescimento ou redução, no número de brasileiros no Consulado, interessados em residir, estudar, empreender e\ou trabalhar na Espanha? Estou convencido de que o Brasil sairá rápido dessa crise. É certo que tem uma mistura perversa de crise política e crise econômica, em parte importada da globalização, porque o Brasil é um grande país, muito rico e com um potencial econômico enorme. É certo que, nesses últimos anos, houve um crescimento do número de empreendedores brasileiros que se instalaram na Espanha, amparados pela nossa Ley de Empreendedores. Em contrapartida, o número de estudantes, sobretudo de pós-graduação e doutorado, diminuiu ligeiramente por causa da crise e o aumento do número de brasileiros que querem trabalhar na Espanha. 6) Sabe-se que a cada ano cresce o número de brasileiros interessados em residir na Espanha, dentre muitos motivos, porque a Espanha oferece uma economia atrativa, por contar com um dos mercados domésticos mais atrativos da Europa, com 46 milhões de potenciais consumidores e mais de 60 milhões de turistas, que visitam o país anualmente. Além de ser considerada uma plataforma de negócios internacional, sua situação ge-

ográfica privilegia o acesso aos principais mercados da Europa, Ásia e África. Diante dessa crescente procura, quais os vistos mais demandados atualmente pelos brasileiros nessa Jurisdição Consular? E com relação aos serviços, quais os mais procurados pelos brasileiros nesse Consulado? É verdade que a Espanha é uma plataforma muito interessante para crescer nos mercados da Europa, África e Ásia e que nossa economia, graças às reformas aprovadas nos últimos anos, está crescendo acima da média europeia e voltando a criar emprego. Cada vez são mais os brasileiros que se interessam por condições objetivamente mais favoráveis para desenvolver seus negócios e seus investimentos. Os serviços mais procurados, no nosso Consulado Geral pelos cidadãos brasileiros, são a realização de trâmites para a obtenção da nacionalidade espanhola e a solicitação de vistos para estudar, trabalhar ou morar na Espanha. No ano 2015, o Consulado Geral emitiu 1.700 vistos de longa duração, a imensa maioria para cidadãos brasileiros (98%), mas, no ano 2016, o número total de solicitações de vistos diminuiu um pouco. No ano passado, quase três de cada quatro vistos emitidos foram solicitados por estudantes brasileiros e os seus familiares. Os vistos para empreendedores e os seus familiares representaram uns 11% dos vistos emitidos, enquanto os vistos de trabalho e os de residência, no regime geral, representaram 9% e 6%, respectivamente. Entretanto, no presente ano, as solicitações de vistos de estudos caíram em 40%, por causa da situação econômica no Brasil, e registrou-se um pequeno aumento nas solicitações de vistos de trabalho e residência. 7) Em 14/08/2016, entrou em vigor a Apostila de Haia no Brasil. Desse modo, os documentos oriundos dos países-membros da Convenção da Apostila, ficaram dispensados da exigência de legalização diplomática ou 15


consular, para que tenham validade e produzam efeitos no Brasil. Os referidos procedimentos de legalização, a partir dessa data, foram substituídos pela aposição da “Apostille”, que consiste em um certificado, utilizado em âmbito internacional, caracterizado como um facilitador de transações comerciais e jurídicas, por consolidar toda a informação necessária para validar um documento público em outro da Convenção da Apostila. Nesse sentido, qual o impacto causado com a implantação da Apostila de Haia, posto que anteriormente os documentos brasileiros, para surtir efeito legal na Espanha, tinham de ser legalizados no Itamaraty e no Consulado da Espanha? A entrada em vigor da Convenção da Apostila de Haia, no Brasil, é uma excelente notícia para os cidadãos brasileiros e para os cidadãos espanhóis, já que os documentos públicos espanhóis e brasileiros que contiverem a Apostila da Convenção de Haia terão validade no Brasil e na Espanha sem a necessidade de serem legalizados. 8) Com a dispensa da exigência da legalização Consular, advinda da Apostila de Haia, houve ou haverá uma diminuição no quadro funcional nesse Consulado? De quantos funcionários dispõe esse Consulado atualmente? O Consulado Geral tem trinta funcionários na seção consular, e mais de uma centena em seus escritórios setoriais (Comercial, Turismo, Laboral, Instituto Cervantes, Colégio Espanhol Miguel de Cervantes, etc.). Com a entrada em vigor da Apostila de Haia, a pessoa responsável pelas legalizações assumiu novas funções e assim conseguimos reforçar o departamento de Registro Civil e Nacionalidade, que precisava de mais recursos, devido ao aumento no número de espanhóis inscritos nos nossos registros. Não está prevista, portanto, nenhuma diminuição no nosso quadro funcional. Mas bem creio que seguiremos crescendo. 9) Muitos brasileiros têm em mente que a obtenção de um visto espanhol é algo muito difícil de ser conseguido. O que o Sr. opina a respeito? Atualmente, quantos vistos, em média, são emitidos mensalmente no Consulado Geral de São Paulo? A obtenção de um visto espanhol não é difícil para os brasileiros. Os requisitos são muito claros e a taxa de rejeição é realmente baixa. Em média, no ano passado, emitimos mensalmente 140 vistos de longa duração, enquanto no presente ano, o número de vistos emitidos mensalmente até o mês de outubro, em média, foi de 115. Isso se explica pela situação econômica no Brasil, que tem ocasionado uma queda de 40% nas solicitações de vistos de estudos e um pequeno aumento nas solicitações de vistos de trabalho e residência. Nesse ponto, é preciso lembrar que os brasileiros não precisam de visto para estâncias de 16

curta duração ou turismo. 10) Existe algum projeto a ser implementado nesse Consulado para o ano vindouro de 2017? Sempre estamos trabalhando e refletindo para melhorar nossos serviços, tanto em matéria consular, como no âmbito econômico e cultural. No âmbito consular, seguiremos avançando na informatização dos serviços e na proximidade com os cidadãos, com o apoio dos Consulados Honorários e os deslocamentos dos cônsules de carreira, para atender as pessoas com dificuldades para se deslocar, de forma que nenhum cidadão fique sem ser atendido adequadamente pelo seu consulado. Em relação à parte econômica e comercial, estamos planejando um Foro Brasil-Espanha, de alto Nível, para aprofundar ainda mais nossas excelentes relações. Em matéria cultural, não paramos de explorar novos caminhos para a aproximação entre nossas duas culturas e seus protagonistas. Em 2017, vamos fomentar muitos encontros e intercâmbios entre gestores e criadores de ambos os lados do Atlântico para desenvolver mais atividades conjuntas, mistas, nas artes plásticas, cinema, artes cênicas, literatura, etc. Temos que favorecer um maior e melhor conhecimento recíproco de nossa riqueza cultural entre nossos povos, longe dos estereótipos que, no passado, deram origem a imagens errôneas do Brasil na Espanha e vice-versa. 11) No tocante à capacidade operacional do Consulado Geral de São Paulo, quantos cidadãos, quer brasileiros, quer espanhóis, são atendidos diariamente nesse Órgão? No Consulado Geral, atendemos, em média, umas 200 pessoas por dia (cidadãos espanhóis, brasileiros e de outras nacionalidades), mas, nos dias com maior afluência de público, chegamos a atender mais de 300 pessoas. O nosso objetivo é seguir atendendo, da melhor forma possível, os nossos usuários, oferecendo-lhes um serviço rápido e de qualidade. Para isso, adotaremos as melhorias necessárias nos nossos serviços, que submetemos a uma avaliação permanente. 12) O Sr. poderia deixar algumas recomendações para os nossos leitores brasileiros? Para os brasileiros, no Brasil, que não tenham dúvida em aproximar-se da Espanha, de sua cultura, e que visitem esse país irmão; aos que estão na Espanha, que animem seus familiares e amigos a visitar e conhecer a Espanha. E também, no sentido inverso, que os espanhóis visitem e conheçam o autêntico Brasil. Compartilhamos muito mais do que a maioria das pessoas pensam e temos ainda muito caminho a percorrer, para aprofundar nossa irmandade histórica, como povos.


17


18

ENTREVISTA LÔ POLITI


1) Lô, quando e por que você ingressou na carreira cinematográfica? Poderia fazer um resumo do início de sua carreira, como produtora e assistente de direção? Adolescente, queria fazer cinema de qualquer jeito. E morava num bairro onde se concentravam muitas produtoras de cinema. Só na minha rua moravam vários diretores e produtores. Acabei conseguindo um estágio e depois emendando alguns trabalhos em longas e curtas. Mas logo veio a “era Collor”, o cinema acabou e eu acabei indo pra televisão. Quando houve a retomada e eu voltei pro cinema, acabei desviando pro cinema publicitário, primeiro como assistente de direção, depois como diretora. 2) Qual o primeiro filme que você dirigiu? Alguma peculiaridade nessa direção? Como Sócia-fundadora da Maria Bonita Filmes, como é fazer cinema publicitário e publicidade no Brasil? Eu dirigi centenas de comerciais e produzi curtas, programas de TV, documentários, numa época em que as produtoras de publicidade estavam querendo descobrir como se reinventar. Como eu já vinha de cinema e de TV, foi meio natural que minha produtora, a Maria Bonita, fosse uma das primeiras produtoras de publicidade a diversificar os talentos e começar a produzir conteúdo cul-

tural e de entretenimento. Foi ótimo porque a producão de conteúdo areja e agrega qualidade e consistência à publicidade. Mas tive que parar com toda essa atividade para ter tempo, interno e externo, pra dirigir meu primeiro longa, senão nunca conseguiria. Hoje me dedico muito mais ao cinema do que à publicidade. 3) Sua estreia em direção de longa metragem se deu com o filme “Jonas” onde, além de diretora, você foi roteirista. De onde nasceu a ideia, a inspiração de criar o filme? A inspiração veio principalmente do bairro em que nasci e cresci, a Vila Madalena, em São Paulo, um bairro único onde desde sempre convivem pobres e ricos, morando e dividindo o mesmo espaço, numa área central da cidade, o que é muito raro. 4) Você encontrou alguma dificuldade como diretora roteirista no longa “Jonas”? Acho que a grande dificuldade é vencer a barreira do primeiro longa, conseguir reunir condições mínimas e o dinheiro necessário para filmar. O processo é longo e difícil, precisa ter muita certeza e muita determinação pra não desistir.

19


5) Estaria correto afirmar que o longa metragem “Jonas” foi o maior desafio de sua carreira? Corretíssimo! 6) Como você analisa sua obra-prima “Jonas”, ter sido um dos 7 filmes escolhidos para compor o X Festival de Cinema Brasileiro - Novocine, que anualmente reúne en Madrid uma seleção de filmes inéditos na Espanha? Pra mim, foi um enorme prazer. As duas sessões do filme estavam lotadas, tivemos debates após as apresentações com intensa participação da plateia, foi muito gratificante. 7) O filme “Jonas” estreou em solo espanhol em 21 de novembro de 2016, na sala Berlanga, em Madri, na tra-

dicional mostra anual do cinema brasileiro. Como você descreve esse momento em sua carreira? É um momento bem bom, porque o filme tem tido uma excelente recepção em todos os lugares onde passou. Fomos já pra mais de 10 países, sempre com excelente acolhida. E isso tem despertado interesse nos meus próximos projetos, atraído parceiros pelo mundo, é muito bom. 8) Seu segundo longa metragem “Sol” está previsto para quando? Você poderia relatar algo sobre o mesmo? Está previsto pra filmar em 2017 e lançar em 2018. É a história de um homem dividido entre duas mulheres que, no meio dessa crise, reencontra o pai que o abandonou ainda criança. Mais um drama de amor!

Fotógrafo Antonio Veiga (Fundación Cultural Hispano Brasileña). Estreia do filme Jonas - Lô Politi - Novocine. 20


21


PRÊMIOS BRASIL 2016.

Foto: Antonio Veiga Vidal.

A 13ª edição dos Prêmios Brasil 2016 ocorreu, na noite do dia 29 de novembro, no Cassino de Madri. Os prêmios são concedidos anualmente pela Câmara de Comércio Brasil-Espanha (www.ccbe.es), para reconhecer o trabalho de cidadãos, empresários e instituições no fortalecimento das relações bilaterais. A cerimônia de premiação foi presidida pelo Embaixador do Brasil na Espanha, Antonio Simões e o Presidente da Câmara de Comércio Brasil-Espanha, José Gasset Loring. O evento foi realizado graças ao apoio da Embaixada do Brasil na Espanha, da Iberdrola, bem como a co22

laboração das empresas Boskalis, Cesce, Hispasat, Mapfre, Queiroz Galvão, Prosegur, Santander, Telefónica, da Casa do Brasil e da Fundação Cultural Hispânico brasileira. Na Categoria Empresário do Ano, o prêmio foi concedido, nesta edição, a Luis Gallego, engenheiro aeronáutico, Presidente Executivo da Iberia, desde 1 de janeiro de 2014, e membro do Cômite Executivo do IAG (holding formado por Iberia, AerLingus, British Airways e Vueling), por “sua trajetória à frente da companhia, como linha aérea de referência, no 70º aniversário de seus serviços a América Latina e o início dos seus voos para o Brasil a partir da Espanha “.


A Iberia voou pela primeira vez a América, 70 anos atrás, em setembro de 1946. Nessa viagem, o Brasil foi o primeiro país onde o avião Iberia aterrizou, nas cidades de Natal e Rio de Janeiro, a caminho de Buenos Aires, seu destino final, dando início a uma história que cresceu para transformar a companhia aérea espanhola, nas principais rotas do mundo, ligando a Europa com a América Latina. Sob a liderança de Luis Gallego, a Iberia estabeleceu o Brasil como um mercado prioritário, para unir a Europa com a América do Sul. Atualmente, a empresa conta com voos diretos para São Paulo (diariamente) e Rio de Janeiro (quatro vezes por semana), e excelentes conexões a outras 12 cidades do país. Na Iberia, Luis Gallego está liderando o processo de transformação e modernização com seu plano de futuro. No primeiro ano de sua gestão, a companhia reduziu as perdas pela metade e, em seu segundo ano de gestão, resgatou a companhia das perdas que se encontrava há 6 anos. Na Categoria de Melhor Ação Cultural, o prêmio Brasil 2016, foi concedido ao compositor, cantor e guitarrista brasileiro, Jayme Marques, em reconhecimento a sua carreira e extensa discografia, assim como por seu trabalho de divulgação da música brasileira, na Espanha, e na indústria cultural dos dois países. É importante destacar suas colaborações e trabalhos realizados com inúmeros artistas internacionais, incluindo os grandes artistas espanhóis, como: Pedro Iturralde, Paco de Lucia, Tete Montoliu, ou Joan Manuel Serrat. Jayme Marques vive na Espanha desde 1960, sendo um bom exemplo de integração do Brasil, espalhando a bossa e o Samba Jazz. Nos anos setenta, tornou-se muito popular, quando formou um novo Big Band, chamado de “Jayme Marques and Friends” e foi o programa de referência Directísimo TVE televisão. O “Master”, que tem realizado em todo o mundo, é uma referência no panorama do jazz e da música brasileira, para a qualidade de suas performances ao vivo, seu virtuosismo e a qualidade de seus companheiros ( Ray Charles, Lionel Hampton, Tito Duarte, Foto: Antonio Veiga Vidal.

Foto: CCBE.

entre outros. Em 2011, ganhou o Academy of Television, com a melhor música original “Um País na mochila”. A ONG “Haren Alde” (www.harenalde.org) recebeu o Prêmio Brasil 2016, na categoria de Trabalho Social, por seu projeto barco-hospital “Laguna Negra”, cuja meta é melhorar a saúde da população ribeirinha, no rio Purus, na região Amazônica. Graças a essa iniciativa, que começou em 2007, com a doação do barco pelo médico espanhol Manuel Gimeno, são atendidas em torno de 5.000 pessoas por ano, com consultas médicas, odontológicas, dentárias e de enfermarias em geral. Além disso, nesse projeto, se realiza um trabalho de treinamento da população em geral, de saúde oral, cuidados preventivos de saúde, vigilância da saúde infantil, alimentação saudável, uso e tratamento de água, entre outros. Este reconhecimento da CCBE engloba também a doação de 3000 euros para apoiar o projeto. A Câmara de Comércio Brasil-Espanha (www.ccbe. es), decana entre as instituições bilaterais em Espanha, com 92 anos, conta, na atualidade, com 350 empresas associadas tanto espanholas como brasileiras, que representam o eixo das relações comerciais bilaterais e mais de 95% de investimento naquele país. O seu papel é de assessorar as empresas brasileiras e espanholas, no tocante ao seu estabelecimento, assistência em suas relações com as administrações, apoio em missões comerciais, incentivo e promoção de encontros e conferências sobre setores de atividades, etc. Na opinião de José Gasset Loring, Presidente da Câmara de Comércio Brasil-Espanha, “os Prêmios Brasil são um reflexo dos fortes laços que une os dois países em diferentes âmbitos, empresariais, culturais e sociais. Agora, depois de anos de dificuldades, surgem novas oportunidades para as empresas espanholas, ante os novos planos de investimento no Brasil em matéria de grandes infra-estruturas e serviços “.

Foto: Antonio Veiga Vidal.

23


“Falando em Literatura...”

OFICINA DE LITERATURA BRASILEIRA EM MADRI: Por Fernanda Sampaio

O que é uma oficina literária? É um evento informativo, criativo e lúdico, onde os assistentes constroem conhecimentos, trocam experiências, inspiram- se, despertam novas ideias, adquirem novos conhecimentos, debatem e praticam a escritura criativa. As oficinas “Falando em Literatura...” fazem parte do PDLC- Programa de difusão da língua e cultura brasileira” patrocinado pelo Itamaraty, com o apoio do Consulado do Brasil em Madri. São oito oficinas sobre grandes nomes da literatura brasileira como Clarice Lispector, Carlos Drummond de Andrade, Antônio Torres, Nélida Piñón, Machado de Assis, Manoel de Barros, Lima Barreto e João Guimarães Rosa.

A situação do brasileiro na Espanha é especial. Por causa da proximidade dos idiomas, é de extrema necessidade o exercício constante da leitura e da escrita em português. Por quê? A imersão total na Espanha nos distancia, com o passar do tempo, do nosso próprio idioma e cultura. Conhecer bem a língua portuguesa nos afasta do “portunhol”, essa espécie de dialeto que empobrece ambos os idiomas e ao sujeito. A literatura é muito eficaz para a preservação da nossa língua e cultura; além do mais, somos responsáveis por repassá-la para as futuras gerações, nossos filhos hispanos- brasileiros, o amor pela cultura brasileira. 24

E se eu ainda não consegui convencê-los a pegar um bom livro, deixarei aqui mais dez motivos. Para que serve a literatura? 1. Para aprender a interpretar melhor o mundo. 2. Para ter um bom nível de cultura geral. 3. Para dar uma educação leitora aos nossos filhos. 4. A prática leitora implica uma melhor fluidez durante a leitura e isso ajuda na compreensão de textos. 5. Amplia o vocabulário e facilita a comunicação. 6. Quem lê mais escreve melhor. 7. As informações contidas nos livros são mais confiáveis que as encontradas na Internet. 8. A leitura por prazer, além do entretenimento, proporciona sempre algum tipo de aprendizagem. 9. A leitura gera benefícios cerebrais, como o aumento da concentração e ajuda até a prevenir doenças relacionadas à memória. 10. O esforço da leitura é muito mais recompensador e duradouro, que assistir a um vídeo no YouTube. Experimente!


I Oficina: Clarice Lispector

III Oficina: Antônio Torres, 16/11/2016

Da esquerda para direita: Simone Schwambach, Renata Barbalho, Deborah Cole, Cristina Pacino (atrás), Milla Paiva, Sherley Sarmento, a pequena Helena e Rafael Leão.

Da esquerda para direita: Márcio de Andrade, Maria Dolores (“Lola”), Simone Schawambach (atrás), Deborah Cole, Fernanda Sampaio, Suely Barbalho e Renata Barbalho.

II Oficina: Carlos Drummond de Andrade

Sherlen Sarmento, Rafael Leão, a pequena Helena, Simone Schawambach e Deborah Cole.

Márcio de Andrade

Maria Dolores (Lola)

Renata Barbalho

Simone Schawamback 25


Deborah Cole

Produção escrita

Nota na coluna do jornal “O Globo” do Brasil, na coluna de Ancelmo Gois, dia 16/11.

26

Ainda dá tempo de participar! Veja o cronograma e inscreva- se pelo e-mail: falandoemliteratura@gmail.com

A facilitadora das oficinas é a professora Fernanda Sampaio Carneiro, licenciada em Letras Vernáculas (UEFS- Bahia), pós-graduada em Metodologia e Prática do Ensino da Língua Portuguesa (UEFS- Bahia) e mestre em Literatura Comparada (UAB- Espanha).


xxxx xxxx

OFICINA DE LITERATURA BRASILEIRA EM MADRI:

xxxx xxxx xxxx

xxxx

xxxx

“Falando em Literatura...”

Gosta de ler? Sonha em ser escritor ou escritora, mas não sabe como? O Consulado do Brasil em Madri promove as oficinas literárias (em português) “Falando em Literatura…” Podem participar estudantes a partir de 14 anos e profissionais de qualquer área. O único pré- requisito é ser amante da boa literatura. Corra e inscreva- se gratuitamente, as vagas são limitadas! Veja abaixo o cronograma de atividades. Escolha o(s) tema(s) e envie um e-mail para falandoemliteratura@gmail.com com seu nome, idade, profissão e os dias em que deseja participar:

02/11/2016, (quarta- feira), de 19h- 21h

A literatura psicológica de Clarice Lispector. Como construir e identificar narrativas interiores.

10/11/2016, (quinta- feira), de 19h- 21h

O amor na poesia de Carlos Drummond de Andrade. Escritura e interpretação de poemas.

16/11/2016, (quarta- feira), de 19h- 21h

Os laços de família na obra de Antônio Torres. A questão autobiográfica em obras de ficção.

22/11/2016, (terça- feira), de 19h- 21h

A imigração na obra “A república dos sonhos” de Nélida Piñón. A literatura imigrante.

24/11/2016, (quinta- feira), de 19h-21h

30/11/2016, (quarta- feira), de 19h-21h

Os melhores contos de Lima Barreto. Elementos fundamentais para a construção de um conto.

07/12/2016, (quarta- feira), de 19h- 21h

A poesia de Manoel de Barros. O que transforma um texto em arte. A linguagem poética.

14/12/2016, (quarta- feira), de 19h-21h

O misticismo e outros aspectos em “Grande sertão: veredas”, de João Guimarães Rosa. Neologismos e outros “bichos”.

“Dom Casmurro” de Machado de Assis (obra gratuita em www.mec.gov.br). Afinal, Capitu traiu Bentinho?

Inscreva- se pelo e-mail: falandoemliteratura@gmail.com Web: www.falandoemliteratura.com Profª Fernanda Sampaio Carneiro, licenciada em Letras Vernáculas (UEFSBahia), pós- graduada em teoria e prática do ensino da Língua Portuguesa (UEFS- Bahia) e mestre em Literatura Comparada (UAB- Barcelona).

Endereço: Casa do Brasil Avda. Arco de la Victoria 3, Madri Telefone: (0034) 91 455 15 60

27


SERRA DESTACA TEMAS BILATERAIS E APRESENTA PROJETO A INVESTIDORES DURANTE VIAGEM À ESPANHA.

Ministro Serra com rei Felipe VI. Fonte: site Itamaraty.

Ministro Serra com Mariano Rajoy. Fonte: site Casa real.

O ministro das Relações Exteriores do Brasil, José Serra, cumpriu agenda oficial, na Espanha, nos dias 22 e 23 de novembro. No dia 22, foi recebido pelo presidente do governo espanhol, Mariano Rajoy, e debateu temas bilaterais (comércio, investimento, ciência, tecnologia e inovação), as relações entre a União Europeia (UE) e Mercosul, entre outros assuntos relacionados à agenda regional ibero-americana. Na oportunidade, Serra entregou um convite do presidente MIchel Temer para que Rajoy viaje ao Brasil, em caráter oficial e, posteriormente, ao rei Felipe VI, com quem manteve encontro logo após. Além disso, participou de um jantar oferecido pela Fundação Consejo España-Brasil. Dia 23, José Serra esteve com o ministro das Relações Exteriores espanhol, Alfonso Dastis, e num encontro empresarial coordenado pela Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos (Apex-Brasil) e pelo Instituto de Comércio Exterior espanhol (ICEX), juntamente com os titulares das pastas de Transportes, Portos e Aviação Civil, Minas e Energia e do Programa de Parceria de Investimentos, com destaque para a apresentação do “Projeto Crescer” aos investidores espanhóis, que prevê a licitação de 34 projetos na área de infraestrutura no Brasil. 28

Durante entrevista coletiva à imprensa, ao lado de Dastis, Serra disse que o “aumento da insegurança provocado pela eleição de Donald Trump e o Brexit deverão beneficiar o acordo comercial entre o Mercado Comum do Sul (Mercosul) e a União Europeia (UE)”, informou a Agência Lusa, pois “podem prejudicar a UE, mas estimulam e incentivam o acordo de livre comércio que está sendo negociado entre europeus e sul-americanos”. O ministro brasileiro lembra que “o Mercosul (Brasil, Argentina, Uruguai, Bolívia e Paraguai) é o sexto mercado das exportações da UE, representando 88 bilhões de euros de receita em 2015. Por outro lado, as empresas europeias pagam mais de 4 bilhões de euros em taxas alfandegárias. Desde 1998, os dois blocos negociam, sem sucesso, um acordo de comércio livre”. José Serra afirma estar convencido de que “o Brasil já iniciou a recuperação econômica” e que “aqueles que mais investirem agora, serão os que mais vão se beneficiar no futuro”. Ele concluiu, enfatizando o desejo de “que Espanha e Portugal sejam os nossos advogados na UE”. O Brasil é o mercado sul-americano mais importante da Espanha, que, por sua vez, é o segundo maior investidor estrangeiro na economia brasileira. Jornalista David Isaias


CHURRASCARIAS RODÍZIO

Local 1: carretera nacional 340 vía de servicio el chaparral. Local 2: estepona calle real 37 segunda liñea de playa centro. Fn: 952494954 Horários: segunda a segunda de 12 as 00 hora

29


ENTREVISTA COM OS CLIENTES ESPANHA FÁCIL: PAULO CESAR GILMARTIN E FLÁVIO VIEIRA.

1 - Quais os fatores que influenciaram a vinda de vocês à Espanha? PAULO - Ao dizer sobre os fatores que influenciaram nossa vinda à Espanha, inevitavelmente caímos no lugar comum da criminalidade, insegurança, buracos no asfalto, sujeira nas ruas, enchentes, falta de saneamento, desigualdade social, saúde pública precária, pichações, dentre outros. Uma das primeiras coisas que notei ao chegar aqui, e que não me dava conta, foram os telejornais. Meu Deus, como nos habituamos a assistir desgraças, assassinatos, estupros, roubos, preconceitos, corrupção e uma infinidade de coisas que, até dávamos algumas risadas, e até rendiam algumas piadas, tamanho o grau de envolvimento que tínhamos com as situações, e que aqui, vivendo na Espanha não as vejo. Somente saindo do país, é que nos damos conta “infelizmente” do Brasil que deixamos para trás. Agora sinto que essa falta de “informações ruins” faz um bem danado à nossa cabeça. Contando como vim para Madri. Desde pequeno, me recordo de nutrir um desejo de viver fora do Brasil, sem saber onde e quando, mas eu sabia que queria. Talvez influenciado por filmes que retratavam uma vida

30

Tel: 91 451 50 21 Cel: 657 159 836

diferente da qual vivia, em meu país e que, por muitas vezes, eu sentia que não estava inserido naquela realidade. E talvez, pelo fato do meu pai ser espanhol, creio que as raízes e o sangue espanhol tenham aguçado esse desejo. Em maio de 2007, tive minha primeira experiência internacional, quando conheci Paris e digo que foi algo arrebatador, não somente pela cidade que é, mas também pelo fato de eu me ver ali, tão distante do Brasil e ver que, sim, é possível existir vida tão longe do Brasil, e que meu mundo não se resumia só a minha vida em São Paulo. Voltando ao Brasil, contei a um amigo essa experiência incrível e ele me perguntou o porquê de eu não requerer o passaporte espanhol? E foi o que fiz. Fui ao consulado em São Paulo obter informações e constatei que era possível. Reuni a documentação necessária. O que me facilitou bastante foi o fato do meu pai estar vivo. O único problema que encontrei foi a falta da sua certidão de nascimento, pois como já vivia no Brasil há mais de 40 anos, havia se perdido. No consulado, me orientaram a procurar um despachante para obter essa certidão, o que demandaria um certo tempo, mas se eu tivesse pressa, que eu fosse pessoalmente à cidade natal dele e requeresse o tal documento, e foi o que fiz. Em agosto de 2007, fui a Madri

Horário de atendimento: 10h - 19h E-mail: info@espanhafacil.com

Calle Nuñez de Balboa, 35A, 5ºA, oficina 3. Madrid CP: 28001 - Metro: Velazquez


e, em seguida, para Fuentepelayo (um pueblo de Segóvia) que se encontra a mais ou menos 2 horas da capital. Chegando à prefeitura, expliquei o meu caso e, em menos de 10 minutos, já estava com a certidão em mãos. Essa foi a primeira vez que estive em Madri e digo que senti meu coração bater muito forte, principalmente em conhecer a cidade em que meu pai nasceu. Ao chegar ao Brasil, LITERALMENTE, fui do aeroporto direto para o consulado entregar a certidão de nascimento e, em menos de 2 meses, já estava com meu passaporte e junto dele milhões de sonhos e planos para um futuro que, para mim, já não estava tão distante e tão utópico. FLÁVIO - Desde muito cedo, sonhava e imaginava como seria viver em outro país, sem ao menos saber ou ter uma experiência de conhecer alguém que havia vivido fora. Em 1996, com o suporte do meu pai, fui passar uma temporada de 1 ano no sul dos EUA, para estudar inglês e quando voltei à Joinville, minha cidade natal, percebi que algo dentro de mim havia mudado e passei a ver as coisas ao meu redor de uma maneira singular. Decidi então pôr em prática um outro sonho, ainda mais antigo, o de ser comissário de voo e foi, a partir daí, que o mundo, para mim, ficou pequeno. Vivi e levei meu mundo literalmente dentro de uma mala, viajando por todo o Brasil e diversos destinos no Exterior, mas não sei o porquê, a Espanha era sempre o meu destino favorito. Em 2010, em uma viagem de férias ao Canadá, conheci o Paulo, e com o tempo e a convivência, concluímos que compartilhávamos da mesma ideia de viver além mares, de deixar de lado aquilo que nos fazia mal (as incertezas do Brasil). Depois de muitos anos de aviação e de rodar por quase todo o mundo, era hora de criar raízes num lugar tranquilo, talvez não perfeito, mas tranquilo e perfeito para as nossas necessidades. 2 - Quando chegaram à Espanha? Chegamos dia 10 de maio de 2016, mas já estivemos aqui umas 4 vezes para conhecermos algumas cidades e definir se realmente era o que desejávamos. 3 - São provenientes de que cidades brasileiras? PAULO - Sou de Mauá, São Paulo. FLÁVIO - Sou de Joinvile, Santa Catarina. 4 - Tiveram alguma experiência internacional anteriormente? PAULO - As experiências que tive fora do Brasil foram somente como turista. FLÁVIO - Minhas experiências foram a trabalho. Sendo assim, tive a oportunidade de conhecer várias cidades da América e Europa. Morei por 3 anos em Miami e 1 ano em Londres e depois retornei ao Brasil. 5 - Pretendem continuar residindo em solo espanhol? PAULO - Simmmmmmmmmmmmmmmmm FLÁVIO - Simmmmmmmmmmmmmmmmm 6 - Foi difícil a adaptação na Espanha? Dizer que é fácil é mentira, pois nenhuma adaptação

é fácil. Até se adaptar a um novo emprego é difícil, quem dirá a um novo país com seus hábitos, sua gente e principalmente o idioma. Digo que, se mudássemos de São Paulo para outra cidade próxima seria difícil, pois estamos acostumamos aos amigos, à vida que levamos, às lojas que frequentamos, à cidade, ao bairro, etc., mas o bom de tudo isso é que o ser humano tem esse dom incrível de se moldar aos lugares e situações mais difíceis. Eu costumo dizer que na vida fazemos escolhas, e eu e o Flávio escolhemos deixar para trás uma vida que, talvez aos olhos dos outros, fosse perfeita, mas que não nos completava, ou talvez dizer que mesmo com 43 anos de idade cada um, estávamos atrás de uma aventura e realização de um sonho pessoal, que em nosso caso seria um sonho em conjunto. 7 - Por que decidiram optar pela cidade de Madri para residir? Alguma peculiaridade? Como dissemos anteriormente, viemos umas 4 vezes à Espanha, antes de escolher Madri para viver. Conhecemos Sevilha, Barcelona, Zaragoza, Bilbao, Burgos, Segóvia e por final Madri. Dizer qual cidade é a melhor é praticamente impossível pois cada cidade tem sua peculiaridade. Encantou-nos cada uma delas, mas o que nos levou a escolher Madri foi o fato de ser uma grande metrópole, pois vivíamos em uma grande cidade também. Outro fator que levamos em conta foi o trabalho. Por Madri ser grande, talvez as oportunidades poderiam ser maiores e foi o que ocorreu, ambos já estamos trabalhando. 8- Como foi e está sendo residir na Capital Espanhola? Usarei uma palavra que os espanhóis utilizam muito... FENOMENAL. Fenomenal pela gastronomia, pelo transporte público, pelos parques, pelo preço da comida, pela segurança, pela saúde pública que eu e o Flávio já utilizamos, e te afirmo que... não há o que dizer. Aprendi que você pode muito bem ter um carro, mas que não irá utilizá-lo todos os dias, pois o transporte público é eficaz e deixar seu carro “dormindo” na rua é normal e praticamente seguro. Quando você acredita que já conheceu toda a cidade, sempre há uma pequena rua que te oferece uma praça, um monumento, uma igrejinha ou um restaurante charmoso (ou nem tanto) rsrsrsrsrsrs. 9- Que serviços realizou na Espanha Fácil? Vocês poderiam relatar algo a respeito? Depois que eu e o Flávio decidimos nos mudar para a Espanha, fomos procurar na internet uma empresa que realizasse os serviços de que necessitávamos. Foi então que conhecemos a Espanha Fácil e, desde nosso primeiro contato, foi tudo maravilhoso. Nossas primeiras dúvidas foram sanadas. Sentimos total transparência, confiança e profissionalismo, e o melhor de tudo, por um preço justo e prazos respeitados. Explicamos nossos anseios e expusemos o que queríamos. As orientações foram de extrema importância e somente reforçaram o desejo que ambos tínhamos em viver na Espanha. Primeiramente solicitei o meu DNI junto com o NIE do

31


Flávio que, surpreendentemente, saiu em 7 dias, sem contar que o reconhecimento de nossa certidão de casamento, feita no Brasil, também saiu num prazo antes do esperado. Tivemos total assessoria para nosso empadronamento, e nos primeiros dias, não conseguíamos alugar um apartamento e a Renata, muito gentilmente, nos indicou uma cliente do seu escritório, que é corretora de imóveis, e que nos ajudou a alugar o imóvel em que vivemos hoje. E também, antes de nos mudarmos para Madri, nossa conta bancária já havia sido aberta através do Espanha Fácil, que mantém contato com gerentes de várias instituições bancárias. Tudo muito rápido, simples e seguro. E dizemos que ADORAMOS o nosso gerente, sempre tão solícito e pronto a solucionar qualquer dúvida ou dificuldade que venhamos a ter. E agora por último, o Flávio fará o processo de nacionalidade, para obter o seu passaporte espanhol, e contará também com a assessoria da Espanha Fácil. 10- Para concluirmos, vocês poderiam mandar uma mensagem para os brasileiros que pretendem vir residir na Espanha? Uma coisa que ouvíamos, muito antes de vir morar na Espanha, era que... ahhh espanhol é igual a português, vão tirar de letra. Digo que NÁO É; estude o máximo que puder. Morrer de fome não se morre, mas é feio você estar em outro país, falando portunhol. Ninguém vai exigir que você seja um Cervantes. Você pode até trazer um sotaque brasileiro (que os espanhóis dizem que é lindo e eles adoram) ou até mesmo alguns pequenos erros sempre serão aceitáveis pois não somos nativos e talvez esse seja o charme de ser um estrangeiro, né? Vi muitos estrangeiros que vivem aqui, há mais de 10 anos, e cometem erros grosseiros. Por favor, né! Outra coisa muito importante, venham preparados financeiramente, pelo menos para 1 ano, para pagar aluguel e sem a necessidade de trabalhar, pois uma coisa é imaginar e outra é enfrentar a realidade que é bem dura. Lembrem-se de que para cada escolha há uma renúncia. Seria muito bom trazer amigos, família e até seu bichinho de estimação, juntos na bagagem, mas não é possível. Ainda bem que a internet está aí, para nos ajudar nem que seja um pouquinho. Acredite em seu sonho, como acreditamos no nosso, mas faça tudo corretamente. Não seja um imigrante ILEGAL, pois não vale a pena. Aqui a polícia é dura com ilegais. Procure a assessoria de uma empresa séria como a Espanha Fácil, pois somente eles saberão se sua vinda para a Espanha será possível. Lembre-se, antes de qualquer coisa, que essa experiência será única e você a levará para sempre em sua vida e que, felizmente ou infelizmente, a partir do momento em que você decidir entrar em um avião, para viver em outro país, você nunca mais será um nativo e sim um estrangeiro em ambos os países... Muito boa sorte. Paulo e Flávio.

32

Tel: 91 451 50 21 Cel: 657 159 836

Horário de atendimento: 10h - 19h E-mail: info@espanhafacil.com

Calle Nuñez de Balboa, 35A, 5ºA, oficina 3. Madrid CP: 28001 - Metro: Velazquez


33


Fotos: site Casa em Portugal.

BRASILEIROS OCUPAM PRIMEIRA POSIÇÃO EM INVESTIMENTOS NO SETOR IMOBILIÁRIO DE PORTUGAL

Desde que a crise financeira no Brasil se acentuou, o mercado imobiliário de Portugal passou a ser atraente para os brasileiros, que atualmente ocupam a primeira posição, em volume de investimentos no setor, entre os países de fora da União Europeia. Segundo o Gabinete de Estudos da Associação dos Profissionais e Empresas de Mediação Imobiliária de Portugal (Apemip), no segundo trimestre de 2016, os brasileiros superaram os chineses em número de imóveis adquiridos no país, representando 10% do investimento estrangeiro em nível imobiliário, ficando atrás apenas dos investidores britânicos (19%) e franceses (25%). Analistas avaliam que para o investidor brasileiro, o negócio é vantajoso, já que compra um bem material na Europa, avaliado em euro, e protege o patrimônio da desvalorização do real. Além disso, está comprando o segundo metro quadrado mais barato da União Europeia, depois da Grécia. Eles explicam que os brasileiros investem no mercado imobiliário português com duas motivações diferentes: investimento puro e simples, em que o comprador continua a viver no Brasil, mas quer diversificar seu patrimônio e conseguir uma renda no exterior, ou aqueles que querem deixar o país para viver na Europa. Visando oportunizar novos negócios, agentes imobiliários de Portugal realizam cerca de dez viagens anualmente ao Brasil, participando de encontros e eventos ligados ao segmento, já que em torno de 40% do volume de negócios acontecem com vendas para brasileiros, hoje bem maior do que para os próprios portugueses. Por outro lado, o governo português incentiva o investimento estrangeiro no setor imobiliário, concedendo título de residência especial, chamado “Visto Gold” - uma autorização de residência de cinco anos, caso invistam a partir de 500 mil euros (cerca de R$ 1,83 milhão) em imóveis. Se o estrangeiro comprar um imóvel para reforma, num bairro antigo, o valor exigido cai para 300 mil euros (cerca de R$ 1,1 milhão no câmbio atual) e o investidor pode ser isento do imposto no ato de passar a escritura, em até 6% do valor da propriedade, e ainda, ficar isento por cinco ou sete anos do imposto português equivalente ao IPTU no Brasil. 34

NÚMEROS REFLETEM UMA NOVA REALIDADE PARA INVESTIDORES BRASILEIROS No primeiro trimestre de 2016, de acordo com a Associação dos Profissionais e Empresas de Mediação Imobiliária de Portugal- (Apemip), 560 brasileiros adquiriram imóveis em Portugal, um total 30% maior, quando comparados aos 394 registrados, no mesmo período de 2015 e, na comparação entre 2014 e 2015, o avanço chega aos 32%, num salto de 1.162 imóveis vendidos a brasileiros para 1.700. A capital Lisboa tem sido considerada a porta de entrada na Europa, aliada à proximidade cultural e aos laços que unem Brasil e Portugal, há mais de 500 anos, e os inúmeros atrativos que despertam a atenção. Outro fato importante, para que os brasileiros optem em grande parte por Lisboa, é que, de 2016 a 2018, a capital portuguesa será sede do “Web Summit” - maior evento de tecnologia e “startups” da Europa. Com isso, mais de 50 mil empreendedores e investidores passarão pela cidade a cada ano, estimulando também o aluguel de imóveis. Outro ponto interessante é que Lisboa tem registrado um crescimento superior a 15% ao ano no turismo e, assim, colabora diretamente para alavancar a hospedagem na cidade. Dados oficiais dão conta de que os imóveis no centro de Lisboa, por exemplo, registraram uma valorização média de 20%, desde 2014, e o preço do aluguel na região subiu entre 30% e 40%, nesse mesmo período, tornando-se um atrativo a mais para os investidores do setor imobiliário. As regiões litorâneas, no entorno de Lisboa, também são consideradas excelentes opções de investimento em imóveis, bem como a cidade do Porto. Muitos brasileiros projetam morar em Portugal, mas boa parte dos investidores está de olho nos rendimentos que um imóvel pode gerar, em termos de locação temporária a turistas (10% ao ano de rentabilidade), e a facilidade oferecida pela oferta através de plataformas on-line como 9Flats, Airbnb e Wimdu. Em fevereiro de 2015, eram 7,9 mil apartamentos registrados para hospedagem, já no mês de maio de 2016, esse número alcançou 26,9 mil apartamentos.


COMPRAR IMÓVEL EM PORTUGAL PREVÊ POSSIBILIDADE DE VISTO DE PERMANÊNCIA...

Os brasileiros, que adquirirem imóveis em Portugal, terão outras “benéfices” além do investimento financeiro e patrimonial. O regime de Autorização de Residência para Atividade de Investimento (ARI), em vigor desde o dia 8 de outubro de 2012, permite que cidadãos nacionais de Estados Terceiros possam obter uma autorização de residência temporária para atividade de investimento, com a dispensa de visto de residência para entrar em território nacional.

O beneficiário da ARI, terá a possibilidade de entrar em Portugal com dispensa de visto de residência; Residir e trabalhar em Portugal, devendo, no mínimo, permanecer em Portugal por um período não inferir a 7 dias no primeiro ano e não inferior a 14 dias nos anos subsequentes; Circular pelo espaço Schengen, sem necessidade de visto; Beneficiar de reagrupamento familiar; Solicitar a concessão de Autorização de Residência Permanente, nos termos da Lei de Estrangeiros (Lei n.º23/2007, de 4 julho, com a atual redação); e ainda, poder solicitar a aquisição da nacionalidade portuguesa, por naturalização, cumprindo os demais requisitos exigidos na Lei da Nacionalidade (Lei n.º37/81, de 3 outubro, com a atual redação).

Conhecido como “Visto Gold” ou “Golden Visa”, todos os investidores poderão usufruir do benefício, desde que tenham realizado: a transferência de capitais no montante igual ou superior a 1 milhão de euros; a criação de, pelo menos, 10 postos de trabalho; a aquisição de bens imóveis de valor igual ou superior a 500 mil euros; aquisição de bens imóveis, cuja construção tenha sido concluída há, pelo menos, 30 anos ou localizados em área de reabilitação urbana e realização de obras de reabilitação dos bens imóveis adquiridos, no montante global igual ou superior a 350 mil euros; transferência de capitais no montante igual ou superior a 350 mil euros, que seja aplicado em atividades de investigação desenvolvidas por instituições públicas ou privadas de investigação científica, integradas no sistema científico e tecnológico nacional. Também, em casos de: transferência de capitais no montante igual ou superior a 250 mil euros, que seja aplicado em investimento ou apoio à produção artística, recuperação ou manutenção do patrimônio cultural nacional, através de serviços da administração direta central e periférica, institutos públicos, entidades que integram o setor público empresarial, fundações públicas, fundações privadas com estatuto de utilidade pública, entidades intermunicipais, entidades que integram o setor empresarial local, entidades associativas municipais e associações públicas culturais, que prossigam atribuições na área da produção artística, recuperação ou manutenção do patrimônio cultural nacional. E ainda, havendo a transferência de capitais no montante igual ou superior a 500 mil euros, destinados à aquisição de unidades de participação em fundos de investimento ou de capital de risco vocacionados para a capitalização de pequenas e médias empresas que, para esse efeito, apresentem o respetivo plano de capitalização e o mesmo se demonstre viável. O regime ARI não é aplicável a cidadãos que possuam a nacionalidade portuguesa e a cidadãos nacionais da UE e do EEE, podendo ser requerido através de formulário específico no site do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF) acessando a http://ari.sef.pt/Account/RegistoRepresentanteLegal.aspx através de representante legal devidamente mandatado para o efeito (após o registro, o mandatário deverá apresentar junto ao SEF a respectiva procuração forense), e entregar o pedido nas Direções e Delegações Regionais do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras.

Jornalista David Isaias

Blog: www.jornalistadavidisaias.blogspot.com e-mail: jornalistadavid.isaias@gmail.com Skype: mago.isaias (David Isaias) Registro de Jornalista - MTB/RS nº: 14.943 Associação Brasileira de Jornalistas (ABJ) nº: 1078 Registro Rádio/TV - MTB/RS nº 2041 Correspondente GNS-Press Associação de Jornalistas do Bloco Europeu Membership nº 8194 http://www.gnspress.com Registro Profissional legitimado para atuação em todos os países do Bloco Europeu (Alemanha, França, Itália, Bélgica, Holanda, Luxemburgo,Grã-Bretanha, Dinamarca, Irlanda, Grécia, Espanha, Portugal, Áustria, Suécia,Finlândia, Hungria, Polônia, República Checa, Eslovênia, Eslováquia, Estônia, Letônia, Lituânia, Malta, Chipre. Bulgária e Romênia) Telefone para Contato: +55 - Brazil (51) 9552.5106 (VIVO)

35


EXPOSIÇÕES DE FRANCIS BACON, PICASSO E ALBERT OEHLEN NO “MUSEU GUGGENHEIM” EM BILBAO

O “Museu Guggenheim”, em Bilbao, na província de Bizkaia (País Vasco), expõe “Francis Bacon. De Picasso a Velázquez”, uma atividade temporária, até o dia 8 de janeiro de 2017, que oferece uma nova perspectiva sobre o trabalho desse artista britânico e as influências das culturas francesas e espanholas na sua arte. São em torno de 80 obras, incluindo desde retratos e nus para paisagens a detalhes de touradas. Os visitantes poderão desfrutar de alguns quadros expostos com o trabalho de outros pintores espanhóis e franceses que influenciaram a carreira de Francis Bacon, como Picasso ou Degas. Por outro lado, prossegue até 9 de janeiro, a exposição dos primeiros anos do mural criado por Picasso, quando ele se tornou um símbolo de paz, usando uma narrativa baseada na crueldade da guerra, dentro do projeto “Tratado de Paz”, com base na representação da não-violência na História da Arte, dividido em três seções: primeiro, o intitulado “Pavilhão Espanhol na Exposição Internacional de Paris de 1937”, explicando como foi apresentado o jogo na sociedade; o segundo, “Picasso e Guernica”, dedica36

da exclusivamente à pintura, determinando como foi feita e seu momento anterior e, por último, sobre as influências de Guernica, obras internacionais e autores que foram relacionados de alguma forma ao trabalho, como Jackson Pollock ou Jorge Oteiza, entre outros. Ainda será possível admirar, desta feita, com encerramento em 5 de fevereiro, a apresentação dedicada ao pintor alemão, Albert Oehlen, um dos mais influentes nas últimas décadas, numa combinação de métodos, pinceladas expressionistas, gestos surreais e imagens geradas por computador, constituída por dois autorretratos com séries abstratas (datadas dos anos 80), as criadas nos anos 90 por computador e as que lidam com imagens de árvores e os trabalhos mais recentes. Existem inúmeras outras opções para os visitantes e uma oportunidade ímpar para se fazer turismo aliado à cultura, através de grandes nomes da arte contemporânea mundial, ao se usufruir do espaço oferecido pelo Museu Guggenheim. Jornalista David Isaias


SUA CASA POR 135.000 €* - Em Itapoa, SC - Sobrados de 3 quartos - Condomínio fechado de 11 casas - Piscina e salão de festas - A só 200 metros da praia de Itapoa - Excelente investimento

*O preço de venda do imóvel será estipulado pelo cambio em euros na data de assinatura do contrato.

Joinville, SC

INFORMAÇÃO ESPANHA: Silvania 608 91 04 71 - 971 33 69 16 37


PREVISÕES DO GRÃO-MAGO ISAIAS PARA 2017 - ESPANHA/BRASIL

O estudo pelo Campo Magnético, para o próximo ano, realizado pelo Grã-Mago Isaias, aponta para 12 meses promissores, em termos gerais, para os espanhóis, enquanto no Brasil, as previsões não são das melhores... Economia – Para a Espanha, haverá realizações positivas, a partir do segundo semestre, superando problemas e dificuldades encontradas nos primeiros seis meses do ano, quando as projeções iniciais de crescimento ficarão abaixo do projetado. No Brasil, a tendência não é nada favorável para os 12 meses de 2017, com medidas que provocam o descontentamento à parte da população e sem alcançar os efeitos desejados. Política – Algumas alterações em território espanhol, com grande movimentação envolvendo uma nova legislação, que tornará o país mais acessível a investimentos e facilitará a vida, inclusive, para estrangeiros. Já, no Brasil, prosseguem os escândalos envolvendo políticos. Novos congressistas/ministros acabarão perdendo o cargo por corrupção e mau uso do dinheiro público, seguindo os mesmos parâmetros do ano anterior. A surpresa tende a ser, na relação entre os Poderes, com retaliações e prejuízos para as partes envolvidas, além de mudanças inesperadas de comando. Saúde – Na Espanha, não surgem registros de mudanças significativas. No entanto, a questão da legalidade para o atendimento a estrangeiros passará por uma reformulação, dificultando o serviço, diante de um rigor a ser estabelecido, burocratizando a pres38

tação de serviços para quem não estiver devidamente legalizado. No Brasil, as previsões não são positivas, com muita instabilidade, aumento significativo na procura do serviço que não terá respaldo suficiente, falta de atendimento, gerando perdas irrecuperáveis e muitas divergências diante da insatisfação popular. Agricultura – O período será delicado em termos de resultados no campo, com o aparecimento de uma praga, trazendo riscos e perigos à lavoura/rebanho, prejudicando o aproveitamento de safra/rebanho na Espanha. Para o Brasil, há um distanciamento em relação a exportações de produtos e uma recessão no setor, além da diminuição de resultados por conta da recessão e falta de investimentos. Comércio – Os comerciantes espanhóis terão realizações surpreendentes ao longo do novo ano e um acréscimo nos resultados, num comparativo com o atingido em 2016. Por outro lado, os brasileiros que atuam no segmento sofrerão novos cortes e queda nas vendas, provocando o fechamento de dezenas de empresas do ramo, embora o primeiro semestre se mostre até favorável. Indústria – Na Espanha, a produção melhora e os números finais se mostrarão extremamente positivos, aumentando a credibilidade das marcas e alcance de metas superior ao programado. No Brasil, a crise se acentua causando demissões e concordatas em quantidade superior ao que já foi visto historicamente em períodos de recessão no pais. Desastres Naturais – Não há registros de catástrofes ou ações do tempo, capazes de trazer maiores transtornos em solo espanhol. Mas para o Brasil, embora os desastres naturais venham a ocorrer em menor número, surgirão prejuízos de monta por conta de temporais, tempestades, ciclones e instabilidade climática, superando os efeitos negativos ocorridos em outros anos. Jornalista David Isaias www.magoisaias.blogspot.com mago.isaias@gmail.com


39


NOSSOS DESTINOS

ANDORRA,

A BELA

40

Adriana Rivas Blogger de viagens www.oladobomdetudo.com


Dezembro chegou! E, com ele, o inverno e o frio. Quem está animado? Tempo de chocolate quente, meias aconchegantes, gorros estilosos e elegantes sobretudos. É, há vantagens nessa estação. Como é bom aproveitar as maravilhas de cada ciclo, não é verdade? Uma das atrações dessa época do ano é a neve. Infelizmente, ela não é uma figurinha fácil, dependendo da região da Europa onde se esteja. E isso pode ser uma vantagem, pois, na mesma medida em que a neve é linda nas telas de cinema, quando estamos lá no Brasil, em um verão escaldante, assistindo a um filme que se passa no Natal do Hemisfério Norte, ela também pode ser bem inconveniente, quando faz parte do nosso dia a dia. Mas, para quem deseja ter uma amostra do que é viver com a neve, existe um lugar bem bonito e charmoso e bastante pertinho da Espanha. Esse lugar é Andorra. Andorra é um país minúsculo, situado entre a Espanha e a França. Se vocês forem olhar no mapa, vão ver que é uma bolinha pequenina, na linha de divisão entre os dois países. É o único lugar do mundo, onde o único idioma oficial é o Catalão. Mas não se preocupem. Basicamente, todo mundo fala também espanhol, francês e português completam a lista das línguas que se podem ouvir ali. Para quem mora em Barcelona, é muito fácil chegar até lá. Mas, embora, seja possível ir de carro, é recomendável optar pelo ônibus, devido a possíveis complica-

ções pela presença de gelo nas estradas. Já quem mora em outras regiões espanholas, pode ir de avião até Barcelona e, do aeroporto, pegar o transfer, que é um ônibus para Andorra. A sua capital é Andorra La Vella, que significa Andorra A Velha. A cidade é bastante aconchegante e bonita, rodeada de montanhas cobertas de neve e pinheiros. Suas ruas são cheias de casinhas bem ao estilo de montanha, exceto nas ruas principais do centro, onde a arquitetura é mais descaracterizada. Ali, a sugestão é dar uma olhada no comércio e ver se vale fazer umas comprinhas. Como o país é um paraíso fiscal, pode ser vantajoso adquirir eletrônicos que, possivelmente, terão preços mais baixos em relação aos de outros países, devido a isenções fiscais. E, como não mencionar? As estações de esqui são as estrelas da viagem. É aconselhável levar roupa apropriada para o esporte. Já os equipamentos, podem ser alugados. Existem agências que oferecem aulas de esqui e pode ser bem interessante passar um final de semana aprendendo um pouco dessa atividade. O visual do alto das montanhas é extasiante. E, mesmo quem não gosta de esqui, pode subir e curtir o passeio de teleférico e a paisagem. O bom, quando se está numa estação de esquí, é que, se faz sol, o contraste da neve branca com o céu azul é maravilhoso. E, se está nublado e neva, ver os floquinhos caindo do céu é muito bonito também. Então, fica a dica!

41


Jornalista David Isaias Registro Profissional - legitimado para atuação em todos os países do Bloco Europeu nº 8194 (GNS Press)

OBRAS DE ARTE IDENTIFICADAS PELA VISÃO E O OLFATO NO MUA EM ALICANTE. Até o dia 8 de janeiro, uma exposição no “Museu da Universidade de Alicante” (MUA), na Comunidade Valenciana, associa os sentidos do olfato e da visão para que se possa apreciar as obras apresentadas. Dessa forma, para que todos venham a identificar melhor a arte criada para essa mostra, é preciso usar a visão e sentir o cheiro e, com isso, obter qual memória será registrada a cada item exposto. Uma novidade para a grande maioria das pessoas, por mais que estejam acostumadas a acompanhar atividades artísticas. Ernesto Ventos e Javier Martin são os proprietários das coleções, que consistem em obras idealizadas após a realização de um estudo cuidadoso de fósforos olfativos nas pinturas. “Adquiri as obras visando despertar minha memória olfativa” afirma Ventos, enquanto Martin destaca que, para ele, “a intenção foi criar uma memória olfativa desde que perdi parte do olfato com o decorrer dos anos”. Embora complexo para o entendimento dos mais leigos, quanto a questões técnicas envolvendo obras do gênero, existem “notas olfativas” denominadas “alfabeto” dos criadores de essências, estas acompanhadas por uma cor correspondente, dentro da cor de identificação do sistema. Com isso, cada nota olfativa descreve as matérias-primas que formam a composição e o equilíbrio, o que resulta em uma corda que culmina num acorde específico. Levando-se em consideração que as pessoas conseguem distinguir dez mil cheiros e lembram de 35% do que podem sentir, em termos de cheiro, são muitas as possibilidades de se identificar objetos e situações, acionando a memória olfativa, ligada, em muitas oportunidades, à infância ou praticamente esquecidas, mas que vem à tona, quando passam a ser exercitadas. Jornalista David Isaias 42


43


EDUCAÇÃO

EDUCAÇÃO SE FAZ COM AFETO A criança tratada com afeto torna-se um adulto capaz de viver bem consigo mesma e com a sociedade, pois, torna-se uma pessoa solidária, confiante, segura, independente, centrada, equilibrada emocionalmente. O afeto está relacionado a sentimentos de amor, carinho, ternura, simpatia. O afeto exerce um papel preponderante em todas relações humanas, e é essencial ao equilíbrio da personalidade humana. Para o desenvolvimento global e harmonioso do ser humano, o afeto é uma das mais importantes ferramentas. Portanto, impossível dar uma educação bem produtiva se não houver afeto. Os pais, responsáveis, professores, são os principais transmissores do afeto. Cada vez mais devemos valorizar a educação afetiva. Educar é um ato de amor, logo, o professor deve ter um olhar afetuoso para o seu aluno. Suas aulas devem ir além da transmissão de conhecimentos, e do carinho físico, como beijar, abraçar, sorrir. É também estar perto, junto, valorizando seu aluno com suas potencialidades, suas qualidades. Preocupando-se com suas dores, dificuldades, sua história. Ensinar para aprender com prazer se constrói com a intimidade de uma relação afetiva, sedimentada ao longo de uma convivência saudável e harmoniosa. No professor, o aluno deverá encontrar afeto, ou seja, cooperação, ajuda, estímulo, cumplicidade, amizade, credibilidade, confiança, segurança... Com afeto o professor compartilha todas as vivências, forma laços que sustentam e estimulam seus alunos a enfrentar obstáculos, convertendo-os em desafios para estar bem por toda vida. O educador deve estar atento para ser justo, toleran-

te, paciente, disposto a trabalhar respeitando a individualidade, o ritmo de cada um, oferecendo sempre que possível uma nova oportunidade de reconstruir. É importante ressaltar que essas ações deverão ser dadas com os limites necessários. Não é para superproteger, consentir, é muito mais que isso, é apoiar para deixar a criança crescer e fazer, dar asas à liberdade, estimular, incentivar para ser cada dia melhor. Regras, combinados, normas são necessárias, devem ser obedecidas, respeitadas. Certamente, um educador afetuoso terá um educando mais compreensivo, capaz de entender que os limites foram construídos para torná-los melhor e descortinar melhor o seu futuro. Ainda nesse contexto, o professor por vocação, que ama o que faz e a sua sala de aula, deve, desde a entrada do aluno na escola, cercá-lo de muito carinho, despertar o afeto entre os colegas. Afinal a escola é um lugar onde as crianças crescem e cultivam amizades duradouras. Quanto aos pais, é indiscutível o seu amor incondicional, cercado de muito carinho e afeto. Que deve ser demonstrado, vivenciado, experimentado, celebrando passo a passo cada conquista do crescimento e da aprendizagem do seu filho, porque é algo positivo e deve ser cultivado. O brasileiro Chico Buarque, poeta, cantor, compositor e escritor, fez uma música com a letra assim: ¨Com açúcar e com afeto / Fiz seu doce predileto...¨ como uma forma de conquistar. Realmente, o afeto é a melhor maneira para conquistar a afeição do outro. Consequentemente, com afeto, pais e professores conquistam e formam cidadãos justos, dignos e honestos capazes de viver bem consigo mesmos e com o seu próximo.

Elenimar Marinho Wanderley Graduada em Pedagogia, Orientadora Educacional, Diretora do Colégio Elo em Recife

44


ERGO Protección Familiar

Mucho más que un seguro de decesos ¿Qué te incluye? - Asistencia familiar, jurídica y psicológica - Asistencia mundial básica en caso de enfermedad o accidente. - Repatriación de residentes extranjeros sin coste... ¡Y muchas otras coberturas!

Para más información: Renata Barbalho Gomes Nuñez de Balboa 35A, 5ºA, oficina 3, 28001 Madrid info@espanhafacil.com 914 515 021 | 657 159 836 Código DGS: 026/ 2418

PROMOCIÓN: PARA LOS LECTORES Y SEGUIDORES DE BRAZILCOMZ: 59 EUROS/NOCHE (LUNES A JUEVES) Y 69 EUROS/NOCHE (VIERNES A DOMINGO) + 30 EUROS DE COSTE DE LIMPIEZA. DESCRIPCIÓN INMUEBLE: 2 apartamentos totalmente amueblados y decorados con jardín, terraza, portero físico, ascensor, luz natural en una finca totalmente familiar. Cocina completa: (nevera, microondas, tostadora, calentador de agua, vitrocerámica, lavavajillas, lavadora y secadora, vajilla y menaje y cuna), calefacción central. Baño completo (con ducha y masaje, secador de pelo). Ropa de cama, mesa y baño incluidos en el precio final. CAPACIDAD: Hasta 4 personas por apartamento ó 8 personas en ambos. DIRECCIÓN: Calle Señores de Luzon.6-28013 - Palacio/Madrid de los Austrias. (al lado del Palacio Real y casi esquina con la Plaza Mayor). METRO: Ópera, Sol o Plaza de España. PARKINGS PÚBLICOS: Plaza mayor, Descalzas Reales y Plaza de Oriente.

45


MODANITE

Ficha Técnica desta edição: Fotos: Sarina Lopes Maquiagem: Sarina Lopes Cabelo: Henrique Mano. 46


Fernanda Danucalov Jornalista de Moda Instagram: @modanite

LONG BOB: O ESPECIALISTA HENRIQUE MANO EXPLICA TUDO SOBRE O CORTE DO MOMENTO

O Long Bob é um chanel alongado, tendência entre as celebridades. “O principal objetivo desse look é fazer com que seja prático e moderno, pois sua base é reta com algumas graduações e movimento nas pontas”, explica Henrique Mano, do salão Santorini, em São José do Rio Preto/SP/ Brasil. O corte sugere pontas alongadas e isso faz com que o rosto da mulher fique mais esguio, dando um visual mais elegante. De acordo com Henrique, “o corte vai de acordo com o desejo da cliente, desde que as pontas das laterais fiquem maiores”. A indicação é bem versátil, o que facilita na escolha do corte e fica bem para todos os tipos de rosto, com a personalização ideal. A manutenção é bem simples e os cuidados vão de acordo com a textura e necessidade do fio: para cabelos coloridos, a indicação é utilizar produtos para brilho, nutrição e retenção da cor, para cabelos descoloridos e mechados a melhor indicação é nutrir e reparar e para cabelos normais e secos, produtos hidratantes e anti-frizz são escolhas perfeitas. Escolher uma finalização moderna faz toda a diferença. O corte fica lindo com ondas naturais, o famoso beach waves, com efeito “podrinho”, de praia. Isso pode ser conseguido através de uma ferramenta térmica, como um modelador de cachos ou apenas sprays de água salinizada que algumas marcas comercializam, ensina Mano. E para ilustrar esse cabelo incrível, feito pelo cabeleireiro Henrique Mano, fizemos algumas fotos com a fotógrafa Sarina Lopes exclusivamente para esta edição da Brazilcomz.

47


LITERATURA

JORNAL IMPRESSO É COISA DO PASSADO?

“Professora, jornal é coisa pra gente velha!”. Essa é uma reação muito comum entre os jovens, sobretudo quando há sugestões de atividades que envolvem a leitura do jornal em sala de aula. Para esses jovens, toda escrita que não estiver em suportes como o “tablet”, celulares, “smartphones”, através de aplicativos, a exemplo do zap, é coisa do passado. Trata-se de um comportamento preocupante, uma vez que, atualmente, as demandas sociais de leitura exigem capacidades de letramento em que diferentes linguagens articulam-se na atribuição de sentidos, a exemplo dos textos chamados multimodais - textos verbais e não verbais - que podem ser impressos ou digitais e constituem diversos gêneros 48

textuais, da reportagem às tiras em quadrinhos, entre outros. E assim, toda Língua tem diferentes modos de representação e a escrita é uma das modalidades. Neste artigo, convidamos o leitor de jornais impressos a observar que, desde a primeira página, de qualquer jornal, publicado diariamente, é possível ler, além das notícias e reportagens veiculadas, imagens, informações, gráficos que o torna um real suporte de gêneros multimodais por excelência. Entretanto, a visão equivocada por parte dos estudantes, a nosso ver, origina-se da falta de leitura e mesmo da inadequada leitura de jornal em sala de aula. Para Schneuwly (2004), a primeira página de um jornal já é um mega instrumento para o ensino e


aprendizagem da Língua. É possível, portanto, identificar vários gêneros em um mesmo jornal: notícia, legenda das fotos, charge, resenha de filmes e outros produtos culturais, artigo de opinião, editorial, carta do leitor, ensaio, infográficos, reportagens, quadrinhos, crônica literária e futebolística, até mesmo o horóscopo do dia. Enfim, que outro suporte se compara ao jornal para veicular gêneros tão diversos? Quanto à notícia, entendemos que é um gênero textual que deve fazer parte das práticas de leitura, em sala de aula, desde os anos iniciais, com a intervenção do professor e pelo próprio aluno quando realiza, de forma autônoma, a leitura de legendas, títulos e, posteriormente, o formato de organização do gênero. Nos anos subsequentes, passa a compreender a sua estrutura em formato de “pirâmide invertida”, em que o primeiro parágrafo, chamado lide, deve responder às perguntas sobre: O que aconteceu? Onde? Com quem? Como? E os demais parágrafos devem relatar detalhes de menor importância. É através da notícia, criteriosa e não tendenciosa, que tomamos conhecimento das ocorrências cotidianas que são ponto de partida para discussões sobre os direitos do cidadão, o consumo, a política, os eventos culturais, etc. A leitura frequente de jornais permite uma análise e uma reflexão significativa sobre os acontecimentos relatados. Essa reflexão é favorecida e construída pelo comportamento crítico do leitor diante dos fatos. Assim, o uso da subjetividade e da objetividade da notícia são fatores que devem ser percebidos pelo leitor. A veiculação dos fatos com objetividade e clareza permite que se possa formar as próprias opiniões sobre os acontecimentos relatados. Contudo, a atividade jornalística é a que melhor exemplifica o exercício do “poder simbólico”, que conforme Pierre Bourdieu, respeitado sociólogo contemporâneo, é o poder de retratar pessoas, podendo fazer ou desfazer imagens e reputações. A exemplo, a cobertura jornalística aos grandes escândalos políticos, como o suicídio de Getúlio Vargas, em 1954, no Brasil e a renúncia de Richard Nixon, em 1974, nos Estados Unidos. É preciso estar atento à presença exaustiva da mídia até na mudança de leis, nas informações inverídicas sobre celebridades e políticos, cujos episó-

dios passam a ser analisados e ditados pela imprensa que os publica com toda a carga de subjetivismo e tendenciosidade. Trazendo essas considerações para a ambiência das práticas de leitura do jornal impresso, entendemos que a notícia é um relato sucinto de fatos inéditos e apresenta uma estrutura fixa de fácil compreensão para o leitor; é de estranhar que se trate de um gênero sobre o qual grande parte dos leitores, no mundo contemporâneo, não demonstre interesse pela leitura. Até porque, o jornal divulga, em diferentes seções, a gastronomia, o turismo, o entretenimento, a cultura, a tecnologia e é inacreditável que nenhum desses assuntos interesse ao leitor. É preciso ainda, que o leitor desenvolva habilidades de compreensão e interpretação, reconhecendo e identificando as diferentes vozes da editoria, presentes na notícia, e realize suas próprias reflexões críticas, seja capaz de distinguir um fato de uma opinião relativa a esse fato e perceba o papel dos recursos não verbais na construção do sentido da notícia. No Brasil, a ausência da leitura do jornal em sala de aula, também se deve ao fato de muitos professores não priorizarem a leitura desse gênero textual. Hoje, a valorização do uso do jornal como prática social de leitura é preconizada na atual Base Nacional Curricular Comum, abril/2016, no que se refere ao “CAMPO POLÍTICO-CIDADÃO, campo de atuação relativo à participação em situações de produção escrita, especialmente de textos das esferas jornalística, publicitária, política, jurídica e reivindicatória, contemplando temas que impactam a cidadania e o exercício de direitos”.

Graça Lins Mestra em Psicanálise da Educação Profa. de Literatura Brasileira

49


MUNDO CIÊNCIA

DIABETES MELLITUS

Mac Gyver Castro Professor e Pesquisador do Departamento de Radiologia e Biomedicina do Unichristus

Nesta edição da BrazilcomZ, decidimos trazer um assunto bem interessante e, ao mesmo tempo, de extrema importância: o diabetes mellitus. Essa é uma doença que é caracterizada pela falta e/ou diminuição da produção de insulina. E o que isso, de fato, quer dizer? Isso significa um aumento dos níveis de glicose no sangue acima dos valores normais (<100 mg/dL), ou seja, quer dizer hiperglicemia (>100 mg/ dL). É importante aproveitar a oportunidade e ressaltar que essa doença é causada por fatores genéticos e também ambientais, isto é, o indivíduo nasce e já traz consigo a probabilidade de ficar diabético. Quando associado a essa probabilidade, tem-se a obesidade e infecções, por exemplo, a precocidade da doença torna-se mais forte. O diabetes mellitus pode acometer pessoas com diferentes idades, no entanto, quando está presente em crianças, adolescentes e jovens adultos, ele é classificado como Diabetes Tipo I ou Diabetes Infanto-Juvenil. É interessante saber que a origem dessa doença pode ser idiopática ou autoimune. Observemos a figura ao lado para que possamos entender melhor.

50

Fonte da figura: http://meetgenes.blogs.uv.es/ en/madres-pluripotentes-luchar-diabetes/


Na figura temos o pâncreas e a região enfatizada pela seta é conhecida como Ilhotas de Langerhans. Dentro dessas ilhotas existem células conhecidas como Células Beta. São elas as responsáveis pela produção e também secreção da insulina. Quando uma pessoa tem diabetes, os anticorpos agem sobre essas células beta levando a uma deficiência absoluta da insulina. Alguns pesquisadores afirmam que indivíduos com Diabetes Mellitus Tipo I não têm antecedentes familiares da doença, mas ressaltam que existe uma clara predisposição familiar para o desenvolvimento da autoimunidade às células beta e que essa autoimunidade é modulada por fatores ambientais (infecciosos, dietéticos, por exemplo), que desencadeiam uma insulite autoimune. Assim sendo, nos primeiros meses após o início da doença, são detectados, no sangue dos pacientes, diversos anticorpos, sendo os mais importantes o anticorpo anti-ilhota pancreático, o anticorpo contra enzimas das células beta e anticorpos anti-insulina. As características mais marcantes do Diabetes Mellitus Tipo I são: urinar em excesso (poliúria), sede excessiva (polidpsia) e avidez desmedida por comida (polifagia). Estes sintomas são decorrentes da hiperglicemia e consequente ao aumento da pressão arterial e resposta renal. Sintomas como problemas visuais, cardiovasculares, digestivos, renais, neurológicos são comuns nos diabéticos. Quando o Diabetes Mellitus tem maior frequência diagnóstica em pacientes acima dos 40 anos, classificamos como Diabetes Mellitus Tipo II ou Tardio. Nesse tipo, o Diabetes é considerado uma doença também autoimune ou adquirida, mas essa autoimunidade é decorrente, na maioria das vezes, da atividade de anticorpos sobre os receptores insulínicos (alvos da insulina) ou por deficiência da secreção insulínica, levando, em ambos os casos, a uma resistência insulínica. Cerca de 80% dos pacientes, com esse tipo de diabetes, apresenta sobrepeso ou obesidade e a má alimentação é um fator que contribui para o desenvolvimento da doença. Esses pacientes podem não apresentar sintomas e isso justifica o fato deles permanecerem anos sem diagnóstico. Nos sintomáticos, os sinais vão aparecendo gradativamente com a idade e são similares ao Diabetes Tipo I, exceto a obesidade. Sabendo desses detalhes, uma pergunta que geralmente vem à tona é: e como podemos tratar o diabetes? Quando falamos em tratamento do diabetes, podemos elencar três pontos básicos: plano alimentar,

atividade física e medicamentos hipoglicemiantes orais. Temos de estar cientes de que, independentemente do tipo de diabetes, o paciente deve passar por uma orientação/adequação nutricional que, além de regularizar a sua glicemia, diminua os fatores de risco cardiovasculares e forneça calorias suficientes para o seu peso saudável. Em paralelo a isso, e tendo passado por uma pré-avaliação cardiovascular, o paciente também deve ser orientado a realizar atividades físicas (caminhadas, por exemplo). Com respeito aos medicamentos orais, são indicadas drogas que reduzem os níveis da glicemia. Vale frisar que essas drogas são indicadas para aqueles com Diabetes Tipo II e contraindicadas para aqueles com Tipo I. Essa indicação é bem específica e depende de orientação médica, mas, em geral, para pacientes obesos a metformina, sulfonilureias ou as tiazolinedionas são muitos prescritas. Os pacientes com Diabetes Tipo I são tratados com injeções diárias de insulina, cujas dosagens dependem da prescrição médica e, em casos do Tipo II, em que não responderam ao tratamento com medicamentos hipoglicemiantes.

Mac Gayver S. Castro Professor e pesquisador do Centro Universitário Christus, Unichristus, Brasil. Departamento de Radiologia e Biomedicina Centro de Simulação Realista – CSR Delano Macedo Professor e pesquisador do Centro Universitário Christus, Unichristus, Brasil Faculdade de Medicina, Departamento de Radiologia e Biomedicina Central de Laboratórios da Saúde Caso você queira saber mais detalhes sobre o diabetes, sugiro os seguintes estudos: GROSS, J.L. and NEHME, M.. Detecção e tratamento das complicações crônicas do diabetes melito: Consenso da Sociedade Brasileira de Diabetes e Conselho Brasileiro de Oftalmologia. Rev. Assoc. Med. Bras. [online]. 1999, vol.45, n.3, pp.279-284. ASSUNCAO, Thaís Silva and URSINE, Príscila Guedes Santana. Estudo de fatores associados à adesão ao tratamento não farmacológico em portadores de diabetes mellitus assistidos pelo Programa Saúde da Família, Ventosa, Belo Horizonte. Ciênc. saúde coletiva [online]. 2008, vol.13, suppl.2 REIS, Janice Sepúlveda et al. Estresse oxidativo: revisão da sinalização metabólica no diabetes tipo 1. Arq Bras Endocrinol Metab [online]. 2008, vol.52, n.7, pp.1096-1105. SARTORELLI, Daniela Saes; FRANCO, Laércio Joel and CARDOSO, Marly Augusto. Intervenção nutricional e prevenção primária do diabetes mellitus tipo 2: uma revisão sistemática. Cad. Saúde Pública [online]. 2006, vol.22, n.1, pp.7-18. Huang ES, Davis AM. Glycemic Control in Older Adults With Diabetes Mellitus. JAMA. 2015; 314 (14):1509-1510. doi:10.1001/jama.2015.8345 Lipska KJ, Krumholz H, Soones T, Lee SJ. Polypharmacy in the Aging PatientA Review of Glycemic Control in Older Adults With Type 2 Diabetes. JAMA. 2016; 315 (10):1034-1045. doi:10.1001/jama.2016.0299 Tamayo, T. et al. Diabetes in Europe: An update. Diabetes Research and Clinical Practice, Volume 103, Issue 2, 206 – 217.

51


DE CAFÉ POR BARCELONA

NATAL

doce

52


Estamos a poucos dias do Natal, e como é comum ouvirmos, mais de uma vez, frases do tipo: “Nossa, mas já?” “Ontem mesmo era carnaval!” “Como pode ser, se eu ainda sinto o sabor da rabanada?” Realmente temos a sensação de que os dias, semanas, meses e, até mesmo, os anos estão passando com uma velocidade acelerada demais, isso não se pode negar, mas como nada podemos fazer, nos alegremos ao pensar que estamos de volta a uma das épocas mais doces do ano, o Natal. O Natal já é por si só uma data doce, cheia de encanto e magia, mas aqui na Espanha, essa festa é ainda mais açucarada, e isso se deve aos doces tradicionais que se comem por esses dias. Deliciosos produtos artesanais, alguns com séculos de história, todo um deleite para o paladar. Em quase todas as mesas das famílias espanholas, vamos encontrar uma grande variedade de turrones, bombons, mazapanes y mantecados. São sabores únicos e que caracterizam muito essa festa. Entrar em um supermercado, por essas datas, supõe entrar em um conflito interno e intenso, principalmente se gostamos de tudo ou é nosso primeiro Natal em terra espanhola. Como escolher entre tantas variedades? Se você espera que eu lhe dê uma ajudinha, sinto muito, infelizmente não sei a resposta, porque eu sou daquele tipo que, muitas vezes, compra porque foi abduzida pela embalagem; além disso adoro provar coisas novas, logo tenho uma boa desculpa, quer dizer, um bom argumento para comprar mais de uma mostra de cada produto. Se você ainda não provou nenhum desses artigos, eu aconselho a provar. Não se esqueça de que a gastronomia é uma ótima maneira para nos aproximar de uma cultura, para que possamos entender um povo. Assim que provemos de tudo um pouco. Vamos descobrir os doces sabores espanhóis. Tenhamos um Natal Doce. Como surgiu o Turrón? A maioria dos estudiosos colocam a origem do turrón na Península Arábica, já a versão em espanhol do turrón nasceu na província de Alicante, por volta do século XV. No anônimo Manual das Mulheres, século XVI, aparece a primeira receita para fazer turrón. O costume de tomar turrón no Natal foi espalhada por toda a Espanha no século XVI, pelo menos entre os setores mais influentes da sociedade. Durante os séculos XV, XVI e XVII, o turrón era fabricado não só em Jijona mas também na cidade de Alicante. Atualmente, Espanha é o primeiro produtor mundial de turrón, mazapán e doces de Natal. (Fonte: Wikpedia) Aproveito para desejar um Feliz Natal a todos os leitores da Revista BrazilcomZ. Que a magia e doçura dessa data nos envolva a todos e até a próxima edição.

Mônica Barbosa Professora e blogger. www.decafeporbarcelona.com

53


POLÍTICA EM EVIDÊNCIA

Rodin - Portal do Inferno.

O BRASIL E A PEC DO TETO NO PURGATÓRIO

A Proposta de Emenda Constitucional n. 241 – PEC 241 – vem causando grande tensão, na vida pública brasileira, nas últimas semanas. Em linhas gerais, a proposta pretende restringir gastos e investimentos primários dos Governos por 20 anos, criando um teto de gastos para sinalizar ao mercado um compromisso de controle das contas públicas. Uma mirada superficial pela imprensa brasileira pode sugerir que a contenda se resume a, de um lado, o empresariado, a mídia, os economistas e o mercado financeiro, a defender a medida como sendo a única forma de se colocar em ordem as contas estatais e superar a crise atual e, de outro, setores radicais da sociedade civil, contrários à sua aprovação, argumentando que ela oneraria injustamente as pessoas mais carentes, sobretudo nos setores da educação e saúde. Afinal, o que vem a ser essa PEC, chamada por uns de “PEC da salvação” e, por outros, de “PEC da morte”? Vejamos um pouco do debate, o que cada lado argumenta e o que alguns estudos revelam. De modo didático, o economista da Fundação Getúlio Vargas Armando Castelar Pinheiro argumentou, no Valor Econômico, que o Brasil aumentou demais os gastos com saúde, educação e “manutenção da casa”, nos últimos anos, e isso tem acarretado a volta da ameaça do fantasma da inflação, que seria o mal maior para toda a economia. Repudiando propostas alternativas, como a do calote aos credores da dívida – o que seria um “suicí54

dio” – ou a do aumento da carga tributária – o que apenas adiaria o problema e comprometeria “o crescimento e a geração de empregos” – o economista considera a PEC 241 como uma solução “mais suave”, que vai permitir uma redução forte na taxa de juros. Na mesma linha, o editorial do jornal O Globo, no último 12 de outubro, comemorou a aprovação da PEC em primeiro turno na Câmara, porque “estanca o crescimento sem limites das despesas públicas”, evitando a volta da “catástrofe da inflação”. Trata-se do necessário combate a uma irresponsável “política de despesas ampliadas sem lastro”. Mansueto Almeida, Secretário de Acompanhamento Econômico do Ministério da Fazenda, por sua vez, alerta que é inadequado falar-se em “congelamento” das despesas primárias, pois elas crescerão a partir da correção pela inflação do ano anterior. Lembra que as despesas com educação e saúde poderão aumentar mais do que a inflação, desde que outras despesas cresçam abaixo da inflação. Além disso, Almeida ressalta que a PEC compromete apenas as despesas com educação da União, o que seria apenas 23% de todos os gastos de todo o país. Algo que merece destaque, na argumentação oficial do Relator da PEC, Deputado Darcisio Perondi (PMDB/ RS), é a referência ao sucesso dessas políticas “em todos os países” que as adotaram. Entretanto, um estudo do “Projeto Truco no Congresso” – da Agência Pública em


parceria com o Congresso em Foco – investigou essa afirmação, analisando um levantamento do Fundo Monetário Internacional (FMI) sobre as regras fiscais em 89 países, nos últimos 30 anos, e dados do Banco Mundial. Constatou-se diferenças significativas entre uma e outra política, o que dificulta comparações. Nenhum país adotou o teto por um período tão longo como o brasileiro e quase todos previram a possibilidade de revisão da política por mecanismos mais simplificados, como por lei ordinária. Parte dos países previu limites também para os juros da dívida pública. Diferentemente do afirmado pelo Deputado, nem todos os países recuperaram sua economia. A PEC 241 deve tomar como base para o teto de gastos, um orçamento reduzido para as áreas sociais, em comparação com outros períodos, resultado de um ano de grave crise política e econômica, de severa retração do comércio internacional e de impeachment de uma chefe do executivo que já não conseguia aprovar quase nenhuma medida no Congresso. A Associação de Docentes da UERJ calcula que, se a PEC estivesse em vigência desde 2005, “os investimentos de educação em 2015 teriam caído de 98 bilhões para apenas 24 bilhões de reais”. O economista Bráulio Borges, da Fundação Getúlio Vargas, por sua vez, estima que o salário mínimo valeria apenas R$ 400,00 – menos da metade dos atuais R$ 880,00 -, se a PEC estivesse em vigor há vinte anos. Luiz Gonzaga Belluzzo e Pedro Paulo Zahluth Bastos, economistas da Unicamp, advertem, em artigo publicado na Folha de São Paulo, para as limitações nos pressupostos da PEC. Fruto de concepções teóricas da “ortodoxia neoclássica” brasileira, incapaz de autocrítica mesmo após a crise de 2008, algo já realizado pelo FMI, a aposta “em dobro” na receita da austeridade por meio da limitação do gasto social – e de seu efeito multiplicador fiscal –, significa mitigar o crescimento do PIB. Outro economista da Unicamp, Guilherme Mello, entrevistado pela Rede Brasil Atual, discorda que a crise atual seja uma crise fiscal, pois não teria havido no governo Dilma a alardeada “farra de gastos”. Ao invés disso, o investimento público chegou a diminuir no último governo, atingindo um patamar similar ao do governo FHC, um nível bem menor que aquele do governo Lula. Segundo Mello, o gasto que mais tem aumentado e que mais deveria preocupar o governo é aquele com os juros da dívida, o qual atinge 9% do PIB, mais de quatro vezes as despesas com saúde. Sobre esses, entretanto, a PEC não vai atuar, não resolvendo o problema fiscal. Quando o Brasil voltar a crescer, os excedentes serão destinados ao pagamento de juros para os detentores de títulos da dívida, e não para financiar as áreas sociais. O texto da PEC exclui de seus limites as “despesas com aumento de capital de empresas estatais não depen-

dentes”, algo que, para economistas do Movimento Auditoria Cidadã da Dívida que compareceram recentemente à audiência pública no Senado, abre brechas perigosas para abusos. Isso possibilita a continuação da prática de emissão das chamadas “debêntures subordinadas”, remuneradas a juros altíssimos para alguns investidores privilegiados, algo que afronta a própria justificativa oficial para a aprovação da PEC. Contrariamente à imagem de responsabilidade fiscal que a medida pretende sinalizar ao mercado, é notório que, nas últimas semanas, o governo Temer ampliou significativamente os gastos com propaganda e concedeu aumentos substantivos para diferentes categorias do funcionalismo público, como são os casos da polícia federal e dos servidores da Receita. Curiosamente, a PEC 241 foi aprovada na Câmara com idêntico apoio ao que obteve o impeachment de Dilma Roussef. Obteve 366 votos, faltando apenas um – o de Eduardo Cunha, então recluso nas carceragens da Polícia Federal – para igualar os 367 da outra votação. Talvez não seja mera coincidência. Em debate no Senado, em 20.10.2016, o Senador Cristóvão Buarque, apoiador do governo Temer e favorável à “PEC do Teto”, insinuou que a saída de Dilma tinha vínculos diretos com a aprovação dessa medida. Entre as expectativas de alguns investidores por generosos retornos financeiros de títulos da dívida brasileira e o risco iminente de sepultamento de direitos de grandes parcelas da população, há perguntas incômodas que devem seguir sem respostas. A começar pela necessidade de um prazo tão grande de restrições e pela previsão de despesas primárias, ao invés das secundárias. As tensões em torno da PEC são imensas em uma sociedade tão desigual como a brasileira. Há algum consenso sobre a necessidade de se controlar gastos públicos, porém, ao contrário do que alguns tentam impingir, parece haver alternativas menos, em termos de custos sociais, para se alcançar o objetivo declarado pela medida. 01/11/2016.

Otávio Dias de Souza Ferreira Cientista político otaviodsferreira@hotmail.com

55


PSICOLOGICAMENTE

FESTA E ESTRESSE

Dr. Samuel Couto Cabral Psicoterapeuta Teopsicoterapia.samuel@gmail.com

Foto: Site Luan.

Como tradição bem brasileira, no mês de novembro, já começa no Brasil inteiro, uma movimentação para os preparativos para comemorar o Natal e Ano Novo. É uma etapa em que todos os comerciantes revitalizam as esperanças de vender um pouco mais, as crianças ficam na expectativa de receber presentes e as famílias se ajeitam para comemorar juntos. Inclusive os brasileiros, que moram no exterior, buscam uma maneira para comemorarem do jeito que podem essas festividades. Fim de ano, aparecem também oportunidades de novas contratações temporárias, para aqueles que precisam e podem trabalhar. Com isso, muitos conseguem terminar o ano com um pouquinho mais de dinheiro no bolso e felizes. É uma época que requer também, maiores cuidados no que fazemos, decidimos e assumimos, para não terminarmos um ano “velho” festejando, felizes e iniciarmos um novo ano estressados e infelizes. Por uma simples razão de gastos excessivos, comprando o que não precisamos, com um dinheiro que não é nosso, para mostrar o que não somos. Aqueles que assim procedem, vão terminar um ano fazendo festa e iniciar o outro, estressados. Festejar é bom, faz bem à alma e recomendo, porém sem estresse.

56

Foto: Site Meu Dia D.


Segundo informou a Rede de Televisão Bandeirantes, no Jornal da Band, do dia três de novembro de 2016, 34% dos brasileiros sofrem de estresse extremo. As maiores causas desse índice são: 1. Problemas no relacionamento sentimental, 2. Conflitos familiares, 3. Problemas no trabalho, 4. Problemas financeiros. Em resumo, diria que não precisamos fazer festas para depois ficar estressados. Tudo o que decidimos, assumimos e fazemos é fundamental estarmos alicerçados no equilíbrio do senso filosófico com o instinto emotivo (sentimentos). Quando decidimos, usando esses dois recursos, dificilmente erramos ou extrapolamos e sobrecarregamos com o que assumimos. Tanto no ano passado como este ano, na mesma época, a Rede Globo divulga, através de uma pesquisa, que 40% dos brasileiros terminam o ano, inadimplentes. Creio que já é hora de muitas pessoas saírem da má conduta de comprar o que não precisam com um dinheiro que não é seu para mostrar o que não são. O descontrole nos gastos tem sido uma forte causa de estresse. É muito triste entrar por uma porta, festejando, e sair por outra triste, porque não conseguiu pagar o que comprou. Precisamos tomar consciência de que é fundamental fazer tudo na medida certa. Boa parcela do ser humano não percebe que sofre de um discreto transtorno ansioso, que condiciona a pessoa a buscar sem limite a satisfação pessoal com suas próprias mãos. Essa sede de ir em busca de autossatisfação sem medida, provoca um transtorno neuropsicossomático e consequentemente provoca o estresse extremo. Sem dúvidas, faz bem à alma participar de eventos e organizar nossas próprias festas e devemos criar o hábito de fazê-los. O estresse surge, quando o nosso sistema cefálico(intelecto) entra em atividades de maneira acelerada, atropelada e desorganizada, devido a excesso de responsabilidades. É importante que tomemos consciência de nossa própria existência, como ser humano, e busquemos valores que estão perdidos, esquecidos

e abandonados dentro de nós mesmos. Inconsciente ou conscientemente, a busca de festejos e diversões é o desejo de sentir prazer para nutrir o nosso ser. Quando existe uma descompensação psicológica, causada por experiências negativas, forma-se um brote de ansiedade extrema de autossatisfação compulsiva que, consequentemente, nos leva a exagerar nas decisões e acabar estressados. O ser humano não foi feito para viver alternando constantemente uma vida de “Céu e outra de Inferno” ao mesmo tempo. Não fomos feitos para ficarmos felizes hoje e infelizes amanhã, sorrirmos agora e chorarmos daqui a pouco, usufruirmos pela manhã e “pagarmos penitência” à tarde, sorrirmos antes e gemermos depois, festejarmos no final da tarde e recebermos castigo logo no dia seguinte. O ser humano foi feito para festejar, viver sem estresse, em paz consigo mesmo a cada dia e ser feliz sempre, apesar de tudo. As áreas mais atacadas pelo estresse são: as emoções, os sentimentos e o intelecto. Estresse emocional: quando as emoções são feridas, desprezadas e desrespeitadas; estresse sentimental, quando os sentimentos são contrariados, agredidos e não atendidos; estresse intelectual é quando o nosso intelecto, (sistema cefálico) trabalha excessivamente e as nossas ideias e opiniões são rejeitadas. O que fazer para continuar festejando sem se estressar? 1. Fazer sempre o que gostamos e podemos (respeitar nosso próprio limite). 2. Viva uma vida decente e despreocupada sobre o que os outros vão pensar de você. 3. Comprar só se precisar, se gostar e se o preço for bom. 4. Deixar de comprar o que não precisa, com dinheiro que não é seu, para mostrar o que você não é. BOAS FESTAS SEM ESTRESSE

57


KLEDIR RAMIL

Cantor, compositor e escritor. cronicaskledir@gmail.com

QUADRÚPEDE Há anos meus filhos insistiam com a ideia de termos um cachorro. Minha posição sempre foi clara: “Se entrar um animal nessa casa, eu saio.” Não é que eu não goste de animais, eu adoro. O problema é que não tenho tempo pra cuidar e filhos, você sabe como é! No início tomam conta, saem pra passear, dão banho, comida. Com o tempo, abandonam as funções e aí... sobra pra quem? Pois bem. Certo dia, meus filhos resolveram testar minha intransigência para saber se eu estava falando a verdade ou tudo não passava de um blefe. Foi assim. Fui chamado à sala, onde me disseram, haveria uma surpresa. Não era meu aniversário, nem Dia dos Pais. Fiquei intrigado. O que será? Dei de cara com um filhote de Golden Retriever lindo, que sorriu pra mim como se eu fosse um pacote de ração. A coisa mais fofa do mundo. Confesso que contribuiu para minha simpatia instantânea o fato de o bichinho estar vestindo a camisa do Sport Club Internacional. Foi um golpe baixo dos moleques, apelar para meus sentimentos mais profundos. Mas numa hora dessas, eles são capazes de tudo. Claro que não saí de casa e, portanto, minha palavra caiu em descrédito. Desceu vários degraus na escala de valor, de autoridade, de algum respeito que eu ainda tinha no ambiente familiar. Cada vez mais estou me tornando um inútil dentro de casa, coisa que só não acontece definitivamente porque alguém tem que pagar as contas. Inclusive as do cachorro. Sim, porque esses bichinhos não comem resto de comida nem usam sabão grosso pra tomar banho. O xampu dele é mais caro do que o meu e o preço da ração desequilibrou completamente o orçamento doméstico. E mais: veterinário, vacinas, comprimidos, biscoitinhos, osso de plástico, cama, tapete, coleira, spray pode-não-pode e até uma bolsa pra carregar a criança, quer dizer, o animal. Que eu carinhosamente comecei a chamar de Quadrúpede. Aí começou a fase predador. É a natureza do bicho, ele precisa se manifestar como os da sua raça. Estraçalhou um sofá da sala e a chaiselong do quarto do meu filho, uma relíquia de família. Um carregador de laptop, um casaco de veludo e vários calçados. Dois ou três livros, um bolo de aniversário e o conjunto de cadeiras da sala de jantar. E ainda tem, é claro, aquela triste realidade para quem se aventura a criar um animal doméstico: ele faz cocô e xixi. E não sabe usar o banheiro. Minha esperança é que no futuro, com o avanço da engenharia genética, resolvam esse problema. Por enquanto, neste início de século XXI, ainda temos que lidar com essa situação. E os filhos, você sabe, gostam do bônus, mas 58

não querem o ônus. Um dia desabafei: “isso não é um Tamagochi!!! Alguém tem que limpar as porcarias desse cachorro!”. No acordo que tínhamos feito, eles seriam responsáveis pelo Quadrúpede. Inclusive, imaginei que seria um bom exercício de amadurecimento, uma forma de irem assumindo compromissos, entendendo o sentido da palavra responsabilidade. No primeiro fim de semana, minha filha decidiu viajar e o moleque queria ir a uma festa. Olharam pra mim e eu citei aquela antiga canção: “Nem Pensar!”. Minha mulher se apresentou como voluntária. Mãe é sempre cúmplice, por mais que os filhos aprontem. É da natureza feminina. Se assaltarem um banco, ela vai até encontrar uma justificativa. Pois bem, o Quadrúpede foi crescendo e ainda não tinha um nome oficial. Estava na hora de escolher. Fiz questão de participar, pois a experiência anterior tinha sido traumática: uma pastor-alemão, fêmea, que minha mulher se apressou em batizar de Greta Garbo, para que no futuro eu não tentasse colocar como nome de uma filha. Puro ciúme. Não sei de onde ela tirou isso. Alguns amigos começaram a chamar o pequeno mamífero de Soja, uma referência à nossa família de vegetarianos. Vetei. Muita sibilância. Além de curto e direto, nome de cachorro tem que ser musical. Começaram a surgir as listas. Nomes extravagantes como Neymar, Cão, Uésley, Bagavaguita, Jorge Afonso... Resolvemos estabelecer critérios.Chegamos a um consenso de que o nome deveria homenagear as artes brasileiras, ter uma certa altivez, carregar o sobrenome da família adotiva - no caso, nós - e da família biológica, do avô paterno Fender. Depois de muita conversa, chegou-se então ao nome de Dom José Pancetti Fender de VirgiliisRamil, vulgo Zé. Gostei da decisão. O título honorífico traz uma certa pompa e ressalta o caráter de nossa nobreza familiar. Nobreza, no sentido figurado. Ao mesmo tempo, o apelido Zé não podia ser mais adequado. É, tipo assim, um vira lata, um cachorro de rua, como a música popular praticada por certos membros da família. Além de Quadrúpede, Zé tem sido chamado também por outros apelidos carinhosos como Zé Ruela, Bundão, Bicho Peludo, Momoso e Zezim. Recentemente, ganhou até mesmo um nome espiritual: Zé Zen. Em relação a mim, não se preocupe, estou sobrevivendo. E, não espalha, feliz da vida.


Cuídate con el seguro de salud más completo DKV Integral Élite Compact

Desde

35

es* EUR/m

DKV te garantiza la mejor asistencia sanitaria personalizada: > Servicio bucodental incluido. > Sin copago por acto médico. > Atención en toda España.

*Por asegurado. Prima 2016.

Renata Barbalho Gomes | Nuñez de Balboa 35A, 5ºA, oficina 3, 28001 Madrid Código DGS: 026/ 2418

57 159 836 914 515 021 | 6 facil.com info@espanha Síguenos en:

59


Terapia innovadora a base de aceites y ácidos de frutas tropical, ahora adaptando los 5 servicios: Hidratación anti frizz con nutrición y mantenimiento de la forma natural. Alisado natural. Definición de rizos. Reconstrucción capilar. Reducción de volume. 60

STUDIO A C.Floridablanca 58, 08015 Barcelona, Tel +34 935 17 34 79 www.studio-a-hair.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.