Jazz Cerkno 2015

Page 1


Glavna pokroviteljica

Medijski pokrovitelj

6 jazz cerkno.indd 1

S podporo

Posebna cena za prvih 56 kupcev: 56 EUR za vse festivalske dni

23.4.15 12:38

www.jazzsaalfelden.com


20. Jazz Cerkno, 21.–23. maj 2015

Letošnji okrogloletni festival Jazz Cerkno je posvečen življenjski krožnici Boštjana Cveka, ki se je lahko kot tangenta dotakne vsak obiskovalec letošnjega festivala pa tudi vseh naslednjih. Ja, res je, že dvajset let je minilo, odkar so v teh krajih prvič začele odmevati jazzovske viže. Ob jazzovskih glasbenikih pa smo si na festival prizadevali vabiti tudi tiste, ki so jazz združevali z drugimi zvrstmi, ki so z jazzom eksperimentirali in improvizirali. Jazz razumemo kot izjemno široko in odprto formo, ki je ravno zaradi tega lahko hkrati lokalna in globalna. Spoj lokalnega in globalnega je tudi ena glavnih zagonskih sil našega festivala, saj ga ob umetnikih z vseh koncev planeta sooblikujejo Cerkljani in drugi domačini, ki so festival že zdavnaj vzeli za svojega. Zanje in za vse vas smo ob obletnici pripravili nekaj posebnosti. Veliko več boste izvedeli na naslednjih straneh, še več pa na samem festivalu. Živahno bo, za vsakogar in za vse. Dobrodošli na 20. mednarodnem festivalu Jazz Cerkno!

foto: Bojan Tavčar

This year’s round anniversary of Jazz Cerkno is dedicated to Boštjan Cvek’s life circle, which can be touched as a tangent by every visitor of this year’s festival as well as those about to come. Yes, it’s been twenty years since jazz tunes began to echo through this town for the first time. Apart from jazz musicians, we have strived to invite those musicians who combine jazz with other genres, those who experiment and improvise. We understand jazz as an extremely wide and open art form, which is precisely why it can be local and global at the same time. The mixture of local and global is also one of the main momentums of our festival, since it is shaped by both artists coming from all corners of the planet, and by the citizens of Cerkno as well as other locals. For these and for all of you, we prepared some special features for the anniversary. You will find much more on the following pages and even more at the festival itself. It will be lively, for each and everyone of you. Welcome to the 20th international Jazz Cerkno festival! www.jazzcerkno.si


četrtek, 21. maj, ob 19:00 (glavni oder) thursday, May 21, at 7 p.m. (main stage)

Big Band GveriLLaz (SLO) Dano Ličen. Peter Ugrin. Saksofoni / Saxophones: R. Felicjan, D. Mozetič, J. Šepetavec, L. Turek, A. Tratnik. Pozavne / Trombones: M. Mlakar, J. Leban, M. Kafol. Trobente / Trumpets: M. Kajzer, D. Gracej, A. Štrekelj, P. Gobec. Ritem sekcija / Rhythm section: P. Podobnik, I. Pušnik, M. Čepak – Maki, A. Vrabec. Organizator / Organizer:

foto: Sašo Batič

Dirigent / Conductor:

vljajo izkušeni glasbeniki, ki so Zasedbo, ki deluje od januarja 2014, sesta iz besede »gverila«, a ga ne anka izpelj je Ime tujini. v se povečini šolali banda Dano Ličen. Zamisli big vodja gre jemati dobesedno, kakor pravi nas primanjkuje big pri da vitev, ugoto vala botro je ovitev za ustan skladateljev za tovrstne velikih del li loteva bandov, ki bi se sistematično kt »For modern times« – proje zasedbe. Tako so GveriLLaz začeli razvijati predelave modernih svoje samo za gre em kater pri , »Za moderne čase« skladb Boba lotili se so ej Najpr . ameriških skladateljev za big band v Cerknem radi malo o imam pa ker elyja, McNe Jima in rja Brookmeye festivalu izbrali opus slovitega bolj odbito glasbo, so za nastop na našem Hell), ki je v svojo glasbo From frikovskega rockerja Franka Zappe (Jazz e. prvin vnašal jazzovske The band started playing in January 2014 and is comprised of experienced musicians, most of whom have been educated abroad. The name derives from the word “guerrilla” but should not be taken literally, as we learn from the big band leader Dano Ličen. The idea for the band was sparked by the realization that Slovenia lacks big bands systematically performing the great composers’ pieces for such ensembles. Therefore GveriLLaz started developing the project “For modern times” interpreting modern American composers for big band. They began with the works of Bob Brookmeyer and Jim McNeely. Since we love music that’s a bit more offbeat, at their performance at the festival in Cerkno GveriLLaz will play compositions by freak rocker Frank Zappa (Jazz From Hell), famous for interspersing his music with jazz elements.


četrtek, 21. maj, ob 20:30 (glavni oder) thursday, May 21, at 8.30 p.m. (main stage)

Igor Matković “Long Distance Journey” feat. Marcin Wasilewski (SLO, POL, SRB) Igor Matković (trobenta / trumpet) Marcin Wasilewski (klavir / piano) Robert Jukič (kontrabas / double bass) Vladimir Kostadinović (bobni / drums)

foto: Urška Lukovnjak

V kvartetu “Long Dis tance Journey” naše ga trobentača Igorja igra tudi svetovno Matkovića uveljavljeni pianis t Marcin Wasilews je zaslovel zaradi so ki. Njegov trio delovanja z legenda rni Tomaszom Stańkom m poljskim trobenta čem (trije albumi pri za ložbi ECM). Matko skladbe so v marsi vićeve čem podobne pra v Stańkovim, saj zgr »temeljijo na pogla adbe skladb bljanju ambientalne ga pristopa k impro komuniciranju me viziranju in d glasbeniki«. Matko vića in Wasilewske »iskanje atmosfer ga je zbližalo ičnega momenta in mi rno Samosvojo vizijo ab sti v sodobnem zvo straktnega, impre ku«. sionističnega jazza ki je leta 2009 magis je Matković, triral na graški unive rzi, prvič zabeležil Sonic Motion (Celin na albumu ka, 2012). Pričujoč i kvartet pravkar pri album (izide jesen pravlja nov i), večino skladb pa bomo premierno slišali v Cerknem.

“Long Distance The pianist in the Slovenian trumpeter Igor Matković’s ski; his trio Wasilew Marcin ed enown world-r the is t quarte y” Journe trumpeter Polish ary legend the with playing has become famous after sitions Tomasz Stańko (for the ECM label). Matković’s own compo re is “based are in many ways similar to Stańko’s, since their structu isation and upon the deepening of ambiental approach to improv ski both “search communication among musicians”. Matković and Wasilew sound”. porary contem the in illity tranqu and ts for atmospheric momen ity of Graz in 2009, Matković, who got his master’s degree from the Univers jazz on his first presented his unique vision of abstract impressionist working on a tly curren is t quarte The Sonic Motion album (Celinka, 2012). will be premiered sitions compo the of most fall); this out (due album new at the Cerkno festival.


četrtek, 21. maj, ob 22:00 (glavni oder) thursday, May 21, at 10 p.m. (main stage)

Takase / Schlippenbach (JPN, GER) Aki Takase (klavir / piano) Alexander von Schlippenbach (klavir / piano)

foto: promo

Ob 20. obletnici bosta prvič na festivalskem odru dva klavirja. Nan ju bosta igrali legendi improvizacije , Alexander von Schlippenbach in Aki Takase. Schlippenbach je leta 1966 ustanovil Globe Unity Orchestra in odločilno vplival na razvoj evropske ga free jazza. Japonska pianistka Aki Takase, ki od leta 1987 živi v Berlinu, ima za seboj vrsto sode lovanj: Schlippenbachov Berlin Contem porary Jazz Orchestra, Tristan Honsinger, Fred Frith, Maria João idr. Oba pianista druži pretanje no prepletanje improvizacije in klas ične glasbe. O njunem albumu Iron Wedding so v All About Jazz zapi sali: »Vsaka odigrana nota podaljšu je trenutek zapeljevanja, zato da bi še naprej pozorno poslušali, kako se bodo stvari odvijale, pa četudi se obet razrešitve nenehno in ustv arjalno odlaša.«

for the first At the 20th anniversary there will be two pianos on stage , Alexander von time! They will be played by two legends of improvisation founded the Globe Schlippenbach and Aki Takase. In 1966, Schlippenbach of European ment develop the ced influen Unity Orchestra and crucially living in Berlin free jazz. The Japanese pianist Aki Takase, who has been Contemporary since 1987, has collaborated with Schlippenbach’s Berlin and many Jazz Orchestra, Tristan Honsinger, Fred Frith, Maria João and classical music, others. Both pianists love to intertwine improvisation Jones in All About Nic by praised g, Weddin as they did on their album Iron enticement, to Jazz: “Every note is played serving to ensure a state of the prospect of keep the listening closely for things to evolve, even though d.” deferre ctively constru resolution is something perpetually and


petek, 22. maj, ob 19:30 (glavni oder) friday, May 22, at 7:30 p.m. (main stage)

Cerkno Jubileum Orchestra (SLO, ITA) Zlatko Kaučič (skladbe, dirigent / compositions, conductor). B. Simon (tenorski in altovski saksofon, klarinet / tenor and alto saxophone, clarinet), C. Resnik (tenorski saksofon / tenor saxophone), V. Balžalorsky (kitara / guitar), J. Drašler (kontrabas / double bass), V. Drašler (bobni, tolkala / drums, percussion), M. Lasič (bobni, tolkala / drums, percussion), G. Maier (kontrabas / double bass), L. Vitale (vibrafon / vibraphone), M. de Mattia (flavte, piccolo, basovska flavta / flutes, piccolo, bass flute), G. Pacorig (klaviature, fender rhodes / keyboards, fender rhodes), M. Cogliandro (basovski klarinet / bass clarinet), M. Cisilino (trobenta / trumpet).

foto: Bojan Tavčar

jev, ki smo ga na našem Zlatko Kaučič, eden naših najdejavnejših jazzer za naš jubilej pripravil je kti, proje imi izvirn z i gostil at večkr že festivalu bo Cerkno Jubileum zased z tavil preds bo ga prav poseben program, ki vil svoj Orkester preno in l Orchestra. Naši obletnici v čast je preimenova ter je povabil orkes V 2011. leta l zagna je ga ki i, confin brez meja / Senza i izmed mnog v; eniko glasb nskih nekaj najvidnejših slovenskih in italija u, italijanski jazzerji Komb čevem Kauči v začeli pot eno glasb so domačih Lab. Kaučič tokrat ne bo igral, pa večinoma prihajajo iz združenja Dobia iste k ustvarjanju pretanjene muzič rjal usme a ozirom al dirigir bo č temve nske skladbe, Kaučičeve slove znane bomo Slišali . svobodnjaške godbe je. nečen prese o komade in, kot se spodobi, tudi kakšn

Zlatko Kaučič, one of the most active Slovenian jazzers, prepared a special program for our anniversary with his Cerkno Jubileum Orchestra. It is actually the well-known Orchestra Without Borders / Senza confini (Kaučič founded it in 2011) that was renamed exclusively for our 20th edition. The orchestra hosts some of the most prominent Slovenian and Italian musicians; many of the Slovenian musicians began their musical careers in Kaučič’s Kombo, while the Italian jazzers mostly come from the DobiaLab association. Kaučič himself will not play this time; he will conduct or rather guide the musicians into the subtleties of freeform music instead. Expect to hear some famous Slovenian songs, Kaučič’s own compositions and, as befits the event, a surprise or two.


petek, 22. maj, ob 21:00 (glavni oder) friday, May 22, at 9 p.m. (main stage)

Carrier / Edwards / Lambert (CAN, GBR)

foto: Andy New

François Carrier (altovski saksofon / alto saxophone) John Edwards (kontrabas / double bass) Michel Lambert (bobni / drums)

zato nas veseli, da vam lahko Kanadskega jazza pri nas ni veliko slišati in Montrealčana), ki sodita med (oba arja bobn in a fonist sakso o tavim preds Severne Amerike. François znane manj nam iz je najprodornejše jazzer kot 35 let. Zadnja leta sta več že Carrier in Michel Lambert sta na sceni s Avenel, Bobo Stenson acque Jean-J ri, Mane Mat so kot , snemala z imeni založbah, kot so ižnih prest pri ljata in Steve Beresford. Albume objav ds in NotTwo, nadvse Recor Leo ds, Recor Spool ds, Recor Time Justin k Winiarski, pobudnik za dejavni poljski založbi, ki jo je ustanovil Mare britanski kontrabasist oža zaokr ustanovitev pričujočega tria. Zasedbo Baileyjem, Evanom om Derek z igral mdr. je ki n, vetera John Edwards, a izhaja iz free jazza, glasb rova Carrie . Parkerjem in Joejem McPheejem »spontana melodična pravi ji Sam ti. ičnos melod sferah v a ostaja abstraktna glasba«. Canadian jazz is rarely heard in Slovenia, so we are honored to present two Montreal-based musicians, a saxophonist and a drummer who rank among the most distinguished jazzers in Canada. François Carrier and Michel Lambert have been active for more than 35 years; in recent years, they have recorded with musicians such as Mat Maneri, Jean-Jacques Avenel, Bobo Stenson and Steve Beresford. Their albums were released by prestigious labels Justin Time Records, Spool Records, Leo Records and NotTwo, a highly prolific Polish record label, whose founder Marek Winiarski gave the initiative to establish this trio. The third member is the British bass player John Edwards, a veteran who has played with Derek Bailey, Evan Parker and Joe McPhee, among others. Carrier’s music is rooted in free jazz but stays in the realm of melody; he himself calls it “spontaneous abstract melodic music”.


petek, 22. maj, ob 22:30 (glavni oder) friday, May 22, at 10:30 p.m. (main stage)

Marc Ribot’s Ceramic Dog (USA) Marc Ribot (kitara / guitar) Shahzad Ismaily (bas/elektronika / bass/electronics) Ches Smith (bobni / drums)

foto: Barbara Rigon

V Cerknem bomo prvič gostili sloviteg a kitarista Marca Rib enega najbolj samo ota, ki velja za svojih in vsestranski h kitaristov. Ob las ima za sabo vrsto tnih zasedbah odmevnih sodelov anj. Z lahkoto se lot in folka kot free jaz eva tako popa za in improvizacije . Se zn se bere kot »kdo je am ljudi, s katerim i je igral, kdo« sodobne gla sbe: Wilson Pickett, Lounge Lizards, Elv Tom Waits, The is Costello, Lou Re ed, John Zorn, Henry Ceramic Dog pravi, Grimes ... Za da ni »projekt«, tem več pravi rockovsk rock, ki se zaveda i bend. Gre za sedanjega trenutka , zato je v njem na eksperiment, jazz jti punk, noise, in še kaj. Trio zaok rožata zelo dejavna alter, jazz, impro sce glasbenika z ne Shahzad Ismail y (Will Oldham, Se Ches Smith (Xiu Xiu cret Chiefs 3) in , Good for Cows, Ca rla Bozulich).

s guitarist For the first time in Cerkno we are going to host the famou l and versatile origina most the of one be to Marc Ribot who is considered rich history of guitarists. Apart from having his own bands, he has a of genres, from high-profile collaborations, skillfully tackling a wide range fellow musicians pop and folk to jazz and improvisation. The list of his , Tom Waits, reads like a “who’s who” of modern music: Wilson Pickett Grimes... Henry Zorn, John Reed, Lou o, The Lounge Lizards, Elvis Costell but rather a rock As for Ceramic Dog, Ribot does not call it a “project”, hinting to a variety band. Of course, this rock lives in the here and now, is rounded off with of other genres, from noise and punk to jazz. The trio / improv-scene, jazz / tive alterna the from ns musicia active two highly Smith (Xiu Xiu, Ches and 3) Chiefs Secret , Shahzad Ismaily (Will Oldham Good for Cows, Carla Bozulich).


sobota, 23. maj, ob 17:00 saturday, May 23, at 5 p.m. dodatni koncert, glasbena šola / additional concert, music school

Akira Sakata - solo

(altovski saksofon, Bb klarinet, glas / alto saxophone, Bb clarinet, voice) (JPN)

foto: promo

Na tradicionalnem solističnem koncertu v glasbeni šoli bo nast opil japonski pihalec Akira Sakata, kar bo njegov prvi koncert v Sloveniji . Istega dne bo nastopil tudi na glav nem odru s triom Sakata / Bert hling / Nilssen-Love. Sakata je legenda japonskega free jazza. Konec 60. let je ustanovil svojo prvo zasedbo . Že od 70. let prejšnjega stoletja, ko je med letoma 1972 in 1979 igral v Yosuke Yamashita Triu (Yamashi ta je eden pionirjev japonskega avan tgardnega in free jazza), pa sodi med najvidnejše in najprodornejše pred stavnike japonskega svobodnjašk ega jazza. Ob vrsti japonskih glasbeni kov redno sodeluje z znanimi evropskimi in ameriškimi glasbeni ki, kot so Peter Brötzmann, Pete r Kowald, Jim O’Rourke, DJ Krush ali zasedba Last Exit. Prav basist Last Exit, sloviti producent Bill Laswell, je produciral niz Sakatovih albu mov.

At the traditional solo concert at the Music School we will have the unique opportunity to hear Akira Sakata’s solo performance – his first concert in Slovenia! On the same day, the Japanese wind player will also perform on the main stage with the Sakata / Berthling / Nilssen-Love trio. Sakata is the legend of Japanese free jazz. He 1972 to 1979 he founded his first band in the end of the 1960s. From of the pioneers one is hita (Yamas Trio hita Yamas played in the Yosuke been has he then Since of Japanese avant-garde and free jazz). and pervasive ent promin most the of one as tion reputa his g buildin rating with representatives of Japanese free music. Apart from collabo well-known numerous Japanese musicians, he regularly works with ann, Peter European and American musicians such as Peter Brötzm The bassist of Kowald, Jim O’Rourke, DJ Krush and the Last Exit band. produced a Last Exit, the renowned producer Bill Laswell has in fact . string of Sakata’s albums


sobota, 23. maj, ob 19:30 (glavni oder) saturday, May 23, at 7.30 p.m. (main stage)

Agnel / Edwards / Noble (FRA, GBR)

foto: Sébastien Bozon

Sophie Agnel (klavir / piano) John Edwards (kontrabas / double bass) Steve Noble (bobni / drums)

jajo nobeni hierarhiji; svoje Člani francosko-britanskega tria se ne podre ajajo, umerjajo in zlivajo prilag inštrumente vodijo, z njimi spremljajo, jih ovanju svojega zasled V … če mogo le je r koliko lcev, z glasbili soigra drzno prenovo oblik, in šole« »stare jo ideala, ki se giblje med improvizaci paleto zvrsti, intenzitet no izjem z jo eduje spogl rji vizato impro se trije po vzoru Johna Cagea in čustev. Klasično izobražena Sophie Agnel klavir«. Pri igranju posega preparira klavir; sama temu pravi »razširjeni predmete. John Edwards razne a polag e strun na in ja v notranjost klavir ske improvizatorje; igrala britan e iskan lj in Steve Noble sodita med najbo , Derek Bailey, Joe Shipp ew Matth r, Parke Evan so kot dami, sta z legen i Clean Feed založb pri je Trio . mann Brötz McPhee, Lol Coxhill in Peter leta 2013 objavil hvaljeni album Meteo.

Members of the French-British trio answer to no hierarchy; each instrument leads, accompanies, adapts, re-balances and fits each of its companions as closely as possible. In pursuit of their quest for an ideal which transits between “old school” improvisation and the bold renewal of forms, these improvisers flirt with the prodigious palette of genres, intensities and emotions. Inspired by John Cage, classically trained Sophie Agnel uses his methods to create a prepared piano of her own, called “expanded piano”. She tackles the piano’s innards and places different objects upon the strings. John Edwards and Steve Noble are among the most sought after British improvisers; they have played with legends such as Evan Parker, Matthew Shipp, Derek Bailey, Joe McPhee, Lol Coxhill and Peter Brötzmann. The trio published the well received album Meteo (Clean Feed, 2013).


sobota, 23. maj, ob 21:00 (glavni oder) saturday, May 23, at 9 p.m. (main stage)

Sakata / Berthling / Nilssen–Love (JPN, SWE, NOR)

foto: promo

Akira Sakata (altovski saksofon, Bb klarinet, glas / alto saxophone, Bb clarinet, voice) Johan Berthling (kontrabas / double bass) Paal Nilssen-Love (bobni, tolkala / drums, percussion)

nas dobro poznamo, Skandinavski tretjini tega furioznega tria pri švedski kontrabasist in e n-Lov Nilsse Paal ar bobn saj sta norveški ki sceni, oba pa sta se inavs skand na Johan Berthling izjemno dejavna festivalu: Nilssennašem na tavila preds že bami zased tnimi z imeni ) in Atomic (2012), (2004 ble Ensem Music Free Love z bendoma FME – ). Prvič sploh (2010 ttom Berthling pa z Martin Küchen “Angles” Sexte Sakata. Akira jazza skega japon sta staro tavil preds se bo v Sloveniji je dejaven rtu) konce kem ldans popo Sakata (igral bo tudi na sobotnem e Yamashita Triu. Yosuk v igral je ko ja, stolet jega prejšn let že od 70. Peter Brötzmann in Peter Kasneje je sodeloval z legendami, kot sta ds objavil svoj razposajeni Kowald. Pričujoči trio je lani pri Trost Recor t Jazz opisujejo kot Abou All v ga ki i, Arash ec freejazzovski prven »eksplozivni zvočni izbruh«. Slovenian audiences are well acquainted with the Scandinavian twothirds of this furious trio, since the Norwegian drummer Paal NilssenLove and the Swedish bass player Johan Berthling have been extremely active on the Scandinavian scene. In addition, they both already visited our festival with some excellent bands: Nilssen-Love with the FME - Free Music Ensemble (2004) and Atomic (2012), and Berthling with the Martin Küchen “Angles” Sextett (2010). However, for the first time in Slovenia we will host the legendary Japanese reed player Akira Sakata! Sakata (who will also perform at the Saturday afternoon concert) has been active since the 1970s, when he played in the Yosuke Yamashita Trio. Later, he collaborated with masters such as Peter Brötzmann and Peter Kowald. The trio published their ferocious free jazz debut Arashi (Trost Records) in 2014. All About Jazz described it as an “explosive sonic eruption”.


sobota, 23. maj, ob 22:30 (glavni oder) saturday, May 23, at 10:30 p.m. (main stage)

The Ex with Ken Vandermark & Nate Wooley (NLD, USA)

foto: M 3

Andy Moor (kitara, baritonska kitara / guitar, baritone guitar) Terrie Hessels (kitara / guitar) Arnold de Boer (glas, kitara / voice, guitar) Katherina Bornefeld (bobni, glas / drums, voice) Ken Vandermark (tenorski in baritonski saksofon, klarinet / tenor and baritone saxophone, clarinet) Nate Wooley (trobenta / trumpet)

Zaključek jubilejnega fest ivala bo, kot se spodobi, nad vse bombastičen! Slišali bomo naše stare zna nce, nizozemske nabrite avant-rockerje The Ex, ki delujejo od leta 1979. Iz začetnega anarho -punka so z leti razvili eklektičen slog, ki ga bogatijo sodelovanja z jazzovskimi, eksperimentalnimi, rockov skimi in etno glasbeniki, kot so Tom Cora, Han Bennink, Chumbawamba, Tortoise, člani slovitega Inst ant Composers Poola in Sonic Youth ter kop ica etiopskih muzičistov, od legendarnega Getatchewa Mekurie do mla jših glasbenikov. Slišali bom o različico projekta Brass Unbound, v katerem The Ex sodeluj ejo z vrhunskimi jazzerji. Kena Vandermarka smo lani slišali z DKV Trio m (posnetek so objavili na petornem albu mu Sound In Motion In Sou nd). Nate Wooley, eden najprodornejših trob entačev zadnjih let, slovi zlasti po razširjenih tehnikah igranja. bombastic. Our old The final act of our anniversary festival is going to be been active since have Ex, The ockers acquaintances, the edgy Dutch avant-r ed an eclectic style, develop they ings beginn o-punk anarch their From 1979. ental, rock and enriched with regular collaborations with jazz, experim k, Chumbawamba, traditional musicians such as Tom Cora, Han Bennin Pool and Sonic Tortoise, members of the famous Instant Composers ary Getatchew Youth as well as a host of Ethiopian musicians from legend to present a going are they Cerkno In ns. musicia r younge to a Mekuri s collaborations version of their Brass Unbound project, which include Vandermark with with top jazz musicians. Only a year ago, we hosted Ken album Sound In 5-CD live, their in d include was t concer (that the DKV Trio revolutionary most the of one as praised is Motion In Sound). Nate Wooley his extended playing for known larly particu is He ters. trumpe porary contem techniques.


od 15. maja do 15. julija / from May 15 to July 15 dokumentarna razstava / documentary exhibition Dvajset in nekaj let jazza – in še česa – v Cerknem Twenty years of jazz - and much more - in Cerkno

Godbe. Gibke. Grčaste. Grapaste. Gričaste. Gabrijelaste. Cerkljanski muzej. Otvoritev razstave 15. 5. ob 19:00. V času festivala bo razstava odprta od 10:00 do 20:00. The Cerkno Museum. Exhibition opening on May 15, at 7. p.m. Opening hours during the festival from 10 a.m. to 8 p.m.

Dokumentarna razstava ob dvajsetletnici festivala skozi pisne, vizualne ter druge dokumente in predmete (fotografije, letake, plakate, majice, avdio- in videoposnetke) ponazarja zgodbo o glasbenem dogajanju v Cerknem s poudarkom na festivalih Keltika in Jazz Cerkno. Gverilska ekipa postavljavcev se je prebila skozi neskončne kilometre pisanega arhiva in iz njega potegnila samosvojo dramaturgijo. Ta se deli na tri sobe, ki vključujejo tudi intimno dnevno sobo, pravo poslušalnico, v kateri so na voljo posnetki s prejšnjih festivalov. Razstava podaja podobo hude cerkljanske posebnosti, ki ima v svetu jazza velik ugled. Ob muzejski postavitvi vas deli razstave presenečajo h, hotelskem kotičku ... po vsem mestu; v cerkljanskih izložbah, vitrina ič, Milojka Magajne in Kovač A. o Mark Spremljevalno razstavo so postavili j Idrija in Zavod Jazz muze i Mestn vila pripra sta avo Razst kar. Miha Zadni Cerkno. Through written, visual and other documents and objects (photos, leaflets, posters, T-shirts, audio and video recordings) the documentary exhibition celebrating the twentieth anniversary of the festival will illustrate the history of music events in Cerkno, with an emphasis on festivals Keltika and Jazz Cerkno. The guerilla-like exhibition team broke through endless kilometers of archives and came out with a unique dramaturgy. The exhibition expands through three rooms, including an intimate living room where you can listen to recordings from previous festival editions. The exhibition will paint the image of the awesome Cerkno specialty which earned our town a great reputation in the world of jazz. Next to the museum, other locations in Cerkno will host the exhibition, taking you by surprise in shop windows, display cases, the hotel etc. The accompanying exhibition was designed by Marko A. Kovačič, Milojka Magajne and Miha Zadnikar. The exhibition was organised by the museum Mestni Muzej Idrija and Zavod Jazz Cerkno.


od četrtka, 21. maja, do sobote, 23. maja thursday, May 21, to saturday, May 23 delavnica glasbene fotografije / music photography workshop

»Jazzy-ga!«

foto: Petra Cvelba

r

Žiga Koritnik (SLO)

a fotografska delavnica, v kateri V Cerkno se tudi letos vrača že tradicionaln udeležencem odpre oči in jami izkušn i letnim dolgo i svojim s Žiga Koritnik s pravili obnašanja pred in jih ni Sezna rafije. jih vpelje v svet glasbene fotog izatorjev in publike. organ v, za odrom, predstavi jim odnos do glasbeniko tki jih nauči najti posne mi tisoči med vami, zahte Seznani jih s tehničnimi rafij v črnofotog ih barvn e injanj pravega, pokaže jim obdelavo in sprem i pove, kako so nastala. sprot in dela ljša najbo svoja jim tavi bele. Preds naredijo s fotoaparatom, Udeležencem pomaga razumeti, kaj vse lahko šljanja o fotografskem razmi ga stojne samo ter a ivneg kreat nauči in jih poslanstvu. v je omejeno na pet. Cena Kotizacija znaša 190 € neto, število udeležence nudi festivalski popust) niti jno običa o ne vključuje prenočitve (Hotel Cerkn po znižani ceni). kupijo lahko jo ženci (udele nice vstop festivalske 23. maja (razidemo se po do Delavnica bo potekala od 21. maja popoldne rta). koncu zadnjega konce lovom in mobitelom pošljite na: Prijave s polnim imenom, naslovom, e-nas 728. zkoritni@gmail.com, tel. 040 723 The experienced photographer Žiga Koritnik is going to broaden the views of a limited number of participants, ushering them into the world of music photography. They will be advised how to behave in front of and behind the stage, and how to communicate with the musicians, organizers and the audience. Žiga will give instructions in technical requirements and advise how to choose the best photo out of a thousand shots. He will also explain how to edit photos and convert them from colour to black and white. He will show his best photos and explain how they got to be. He will raise the participants’ awareness about what can be done with a camera and teach them to think creatively and independently about their photographic calling. The registration fee is 190 € net; the number of participants is limited to 5. The fee does not include accommodation (Hotel Cerkno usually offers discount prices) or the festival ticket (which can be bought at reduced price). The workshop will be held from May 21 to 23 in the afternoons (we will part our ways after the last concert). Send your application with your full name, address, e-mail and mobile phone number to: zkoritni@gmail.com, tel. 040 723 728.


petek, 22. maj, in sobota, 23. maj friday, May 22, and saturday, May 23

»Divja hrana« »Wild Food During Jazztime« workshop

delavnica

(SLO)

foto: Bojan Tavčar

Dario Cortese

Improvizacije, ne le na temo spoznavanja in nabira nja užitnih divjih rastlin, ampak tudi priprave delno civilizirane hrane z navdihom nekaterih tradicionalnih cerkljanskih jedi, se odvijaj o med grmovjem, v gozdu in na travnikih nad Cerknim. Zaželeni sta odprta lakota in prazna košara. Delavnico vodi Dario Cortese, poznavalec užitnih divjih rastlin in avtor več knjig na to temo. Delavnica traja od 4 do 5 ur in poteka v vsakem vreme nu. Prenočevanje je možno v Hotelu Cerkno. Zbirno mesto je ob 11:00 v Cerknem pred vhodom v bar Pr’ Gabrijelu. Kotizacija za posamezen dan je 25 €. Obvezna je vnaprejšnja prijava do 15. maja na tel. 031/60 1630, e-naslov: 1630@porezen.si. Več na: divjahrana.si. prepared and Typical wild edibles from Cerkno region are introduced, s are held isation improv food Wild say. to so spot, consumed on the weather permit, straight in the forest, on the meadows and, should the nearby the festival tent. Friday, May 22, and Saturday, May 23. Duration: 4 to 5 hours. Workshop fee: 25 € per day. Gabrijelu bar. Meeting time & place: 11 p.m., Cerkno, in front of Pr’


od torka, 19. maja, do sobote, 23. maja from thursday, May 19, to saturday, May 23

glasbena delavnica za otroke

»Zvočni safari – Cerkno 2015«

music workshop for children

“Sound safari - Cerkno 2015” Mentorji / Mentors: Boštjan Perovšek, Blaž Celarec, Boštjan Gombač (SLO) nastop: sobota, 23. maj, ob 10:00, pred Hotelom Cerkno concert: saturday, May 23, at 10 a.m., in front of Hotel Cerkno

Tokratna glasbena delavnica bo precej eksperimentalna. Udeleženci namreč ne bodo sami ustvarjali glasbe, marveč bodo snemali naravne in urbane zvoke ter iz njih sestavljali skladbe. »Zvočni safari nas nauči poslušanja naravnih in urbanih zvokov. S pomočjo tehnične opreme zajamemo zvok zvočnega okolja, kjer se nahajamo … veter, ptiče, promet, reko …« Ob dveh znanih mentorjih, Boštjanu Gombaču in Blažu Celarcu, bo delavnico vodil tudi Boštjan Perovšek, glasbenik, skladatelj in oblikovalec zvoka, znan po eksperimentalni elektroakustični glasbi. Njegova posebnost je ustvarjanje bioakustične glasbe, ki temelji na zvokih živali, najraje žuželk. Igra tudi s priznano eksperimentalno skupino SAETA. Na koncu delavnice bo koncertna predstavitev zvočne slike Cerknega. Delavnico pripravljamo s pomočjo OŠ Cerkno in tamkajšnje glasbene pedagoginje Vanje Lampič.

Participants This year, our music workshop will be quite experimental. instead and sounds urban and l natura record but will not create music, s us listening teache safari “Sound then combine them into compositions. equipment we al technic of help the With . sounds urban and l to natura birds, traffic, river capture sounds from our environment such as wind, Blaž Celarec, the …” In addition to the known tutors Boštjan Gombač and n, composer and musicia a ek, Perovš Boštjan by led be workshop will also ic music. His acoust electro ental sound designer, known for his experim , especially insects. sounds animal on based music ustic bioaco is ty special SAETA. At the end of the He also plays in the established experimental group sound image of Cerkno. workshop there will be a concert presentation of the Primary School and Cerkno the of help the with ed organis The workshop is its music teacher Vanja Lampič.

foto: Bojan Tavčar

Klub C.M.A.K.


sobota, 23. maj, ob 12.00, bar Pr’ Gabrijelu saturday, May 23, at noon, Pr’ Gabrijelu bar

Aktiv poslušalcev in poslušalk, Jazz Cerkno in Nova Muska vabijo na javno okroglo mizo / The working group of listeners, Jazz Cerkno and Nova Muska magazine kindly invite you to the public round table,

podmizje »Kaj dela kreativni glasbenik?« podcast “How creative musician works?” moderator: Ičo Vidmar (SLO)

a javne okrogle mize o Spletna glasbena revija Nova Muska snem o. Posnetim pogovorom, glasb z zvezi v emih probl ali h izbranih tema izja«. Tudi letos bo »podm pravi i, stran i ki jih objavlja na svoji spletn vo vprašanje »Kaj dela Njego ama. progr a alskeg festiv del izje podm festival. Letos bodo na kreativni glasbenik?« bo aktualno tudi za naš na festivalu. Poskušali pajo nasto podmizju spregovorili glasbeniki, ki delo in delokrog danes sta a kakšn anje, vpraš na oriti bodo odgov blizkim glasbam. njemu in jazzom z stiku v kreativnega glasbenika, ki je ištva Nove Muske, uredn član ar, Vidm Ičo bo izja podm rator Mode pogovarjal o tem, kakšna je dolgoletni kritik in pisec. Z glasbeniki se bo delovni teden ipd. njihov narava njihovega dela, kako je videti

Nova Muska online music magazine has been organis ing and recording round table discussions on particular music themes, and publishing them online as podcasts. This year, Nova Muska’s round table returns to Jazz Cerkno with a discussion about “How creative musicia n works?”. This issue is also important for our festival, especially since the discussion is going to feature Slovenian and international musicia ns playing at this year festival who will try to answer the question how it is to work in jazz and other similar genres today. The podcast will be moder ated by Ičo Vidmar, a member of the editorial board of Nova Muska , a longtime critic and writer, who will ask the musicians about the nature of their creative work, how they organise their working week etc.


sobota, 23. maj, ob 18:00, Trg prekomorskih brigad saturday, May 23, at 6 p.m., Trg prekomorskih brigad

Pihalna godba Cerkno Cerkno Wind Orchestra

foto: Bojan Tavčar

zGodba z jazzovske strani / The Jazz side story of Cerkno

Cerkljanska godba je v letu 2014 praznovala 40. obletnico delovanja. Dejavnost godbe je v teh letih pomembno zaznamovala glasbeno in siceršnjo kulturno dejavnost kraja s širšo okolico. Cerkljanske godbenike zadnje desetletje vodi priznani klarinetist, pedagog in dirigent, prof. Andrej Zupan, ki je za festivalski nastop pripravil jazzovski spored. Slišali bomo skladbe iz železnega jazzovskega repertoarja, popevki What a Wonderful World in Hello Dolly Louisa Armstronga pa tudi domače priredbe Jožeta Privška in obilo swinga. Na program so uvrstili tudi Adamičevo Suito za klarinet, kjer bo kot solist nastopil dirigent Andrej Zupan. Godbeniki se bodo s koncertom še enkrat poklonili prijatelju, ljubitelju dobre glasbe in začetniku festivala Jazz Cerkno, Boštjanu Cveku. Naj zGodba z jazzovske strani traja in traja … V primeru dežja bo koncert v nedeljo, 24. 5., ob 11:00 pred Hotelom Cerkno.

in 2014. Its activity Cerkno Wind Orchestra celebrated its 40th anniversary and other cultural during those years has left an important mark on music tra conductor has orches the , decade last the For area. spheres in the Cerkno Andrej Zupan, prof. tor, conduc and been the renowned clarinettist, teacher appearance. festival tra’s orches the for m progra jazz a ed prepar who has Louis as such ire reperto jazz rd We will hear songs from the standa Hello Dolly, as well as Armstrong’s evergreens What a Wonderful World and Adamič’s Suite for some arrangements by Jože Privšek and plenty of swing. be a part of the will soloist, a as Clarinet with the conductor Andrej Zupan to their tribute pay will ns musicia the t, concer this With well. as program Cvek. Let Boštjan , Cerkno Jazz of r pionee and friend, big fan of good music, The Jazz side story never cease... In case of rain the concert will be held on Sunday, May

24, at 11 p.m. in front of Hotel Cerkno.


sobota, 23. maj saturday, May 23 poulični nastopi na raznih prizoriščih po Cerknem street performances at different locations in Cerkno

Kar Češ Brass Band (Cerkno)

foto: Jože Požrl

Pozavne / trombones: Marko Obid, Matija Mlakar. Saksofoni / saxophones: Tadej Bizjak, Jaka Ahačevčič. Trobente / trumpets: Florjan Kobal, Matjaž Lenarčič Buco. Tuba: Rok Šinkovec. Mali boben / snare drum: Alen Bogataj. Veliki boben / bass drum: Matija Purgar. Tolkala / percussion: Pegam Podobnik.

ja ob okrogli obletnici Za posebno dvigovanje splošnega razpoložen Češ Brass Band, ki Kar be bodo poskrbeli vešči domačini iz zased svojo razbeljeno tavili preds pih nasto nih poulič anih bodo na spont dobrih 15 let, že deluje ki ba, neworleanško različico jazza. Zased ki preigrava skorajda nas, pri ba zased « »pleh edina in prva slovi kot Češ Brass Band je nastopil na izključno poulični jazz New Orleansa. Kar ia Jazz Balkanic Windows Umbr številnih priznanih tujih festivalih, kot so Femuka (Španija), al festiv čija), (Nem u Grona st v Beogradu, Jazzfe in Mikser Festival ija) (Avstr lden Haizetara festival (Španija), Saalfe in kajpak Jazz Cerkno. godbo Drugo imo omen pa čih doma od ), (Srbija z zasedbo Billy Martin’s Lani so si na ljubljanskem koncertu delili oder n & Wood, Lounge Marti ski Wicked Knee, ki jo sestavljajo člani Mede Mob. Lizards in Sex

We have invited the skilled musicians from Cerkno’s own Kar Češ Brass Band to play some spontaneous street performances and cheer up the audience in the spirit of our round anniversary. Active for over 15 years, Kar Češ Brass Band is known as the first and only Slovenian brass band almost exclusively playing the white-hot street jazz of New Orleans. The band has performed at many renowned international festivals such as the Umbria Jazz Balkanic Windows in Belgrade, Jazzfest Gronau (Germany), Femuka Festival (Spain), Haizetara Festival (Spain), Saalfelden (Austria), Mikser Festival (Serbia), Druga godba (Slovenia) and, of course, Jazz Cerkno. Last year in Ljubljana, they shared the stage with Billy Martin’s Wicked Knee, a band featuring members of Medeski Martin & Wood, Lounge Lizards and Sex Mob.



INFO Zavod Jazz Cerkno Trg Prekomorskih brigad 1 SI-5282 Cerkno, Slovenija www.jazzcerkno.si www.facebook.com/JazzCerkno info@jazzcerkno.si

VSTOPNICE / TICKETS

glavni oder / main stage čet / Thu: 20.00 EUR pet / Fri: 20.00 EUR sob / Sat: 20.00 EUR dodatni koncert / additional concert glasbena šola / music school sob / Sat: 8.00 EUR

PREDPRODAJA VSTOPNIC / ADVANCE TICKET SALE

predprodaja do 21. 5. 2015 do 17:00 advance sale until May 21, 2015 till 5 p.m. V predprodaji samo vstopnice za glavni oder + Abonma A in B Tickets advance sale only for main stage + SERIES A and B čet / Thu: 17.50 EUR pet / Fri: 17.50 EUR sob / Sat: 17.50 EUR ABONMA A: 39.50 EUR / vsi koncerti SERIES A: 39.50 EUR / all concerts ABONMA B: 34.50 EUR / vsi koncerti razen četrtka SERIES B: 34.50 EUR / all concerts except Thursday Otroci do 10. leta (vključno z letnikom 2005) imajo v spremstvu staršev prost vstop. Invalidi imajo prost vstop (brez spremstva). Na prizorišče ni dovoljeno voditi psov in drugih živali. Free entrance for children up to 10 years (including those born in 2005), when accompanied by parents! Free entrance for disabled persons / accompaniment must buy his/her own ticket. It is not allowed to bring dogs and other animals to the venue.

PREDPRODAJNA MESTA / ADVANCE SALE POINTS

- internetna predprodaja: www.eventim.si - Hiše vstopnic Eventim Si: Tivoli LJ, Kino Šiška LJ, Križanke LJ, Mestni trg LJ, Europark MB, klicni center: 01 4205000 - Partnerska prodajna mesta: Petrol, Pošta Slovenije, Big Bang, (K)kiosk, 3DVA Trafika, M Holidays, Alpetour in Palma turistična agencija. - Cerkno: bar Gabrijel

NASTANITEV / LODGINGS

Hotel Cerkno***: ugodni Jazz vikend paketi www.hotel-cerkno.si rezervacije: ga. Majda Rojc: majda.rojc@hotel-cerkno.si, tel.: +386 (0) 31 858 876 ostala ponudba za bivanje na Cerkljanskem: LTO Laufar: www.turizem-cerkno.si info@turizem-cerkno.si tel.: +386 (0) 5 373 46 45 Hotel Cerkno***: attractive Jazz Weekend package www.hotel-cerkno.si bookings: Ms. Majda Rojc: majda.rojc@hotel-cerkno.si, tel.: +386 (0) 31 858 876 other accommodation in the region: LTO Laufar: www.turizem-cerkno.si, info@turizem-cerkno.si tel.: +386 (0) 5 373 46 45

GOSTINSKA PONUDBA / WHERE TO EAT

Bar Gabrijel: kalamari ter ponudba ostalih cerkljanskih gostincev. Bar Gabrijel: squid and offer of other inns in Cerkno.

ORGANIZACIJA IN INFO / PRODUCTION & INFORMATION

Zavod Jazz Cerkno www.jazzcerkno.si, www.facebook.com/ JazzCerkno, info@jazzcerkno.si Ozvočenje / sound system: Aurem Borut Čelik s.p. besedila / texts: Mario Batelić lektoriranje slo. besedil / Slovene proof reader: Mojca Mavri lektoriranje angl. besedil / English proof reader: Urška Lahajnar Ubajiogu urednik in izdajatelj / edited and published by: Zavod Jazz Cerkno celostna podoba / design: Bojan Tavčar tisk / print: miran.janus@siol.net naklada / no. of copies: 2000 Format fotografij je prilagojen tiskovini. Photographs have been recropped. Organizator si pridržuje pravico do spremembe programa. We hold the right to change the scheduled program.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.