Catalog bjff 2013

Page 1

Festivalul Filmului Evreiesc Bucureşti, 2013 ediţia a treia, selecţia de filme

Bucharest Jewish Film Festival 2013 third edition, selected Movies


F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Paul GhiŢiu

Director al Festivalului / Festival Director Festivalul Filmului Evreiesc Bucureşti este în primul rând un festival al cunoaşterii, al apropierii, al descoperirii. Este în acest sens o adevărată expediţie antropologică şi chiar una dintre cele mai complexe. În al doilea rând, el este un festival al împrietenirii, al uimirii şi bucuriei recunoaşterii în celălalt. Festivalul creează un timp şi un spaţiu comun în care ne ajută să ne descoperim şi redescoperim, dincolo de istorie şi geografie, dar împreună cu acestea, prieteni şi nu străini, fraţi şi nu duşmani. Cel care le face posibile pe toate acestea este actul artistic cinematografic, astfel că, în al treilea rând, FFEB este şi un festival de film în cadrul căruia descoperim unicitatea şi unitatea omului prin intermediul creaţiei artistice. Avem astfel prilejul de a ne lăsa răscoliţi, despuiaţi, disecaţi, recompuşi, treziţi, încântaţi, fermecaţi de măiestria cu care au ştiut creatorii scenariilor, imaginilor, sunetelor şi al montajelor să construiască filmele.

3

First of all, Bucharest Jewish Film Festival is a festival concerning knowledge, proximity and discovery. It is a genuine anthropological journey, one of the most complex of all. Second, it is a festival of getting closely, of wonder and joy, the joy of seeing yourself in the other. It creates a certain time and space, a common ground for discovery and rediscovery, beyond history and geography, but on their behalf; friends, not strangers, brothers, not enemies. What makes all these possible is Cinematography, and BJFF is a film festival in which we discover the uniqueness and the unity of the human being through artistic creation. We let ourselves twisted, undressed, dissected, recomposed, awakened, delighted, charmed by the virtuosity of those creators, by the scrips, images, sounds or montages of their films.


F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Gala de deschiderE Opening gala GRĂDINA EDENULUI / THE GARDEN OF EDEN (2012, 75 min) Regia / Directed by Ran Tal

5


Grădina Edenului The Garden of Eden F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Daniel Kedem MONTAJUL / EDITOR: Nili Feller MUZICA / MUSIC: Avi Belleli DISTRIBUTIA / CAST: PRODUCATORI / PRODUCERS: Amir Harel, Ayelet Kait, Ran Tal O PRODUCTIE / PRODUCTION: Lama films

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Jerusalem International Film Festival – Israel (July 2012) [Best Director Award] International Documentary Festival in Amsterdam – The Netherlands (November 2012) True/False Film Festival – USA/Missouri (March 2013) HOT DOCS – Canada (April 2013) Independant Film Festival Boston – USA/Massachusetts (April 2013) Dok Fest Munich – Germany (May 2013) Planet + Doc Film Festival – Poland (May 2013) Seret – London Israeli Film Festival – England (June 2013) Pärnu Film Festival – Estonia (July 2013) Mediteran Film Festival – Bosnia (August 2013) [Grand Prix - Best Feature Award] New Orleans International Film Festival – USA / Louisiana (October 2013) Chicago Israeli Film Festival – USA / Illinois (October 2013) PKF Italy – Italy (November 2013) International Jewish Film Festival – Australia (November 2013) Other Israel Film Festival – USA/NY (November 2013) MATI Center Israeli Film Festival – USA/California (December 2013)

Distribuitor / Distribution Company EZ Films 14 rue Mandar 75002 Paris France Ray Meirovitz ray@ez-films.com

7

Regia / Director: Ran Tal Israel / Israel, 2012 / 75 min. VO: Ebraică / Hebrew Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English “The Garden of Eden” este povestea lui Gan HaShlosha, cunoscut sub numele de “Sakhne”, unul dintre cele mai mari, mai faimoase şi mai vizitate parcuri din Israel. În timpul primăverii, verii, toamnei şi iernii pe parcursul unui an întreg, filmul prezintă o documentare asupra transformării parcului, şi cu o expresie cinematică spectaculoasă spune povestea oamenilor care vizitează parcul şi lucrează acolo: Yaacov, a cărui soţie l-a părăsit şi care de atunci a avut un trai trist şi singuratic; Athir, care plănuieşte să se mute în Canada din cauză că viaţa în Israel nu-i permite să-şi atingă potenţialul maxim; Yael, care a fost forţată să se căsătorească la vârsta de 13 ani şi a fost abuzată fizic şi mental pe parcursul mai multor ani; Itzhak, care încă nu şi-a revenit după moartea în război a fratelui său şi-şi caută refugiu în apele parcului. Acestea sunt doar câteva din povestirile captivante şi emoţionante ale persoanelor surprinse în film. Regizorul Ran Tal, care demontează şi reasamblează mitul Kibbutz-ului din filmul său “Children of the Sun”, studiază cele mai profunde părţi ale societăţii israeleşti cu umor, frumuseţe, durere şi compasiune în cea mai neaşteptată locaţie - un parc de agrement.

“The Garden of Eden” is the story of Gan HaShlosha, better known as the “Sakhne”, one of the largest, most famous and most visited parks in Israel. During the spring, summer, fall and winter seasons of one full year, the film documents the park’s transformation, and with a spectacular expression of cinematic beauty, it tells the stories of the people who visit the park and work therein: Yaacov, whose wife left him and who has since been living a sad and lonely existence; Athir, who is planning to move to Canada because life in Israel does not enable him to reach his full potential; Yael, who was forced to wed at the age of 13 and suffered many years of physical and mental abuse; Itzhak, who has yet to recover from the death of his brother in war and seeks a refuge from the mourning in the cool waters. These are but some of the captivating and touching individuals which the camera encounters. Director Ran Tal, who dismantled and reassembled the myth of the kibbutz in his film “Children of the Sun”, studies the innermost parts of Israeli society with humor, beauty, pain and compassion in the least expected location – a recreation park.


8

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

RAN TAL REGIZOR / DIRECTOR: 2012 - Shi’ur BeKaduregel (Documentary) 2012 - The Garden of Eden (Documentary) 2007 - Children of the Sun (Documentary) 1998 - Derekh Ben Tsvi 67 (Documentary) 1997 - Malka Lev Adom (Short) PRODUCĂTOR / PRODUCER: 2012 - Shi’ur BeKaduregel (Documentary) (producer) 2007 - Children of the Sun (Documentary) (producer) 2000 -Total Love (producer) SCRIITOR / WRITER: 2007 - Children of the Sun (Documentary) 1997 - Malka Lev Adom (Short) PREMII / AWARDS: Awards of the Israeli Film Academy 2008 Won Award of the Israeli Film Academy Best Documentary Yaldey Hashemesh (2007) Corto Imola Festival 1997 Won Best International Film Malka Lev Adom (1997) Shared with: Etgar Keret Jerusalem Film Festival 2007 Won Wolgin Award Best Israeli Documentary Yaldey Hashemesh (2007)

9

Mi-am petrecut copilăria nu foarte departe de parcul Sakhne. Mi-am petrecut toate vacanţele de vară în fermecătoarele piscine cu apă. Pe măsură ce anii au trecut, parcul şi-a creat un renume. Multe lucruri au început să se schimbe. Într-o zi o poartă a fost adăugată, apoi un gard, apoi a fost cerută o taxă. Vizitatorii au început să arate diferit, să vorbească diferit şi chiar să mănânce diferit. Mă simţeam ca şi cum fusesem expulzaţi din Grădina Edenului. După ce am crescut şi mi-am văzut de viaţă, Sakhne era deja “al lor” - aparţinea celorlalţi: arabii, evreii ortodocşi, ruşii şi toate celelalte componente constituente ale mozaicului societăţii israeliene. Prin urmare, în timpul vizitei mele recente aici, am fost surprins să întâlnesc câţiva veterani ce ajunseseră încă de la 6 am pentru o baie. “Venim aici în fiecare zi”, mi-au zis şi păreau destul de fericiţi. După această întâlnire, mi-am amintit că poveştile despre parc conţineau citate ale unui înţelept Talmudic. Scria, sau aşa se zice, că poarta spre Grădina Edenului este localizată în izvoarele văii Beit Shean. Este miraculos, prin urmare să descoperi că Grădina Edenului este în întregime o creaţie umană. I spent my childhood not far from the Sakhne. I spent entire summers among the enchanting pools of water. As the years went by, the park made a name for itself. Many things started to change. One day a gate was added, then a fence, then an admittance fee was required. The many bathers who visited looked different, spoke different and even ate different food. I felt as if we had been expelled from the Garden of Eden. When I grew up and went on with my life, the Sakhne was already “theirs” – it belonged to the others: The Arabs, the Orthodox Jews,the Russians and all the other constituents of the mosaic of Israeli society. Therefore, during my recent visit there, I was surprised to meet a few “old timers” who had arrived at 6am for a swim. “We come here every day”, they said and seemed rather happy. After this encounter, I remembered that stories about the park included quotes from a Talmudic sage. He wrote, so they say, that the gate to the Garden of Eden is located in the springs in the Beit Shean valley. It is wondrous therefore to discover that the Garden of Eden is entirely a man-made creation.


F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Gala de Închidere Closing gala În umbră / In the shadow (2012, 106 min) Regia / Directed by David Ondříček

11


12

În umbră In the shadow F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

SCENARIU / SCREENPLAY: Marek Epstein, David Ondříček, Misha Votruba IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Adam Sikora MONTAJUL / EDITOR: Michal Lánský MUZICA/MUSIC: Jan P. Muchow, Michal Novinski DISTRIBUTIA/CAST: Ivan Trojan, Sebastian Koch, Soňa Norisová, David Švehlík, Jiří Štěpnička, Marek Taclík, Norbert Lichý, Martin Myšička, Miroslav Krobot, Tomáš Bambušek, Filip Antonio PRODUCATORI/PRODUCERS: David Ondříček, Kryštof Mucha, Ehud Bleiberg O PRODUCTIE/PRODUCTION: Bleiberg Entertainment, Barrandov Studios, Centrala, Lucky Man Films, RWE, Trigon Productions, United King Films

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Czech Lions 2013 - Best Actor, Best Cinematography, Best Design Achievement, Best Director, Best Editing, Best Film, Best Music, Best Screenplay, Best Sound; Palm Springs International Film Festival 2013 - Directors to Watch; Phoenix Film Festival 2013 - Copper Wing Award

Distribuitor / Distribution Company Israel Film Center, film@jccnyc.org

13

Regia / Director: David Ondříček Rep. Cehă, Slovacia, Polonia / Czech Republic, Slovakia, Poland, 2012 / 106 min. VO: Ceha, Poloneza, Germana / Czech, Polish, German Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English

În fosta republică Cehoslovacia, în anii ’50, căpitanul de poliţie Hakl investighează jaful unor bijuterii. Un seif deschis conduce la anchetarea unui hoţ cunoscut. Ceea ce iniţial părea a fi un caz simplu, se dovedeşte a fi o afacere încurcată. Când este scos de pe caz, căpitanul continuă ancheta pe cont propriu. Ancheta îl duce însă pe un teren minat. Va putea să învingă un inamic mai puternic şi să îşi salveze familia şi propria viaţă? In the former Czechoslovakia, 1950s, police captain Hakl investigates a jewelery robbery. An opened safe deposit leads to a known burglar. What seems an easy case soon starts to tangle. When he is called off the case, he continues on his own. The investigation leads him onto thin ice. Can he beat a stronger enemy and save his family and his own life?


14

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

DAVID ONDŘÍČEK FILMOGRAFIE / FILMOGRAPHY 2012 - In The Shadow 2006 - Grandhotel 2003 - One Hand Can’t Clap 2000 - Loners 1996 - Septej 1996 - Mystic Skate Cup (TV Movie documentary) 1994 - Videománie (TV Series documentary) 1992 - Prouza a Priessnitz (Documentary) 1991 - Theodor Pistek 1990 - Lucie Tour (Documentary) 1990 - Om... (Documentary)

David Ondříček - director, producător, scenarist - a absolvit şcoala de filme documentare în Praga, FAMU. După realizarea mai multor documentare, a debutat în 1996 cu “Whisper”. Filmul a ajuns al doilea cel mai vizionat în 1996 în Republica Cehă şi a fost nominalizat la Premiile Tiger la Rotterdam IFF în 1997 şi a şi câştigat Premiul Promoţional la Festivalul “Young European Film” în Cottobus. În 2000, David Ondříček şi-a prezentat cel de-al doilea film,”Loners”, care i-a adus mult succes atât în ţara sa cât şi în afară. “Loners” a primit nouă nominalizări la Czech Lions, dintre care a şi câştigat două dintre ele. De asemenea a câştigat trei premii la Mannheim Heidelberg IFF în 2000 şi în acelaşi an a primit premiul telespectatorilor la Thessaloniki IFF şi Warsaw IFF şi trei premii la festivalul de film din Plzeň. “One Hand Can’t Clap”, al treilea film al său de lung metraj, din 2003 a fost nominalizat la trei categorii la Czech Lions. În 2006, David Ondříček a revenit cu “Grandhotel” care a fost selecţionat pentru Panorama Berlinale. “Grandhotel” a fost nominalizat pentru şapte Czech Lions şi a plecat acasă cu două dintre ele. David Ondříček - director, producer, screenwriter - graduated from the school of documentary filmmaking at Prague’s FAMU. After making several documentaries he debuted in 1996 with the Whisper. The film became the second most attended in the Czech Republic in 1996, it was nominated for a Tiger Award at the Rotterdam IFF in 1997 and won the Promotional Award at the Festival of Young European Film in Cottbus. In 2000, David Ondříček presented his second feature film, Loners, which brought him great success at home and abroad. Loners received nine nominations in the Czech Lions, of which it won two. It also won three prizes at the Mannheim Heidelberg IFF in 2000 and in the same year received the viewers’ award at the Thessaloniki IFF and Warsaw IFF and three prizes at the film festival in Plzeň. One Hand Can’t Clap, his third feature film, premiered in 2003 and was nominated in three categories of the Czech Lions. In 2006 David Ondříček then came out with Grandhotel, which was selected for the Panorama section at the Berlinale. Grandhotel was nominated for seven Czech Lions and went home with two.

15


F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Panorama lungmetraje Panorama Feature Films Aya / Aya În cazul în care nu câştig Palme d’Or / In Case I Don’t Win the Golden Palm Eu şi Jerry / Jerry & Me Besa - Promisiunea / Besa - The Promise Hotel Lux / Hotel Lux Cele mai frumoase vacanţe ale noastre / My Best Holidays S-a întâmplat în St. Tropez / It Happened in St. Tropez Amintirea / Remembrance Mahler pe canapea / Mahler on the Couch 400 de mile până la libertate / 400 Miles to Freedom Oraşul pierdut / Lost Town

17


Aya Aya F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

SCENARIU / SCREENPLAY: Oded Binnun, Mihal Brezis, Tom Shoval IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: MONTAJUL / EDITOR: MUZICA / MUSIC: DISTRIBUTIA / CAST: Sarah Adler(Aya), Ulrich Thomsen (Mr. Overby) PRODUCATORI/PRODUCERS: Pablo Mehler, Hillel Roseman, Yael Abecassis O PRODUCTIE / PRODUCTION: Cassis Films

Regia / Director: Oded Binnun, Mihal Brezis Franta, Israel / France, Israel / 2012 / 40 min. VO: Engleză / English Subtitrări / Subtitles: Română / Romanian

Doi străini de întâlnesc pe neaşteptate într-un aeroport. El crede că ea este şoferul lui desemnat. Ea, încântată de posibilităţile care se pot naşte din această întâlnire întâmplătoare, nu se grăbeşte să îl contrazică. Two strangers meet at an airport unexpectedly. He mistakenly assumes her to be his assigned driver. She, enchanted by the possibilities of the random encounter, does not hurry to prove him wrong.

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Awards of the Israeli Film Academy 2013 - Best Short Feature Film

Distribuitor / Distribution Company IsraeliFilms israelifilms@gmail.com +972-3-6812121, 972-50-5572957 www.israelifilms.co.il

19


20

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Mihal Brezis & Oded Binnun Filmografie / Filmography 2012 -Aya 2009 - Lost Paradise 2005 - Tuesday’s Women

Mihal Brezis & Oded Binnun au absolvit Institutul de Film din Ierusalim Sam Spiegel - Israel. Filmele lor de diplomă “ Sabath Entertainment” şi “Tuesday’s Women” au fost difuzate şi premiate în numeroase festivaluri din întreaga lume precum şi de canale de televiziune ca Sundance Channel şi Canal+. Filmul lor recent “Lost Paradise” a primit peste 20 de premii la festivalurile internaţionale. Printre acestea s-au ocupat şi de regizarea unor videoclipuri şi a unor spoturi publicitare. În prezent relizează un film de lungmetraj cu suportul Israeli Film Fund. Mihal Brezis & Oded Binnun are graduates of the Sam Spiegel Film Institute in Jerusalem - Israel. Their Diploma films ‘Sabath Entertainment’ and ‘Tuesday’s Women’ were screened and awarded in numerous festivals world-wide, and acquired by broadcasters such as the Sundance Channel and Canal+. Their recent film ‘Lost Paradise’ has received over 20 international prizes in international festivals. In between they have also gone to direct music videos and commercials. Currently they are developing a feature length film with the support of the Israeli Film Fund.

21


F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

În cazul în care nu câştig Palme d’or / In Case I Don’t Win the Golden Palm / Au cas où je n’aurais pas la Palme D’or Regia / Director: Renaud Cohen Franţa / France, 2011 / 80 min. VO: Franceză / French Subtitrări / Subtitles: Română-Engleză / Romanian-English

SCENARIU / SCREENPLAY: Renaud Cohen IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Marc Tevanian MONTAJUL / EDITOR: Marine Benveniste, Pauline Casalis, Isabelle Devinck MUZICA / MUSIC: Yan Volsy DISTRIBUTIA / CAST: Renaud Cohen (Simon), Emmanuel Salinger, Frédéric Pierrot, Julie Gayet, Maurice Bénichou, Samir Guesmi, Bruno Todeschini, Eric Veniard PRODUCATORI / PRODUCERS: Renaud Cohen, Stéphane Lehembre, Yov Moor, Nicolas Naegelen, Marine Tuloup O PRODUCTIE / PRODUCTION: Films de la bosse, Wallpaper Productions (co-production), Centre National de la Cinématographie (CNC) (participation), Poly-Son (Co-Production)

Distribuitor / Distribution Company: Jour2Fête (2012) (France)

23

De la debutul regizoral de acum 10 ani, Simon, un regizor de patruzeci de ani şi ceva, îşi pierde vremea în loc să realizeze filme. În urma unui pariu prostesc cu un prieten actor, se rade pe cap şi descoperă o umflătură mare ciudată pe mijlocul scalpului. Îngrijorat, începe să consulte o mulţime de doctori dar nici unul nu îl poate diagnostica cu certitudine. Este o boală fatală? Va muri? Cât timp mai are de trăit? În timp ce aşteaptă nerăbdător rezultatele, se decide să realizeze rapid un film fără buget despre viaţa sa, poate chiar ultimul său film.

Since his directorial debut 10 years ago, Simon, a forty something filmmaker, nowadays spends more time shooting the breeze than shooting films. Following a silly bet he makes with an actor friend, he shaves his head and discovers a huge bizarre hump in the middle of his skull. Sick with worry, he consults a plethora of doctors, none can reassure him. Is it a fatal disease? Is he dying? How long does he have? As he anxiously waits for results, he decides to make a quick, no budget film about his life; perhaps his very last.


24

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

RENAUD COHEN Filmografie / Filmography: 2012 - Au cas où je n’aurais pas La Palme d’or 2006 - Bienvenue au Village Modele 2001 - Quand on sera grand 2000 - Les petits pains de peuple 1999 - Hotel des refugies 1996 - Le maitre des singes 1993 - Porteurs d’ombres electriques

Renaud Cohen a realizat nouă scurtmetraje şi documentare înainte de a regiza “Once We Grow Up”, primul său film de lungmetraj. Cohen a obţinut o diplomă de master în limba şi civilizaţia chineză în 1988 şi în 1992 a absolvit de la cea mai prestigioasă şcoală din Franţa, FEMIS, cu o diplomă de regizor. Din 1996 până 1999 a regizat trei documentare despre viaţa în China contemporană, inclusiv “Les petits pains du peuple” (“The People’s Cake”,1999), difuzat pe canalul francez-german ARTE. Cohen a câştigat mai multe premii, inclusiv premiul special al juriului la Festivalul de Film din Edinburg pentru filmul său “Reflections of a Boy”. “Once We Grow Up” a primit de asemenea recenzii excelente din partea Le Monde şi Cahiers du Cinema.

Renaud Cohen made nine short features and documentaries before writing and directing ONCE WE GROW UP, his first feature film. Cohen earned a masters degree in Chinese language and civilization in 1988 and, in 1992, he graduated from France’s most prestigious film school, the FEMIS, with a degree in film directing. From 1996-1999, he directed three documentaries about life in contemporary China, including LES PETITS PAINS DU PEUPLE (THE PEOPLE’S CAKE, 1999), which was broadcast on the French-German television channel ARTE. Cohen has won several awards, including a special jury prize at the Edinburg Film Festival for his film REFLECTIONS OF A BOY. ONCE WE GROW UP opened at more than a dozen theatres in the Paris metropolitan area and received excellent reviews from Le Monde and Cahiers du Cinema.

25


Eu şi Jerry Jerry and me F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Regia / Director: Mehrnaz Saeedvafa SUA / Iran, 2012 / 38 min. VO: Engleza, Persană / English, Persian Subtitrări / Subtitles: Română-Engleză / Romanian-English

În acest documentar intim, cineasta Mehrnaz Saeedvfa examinează rolul important pe care filmele hollywood-iene l-au jucat în viaţa sa, atât ca tânără cinefilă în Iranul prerevoluţionar, cât şi ca cineastă şi profesoară în Iran şi Statele Unite din ziua de azi. Mehrnaz pune accent îndeosebi pe relaţia pe care a dezvoltat-o pe când era tânără cu imaginea lui Jerry Lewis, cunoscut actor american de film, care a încântat publicul din toată lumea cu portrete amuzante ale unor inadaptaţi în comediile hollywood-iene din anii ’50 şi ’60. Cu ajutorul unor clipuri din filmele lui Lewis, Saeedvafa ilustrează modalitatea în care schimbările pe care le suferă personajele lui Lewis reflectă transformările care aveau loc în viaţa ei, oferindu-i în acelaşi timp consolarea şi compania de care avea nevoie într-un moment care s-a dovedit haotic pentru ea. Iluziile lui Mehrnaz vizavi de acest personaj empatic sunt însă spulberate în momentul întâlnirii cu acesta.

In her intimate documentary “Jerry & Me,” filmmaker Mehrnaz Saeedvafa examines the significant role that Hollywood movies played in her life, both as a young film lover growing up in pre-revolutionary Iran, and as an adult working as a filmmaker and educator in both Iran and the USA. Of particular focus in “Jerry & Me” is the intimate relationship young Mehrnaz develops with the image of Jerry Lewis, the iconic American film auteur who delighted audiences around the world with hilarious portrayals of outcasts and misfits in popular Hollywood comedies of the 1950s and ’60s. As illustrated through a variety of Lewis’ film clips, the shifts in the comedian’s onscreen persona reflected the twists and turns of Saeedvafa’s own life, providing her much needed comfort and companionship during a time that was tumultuous and chaotic. Mehrnaz’s illusion of Lewis as an empathetic fellow outsider is ultimately shattered, however, by the stark reality of a real-life encounter with the star.

“O investigaţie culturală provocatoare şi amuzantă .” — Jonathan Rosenbaum “Eu şi Jerry este o scrisoare de dragoste pentru cinema.” — Chicago Journal “A provocative and hilarious cross-cultural investigation.” — Jonathan Rosenbaum “Jerry & Me is a love letter to cinema” — Chicago Journal

27


Mehrnaz Saeedvafa F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Mehrnaz Saeed-Vafa are un MFA de la Universitatea Illinois din Chicago. A predat cu normă întreagă la Departamentul de Film şi Video din 1989. Aria ei de expertiză cuprinde studii de cinema, de teroia filmului documentar, de producţie şi de alte forme alternative. A predat şi a scris pe larg despre cinema-ul iranian. Cartea ei despre Abbas Kiarostami, scrisă alături de Jonathan Rosenbaum a fost publicată de Universitatea de Presă Illinois în martie 2003. Mehrnaz este un regizor de filme premiate. Filmele ei “A Tajik Woman”, “Saless far from Home”, şi “Ruins Within” au fost prezentate în multe festivaluri de film internaţional. Filmul ei recent “A Different Moonwas” prezentat în diferite festivaluri de film europene în 2009 a fost ales pentru distribuţie de Festivalul de Film Spiritual European din Franţa.

Mehrnaz Saeed-Vafa has an M.F.A. from University of Illinois at Chicago. She has been teaching as a full time faculty at the Film and Video Department since 1989. Her areas of expertise are cinema studies (international cinema, Middle Eastern cinema, Exilic cinema, women, gender, race in cinema), documentary film theory and production and alternative forms. She has lectured and written extensively on Iranian cinema. Her book on Abbas Kiarostami co-written with Jonathan Rosenbaum was published by the University of Illinois Press in March 2003. Mehrnaz is an award winner filmmaker. Her films A Tajik Woman, Saless far from Home, and Ruins Within have been shown in many international film festivals. Her recent film A Different Moonwas shown in several European film festivals in 2009 and has been picked up for distribution by European Spiritual Film Festival in France. She is currently working a on a personal documentary film about her relationship with Jerry Lewis’s cinema. Mehrnaz has been the Artistic Consultant of the Festival of Films from Iran, at the Gene Siskel Film Center, Chicago since 1989.

29


Besa - Promisiunea Besa - The Promise F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Regia / Director: Rachel Goslins SUA / USA, 2012 / 86 min. VO: Engleză / English Subtitrări / Subtitles: Română / Romanian

IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Neil Barrett MONTAJUL / EDITOR: Christine S. Romero MUZICA / MUSIC: Philip Glass PRODUCATORI / PRODUCERS: Jason Williams, William Morgan, Rachel Goslins, Christine S. Romero O PRODUCTIE / PRODUCTION: JWM Productions, LLC

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Special Jury Award - 13th Festival of Albanian Film Best Documentary and Best Director (Rachel Goslins) – 2013 Beaufort International Film Festival Best Documentary – Washington Jewish Film Festival Best Documentary – 2013 Seattle Jewish Film Festival

31

Filmul ilustrează eroismul albanezilor din al Doilea Război Mondial prin intermediul unei călătorii vérité întreprinse de doi bărbaţi. Unul este Normal Gershman, un renumit fotograf evreu american determinat să documenteze relatări ale albanezilor musulmani care au salvat evrei în timpul celui de-al Doilea Război Mondial. Celălalt este Rexhep Hoxha, un albanez musulman. Rexhep trebuie să îndeplinească promisiunea făcută unei familii de evrei salvată în timpul Holocaustului şi să le returneze un set de cărţi ebraice pe care le-au lăsat în urmă. Promisiunea lui Rexhep face parte din “besa” lui, un cod de onoare care, printre altele, îi obligă pe toţi albanezii să ofere adăpost refugiaţilor. Cu ajutorul lui Norman, Rexhep îşi începe călătoria spre Bulgaria şi Israel. Astfel, află că face parte dintr-o familie evreiască – chiar în momentul în care credinţa sa islamică, deşi suprimată timp de decenii de un regim comunist, este reafirmată. Prin intermediul poveştilor lui Rexhep şi a altor musulmani, descoperim o natiune plină de eroi de zi cu zi, care s-au separat de propaganda Islamului violent şi al anti-semitismului întâlnită atât de des în mass-media. Prin intermediul experienţei lui Norman Gershman şi a mărturiilor evreilor ce au supravieţuit, auzim poveşti despre recunoştinţa arătată salvatorilor musulmani, poveşti care ies la lumină după mai bine de 70 de ani.


32 The Promise weaves Albania’s heroism in WWII through the vérité journeys of two men. One is Norman Gershman, a renowned Jewish-American photographer determined to document first-person accounts of the Albanian Muslims who rescued Jews during the Holocaust. The other is Rexhep Hoxha, a Muslim-Albanian. Rexhep must fulfill the promise made to a Jewish family his father rescued during the Holocaust and return to them a set of Hebrew books they left behind. And Rexhep’s promise is more than words — it’s part of his besa — an honor code that, among other things, pledges all Albanians to offer safe harbor to refugees. With Norman’s help, Rexhep embarks on a journey to Bulgaria and Israel. His quest brings about an epiphany that he is part of this Jewish family — even as his Islamic faith, long supressed under decades of communism, is affirmed. Through the stories of Rexhep and his fellow Muslims, we discover a nation of everyday heroes far removed from the narrative of violent Islam and anti-Semitism that’s so often portrayed in media today. And, through the experiences of Norman Gershman and the first-person accounts of Jewish survivors, we hear stories of gratitude to Muslim rescuers that have gone unheard for almost seventy years.

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Rachel Goslins

More than seven years in the making, Besa: The Promise presents a powerful human drama compounded by a devastating twist. It is a story that that bridges generations and religions … uniting fathers and sons … Muslims and Jews.

Cel mai recent film de lungmetraj al lui Rachel Goslins, a fost “Bama Girl”, premiat la SXSW în 2008 şi difuzat la IFC. Primul ei film de scurtmetraj,”Onderduiken”, a fost despre istoria familiei ei în Olandacare s-a ascuns de nazişti în timpul celui de-al Doilea Război Mondial. A realizat filme pentru National Geographic, Discovery, PBS, A&E şi History. A fost şi director la Independent Digital Distribution Lab, un proiect de colaborare PBS/ITVS axat pe distribuirea online a filmelor independente. rachel este în prezent director executiv la President’s Committee on Arts and Humanities.

Rachel Goslins’ most recent feature documentary, ‘Bama Girl, premiered at SXSW in 2008 and aired on IFC. Her first short film, Onderduiken, was about her family’s history in Holland hiding from the Nazis during WWII. She has made films for National Geographic, Discovery, PBS, A&E and History. She was also the Director of the Independent Digital Distribution Lab, a joint PBS/ITVS project focused on distributing independent films online. Rachel is presently Executive Director of the President’s Committee on Arts and Humanities.

33


F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Distribuitor / Distribution Company: Global Screen GmbH Sonnenstr. 21 80331 Munich/Germany phone +49-89-24 41 29 55 00 fax +49-89-24 41 29 55 20 info@globalscreen.de http://www.globalscreen.de

35

SCENARIU / SCREENPLAY: Leander Haußmann bazat pe/based on motifs by Uwe Timm and Volker Einrauch IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Hagen Bogdanski MONTAJUL / EDITOR: Hansjörg Weißbrich MUZICA / MUSIC: Ralf Wengenmayr DISTRIBUTIA / CAST: Michael Herbig(Hans Zeisig), Jürgen Vogel (Siegfried Meyer), Thekla Reuten (Frida von Oorten), Valeriy Grishko (Josef Stalin), Alexander Senderovich (Jeschow), Juraj Kukura (Wassili Ulrich) PRODUCATORI / PRODUCERS: Günter Rohrbach, Corinna Eich, Michael Bully Herbig, Burkhard von Schenk, Maria-Theresia von Seidlein, Barbara Seiller, Tom Spieß, Matthias Triebel, Oliver Vogel, Rainer Windhager O PRODUCTIE / PRODUCTION: A Günther Rohrbach/Bavaria Pictures Production in co-production with Beeplex Film Productions, BSI International Invest, Colonia Media Filmproduktion, herbX film, LI Produktion, Little Shark Entertainment, Pirol Film Production, Rainer Windhager Film Prod

Hotel Lux Hotel Lux Regia / Director: Leander Haußmann Germania / Germany, 2011 / 110 min. VO: Germană, Rusă / German, Russian Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS

Berlin, anul 1930. Starul de cabaret şi acorul de comedie Hans Zeisig nu dă greş niciodată cu showul său Stalin-Hitler, jucat alături de prietenii săi apropiaţi şi partenerul de scenă Siegfried Meyer, un evreu. Dar odată cu schimbarea cadrului politic, Meyer se alătură Rezistenţei. Câţiva ani mai târziu, Zeisig, dezinteresat politic, este forţat să fugă după ce îi oferă adăpost frumoasei prietene comuniste a lui Meyer, Frida. Pleacă spre Hollywood, dar ajunge în schimb în Moscova, aterizând la hotelul Lux. Acolo, în legendarul “Paradis pierdut” al Cominternului, este considerat din greşeală drept astrologul personal al lui Hitler şi trebuie prin urmare să joace rolul astrologului personal al lui Stalin. Purtat de val, speră să-şi păstreze liberul arbitru şi stilul de viaţă boem. Dar îşi dă repede seama că este în pericol: microfoane ascunse îi înregistrează fiecare cuvânt şi Stalin începe să joace o comedie periculoasă cu Zeisig. Când Zeisig este reunit cu Frida şi cu vechiul său partener Meyer, cei trei pornesc într-o călătorie care oscilează între iubire, moarte şi un incredibil “chutzpah”...

WINNER: Rome International Film Festival 2011, Italy • Marc’ Aurelio Jury Award for the Best Original Score to Ralf Wengenmayr • Farfalla d’oro Award – Agiscuola WINNER: Bavarian Film Award 2012 • Producer Award for Günther Rohrbach, Corinna Eich and Jan S. Kaiser Jury Statement: “With HOTEL LUX, the Jury prizes the producers’ risk to tell history in a new and different way […].” NOMINATION: German Film Award 2012 • Best Set Design to Uli Hanisch • Best Costume Design to Ute Paffendorf • Best Make-up to Kitty Kratschke, Katharina Nädelin, Georg Korpás WINNER: Golden Romy Award 2012 • Best Cinematography Award/Feature Film for Hagen Bogdanski

Berlin in the 1930s. Comedian and cabaret star Hans Zeisig never fails to crack up his audiences with his Stalin-Hitler-show, performed with his close friend and acting partner Siegfried Meyer, a Jew. But with the political atmosphere changing, Meyer joins the Resistance. A few years later, the politically uninterested Zeisig is forced to flee after he gives shelter to Meyer’s beautiful Communist comrade Frida. He sets out for Hollywood, but makes it to Moscow instead, landing at the Hotel Lux. There, in the legendary “lost paradise” of the Comintern, he is mistaken for Hitler’s personal astrologer and must now play the part of Stalin’s personal astrologer. Going with the flow, he hopes to keep up his free-spirited, bohemian lifestyle. But he quickly realizes that he’s jumped from the frying pan into the fire: hidden microphones are recording every word, and Stalin starts to play a dangerous comedy with Zeisig. When Zeisig is reunited with Frida and his former stage partner Meyer, the three embark on an adventure that zigzags between love, death and unbelievable chutzpah...


36

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Leander HauSSmann Filmografie / Filmography: 2013 - Polizeiruf 110 (TV Series) (1 episode) 2013 - Hai Alarm am Müggelsee 2011 - Hotel Lux 2009 - Dinosaurier 2008 - Robert Zimmermann wundert sich über die Liebe 2007 - Why Men Don’t Listen and Women Can’t Read Maps 2005 - Kabale und Liebe (TV Movie) 2005 - NVA 2003 - Herr Lehmann 2001 - Denk ich an Deutschland - Die Durchmacher (TV Movie documentary) 2000 - John Gabriel Borkman (TV Movie) 1999 - Sun Alley 1997 - Das 7. Jahr - Ansichten zur Lage der Nation (TV Movie documentary) 1991 - Die Verschwörung des Fiesco zu Genua

37

Leander Haußmann s-a născut în 1959 în Quedlinburg. După frecventarea Academiei de Artă Dramatică Ernst Busch din Berlin, a jucat în teatru timp de mai mulţi ani înainte de a deveni regizor. A fost directorul artistic al Bochum’s Schauspielhaus din 1995 până 2000, timp în care a apărut în filmul lui Detlev Buck,”Jailbirds”. Marea lui reuşită ca regizor de film a apărut odată cu “Sun Alley” (“Sonneallee”,2000), urmat de “Berlin Blues” (“Herrlehmann”,2003), “NVA”(2005), “kabale Unde Liebe” ( TV,2005), “Warum Männer Nicht Zuhören Und Frauen Schlecht Ein Parken”(2007), “Robert Zimmermann is Tangled Up in Love” (“Robert Zimmermann Wundert Sich Über Die Liebe”,2008) şi “Hotel Lux” (2011).

Leander Haußmann was born in Quedlinburg in 1959. After attending the Ernst Busch Academy of Dramatic Art in Berlin, he acted in the theater for several years before becoming a director. He was the artistic director of Bochum’s Schauspielhaus from 1995-2000, during which time he appeared in Detlev Buck’s film JAILBIRDS. His big breakthrough as a film director came with SUN ALLEY (SONNENALLEE, 2000), followed by BERLIN BLUES (HERRLEHMANN, 2003), NVA (2005), KABALE UND LIEBE (TV, 2005), WARUM MÄNNER NICHT ZUHÖREN UND FRAUEN SCHLECHT EINPARKEN (2007), ROBERT ZIMMERMANN IS TANGLED UP IN LOVE (ROBERT ZIMMERMANN WUNDERT SICH ÜBER DIE LIEBE, 2008), and HOTEL LUX (2011).


Cele mai frumoase vacanţe ale noastre / My Best Holidays / Nos plus belles vacances F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Regia / Director: Philippe Lellouche Franţa / France, 2012, 94 min. VO: Franceză / French Subtitrări / Subtitles: Română / Romanian

SCENARIU / SCREENPLAY: Frédéric Petit Jean IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Lucas Leconte MONTAJUL / EDITOR: Jacques Comets MUZICA / MUSIC: DISTRIBUTIA / CAST: Philippe Lellouche (Claude), Julie Gayet (Isabelle), Gérard Darmon (Bernard), Vanessa Demouy(Bernadette), Christian Vadim(Jacky), Julie Bernard (Marie Jeanne), Alain Doutey (Oncle François), Nicole Calfan (Mamie) PRODUCATORI / PRODUCERS: Michel PROPPER et Gilles PETIT O PRODUCTIE / PRODUCTION: Clap Trap (co-production) Pathé (co-production) M6 Films (co-production) Canal+ (participation) Chaocorp (co-production) Ciné+ (participation) M6 (participation) Cinémage 6 (in association with)

Distribuitor / Distribution Company PATHE DISTRIBUTION 2, rue Lamennais 75008 Paris Tél.: 01 71 72 30 00

39

Iulie 1976, anul valului de căldură. Claude, un evreu Algerian venit în Franţa de 15 ani, îşi ia tânăra soţie Isabelle, cei doi fii ai săi Simon (12) şi Bibou (8) şi pe soacra sa Mamie şi pleacă în Britania. Isabelle este cea care, după ce l-a prins pe Claude că a săvârşit adulter, a ales pentru această vacanţă să se întoarcă în satul în care s-a născut, Le Rocher Abraham. Doi colegi li se alătură a doua zi. Întreaga gaşcă nu este văzută cu ochi buni de localnici. Evreii algerieni de la Paris şi catolicii locali nu se prea plac. Însă treptat suspiciunile se risipesc, făcând loc prieteniei, râsului şi iubirilor de vacanţă. Pe parcursul acestei veri călduroase şi lungi, Claude şi Isabelle reuşesc să-şi salveze căsnicia, în timp ce Bibou şi Simon petrec o vară memorabilă, descoperind lumea adulţilor.

July 1976, the year of the heat wave. Claude, an Algerian Jew who came to France 15 years earlier, takes his young wife Isabelle, his two sons Simon (12) and Bibou (8) and his mother-in-law Mamie to Brittany. It was Isabelle who, after having caught Claude in the throes of adultery, chose for this vacation to return to Le Rocher Abraham, the village where she was born. The day after their arrival they are joined by two other couples. The holidaymakers are viewed with distrust by the locals. Algerian Jews from Paris and provincial Catholics don’t mix comfortably. But gradually, the suspicion wanes, giving way to friendship, laughter and holiday romance. Over this long hot summer, Claude and Isabelle get their marriage back on track, while Bibou and Simon, spend a memorable summer discovering the world of grown-ups.


40

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Philippe Lellouche Filmografie / Filmography: REGIZOR / DIRECTOR: 2013 - Un prince (presque) charmant 2012 - Nos plus belles vacances 2008 - Scénarios contre les discriminations (TV Series) (1 episode) ACTOR / ACTOR: 2012 - Nos plus belles vacances 2011 - Bienvenue à bord 2011 - Blind Valley 2010 - Camping 2 2008 - Scénarios contre les discriminations (TV Series) 2005 - Une vie en retour (TV Movie) 2004 - The Secret Adventures of Gustave Klopp 2003 - Michel Vaillant

41

Philippe Lellouche este un actor francez, regizor şi scenarist. S-a născut în Tel HaShomer, Israel la 30 martie 1966. Cele mai cunoscute filme ale sale în care a jucat includ comedia lui Karim Adda, “Boomer” (2001) şi thriller-ul “Mineurs” (2011) a lui Tristan Aurouet. Philippe Lellouche a apărut în 6 filme, a regizat şi a scris scenariul pentru un singur film. Genul cel mai frecventat: comedia (4 filme).

Philippe Lellouche is a French actor, film director and screenwriter. He was born in Tel HaShomer, Israel on 30th March 1966. His best-known films as an actor include Karim Adda’s comedy Boomer (2001) and Tristan Aurouet’s crime-thriller Mineurs 27 (2011). Philippe Lellouche appeared in 6 films, scripted 1 film and directed 1 film. His most frequent genres include: comedy (4 films).


S-a întâmplat în St.Tropez It Happened in St.Tropez Des gens qui s’embrassent F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Regia / Director: Daniele Thompson Franţa / France, 2012 / 100 min. VO: Franceză / French Subtitrări / Subtitles: Română-Engleză / Romanian-English

SCENARIU / SCREENPLAY: Daniele Thompson, Christopher Thompson IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: MONTAJUL / EDITOR: Sylvie Landra MUZICA / MUSIC: Stephen Warbeck DISTRIBUTIA / CAST: Eric Elmosnino (Zef), Lou De Laâge (Noga), Kad Merad (Roni), Clara Ponsot (Melita), Max Boublil (Sam), Monica Bellucci (Giovanna), Ivry Gitlis (Aron), Valérie Bonneton (Clarisse/Irene), Alexis Michalik (Daniel Touré), Hande Kodja (Louise) PRODUCATORI / PRODUCERS: Romain le Grand, Albert Koski O Productie / Production: Pathé Production, Gfilms, Ufilm in Association with Ufund

Distribuitor / Distribution Company PATHE DISTRIBUTION 2, rue Lamennais 75008 Paris Tél.: 01 71 72 30 00

43

Înmormântarea soţiei lui Zef a picat într-o zi proastă - ziua în care fiica fratelui său Roni se căsătoreşte. Această nefericită nepotrivire de timp aduce în prim plan opoziţia dintre cei doi fraţi, deja aflaţi în conflict. Cariere diferite, gusturi diferite la femei,unul auster religios, celălalt bucurându-se din plin de viaţă: tot ce au în comun este tatăl în vârstă cu probleme mentale şi cele două fiice care sunt foarte bune prietene. Din Londra pană în Paris, de la Saint-Tropez până în New York, o înlănţuire de neînţelegeri şi de trădări distrug orice urmă de armonie în familie. Dar mulţumită argumentelor şi împăcărilor neîndemânatice, o mare poveste de dragoste se naşte... poate chiar două!

The funeral of Zef’s wife fell on a bad day – the day his brother Roni’s daughter was getting married. This unfortunate timing brings to a head the antagonism between the two brothers, already at loggerheads. Different career paths, different taste in women, one all religious austerity, the other enjoying the high-life: all they have in common is their ageing father whose mind is wandering, and their respective daughters who are best friends. From London to Paris, Saint-Tropez and New York, a string of misunderstandings and betrayals blow apart any semblance of family harmony. But thanks to all the arguments and clumsy reconciliations, a great love story is born... and perhaps even two.


44

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Daniele Thompson Filmografie / Filmography 2012 - Des gens qui s’embrassent 2009 - Le code a changé 2006 - Avenue Montaigne 2002 - Jet Lag 1999 - La bûche

Daniele Thompson (născută pe 3 ianuarie 1942 în Monaco) este regizor şi scenarist. Thompson este fiica regizorului Gérard Oury şi a actriţei Jacqueline Roma. A scris scenarii pentru un mare număr de filme de succes: Cousin, cousine”, “La Boum”, “Belphégor - Le fantôme du Louvre”, “La Reine Margot” şi “Jet Lag” pe care l-a şi regizat. A fost nominalizată în 1976 la Academy Award for Writing Original Screenplay (premiul pentru cel mai original scenariu) pentru “Cousin, cousine”. Filmul său din 2006, “Fauteuils d’orchestre” a fost primul participant al Franţei pentru Academy Award for Best Foreign Film (premiul pentru cel mai bun film străin). Este pe jumătate evreică din partea tatălui şi făcut parte din juriu pentru Festivalul de Film de la Cannes din 1986. Fiul lui Thompson este actorul Christopher Thompson. Au scris numeroase scenarii împreună, cele mai cunoscute fiind “Jet Lag” şi “Season’s Beatings”. Daniele Thompson (born 3 January 1942 in Monaco) is a Monegasque film director and screenwriter. Thompson is the daughter of film director Gérard Oury, and actress Jacqueline Roma. She has written screenplays for a number of highly successful films including “Cousin, cousine”, “La Boum”, “Belphégor - Le fantôme du Louvre”, “La Reine Margot” and “Jet Lag”, which she also directed. She was nominated for the 1976 Academy Award for Writing Original Screenplay for “Cousin, cousine”. Her 2006 film, “Fauteuils d’orchestre” was France’s entrant for the Academy Award for Best Foreign Film. She is half Jewish from her father, and was on the 1986 Cannes Film Festival jury. Thompson’s son is the actor Christopher Thompson. They have written screenplays together, most notably those of “Jet Lag” and “Season’s Beatings”.

45


Amintirea / Remembrance / Die Verlorene Zeit F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

SCENARIU / SCREENPLAY: Pam Katz, Anna Justice IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Sebastian Edschmid MONTAJUL / EDITOR: Uta Schmidt MUZICA / MUSIC: Christoph Kaiser, Julian Maas DISTRIBUTIA / CAST: Alice Dwyer, Mateus Z Damiecki, Dagmar Manzel, Lech Mackiewicz, Susanne Lothar, Joanna Kulig, Adrian Topol, Florian Lukas, Shantel Vansanten And David Rasche PRODUCATORI/PRODUCERS: Sven Wolt, Michael Ballhaus (associate producer) O PRODUCTIE/PRODUCTION: Media Park Film- und Fernsehproduktions GmbH

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS “Max Minsky and Me” (Max Minsky und Ich) Best Children´s Film Award at Tallinn Black Nights Film Festival PÖFF, Estonia, Lion Hachenburger Filmfest, Germany, Teenarena Audience Award Sarajevo, Bosnia and Herzegovina, Best Feature Film at International Children’s Film Festival Tel Aviv, Israel, Kindermedienpreis Weißer Elephant, Munich, Milos Macourek Award, Zlin, Czech Rep, Goldene Klappe, Augsburg, Sehpferdchen Children’s Jury Award Hannover, Youth Jury Award Winnipeg, Canada, Audience Award Winnipeg, Canada, Grand Prix of the Children’s Jury Montreal, Canada, Prize Of The Children’s Jury Antwerp, Belgium. Nomination for the Adolf-Grimme-Prize „Ich liebe das Leben“ Golden Lion - Outstanding Achievement of a Young Director “Tut mir leid wegen gestern”

Distribuitor / Distribution Company Atrix Films GmbH, Max-Emanuel-Strasse 16, 82319 Starnberg, Germany SPI International

47

Regia / Director: Anna Justice Germania / Germany, 2011, 105 min. VO: Germană, Engleză, Poloneză / German, English, Polish Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English

Inspirat de fapte reale, “The Remembrance” descrie o poveste de dragoste remarcabilă care s-a născut în mijlocul terorii într-un lagăr de concentrare german din Polonia 1944. În încercarea îndrăzneaţă de a fugi, Tomasz, un tânăr polonez prizonier o salvează pe iubita lui evreică Hannah Silberstein. Dar în timpul haosului de la sfârşitul războiului, sunt separaţi cu forţa şi fiecare este convins că celălalt nu a supravieţuit. Mai bine de treizeci de ani mai târziu, în oraşul New York, fericita soţie Hannah este încredinţată că l-a văzut pe Tomasz într-un interviu la TV. Şi e hotărâtă să-l caute din nou.

Inspired by actual events, THE REMEMBRANCE depicts a remarkable love story that blossomed amidst the terror of a German concentration camp in Poland 1944. In a daring escape TOMASZ a young Polish prisoner rescues his Jewish lover HANNAH SILBERSTEIN. But during the chaos of the end of the war, they are forcibly separated and each is convinced that the other has died. More than thirty years later in New York City, the happily married woman HANNAH believes to have seen her TOMASZ in an interview on TV. And she begins to search for him again.


F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Anna Justice Filmografie / Filmography 2011 Remembrance (Die verlorene Zeit) 2007 Max Minski and Me (Max Minsky und Ich) 2006 Noch einmal lieben 2005 Ich liebe das Leben (TV Movie) 2002 Gefühle im Sturm (TV Movie) 2000 D er Sommer mit Boiler (TV Movie) 1998 Tut mir leid wegen gestern

49

Anna Justice s-a născut în Germania, Muenster. După călătoria în Los Angeles pentru a-şi finaliza studiileca translator, arămas acolo pentru cinci ani şi a obţinut prima ei experienţă în domeniul cinematografiei. A studiai apoi regia la Academia de Film şi Televiziune germană din Berlin (DFFB) şi a frecventat cursuri de scenografie cu Frank Daniel (Universitatea din California de Sud) şi Don Bohlinger (DFFB). Din 1997, lucrează ca regizor şi scenarist. Anna Justice was born in Muenster, Germany. After traveling to Los Angeles to complete her education as a translator, she remained there for five years and gained her first experience in the film business. She then studied filmmaking at the German Film & Television Academy Berlin (DFFB) and attended screenwriting courses with Frank Daniel (University of Southern California) and Don Bohlinger (DFFB). Since 1997, she has been working as a director and scriptwriter.


Mahler pe canapea Mahler on the Couch Mahler Auf Der Couch F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Regia / Director: Percy Adlon, Felix Adlon Germania - Austria / Germany - Austria, 2010, 98 min. VO: Germana, Engleza, Poloneza / German, English, Polish Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian – English

SCENARIU / SCREENPLAY: Percy Adlon, Felix Adlon IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Benedict Neuenfels MONTAJUL / EDITOR: Jochen Kunstler MUZICA / MUSIC: DISTRIBUTIA / CAST: Barbara Romaner (Alma), Johannes Silberschneider (Gustav Mahler), Karl Markovics (Sigmund Freud), Friedrich Mücke (Walter Gropius), Eva Mattes (Anna Moll), Lena Stolze (Justine Mahler-Rosé), Nina Berten (Anna von Mildenburg) PRODUCATORI/PRODUCERS: Eleonore Adlon, Burkhard Ernst, Constantin Seitz O PRODUCTIE/PRODUCTION: ARD Degeto Film Bayerischer Rundfunk (BR) Bioskop Film Cult Film Pelemele Film Österreichischer Rundfunk (ORF)

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Distribuitor / Distribution Company Tamasa Distribution c-ducinema@wanadoo.fr

Viennale 2011-Austrian Film Award, Best Actress (Beste Darstellerin) Barbara Romaner

51

Gustav Mahler a răpit-o pe Alma de sub nasul artiştilor elitişti ai Vienei, dar zece ani de căsătorie şi moartea unui copil au agravat tensiunile cauzate de diferenţa de vârstă de 19 ani dintre ei, şi de refuzul lui Mahler de a-i permite Almei să compună muzică. (“Am nevoie de o soţie, nu de o colegă”). În timpul petrecut la o staţiune balneară, Alma se îndrăgosteşte de Walter Gropius, cu 5 ani mai tânăr decât ea. Chinuit de durere, Mahler caută un sfat la Sigmund Freud. Întâlnirea celor doi giganţi ai muzicii şi ai psihoanalizei este temperamentală, vijelioasă dar şi cu foarte mult umor.

Gustav Mahler snatched Alma under the noses of Vienna’s artistic elite, but ten years of marriage and the death of one child have exacerbated the strains caused by the 19 year gap in their ages, and Mahler’s refusal to allow Alma to write music (“I need a wife, not a colleague”). While staying at a spa resort, Alma falls in love with Walter Gropius, five years her junior. Tormented, Mahler seeks advice from Sigmund Freud. The encounter of the two giants of music and psychoanalysis is bumpy, temperamental, and not without humor.


F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

PERCY ADLON FILMOGRAFIE/FILMOGRAPHY 2010 - Mahler on the Couch 2001 - Koenig’s Sphere: The German Sculptor Fritz Koenig at Ground Zero (TV Movie documentary) 2001 - Hawaiian Gardens 1999 - Zirkus um Zauberflöte (TV Movie) 1999 - Forever Flirt 1996 - The Glamorous World of the Adlon Hotel (TV Movie documentary) 1993 - Younger and Younger 1991 - Salmonberries 1990 - Red Hot and Blue 1989 - Rosalie Goes Shopping 1987 - Bagdad Cafe 1986 - Herschel und die Musik der Sterne 1985 - Zuckerbaby 1983 - Die Schaukel 1982 - Fünf letzte Tage 1980 - Céleste 1980 - Herr Kischott (TV Movie) 1978 - The Guardian and His Poet (TV Movie documentary) FELIX O. ADLON - writer, producer, director FELIX O. ADLON - scriitor, producător, regizor 2010 - Mahler on the Couch 1999 - Eat Your Heart Out

53

Percy Adlon este cel mai bine cunoscut pentru filmul său “ Bagdad Cafe”( “Out of Rosenheim”). S-a născut în Munich, 1 iunie 1935, şi a crescut în Ammerland/ Starnbergersee, în regiunile rurale bavareze. A studiat arta şi istoria teatrului şi literatura germană la Universitatea Munich’s Ludwig-Maximilian, a luat lecţii de actorie şi canto şi a fost membru al grupului studenţesc de teatru. Şi-a început cariera profesională ca actor, a fost interesat în munca la radio, a fost narator şi editor la o serie de literatură, prezentator şi actor în televiziune timp de 10 ani. Percy şi Eleonore Adlon au format compania lor de producţie de film, FILM GmbH, din 1978. Primul lor proiect a fost drama - documentar “The Guardian and his Poet” despre poetul elveţian Robert Walser pentru care au câştigat două premii Adolf-Grimme (cel mai bun scenarist/regizor, cel mai bun actor). Primul lor film de lungmetraj “Celeste”, a atras atenţia internaţională la Cannes, în 1981. “Bagdad Cafe”, 1987, şi-a început cooperarea cu Dietrich v. Watzdorf (Bayerischer Rundfunk). Percy Adlon is best known for his film “Bagdad Cafe” aka “Out of Rosenheim”. He was born in Munich, June 1, 1935, and grew up in Ammerland/Starnbergersee, in the Bavarian countryside. He studied art and theater history, and German literature at Munich’s Ludwig-Maximilian University, took acting and singing classes, and was a member of the student theater group. He started his professional career as an actor, became interested in radio work, was a narrator and editor of literature series and a presenter and voice-over actor in television for 10 years. Percy and Eleonore Adlon formed their film production company, pelemele FILM GmbH, in 1978. Their first project was the docu-drama “The Guardian and his Poet” about the Swiss poet Robert Walser for which they won 2 Adolf-Grimme Awards in Gold (best writer/director, best actor). Their first feature film “Celeste”, drew international attention at Cannes in 1981. “Bagdad Cafe”, 1987, started their cooperation with Dietrich v. Watzdorf (Bayerischer Rundfunk).


54

400 de mile până la libertate 400 miles to freedom F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Regia / Director: Avishai Yeganyahu Mekonen, Shari Rothfarb Mekonen SUA, Israel / USA, Israel, 60 min. VO: Engleză / English

SCENARIU / SCREENPLAY: IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Yahel Herzog, John Miglietta, Daniel Miran, Uri Ackerman MONTAJUL / EDITOR: Shari Rothfarb Mekonen, Avishai Mekonen, Marin Sander- Holzman MUZICA / MUSIC: Gil Talmi DISTRIBUTIA / CAST: PRODUCATORI/PRODUCERS: Avishai Yeganyahu Mekonen, Shari Rothfarb Mekonen, Diane Kaufmann Tobin & Dr. Gary A. Tobin O PRODUCTIE / PRODUCTION: Seventh Art Releasing

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS *World Premiere New York Jewish Film Festival *Official Selection San Francisco Jewish Film Festival *Official Selection Toronto Jewish Film Festival *Platinum Remi Award World-Fest Houston *Official Selection Africa World Documentary Festival

Distribuitor / Distribution Company SEVENTH ART RELEASING

55

“În acea noapte îmi amintesc doar că alergam. Nu aveam timp să îmi trag răsuflarea, doar alergam, pentru că vrei să părăseşti satul înainte să răsară soarele.”- Avishai Mekonen, 400 MILES TO FREEDOM În 1984, Beta Israel, o străveche şi retrasă comunitate de evrei din munţii Etiopieni de nord, au fugit de sub un regim dictatorial, şi au început periculoasa călătorie a eliberării. Co- regizorul Avishai Mekonen, pe atunci de 10 ani, se afla printre aceştia. În acest film, el rupe liniştea de 20 de ani privind brutala răpire pe care a suferit-o copil fiind, din Sudan, în timpul exodului comunităţii sale din Africa. Acest eveniment marcant lansează o problematică a identităţii, ce l-a împins către evrei din Africa, Asia, Israel şi SUA.

“ That night I just remember running. No time to catch your breath, just running, because you want to be gone from the village before the sun comes up.” -Avishai Mekonen, 400 MILES TO FREEDOM. In 1984, the Beta Israel, a secluded 2,500-year-old community of observant Jews in the northern Ethiopian mountains, fled a dictatorship and began a secret and dangerous journey of escape. Co-director Avishai Mekonen, then 10 years old, was among them. In this film, he breaks his 20-year silence about the brutal kidnapping he endured as a child in Sudan during his community’s exodus out of Africa. This life-defining event launches an inquiry into identity, leading him to African, Asian and Latino Jews in Israel and the U.S.


56

400 MILES TO FREEDOM A DOCUMENTARY FILM BY

AVISHAI YEGANYAHU MEKONEN AND

SHARI ROTHFARB MEKONEN WWW.FOURHUNDREDMILESTOFREEDOM.COM

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Avishai Yeganyahu Mekonen, Shari Rothfarb Mekonen AVISHAI YEGANYAHU MEKONEN’s work includes the awardwinning documentary VIDEO FLOUR, screened widely at international film festivals and broadcast on Israel’s Channel 1. He has directed and written (GENERATIONS OF A FAMILY, ANCHOR and HOTHOUSE, broadcast on Israel’s Channels 1 & 2), produced (MENELIK), assistant directed (CARAVAN 841), acted (lead role, LAYLA B’ADDIS), and crewed numerous Israeli and American dramatic, documentary and news programs. For

USA • 2012 • 60 MINS • COLOR ENGLISH, HEBREW & AMHARIC WITH ENGLISH SUBTITLES

his recent photography/video project SEVEN GENERATIONS he was a recipient of the Six Points Fellowship, a partnership of JDub

FOR MORE INFORMATION, PLEASE CONTACT: Seventh Art Releasing INFO@7THART.COM

Records, Avoda Arts, and the Foundation for Jewish Culture, made

TO BOOK A NON-THEATRICAL SCREENING: SPEAKERS@BECHOLLASHON.ORG

the relationships between the elder and younger generations of

possible with major funding from UJA-Federation of New York. Focusing on an Ethiopian oral history custom while examining Ethiopian Jews in Israel, the project has been presented as solo

FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/#!/PAGES/400-MILES-TO-FREEDOM/202056906507636

exhibitions in New York and Philadelphia. SHARI ROTHFARB MEKONEN, director of the award-winning short

DOWNLOAD THE FILM DISCUSSION GUIDE: WWW.BECHOLLASHON.ORG/MEDIA/DOCUMENTARIES/MILES/MILES-FACT.PHP

films FUR and OCEAN AVENUE, featured in over fifty international

tel 323.259.8259

info@7thart.com

film festivals including the Los Angeles Independent Film Festival, AFI Los Angeles International Film Festival, and Women in the Director’s Chair, is a professor of video at CUNY/BMCC, where she www.7thart.com

is the interim chair of the Media, Arts & Technology Department and writer/director of its National Science Foundation grant, CREATING CAREER PATHWAYS FOR WOMEN AND MINORITIES IN DIGITAL VIDEO TECHNOLOGY.

57

Munca lui AVISHAI YEGANYAHU MEKONEN include documentarul VIDEO FLOUR, proiectat la numeroase festivaluri internaţionale de film, şi difuzat pe canalul Israel Channel 1. A regizat şi a scris (GENERATIONS OF A FAMILY, ANCHOR, şi HOTHOUSE, difuzate pe canalul Israel Channel 1 & 2), a produs (MENELIK), a co- regizat (CARAVAN 841), a jucat (rolul principal din LAYLA B’ADDIS), şi a făcut parte din numeroase echipe de producţie a documentarelor Israeliene şi Americane. Pentru recentul proiect de fotografie/ video SENEV GENERATIONS, el a făcut parte din Six Points Fellowship, un parteneriat JDub Records, Avoda Arts, şi Foundation for Jewish Culture, facilitată de fondurile primite de la UJA- Federation of New York. Concentrându- se pe istoria nescrisă a evreilor etiopieni din Israel, proiectul a fost prezentat sub formă de expoziţie în New York şi Philadelphia. SHARI ROTHFARB MEKONEN, regizor a premiatelor scurt- metraje FUR şi Ocean Avenue, expuse în peste 50 de festivaluri internaţionale printre care Los Angeles Independent Film Festival, AFI Los Angeles International Film Festival, şi Women in the Director’s Chair, este profesoară la CUNY/ BMCC, unde este preşedinte intermediar pentru Media, Arts & Technology Department şi scriitoare/ regizor a grantului National Science Foundation, CAREER PATHWAYS FOR WOMEN AND MINORITIES IN DIGITAL VIDEO TECHNOLOGY.


58

Orasul pierdut Lost Town F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Regia / Director: Jeremy Goldscheider, Richard Goldgewicht SUA / USA, 85 min. VO: Engleză / English

MONTAJUL / EDITOR: Richard Goldgewicht MUZICA / MUSIC: Josef Peters PRODUCATORI / PRODUCERS: Jeremy Goldscheider O PRODUCTIE / PRODUCTION: Goldstreet Films

“Oraşul Pierdut” spune povestea cercetării obsesive a unui om în căutarea apropierii de tatăl decedat, prin dezvăluirea poveştii oraşului Trochenbrod. Întâi făcut cunoscut de Jonathan Safran Foer prin “Everything is Illuminated”, Trochenbrod a fost singurul oraş cu populaţia în toatalitate evreiască în afara Palestinei. Populaţia de 5000 de evrei a fost exterminată de nazişti, cu excepţia a 33 de orăşeni care au scăpat masacrului de acolo. Această căutare personală declanşează o reinstalare a interesului în oraş şi reconectează puţinii suprvietuitori care nu s-au văzut unii cu alţii de peste 60 de ani. “Oraşul Pierdut” utilizează imagini contemporane, animaţie originiala şi declaraţii ale supravieţuitorilor pentru a spune povestea a cât de departe poate merge un om pentru a- şi recăpăta un simţ al identităţii.

“Lost Town” tells the story of one man’s obsessive search to get closer to his deceased father by uncovering the story of his family’s town of Trochenbrod. First made famous by Jonathan Safran Foer’s “Everything Is Illuminated”, Trochenbrod was the only all-Jewish town to ever exist outside of Palestine. Trochenbrod’s 5000 Jews were obliterated by the Nazis, except for 33 townspeople who escaped the massacre there. This personal search triggers a resurgence of interest in the town and reconnects the few remaining survivors who hadn’t seen each other in over 60 years. “Lost Town” utilizes contemporary documentary footage, original animation, and survivor testimonials to tell the story of how far one will go to claim their sense of identity.

Distribuitor / Distribution Company SEVENTH ART RELEASING

59


60

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Jeremy Goldscheider Richard Goldgewicht Jeremy Goldscheider began his career directing and producing music videos for artists that include Blink-182, Eagle Eye Cherry, and Leona Naess. Soon after, he began producing non-fiction/ documentary television for BBC, MTV, Animal Planet, NBC/Universal. In addition to his work in Television, Goldscheider has also worked with dozens of non-profit organizations (including ADL, The Jewish Federation, TreePeople, etc.) producing promotional and fundraising films. Most recently, Goldscheider has produced two feature films; “PABLO” (2012), an animated documentary narrated by Jeff Bridges (premiered at Rotterdam film festival) and “Lost Town” (2012), a film about the town of Trochenbrod. Richard Goldgewicht has directed a broad mix of films that range both in live action, animation, documentary and narrative. With a strong interest on international themes, Goldgewichts’ editorial and musical background have generated an eclectic mix of films from his award winning short Blue Rondo (2000), inspired by Dave Brubeck’s experimental Jazz track Blue Rondo a la Turk and his comical portrayal of the Middle-Eastern conflict in Tel Aviv (2004), to his feature debut “Pablo” (Rotterdam Film Festival Premiere, 2012). “Pablo” centers around Pablo Ferro’s contributions to the world of film title design and his mark on the 1960’s New York counterculture.In addition to “Lost Town” (2012), Richard is also finishing work on the feature length documentary “Gameplay” (2013), about the history and future of video games while developing a slate of narrative films including the sci-fi thriller “Send Her My Love”, the Spanish language ”Clandestino”, and “Futebol”, based on Alex Bellos’ book “Football, Brazilian Way of Life”, which he plans to film in Rio de Janeiro.

61

Jeremy Goldscheider şi-a început cariera regizând şi producând clipuri muzicale pentru artişti precum Blink- 182, Eagle Eye Cherry, şi Leona Naess. Puţin după aceea, a început producţia documentarelor de televiziune pentru BBC, MTV, Animal Planet, NBC/ Universal. Pe lângă lucrul pentru televiziune, Goldsheider a lucrat de asemenea cu nenumărate organizaţii non- profit (printre care se număra ADL, The Jewish Federation, TreePeople, etc.) producând filme promoţionale şi pentru adunat fonduri. Cel mai recent, Goldscheider a produs două filme: “PABLO”(2012) şi un documnetar animat narat de Jeff Bridges (a avut premiera la Rotterdam Film Festival), şi “Oraşul Pierdut”( “Lost Town” 2012), un film despre oraşul Trochenbrod. Richard Goldgewicht a regizat o paletă largă de filme de la acţiune şi animaţii până la documentare. Cu un puternic interes direcţionat asupra tematicilor internaţionale, fundalul editorial şi muzical al lui Goldgewicht au generat un mixaj eclectic de filme, de la premiatul scurt metraj “Blue Rondo” (2000), inspirat de melodia experimentală de Jazz Blue Rondo a la Turk, şi înfăţişarea sa comică a conflictului din Tel Aviv (2004), până la filmul sau de debut “Pablo” (Rotterdam Film Festival Premiere, 2012). “Pablo” este centrat asupra contribuţiilor lui Pablo Ferro în lumea designului titlurilor de filme şi amprenta sa din 1960 asupra contraculturii New Yorkeze. Pe lângă “Lost Town” (2012), Richard finalizează şi lucrul la documentarul “Gameplay” (2013), despre istoria şi viitorul jocurilor video, în timp ce are în curs de dezvoltare thrillerul sci-fi “Send Her My Love”, “Clandestino”, şi “Futebol” bazat pe cartea lui Alex Bellos “Football, Brazillian Way of Life”, pe care plănuieşte să-l filmeze în Rio de Janeiro.


F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e Č™ t i 1 3

Panorama Scurtmetraje Panorama Short Films Micul nazist / The Little Nazi Copci / Stitches Cartea morĹŁilor din nordul Londrei / The North London Book of the Dead Pizza Bagel / Pizza Bagel

63


64

Micul nazist The Little Nazi / Der Kleine Nazi Regia / Director: Petra Lüschow Germania / Germany, 2010, 13 min. VO: Germana / German Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English

Familia Wölkel doreşte să sărbătorească şi anul acesta Crăciunul alături de bunica - dar câteva surprize şocante vor fi prezente la această petrecere nemţească tradiţională de Crăciun: bunica Wölkel reînvie Crăciunul nazist al copilăriei ei. Poate nu ar fi o problemă atât de gravă, dar astăzi, familia aşteaptă un musafir israelian - şi ultimul lucru pe care familia Wölkel şi-l doreşte este acela de a fi considerată o familie nazistă. Doar o coincidenţă neaşteptată va ajuta familia să nege adevărul. The Wölkel family wants to celebrate Christmas with Grandma, as they do every year – but there are some shocking surprises to be unwrapped at this traditional German Christmas party: Grandma Wölkel has revived the Nazi Christmas of her childhood. Maybe this shouldn’t be such a major problem, but today of all days, the family is expecting an Israeli guest – and the last thing the Wölkel family wants is to be seen as Nazis. Only an unexpected coincidence helps the family to deny the truth.

SCENARIU / SCREENPLAY: Petra Lüschow IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Stefan Grandinetti MONTAJUL / EDITOR: Antje Zynga MUZICA / MUSIC: Boris Jöns DISTRIBUTIA / CAST: Christine Schorn (Getraud Wölke), Oliver Stokowski (Hannes), Steffi Kühnert (Dorothea), Maria Wardzinska (Jana), David Wachsmann (Chaim), Amon Robert Wendel (Leopold) PRODUCATORI / PRODUCERS: Alexandra Kordes, Meike Kordes O PRODUCTIE / PRODUCTION: Kordes & Kordes Film GmbH

Copci Stitches / Tfarim F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Regia / Director: Reut Bortz Israel, 2010, 6 min. VO: Ebraică / Hebrew

O tânără excepţională este descurajată să-şi deschidă aripile într-un seminar religios. Un scurt-metraj de animaţie despre păstrarea individualităţii sub presiunea comunităţii. An exceptional young girl is discouraged from spreading her own wings in a religious seminary. An animated short about retaining individuality amidst community pressure.

Reut Bortz a absolvit recent de la Academia de Artă şi Design Bezalel din Ierusalim, Israel. Filmul ei de absolvire “Stitches” a durat mai mult de un an şi jumătate pentru a fi finalizat şi tratează problema posibilităţii adaptării fiecărui copil la un model anume. “Definesc filmul ca fiind semi-autobiografic” spune Bortz. “Unele părţi sunt inspirate din viaţa mea, dar în principiu sunt inspirate din vieţile altor sute care simt că nu pot fi ei înşişi în propriile familii şi comunităţi.”

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS 2010: Main Price F.I.C.C. Jury & Main Price Ecumenic Jury, Molodist International Film Festival; ZDFneo price, Interfilm Festival, Berlin; Audience Award, Exground Filmfest, Wiesbaden; Friedrich-Wilhelm Murnau Shortfilm Award 2010; Short of the Month, San Francisco Jewish Film Festival; Comedy Award, Heart of Gold International Film Festival, Australia; Main Award Trieste Film Festival; 2011: Audience and Jury Award “Best Short Film”, Bamberger Kurzfilmtage; Shortcutz Best Script, Berlin Award 2012: Audience award for 2nd best short, Diessener Kurzfilmfestival DISTRIBUITOR/DISTRIBUTION COMPANY: Kordes & Kordes Film GmbH

Reut Bortz recently graduated from Bezalel Academy of Art and Design in Jerusalem, Israel. Her graduation film “Stitches” took a year and a half to complete, and it deals “with the question of whether it is possible to adapt every child to one specific mold”. “I define the movie as semi–autobiographical,’ says Bortz. “In some parts it is based on my life, but mainly on the lives of hundreds of others who feel like they can’t be themselves among their own families and communities.”

65


66

Cartea morţilor din nordul Londrei / The North London Book Of The Dead Regia / Director: Jake Lushington UK / UK, 2012, 15 min. VO: Engleză / English Subtitluri / Subtitles: Română / Romanian

O poveste comică despre pierdere, acceptare şi despre o imagine suprarealistă a vieţii de după moarte, bazată pe o poveste “Will Self” (“Voinţa Sinelui”). Un om în toată vârsta, W, se chinuie să accepte moartea mamei sale dominatoare, doar pentru a descoperi că îşi petrece viaţa de apoi foarte fericită într-o suburbie din Londra. A comic story of loss, acceptance and a surreal vision of the afterlife, based on a Will Self story. Grown man, W, struggles to come to terms with the death of his domineering mother, only to discover that she’s spending her dead existence very happily in a suburb of London.

SCENARIU / SCREENPLAY: Simon Block, “Will Self” (poveste/short story) IMAGINEA/CINEMATOGRAPHY: Jake Polonsky MONTAJUL / EDITOR: Kristina Hetherington MUZICA / MUSIC: Carly Paradis DISTRIBUTIA / CAST: Ed Gaughan, Gwen Taylor, Dan Stevens, Marek Larwood, David Westhead, John Moraitis, Charlotte Randle PRODUCATORI / PRODUCERS: Shelley Rubenstein, Kath Mattock (Co-producer) O PRODUCTIE / PRODUCTION: Good Egg Productions

Pizza Bagel

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

SCENARIU / SCREENPLAY: Joe Mari, Michael Pillarella IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Justin G. Dyck MONTAJUL / EDITOR: Justin G. Dyck MUZICA / MUSIC: The Rezza Bros DISTRIBUTIA / CAST: Gino Cafarelli (Dominic), Michael Pillarella (Tommy), Carla Collins (Rebecca’s Mom), Alona Metzer (Rebecca), PRODUCATORI / PRODUCERS: Joe Mari, Michael Pillarella, Tyrone Power Jr., Adrian Rezza, Lucas Rezza O PRODUCTIE / PRODUCTION: ROULETTE PICTURES Email: info@roulettepictures.ca Phone: 1-416-806-1656 Web: www.roulettepictures.ca

Regia / Director: Joe Mari Canada, SUA / Canada, USA, 2012, 9 min. VO: Engleză / English Subtitrări / Subtitles: Română / Romanian

În Albaicin (Granada) există o legendă care se transmite de secole de la o generaţie la alta. Ea vorbeşte despre o femeie bătrână care apare în timpul nopţii şi are în grădină un smochin vrăjit, cu fructe de aur. După ce ascultă povestea din gura mamei sale, micuţa Ariel adoarme şi în vis e antrenată într-o periculoasă aventură. There is a legend in the neighborhood of Albaicín (Granada), passed on from mothers to children for centuries. A strange old woman appears during the night and hidden in her orchard is a bewitched fig tree whose fruits are golden. Little Ariel learns this legend from her mother just before going to sleep and will live a dangerous adventure in her dreams.

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS

Italian Contemporary Film Festival 2012 Vaughan International Film Festival 2013 Toronto Jewish International Film Festival 2013 Maryland International Film Festival 2013 Cannes Film Festival 2013 (Short Corner)

Rushes Soho Shorts Festival 2012 - Newcomer Award (Jake Lushington)

Distribuitor / Distribution Company Good Egg Productions Unit 5 112-114 Gloucester Avenue London NW1 8HX

FILMOGRAFIE / FILMOGRAPHY: 2012 - Pizza Bagel 2011 - Stealin’ Home

67

JOE MARI - regizor, scriitor, producător. JOE MARI -director, writer, producer.


F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Invitat permanent - israel Permanent Guest - israel Sus, în copacul greşit / Up the Wrong Tree Pantera albă / White Panther Lumea este amuzantă / The World is Funny Acel Kalusz pe care credeam că-l ştiu / The Kalusz I Thought I Knew Franjuri / Fringes Planeta singuratică / Lonely Planet Sharqiya / Sharqiya Invizibil / Invisible Bun venit şi... condoleanţele noastre / Welcome and Our... Condolences Curcubeu / Rainbow Până la sfârşitul verii / By Summer’s End Handa Handa 4 / Handa Handa 4

69


70

Sus, în copacul greşit / Up the Wrong Tree / Laradet Me-Ha’etz Regia / Director: Gur Bentwich Israel, 2010, 56 min. VO: Ebraica / Hebrew Subtitrări / Subtitles: Română-Engleză /Romanian - English Aceasta este povestea lui Nits, un vagabond neliniştit, cinic fără speranţă care se întoarce dintr-o călătorie cu intenţia obsesivă de a-şi recâştiga fosta prietenă şi câinele lor. Cu toate acestea, ea îl părăseşte şi astfel, el se trezeşte, deşi contrar acestei atitudini anti-politice şi anti-orice, blocat în vârful unui copac aflat în faţa geamului său, ducând o luptă ecologistă neînfricată împotriva rechinilor imobiliari. Pentru prima data în viaţa sa, găseşte alinare în a sta pe loc. Refuză să coboare chiar şi când buldozerele ameninţă să dărâme copacul. Probabil şi din cauza faptului că s-a săturat să stea pe drumuri şi că înţelege în sfârşit că nu mai are unde să fugă, dar şi probabil din cauza faptului că nu-şi aminteşte nici ce caută în vârful copacului de fapt. This is the story of Nits, a restless bum and a hopeless cynic as he returns from his journey with an obsessive intention of bringing back his ex- girlfriend and their beloved dog. She however, throws him down the drain and so he finds himself, contrary to his anti- political and anti-everything attitude, stuck on top of a tree overlooking his beloved’s apartment fearlessly leading an environmental battle against real estate sharks. For once in his life, he finds some comfort by staying put. He refuses to disembark even when the bulldozers charge in. Perhaps it’s because he’s had enough time on the road and finally understands there’s nowhere to run to and perhaps because he can’t remember what he’s doing up that tree in the first place. Written by Gur Bentwich.

SCENARIU / SCREENPLAY: Gur Bentwich IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Sharone Meir MONTAJUL / EDITOR: Maya Kenig MUZICA / MUSIC: Adi Gelbart DISTRIBUTIA / CAST: Sarah Adler, Sasha Agronov, Gur Bentwich, Zohar Dinnar, Talya Fishman, Maya Kenig, David Shadi, Yuval Shafferman, Gal Toren, Doron Tsabari PRODUCATORI / PRODUCERS: Leon Edery, Moshe Edery, Tamir Kfir, David Mandil, Lee Shira O PRODUCTIE / PRODUCTION: Movie Plus productions, United King Films

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Gur Bentwich FILMOGRAFIE / FILMOGRAPHY: 2011- 2012- “Up The Wrong Tree” 2009 - “FeeLand” 2008 - “Around Trip” 2006 -”In Utero” 2005 - “Tropic If Venus” 2003 - “No Grace In Race” 2001 - “Take away” 2000 - “Total Love” 1995 - “Planet Blue” 1990 - “Bugs”

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Nominated for 5 Israeli Oscars (Ophir Awards) including Best Actor and Best Screenplay 2012 Nominalizat la 5 Oscaruri Israeliene (Premiile Ophir) inclusiv pentru Cel Mai Bun Actor şi Cel Mai Bun Scenariu 2012

Distribuitor / Distribution Company Israel Film Center, film@jccnyc.org

71


72

Pantera albă White Panther / Pantar Lavan F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

SCENARIU / SCREENPLAY: Danni Reisfeld IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Ram Shweky MONTAJUL / EDITOR: Daniel Avitzur MUZICA / MUSIC: Alon Ohana DISTRIBUTIA / CAST: Ze’ev Revach (David Ohana), Yevgeny Orlov (Alex Zeitlin), Meital Gal (Yasmin Ohana), Zura Vulkan Kartvelishvily (Yevgeny Zeitlin), Natasha Manor (Vera Zeitlin) PRODUCATORI / PRODUCERS: Guy Behar, Leon Edery, Moshe Edery, Shai Eines, Oriana Ghivoly Genigar, Amir Golan, Dafna Prenner, Danni Reisfeld O PRODUCTIE / PRODUCTION: Artza Productions

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Awards of the Israeli Film Academy 2013 - Nominalizat/ Nominated Best Film; Jerusalem Film Festival 2013 - Nominalizat/Nominated Best Israeli Feature (Danni Reisfeld)

Distribuitor / Distribution Company Israel Film Center, film@jccnyc.org

73

Regia / Director: Danni Reisfeld Israel, 2013, 89 min. VO: Ebraica, Rusă / Hebrew, Russian Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English

În anii ’90 un million de evrei, refugiaţi din fosta Uniune Societică, au venit în Israel. Imigranţii erau dispreţuiţi de populaţia locală care se temea de invazia lor. În timp de mulţi dintre ei au îmbrăţişat stilul de viaţă israelian, alţii au ales să trăiască în ghetouri de tip rusesc. Aceste ghetouri au fost un teren fertil pentru naşterea unor skinheads evrei care se urau pe sine. “Pantera alba” este povestea lui Alex, un tânăr imigrant rus care se alătură acestei grupări de skinheads, condusă de fratele său mai mare. Întâlnirea neaşteptată cu David, un evreu marocan religios, îi dă lui Alex şansa că îşi urmeze visul de o viaţă de a deveni boxeur, ca şi tatăl său. Alex se trezeşte prins între cele două figure paterne – violentul frate mai mare şi noul său antrenor evreu – pentru ca în final să afle adevărul despre cei pe care îi admiră.

In the 1990’s a million former USSR Jews arrived in Israel. The immigrants were despised by the local population who feared their ‘invasion’. While many embraced the Israeli lifestyle, others chose to live in self-made Russian ghettos. These ghettos were a fertile ground for the creation of self-hating Jewish skinheads. ‘White Panther’ is the story of Alex, a young Russian immigrant who joins a skinheads’ gang, led by his older brother. An unexpected meeting with David, a religious Moroccan Jew, gives Alex a chance to pursue his longtime dream of becoming a boxer like his father. Alex finds himself torn between his two father figures - his violent older brother and his new Jewish trainer, only to find out the truth about those he so admires.


74

Lumea este amuzantă / The World Is Funny / Ha’olam Matzchik Regia / Director: Shemi Zarhin Israel, 2012, 122 min. VO: Ebraică / Hebrew Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English După opt ani un băiat trezeşte la viaţă un mare secret din trecut. Între timp, Jordana, un agent de călătorii, descoperă că este însărcinată, deşi este celibatară de ani de zile. În acelaşi timp, Golan, gazda unui talk-show radio, decide să resusciteze un grup de umor israelian, HaGashash HaHiver, pentru a-şi salva dragostea. Aceste personaje şi multe altele fac parte dintr-un workshop pentru scriitori care se desfăşoară într-o librărie publică din Tiberias. Această comedie le împleteşte în povestea unei familii, a unui oraş, a unei lumi. After eight years, a boy awakens a big secret form the past. Meanwhile, Jordana, a travel agent, discovers she is pregnant, though she has been celibate for years. At the same time, Golan, a radio host decides to revive Israeli comedy group, HaGashash HaHiver, in order to save his love. These characters and many other are part of a writers workshop in a public library in Tiberias. This funny movies weaves them into the story one family, one city and one world.

SCENARIU / SCREENPLAY: Shemi Zarhin IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: MONTAJUL / EDITOR: Einat Glaser-Zarhin MUZICA / MUSIC: Jonathan Bar-Giora DISTRIBUTIA / CAST: Asi Levy (Yardena), Eli Finish (Golan), Danny Shteg (Meron), Neama Shitrit (Tsephi), Or Ben-Melech(Hilick), Moshe Ashkenazi (Nesi), Ola Shor Selektar (Natasha), Yehezkel Lazarov (Roni) PRODUCATORI / PRODUCERS: Talia Kleinhendler, Moshe Edri, Leon Edri O PRODUCTIE / PRODUCTION: Pie Films, United King Films

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Shemi Zarhin Filmografie / Filmography 2012 - The World is Funny 2009 - Abanibi 2006 - Aviva My Love 2003 - Bonjour Monsieur Shlomi 1999 - Dangerous Acts 1994 - Passover Fever

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Awards of the Israeli Film Academy 2012 - Best Casting (Orit Azoulay)

Distribuitor / Distribution Company IsraeliFilms israelifilms@gmail.com +972-3-6812121, 972-50-5572957 www.israelifilms.co.il

75

Născut şi crescut în Tiberias, Shemi Zarhin este un absolvent al Departamentului de Film şi Televiziune al Universităţii Tel-Aviv. Predă cursuri de regie şi scenaristică la Şcoala Sam Spiegel din Ierusalim. A scris scenarii pentru mai multe filme ( printre ele “Tel-Aviv Stories” şi “Family Secrets”) şi a regizat zeci de reclame şi episoade din seriale de televiziune. În 1996 a fost premiat cu premiul “Ministry of Arts and Culture for Filmmakers”. Primul film de lungmetraj al lui Zarhin, ca regizor şi scenarist, “Passover Fever” (“Leylasede”, 1995) a câştigat premiul pentru cel mai bun scenariu la Festivalul de Film din Montreal şi a participat la peste 200 de festivaluri din întreaga lume. Filmul său “Dangerous Acts” (“Mesukenet”, 1998) a câştigat şapte premii Israeli Academy Awards, printre ele şi pentru cel mai bun regizor. Filmul “Bonjour Monsieur Shlomi” (“Hakochavim Shel Shlomi”, 2003) a câştigat 20 de premii în festivaluri din întreaga lume. Born and raised in Tiberias, Shemi Zarhin is a graduate of The Film and Television department at Tel-Aviv University. He teaches filmmaking and scriptwriting courses at the Sam Spiegel School in Jerusalem. He has written scripts for several feature films (among them: `Tel-Aviv Stories’ and ‘Family Secrets’) and directed dozens of commercials and episodes of television series. In 1996 he was awarded the Ministry of Arts and Culture’s Prizes for Filmmakers. Zarhin’s first feature film as a director and scriptwriter, Passover Fever (‘Leylasede’, 1995) won the prize for best script at the Montreal World Film Festival and participated in over 200 festivals all over the world. His film ‘Dangerous Acts’ (‘Mesukenet’, 1998) won seven Israeli Academy Awards, among them the Best Director Prize. His film, ‘Bonjour Monsieur Shlomi’ (‘Hakochavim Shel Shlomi,’ 2003) won 20 prizes and awards in festivals around the world.


76

Acel kalusz pe care credeam că-l ştiu The Kalusz I Thought I Knew Regia / Director: Bernard Dichek Israel, 2013, 28 min. VO: Engleză, Ucraineană / English, Ukrainian Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English

F F E B 2

În această naraţiune la persoana întâi, regizorul Bernard Dichek explorează un oraş din Polonia, unde tatăl său nu a mai revenit, după ce a supravieţuit războiului. Dar aceste poveşti despre Kalusz i-au umplut copilăria. Şi după ce tatăl său moare, Dichek se decide să-i caute casa în care a locuit. O întâlneşte pe Tanya, o tânără evreică, care cunoaşte foarte puţine despre istoria evreiască a oraşului, iar căutarea lui devine căutarea ei. O distribuţie de personaje comice dar şi tragice - un producător de bere, un rabin, fermieri ucrainieni şi copiii unui pescar - toţi contribuie la reconstituirea trecutului.

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

In this first person narrative, filmmaker Bernard Dichek explores the hometown in Poland that his father never returned to after surviving the war. But his stories about Kalusz filled his childhood. And after he died, Dichek decides to search for his house. He meets Tanya, a young Jewish woman who knows little about the town’s Jewish history, and his search becomes her search. A cast of comic and tragic characters –a beer production manager, a rabbi, Ukrainian farmers and a fisherman’s children –provide clues about the past.

Distribuitor / Distribution Company Ruth Diskin Films Ltd. P.O.Box 7153 Jerusalem, 9107101 ISRAEL

77


78

Franjuri Fringes

Paula WeimanKelman Filmografie / Filmography 2012 - Fringes 2008 - Eyes Wide Open 1998 - The Annotated Alice

Regia / Director: Paula Weiman-Kelman Israel, 2012, 72 min. VO: Ebraică, Engleză / Hebrew, English Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English În acest nou documentar, Paula Weiman-Kelman spune trei poveşti despre inovaţia spirituală, axându-se pe tinerii evrei din Israel, Canada şi SUA. Aceste poveşti -vibrante, excentrice, emoţionante - sunt împletite împreună precum franjurii unui tallit, pentru a crea un portret inspiraţional al iudaismului din secolul 21.

SCENARIU / SCREENPLAY: Ryan Lifchitz, Paula Weiman-Kelman PRODUCATORI / PRODUCERS: Jonathan Lopatin O PRODUCTIE / PRODUCTION: Not So Simple Productions

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

In this new documentary, Paula Weiman-Kelman tells three stories of spiritual innovation, focusing on young Jews in Israel, Canada and the US. These stories – vibrant, quirky, moving – are braided together, like the fringes of a tallit, to create an inspiring portrait of cutting-edge Judaism in the 21st century. FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS

Paula Weiman-Kelman este un regizor de documentare din Ierusalim şi pertener al Not-So-Simple Productions. Pentru filmul “Eyes Wide Open”, o producţie Not-SoSimple Productions, Weiman-Kelman a urmărit o varietate de poveşti ale evreilor americani în călătoriile lor spre Israel. Filmele anterioare ale lui Weiman-Kelman : “ Rites of Passage: The Spiritual Journey of Alice Shalvi”, difuzat in Statele Unite pe ABC TV Network Special. Filmul ei “Blessings: Roommates in Jerusalem” urmăreşte două bătrâne cu dizabilităţi intelectuale în timp ce se pregătesc pentru Bat Mitzvah. Premiera a vut loc în Israel, la Cinemateca Ierusalimului, în Europa la Festivalul de Film de la Berlin şi în Statele Unite la Festivalul de Film Evreiesc din San Francisco. Weiman-Kelman a călătorit foarte mult documentându-se asupra vieţii din întreaga lume. I-a filmat pe Dalai Lama şi pe Papă vizitând Israelul, precum şi o mulţime de tineri pregătindu-se pentru Bar Mitzvah. Născută în Philadelphia în 1953, Weiman-Kelman a trăit în Israel până în 1976. A lucrat drept curator al Cinematecii de Film Evreiesc şi Israelian din Ierusalim din 1984 până în 1994. A fost membră Kibbutz Gezer din 1977 până în 1983. WeimanKelman este căsătorită cu rabinul Levi Weiman-Kelman şi este mama a trei copii.

Paula Weiman-Kelman is a Jerusalem based documentary filmmaker and a partner in Not-So-Simple Productions. For the “Eyes Wide Open”,a Not-So-Simple Production’s, Weiman-Kelman followed a wide variety of American Jews journeying to Israel. Weiman-Kelman’s previous films includ “ Rites of Passage: The Spiritual Journey of Alice Shalvi” which was broadcast in the United States as an ABC TV Network Special. Her film “Blessings: Roommates in Jerusalem” follows two older women with developmental disabilities as they prepare for their Bat Mitzvah. It premiered in Israel at the Jerusalem Cinematheque, in Europe at the Berlin Jewish Film Festival and in the United States at the San Francisco Jewish Film Festival. Weiman-Kelman has traveled extensively documenting life around the world. She has filmed the Dalai Lama and the Pope visiting Israel, as well as countless young people preparing for their Bar Mitzvahs. Born in Philadelphia in 1953, WeimanKelman has lived in Israel since 1976. She worked as a curator of Jewish and Israeli Film at the Jerusalem Cinematheque from 1984-1994. She was a member of Kibbutz Gezer from 1977 - 1983. Weiman-Kelman is married to Rabbi Levi Weiman-Kelman and the mother of three grown children.

Participare: Vassar International Film Festival, USA, 2013 Manhattan JCC, 2014 Religion Today Film Festival, Italy, 2013 Congregation Tikvat Jacob, USA, 2013 The Jerusalem Jewish Film Festival, 2012

Distribuitor / Distribution Company Ruth Diskin Films Ltd. P.O.Box 7153 Jerusalem, 9107101 ISRAEL

79


80

Planeta singuratică Lonely Planet F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Regia / Director: Edan Zeira Israel, Rusia / Israel, Russia, 2012, 86 min. VO: Ebraica / Hebrew Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English

SCENARIU / SCREENPLAY: Edan Zeira IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Aleksey Savin MONTAJUL / EDITOR: Joel Alexis MUZICA / MUSIC: Ran Bagno DISTRIBUTIA / CAST: Maksim Chernyh, Tamara Samsonov, Mishka Zilberstein PRODUCATORI / PRODUCERS: Yoram Kislev, Ami Milstein O PRODUCTIE/PRODUCTION:

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Awards of the Israeli Film Academy 2011 - Nominalizat/ Nominated Best Music (Ran Bagno)

81

Echipa unui film documentar porneşte într-o incredibilă vânătoare de fantome, călătorind de-a lungul Transsiberianului pentru a-l găsi pe Mishca, un băiat care a fugit din pădurea Belarus în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, unde a stat trei ani singur, alături de o haită de lupi. În timpul expediţiei, ajung în cele mai îndepărtate locuri ale planetei şi întâlnesc oameni care par să se fi materializat direct din paginile Rusiei lui Gogol sau Dostoievsky. În final, ajung să îl întâlnească şi pe băiatul care a trăit alături de lupi. Un film care împleteşte adevărul şi ficţiunea într-o modalitate nemaivăzută până acum pe ecran.

A documentary filming crew embarks on an incredible ghost chase, traveling along the Trans-Siberian rails, searching for Mishca, who fled to the Belarus forest - as a boy during the 2nd World War – where he spent three solitary years amidst a pack of wolves. During their quest, they reach some of the most godforsaken parts of the globe, encounter places and persons who seem to have materialized directly from pages of Gogol’s and Dostoyevsky’s Russia. Until they finally meet the boy who lived with wolves. A film which blends truth and fiction in ways never seen before on the screen.


82

Sharqiya Regia / Director: Ami Livne Israel, Franţa, Germania / Israel, France, Germany, 2011, 75 min. VO: Ebraică, Arabă / Hebrew, Arab Subtitrări / Subtitles: Română – Engleză / Romanian – English Nimeni nu-l apreciază cu adevărat pe Kamel Nadjer, un tânăr beduin, agent de securitate la gara centrală Be’er Sheba. Nici familia sa, nici colegii israelieni. Când baraca de metal în care trăieşte alături de familia sa în deşert este ameninţată cu demolarea, Kamel decide să acţioneze. El va înscena un atentat cu bombă în staţia de autobuz, pe care apoi îl va împiedica, pentru a se putea apoi erija într-un erou care îşi salvează satul şi câştigă admiraţia pe care şi-o doreşte atât de mult. No one really appreciates Kamel Nadjer, the young Bedouin security guard at the Be’er Sheba central bus station, neither his family, nor his Israeli colleagues. When the poor tin shacks he shares with his family in the desert are menaced by demolition orders, Kamel decides to take action. He will stage a bombing in the bus station and then prevent it, in order to establish himself as a hero, save his village, and win the admiration he so desires.

SCENARIU / SCREENPLAY: Guy Ofran IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Boaz Yehonathan Ya’acov MONTAJUL / EDITOR: Zohar Sela MUZICA / MUSIC: Zohar Sela DISTRIBUTIA / CAST: Adnan Abu Wadi Maysa Abed Alhadi Adnan Abu Muhareb Eli Menashe PRODUCATORI / PRODUCERS: Eyal Shiray (Golden Cinema, Israel), Elie Meirovitz (EZ Films, France) Itai Tamir (Laila Films, Israel) O PRODUCTIE / PRODUCTION: Golden Cinema, EZ Films, Laïla Films, Detailfilm

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Ami Livne Ami Livne, născut în 1975,în Tel-Aviv, Israel. A absolvit Colegiul Beit-Berl, Departamentul de Film în 2003. A scris, produs şi regizat multe drame de scurtmetraj şi filme documentare. “Sharqiya” este filmul său de lungmetraj de debut. Ami Livne, born in 1975, in Tel-Aviv, Israel. Graduated from the Beit-Berl College, Film Department in 2003. Wrote, produced and directed several short drama and documentary films. “Sharqiya” is his debut feature film.

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Jerusalem Film Festival 2012 -Won Haggiag Award for Best Editing(Zohar M. Sela), Best Israeli Feature (Ami Livne, Itai Tamir, Elie Meirovitz, Eyal Shiray ); Won Van Leer Group Foundation Award for Best Cinematography (Boaz Yehonatan Yaacov) Festival du Film et Forum International sur les Droits Humains/FIFDH - Switzerland ( March 2013 ) [ Best Feature Film Award ]; Warsaw Jewish Film Festival – Poland ( October 2012 ) [ 2 Awards including Best Feature Award ]; Pesaro International Film Festival – Italy ( June 2012 ) [ Jury Special Mention ]

Povestea este inspirată de un eveniment real: în 2005 un agent de securitate beduin a fost grav rănit după ce a împiedicat oun atac cu bombă la staţia de autobuz Be’er Sheba. Deodată, a devenit eroul tuturor. Am fost mereu fascinat de cultura beduină şi acest film a reprezentat o oportunitate pentru mine pentru a mă adânci în această lume, pentru a învăţa despre tradiţia şi modul lor de viaţă cu scopul de a prezenta povestea lor lumii. The story is inspired by a true event: in 2005 a Bedouin security guard was seriously injured after preventing a bombing at Be’er Sheba’s central bus station. Suddenly, he was everybody’s darling, a hero. I was always fascinated by the Bedouin culture and this film was an opportunity for me to dive into the bedouins world, learn about their tradition and lifestyle in order to bring their story to the world.

Distribuitor / Distribution Company EZ Films 14 rue Mandar 75002 Paris France Ray Meirovitz ray@ez-films.com

83


84

Invizibil Invisible / Lo Roim Alaich Regia / Director: Michal Aviad Israel, Germania / Israel, Germany 2011, 90 min. VO: Ebraica / Hebrew Subtitrări / Subtitles: Română – Engleză / Romanian – English Israel, sfârşitul anilor ‘70. Violatorul în serie cunoscut în media şi sub numele de “Violatorul politicos” este prins în sfârşit. Femeile din întreaga ţara răsuflă uşurate - toate mai puţin victimele. 20 de ani mai târziu, când două din victime se întâlnesc întâmplător, amintiri reprimate defulează. În timp ce Nira, editorul de televiziune devine obsedată de viol, Lily o activistă carismatică încearcă cu disperare să ascundă amintirea violului care încă îi bântuie relaţia cu soţul şi cu copiii. Nira şi Lily îşi unesc forţele şi încearcă să exorcizeze demonii trecutului. Călătoria lor se transformă în curând într-o prietenie emoţionantă şi delicată. Distrug împreună lanţurile emoţionale şi se eliberează de sentimentele de umilinţă şi vinovăţie. Israel, the late 70’s. The serial rapist known as « the Polite Rapist » by the media, is finally caught. Women all around the country are relieved – all but the victims. 20 years later, when two of the victims coincidentally meet, long repressed memories resurface. While Nira, the reserved television editor, becomes obsessed with the rape, Lily, a charismatic activist desperately tries to conceal it as it continues to haunt her relationship with her husband and children. Nira and Lily team up and try to exorcise the demons of the past. Their journey quickly turns into a subtle and moving friendship. They break their emotional chains and free themselves from the feelings of humiliation and guilt. Featuring Israel’s internationally acclaimed actress Ronit Elkabetz.

SCENARIU / SCREENPLAY: Michal Aviad, Tal Omer IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Guy Raz MONTAJUL / EDITOR: Era Lapid DISTRIBUTIA / CAST: Ronit Elkabetz (Lily), Evgenia Dodina (Nira), Gil Frank (Amnon), Sivan Levy (Dana), Mederic Ory (Michel) PRODUCATORI / PRODUCERS: Ronen Ben-Tal O PRODUCTIE / PRODUCTION: Plan B Productions Ltd., Tel Aviv

Distribuitor / Distribution Company EZ Films 14 rue Mandar 75002 Paris France Ray Meirovitz ray@ez-films.com

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

MICHAL AVIAD Filmografie / Filmography 2011 - Invisible 2002 - For My Children 2001 - Ramleh 1997 - Jenny&Jenny 1995 - Ever Shot Anyone 1992 - The Women Next Door 1987 - Acting Our Age

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Winner of the Ecumenical Prize Berlin International Film Festival (February 2011) Winner of Best Israeli Film and Best Actress Awards, Haifa International Film Festival (October 2011) Taormina Film Festival (June 2011) Montreal World Film Festival (August 2011) Israel Film Festival in Moscow (September 2011) Rio International Film Festival (October 2011) Thessaloniki Film Festival (November 2011) Philadelphia Jewish Film Festival (November 2011) International Women Film festival, Rehovot - A special daylong event dedicated to INVISIBLE: Sexual Violence in Films – Ethics and a New Cinematic Language (November 2011) Third Eye Asian Film Festival in Mumbai (December 2011) Kerala International Film Festival (December 2011) Bangalore International Film Festival (December 2011) Goteborg International Film Festival (February 2012) Jameson Dublin International Film Festival (February 2012)

Michal Aviad s-a născut în Ierusalim cu mama italiancă şi tatăl ungur. După terminarea liceului, a studiat literatura, filosofia şi cinematografia. În timpul anilor ‘80 a locuit în San Francisco, unde a început să regizeze filme şi unde a şi devenit mamă. Până la reîntoarcerea în Israel din 1991, a continuat să scrie, să regizeze şi să producă filme documentare premiate. Filmele ei analizează relaţiile complexe dintre problemele femeilor şi conflictul Palestinian- Israelian, militarism şi etnicitate. Aviad este membră a facultăţii Universitatea din Tel Aviv, departamentul de Film şi Televiziune.

Michal Aviad was born in Jerusalem to an Italian mother and a Hungarian father. After finishing high school, she studied Literature, Philosophy and Cinema. During the 1980’s she lived in San Francisco, where she started making films and became a mother. Since returning to Israel in 1991, she has continued to write, direct and produce award-winning documentary films. Her films examine the complex relationships between women’s issues and the Palestinian –Israeli conflict, militarism, and ethnicity. Aviad is a faculty member at Tel Aviv University’s Department of Film and Television.

85


86

Bun venit şi...condoleanţele noastre Welcome and...our Condolences Regia / Director: Leon Prudovsky Israel / Israel, 2012, 26 min. VO: Rusa / Russian Subtitrări / Subtitles: Română – Engleză / Romanian – English Este anul 1991. Începutul unei imigrări masive de evrei veniţi din Israel în Rusia. Misha, în vârstă de 12 ani se documentează asupra călătoriei familiei cu ajutorul unei camere video. Experienţa imigrării deja traumatizantă capătă proporţii absurde, atunci când mătuşa familiei moare în avion chiar înainte de a ateriza pe pământul străbunilor lor. De acum, familia trebuie să treacă prin diferite etape de birocraţie cu un cadavru imigrant. Folosindu-se de formidabilul său talent comic, regizorul Leon Prudovsky, care a imigrat în Israel din URSS, se confruntă cu propriile sale traume ale imigrării.

The year is 1991. The beginning of the massive Jewish immigration wave from the USSR to Israel. 12 years old Misha is documenting his family’s journey on a homevideo camera. The already traumatic immigration experience is enhanced up to absurd proportions, when the family’s old aunt dies on the plane just before they reach the land of their ancestors. Now, the family will have to go through various levels of bureaucracy with an immigrating corpse. Using his great comic talent, director Leon Prudovsky, who immigrated to Israel from the USSR, is coping with his own immigration traumas.

SCENARIU / SCREENPLAY: Leon Prudovsky IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Israel Friedman MONTAJUL / EDITOR: Evgeny Ruman MUZICA / MUSIC: Michael Gurevich DISTRIBUTIA / CAST: Gera Sandler, Ola Schur-Selektar, Irit Kaplan, Eigal Adika PRODUCATORI / PRODUCERS: Estee Yacov-Mecklberg, Haim Mecklberg O PRODUCTIE / PRODUCTION: Cinema Project - Rabinovich Film Fund Gesher Film Fund, The Second Authority for Television and Radio

Distribuitor / Distribution Company Go2Films Distribution & Marketing 37/8 Isaar Natanzon St. Jerusalem 97787, Israel

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Leon Prudovsky Filmografie / Filmography 2003 - Occasional Rain (short) 2004 - Roads to Kefar Qasem (documentary) 2005 - Dark Night (short) 2007 - Like a Fish Out of Water (TV movie) 2009 - Five Hours from Paris (feature film) 2010 - Troika (series) 2011 - Welcome and... our Condolences

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Grand-Prix International Film Festival Nancy Lorraine 2013 Special Mention- Thai Short Film And Video Festival 2013 Clermont-Ferrand ISFF 2013 - Youth Jury Award Golden Apricot - Yerevan IFF 2013 - Best Short Film NY Picture Start International Film Festival – Best Short Film, Best Actress NY Picture Start International Film Festival – Best Actress New Jersey International Film Festival– Best Short Film Tel Aviv SIFF - Best Independent Short Panoazorian International Film Festival Migration & Interculturality 2013 - Best Short Film Panoazorian International Film Festival Migration & Interculturality 2013 - Audience Award, TV Acquisition Rights Award Panoazorian International Film Festival Migration & Interculturality 2013 -TV Acquisition Rights Award Kaliber ISFF 35, Munich - Audience Award Haifa International Film Festival 2012 - Special Mention

Leonid (Leon) Prudovsky s-a născut în 1978 în Leningrad, URSS (astăzi :Sankt Petersburg, Rusia) şi a imigrat în Israel la vârsta de 13 ani. A absolvit Universitatea Tel Aviv, departamentul de Film şi TV în 2004. Proiectul de diplomă, un scurtmetraj “Dark Night” a fost nominalizat la premiul Student Academy Award în 2005 şi a câştigat numeroase premii la festivaluri de film internaţionale prestigioase precum Festivalul de Film Internaţional din Veneţia, ediţia 62, Festivalul de Film din Ierusalim,din Beijing, din Palm Springs, New York, Bucureşti şi multe altele. În 2006 a regizat şi a fost co-scenarist la un film TV “Like a Fish out of Water” pentru Canal 2, câştigând numeroase premii TV şi fiind nominalizat la ISraeli TV Academy. În 2009 a regizat primul său film “ Five Hours from Paris”, selectat la Festivalul Internaţional de Film din Toronto şi câştigând la festivalurile Haifa, Napoli şi Nice Films. În 2010 a regizat un serial de 4 episoade Troyka, cu actori israelieni şi ruşi. Premiera ultimului său scurtmetraj a avut loc Festivalul Internaţional de Film Haifa.

Leonid (Leon) Prudovsky was born in 1978 in Leningrad, USSR (today: St. Petersburg, Russia) and immigrated to Israel at the age of 13. He graduated from Tel Aviv University, the Film and TV department in 2004. His diploma work, a short film “Dark Night”, was nominated for Student Academy Award in 2005, and won numerous awards in prestigious international film festivals such as 62nd Venice International Film Festival, Jerusalem Film Festival, Beijing, Palm Springs International Film Festival, New York, Bucharest and many others.In 2006 he co-wrote and directed a TV hour film “Like a Fish out of Water” for channel 2, winning several TV awards as well as nomination for Israeli TV Academy. In 2009 he co-wrote and directed his first feature film” Five Hours from Paris”, selected as a Discovery for Toronto International Film Festival and winning Haifa, Napoli and Nice Film Festivals. In 2010 he directed a 4-episodes series Troyka, featuring leading Israeli and Russian actors. His last short film “Welcome and... our Condolences” premiered in Haifa International Film Festival.

87


88

Curcubeu Rainbow Regia / Director: Eliran Elya Israel, 2012, 41/30 min. Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English În mai 2004, o maşină blindată a Forţelor de Apărare Israeliene a fost distrusă în Fâşia Gaza, iar toţi soldaţii care se aflau la bord au fost omorâţi. La puţin timp după, câţiva soldaţi au fost chemaţi la faţa locului pentru a identifica rămăşiţele prietenilor lor. “Curcubeu” este povestea lui Michael, un comandat de detaşament care merge împreună cu soldaţii săi într-o casă palestiniană aflată lângă locul unde a fost distrusă maşina. Ordinele sale sunt de a securiza perimetrul şi de a apăra soldaţii care caută prin nisip pentru a identifica rămăşiţe ale prietenilor lor. Echipa lui Michael este însoţită de un fotograf militar, care în scurt timp devine o povară. Cu cât întârzie mai mult în casa palestiniană, cu atât mai complicată devine situaţia. Bazat pe fapte reale. In May 2004 an IDF armored personnel carrier was destroyed in Gaza Strip, and all the soldiers on board were killed. Shortly after, rescue soldiers were called to the scene to look for the remains of their friends. Rainbow is a story about Michael, a squad commander who leads his soldiers into a Palestinian house which is looking at the location of the destroyed carrier. His orders were to secure the parameter and defend the soldiers sorting through the sand in search of their friends remains. Michael’s team is accompanied by a military photographer who quickly becomes a burden, and the longer they stay in the Palestinian house, the more complicated the situation becomes. Based on true events.

SCENARIU / SCREENPLAY: Eliran Elya IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Roee Keren MONTAJUL / EDITOR: Yoni Turgeman, Rony Eisemann MUZICA / MUSIC: Yoss Appelbaum DISTRIBUTIA / CAST: Michael Aloni, Tom Hagi, Ido Bartal, Moshe Ashcenazi PRODUCATORI / PRODUCERS: Eliran Elya O PRODUCTIE / PRODUCTION: Camera obscura Film School cu ajutorul/with the help of The Second Authority For Television And Radio Information, Eli Gelfand Fund support, the Cameri Theater.

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Pariticipare /Participation Official competition, Jerusalem International Film Festival 2012

Distribuitor / Distribution Company Go2Films Distribution & Marketing 37/8 Isaar Natanzon St. Jerusalem 97787, Israel

89


90

Până la sfârşitul verii By Summer’s End Regia / Director: Noa Haroni (Noa Aharoni) Israel, 2011, 95 min. VO: Ebraica / Hebrew Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English Este sfârşitul verii anului 1978, cu o lună înainte de acordul de pace Camp David, dar Michal nu este preocupată de problemele mondiale. Fata ei Maya, în vârstă de 7 ani încă nu a învăţat să scrie şi să citească iar profesoara ei vrea să o lase să mai repete încă un an. Michal îşi promite ca până la sfârşitul verii o va face pe Maya să citească, să scrie şi să reuşească să treacă clasa. Dar vara aceasta este însă plină de surprize pentru toată familia. Tatăl lui Michal, Haim, care fusese dat dispărut timp de 20 de ani, apare brusc aducând cu sine secrete ascunse din trecutul întunecat al familiei. Până la sfârşitul verii, Michal şi sora ei Naomi vor trebui să se confrunte cu cu trecutul pe care au încercat atât de mult să-l îngroape dar şi cu procesul dureros dar eliberator care le va duce în final pe o nouă cale. It is the summer of 1978, a month to go until the Camp David peace accords, but Michal is not worried by world affairs. Her 7 year old daughter Maya has yet to learn how to read and write and her teacher wants to hold her back a year. Michal rises to the occasion and vows that by the end of the summer Maya will read, write and move on to the next grade. But this summer is set to be full of surprises for the family. Michal’s father, Haim, who has been missing for twenty years, suddenly returns, and brings with him the family’s dark past and hidden secrets. By summer’s end Michal and her sister Naomi will have to deal with the past they have tried so hard to bury and the painful, yet liberating process will eventually lead them onto a new path.

SCENARIU / SCREENPLAY: Noa Aharoni IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Benji Cohen MONTAJUL / EDITOR: Rachel Yagil MUZICA / MUSIC: Erez Eyni Shavit & Gil Toren DISTRIBUTIA / CAST: PRODUCATORI / PRODUCERS: Chaim Sharir O PRODUCTIE / PRODUCTION: Israel Film Fund, Channel 10

Handa Handa 4 Handa Handa 4 Distribuitor / Distribution Company Go2Films Distribution & Marketing 37/8 Isaar Natanzon St. Jerusalem 97787 Israel

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

SCENARIU / SCREENPLAY: Neta Shoshani, Hilla Issacs IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Itai Raziel MONTAJUL / EDITOR: Oded Tabak MUZICA / MUSIC: Ami Ophir PRODUCATORI / PRODUCERS: Lee Yardeny and Aviram Buhris (MyTv Productions) O PRODUCTIE / PRODUCTION: MyTv Productions, Keshet Broadcasting

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS

Jury Special Mention, The Rehovot Women’s International Film Festival 2011 Israel Film Center in New York Distribution Award, Haifa International Film Festival 2011

The LOL Special Jury Mention at Docaviv International Film Festival, May 2013

Distribuitor / Distribution Company Go2Films Distribution & Marketing 37/8 Isaar Natanzon St. Jerusalem 97787, Israel

91

Regia / Director: David Ofek, Neta Shoshani Israel, 2013, 59 min. VO: Ebraica, Rusa / Hebrew, Russian Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English Ronen şi Orit au fost împreună timp de aproape 4 ani. Amândoi provin din familii respectabile Bukhari. Ronen este starul din trupa de teatru Handa Handa, celebră atât în comunitatea Bukhari din Israel cât şi în lume. Conform strictei tradiţii Bukhari, cuplurile trebuie să se căsătorească la scurt timp după ce s-au întâlnit. Dar Ronen şi Orit se răzvrătesc împotriva familiilor lor şi refuză să se căsătorească. Chiar şi efortul de a-i proteja “onoarea” lui Orit nu este destul pentru părinţii ei care îi obligă sau să se căsătoarească sau să se despartă. Dragostea lor este astfel prinsă între tradiţie şi modernitate . Ronen and Orit have been together for almost three years. Both of them come from highly respected Bukhari families. Ronen is the star of Handa Handa theater troupe, a hit among the Bukhari community in Israel and around the world. According to the strict Bukhari tradition couples must marry after a brief acquaintance. But Ronen and Orit rebel against their families and refuse to get married. Even making every effort to protect Orit’s “honor” is not enough for her parents, who demand they either marry or break up. Their love is trapped between tradition and modernity.


F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

CompetiŢie / Competition

Chaja & Mimi / Chaja & Mimi Aplecându-te graţios / Bowing Gracefully Îmbrăţişare puternică / Bear Hug Prânz, documentarul / Lunch the Documentary Teritoriul / The Territory Ameer şi-a primit arma / Ameer Got His Gun Visătorii / The Dreamers Visul Kusturica / Kusturica Dream Evrei punk / Punk Jews

93


94

Chaja & Mimi Chaja & Mimi

Aplecându-te graţios Bowing Gracefully

Regia / Director: Eric Esser Germania, Israel / Germany, Israel, 2009, 10 min. VO: Germana / German Subtitrări / Subtitles: Engleză / English

Chaja Florentin şi Mimi Frons au fost prietene timp de 83 de ani. Născute şi crescute în Berlin, au trebuit să fugă pentru a scăpa în Palestina cu familiile lor in 1934. Vorbesc despre relaţia complicată cu Berlinul într-o cafenea din Tel Aviv, acolo unde se întâlnesc în fiecare zi. Un film despre prietenie, ţara natală şi identitate.

Chaja Florentin and Mimi Frons have been best friends for 83 years. Born and raised in Berlin, they had to escape to Palestine with their families in 1934. They talk about their complicated relationship with Berlin in a Tel Aviv café where they meet everyday. A film about friendship, homeland and identity.

Eric Esser - Regizor, Producător / Director, Producer

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Filmografie / Filmography 2013 - Rotation (Documentary) 2009 - Chaja & Mimi (Documentary short) 2006 - Dawn of the Dorks (Video short)

Regia / Director: Hadas Levi Setzemsky Israel, 2012, 62 min. VO: Ebraica / Hebrew Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English MONTAJUL / EDITOR: Doobi Felix PRODUCATORI / PRODUCERS: The Knesset Channel, 99

Filmul “Bowing Gracefully” crează o călătorie prin ultimii 64 de ani şi urmăreşte activitatea parlamentului Israelian, cel care a fondat noul stat Israel. Mulţi dintre membrii primului parlament israelian au fost în conflict unii cu ceilalţi, în timp ce membri ai mişcărilor underground israeliene au condus de fapt Israelul sub mandate britanice. Filmul include înregistrări originale şi oficiale, fotografii şi scrisori personale scrise de către membrii primului Knesset israelian. Membrii familiilor acestora spun poveşti personale despre oamenii pe care i-au cunoscut, despre cum se comportau cu familia, despre simţul datoriei, ideologie şi credinţă. Începuturile statului Israel sunt astfel arătate, incluzând aici diverse personaje, majoritatea dintre ele – imigranţi. Filmul arată felul în care aceştia se raportau la datoria pe care o aveau faţă de parlament, agenda care a stabilit caracterul unic al statului şi neînţelegerile care s-au iscat. Primele zile ale statului Israel primesc o înfăţişare, un nume, personalitate şi poveşti personale. Imagini văzute în premieră, poveşti spuse în premieră, amestecul altor limbi decât ebraica auzite de la tribună şi torida poveste de dragoste a doi miniştri ai primului guvern israelian. The movie “Bowing Gracefully” creates a journey through the past 64 years and follows central Israeli parliament who founded the newly born state of Israel. Many of the members of Israel’s first parliament fought each other while members of the Jewish underground movements, during the British mandates rule over the land of Israel. The movie includes original recordings, official records, photos and personal letters written by the members of Israel’s first Knesset. Family members tell personal stories of persons they knew well, the kind of people they were at home, the strong sense of duty, ideology and faith. The early days of the establishment the first Jewish state are shown including diverse characters, most of them immigrants. The film shows how they saw their duty, the agenda that set the unique character of the State and the disagreements that arose. The first days of the State of Israel receive a face and name, character and personal stories. The never seen before pictures, the never before heard stories of personal relationships, the medley of languages other than Hebrew, heard from the Knesset’s podium, and a torrid affair between two ministers who served during Israel’s first government.

95


96

Bear Hug Regia / Director: Hadas Levi Setzemsky Germania / Germany, 2011, 28 min. VO: Ebraica / Hebrew Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English

Filmul spune povestea de viaţă a familiei Shilansky, mai precis a celor patru fraţi care s-au protejat unul pe altul în ghetoul lituanian, care au dezvoltat o relaţie unică de-a lungul anilor i care au murit cu toţii în decursul unei luni. Filmul ilustrează povestea lui Dov Shilansky şi a celor trei fraţi ai săi care au supravieţuit împreună Holocaustului, s-au înrolat în Irgun, au imigrat în Israel la bordul navei Altalena şi şi-au construit cămine în Israel. Shilansky, fost preşedinte al Knesset, şi-a pierdut fiul pe când acesta era în armată, însă a reuşit să păstreze o viziune optimistă şi unică asupra vieţii. Rudele sale spun povestea unei familii care a reuşit să păstreze bucuria vieţii, în ciuda evenimentelor tragice prin care au trecut. În film, membrii familiei povestesc despre Holocaust, despre pierderi grele şi despre imagini filmate la evenimente ale familiei. Faptul că fraţii au reuşit să supravieţuiascăHolocaustului împreună i-a ajutat să-şi formeze o relaţie unică. Această relaţie strânsă a dăinuit până la finalul vieţii lor – trei dintre cei patru fraţi au murit în decursul unei luni, fără să ştie unii de moartea celorlalţi. Fratele care a supravieţuit, Arie, vorbeşte deschis despre doliul pe care l-a ţinut pentru fraţii săi. Arie a împlinit de curând 83 de ani, este căsătorit cu Ruth, este tatăl a trei copii şi bunic, însă spune că se simte singur după moartea fraţilor săi. Membrii familiei îşi aduc aminte de atmosfera din familie, despre sărbători, despre fericire şi modestie ca stil de viaţă. Acest film începe cu Holocaustul şi se încheie cu renaşterea poporului evreu.

Prânz, documentarul Lunch the Documentary MONTAJUL / EDITOR: Doobi Felix MUZICA / MUSIC: Odelia Dahan Kachila PRODUCATORI / PRODUCERS: The Knesset Channel, 99

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

The life story of the Shilansky family tells the story of four siblings who protected each other in the Lithuanian ghetto, developed a close and unique relationship over the years, and passed away in the span of one month. The movie illustrates the family story of Dov Shilansky, with its four siblings, who together survived the Holocaust, joined the Irgun, immigrated to Israel on the Altalena ship, and built homes in Israel. Shilansky, a former Chairman of the Knesset, lost his son in the military, but was able to keep a unique optimistic view of life. Family members tell the story of a family that, against all odds, preserved the joy of life. In the film, family members tell of the holocaust, of bereavement, and share home videos from family events. The fact that the siblings survived the holocaust together made their relationship unique and the most important thing in their lives. This unique relationship lasted until their final days - three of the four siblings passed away within a month, without knowing of the others’ deaths. The brother that survived, Arie, tells openly of mourning the deaths of all three siblings. Arie recently celebrated his 83 rd birthday, is married happily to Ruth and is a father of three and grandfather, but he says he feels alone after the loss of his siblings. Family members recount the family atmosphere, celebrations and happiness, and modesty adopted as a way of life. This is a film that begins with the holocaust, and ends with the revival of the Jewish people.

SCENARIU / SCREENPLAY: Donna Kanter IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Nausheen Dadabhoy MONTAJUL / EDITOR: Michael Meehan DISTRIBUTIA / CAST: Sid Caesar, Monty Hall, Arthur Hiller, Rocky Kalish, Hal Kanter, Arthur Marx, Gary Owens, John Rappaport, Carl Reiner, Matty Simmons, Ben Starr PRODUCATORI/PRODUCERS: O PRODUCTIE/PRODUCTION: Donna Kanter Company, The

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Hollywood Film Festival 2012 Nominalizat / Nominated Hollywood Discovery Award Best Documentary Donna Kanter

Distribuitor / Distribution Company Vision Films

97

Regia / Director: Donna Kanter SUA / USA, 2012, 78 min. VO: Engleza / English Subtitrări / Subtitles: Română / Romanian În ultimii 40 de ani, un grup de scriitori şi regizori s-au întâlnit la prânz, de două ori pe lună, în fiecare miercuri. Atât membrii grupului, cât şi locaţiile s-au schimbat de-a lungul anilor, însă pofta lor pentru legăturile care le hrănesc prietenia nu s-a domolit. Prânzul nu este doar o simplă masă, ci devine parte din viaţa şi succesul fiecărei legende a comediei. For the past 40 years, a group of writers and directors has been meeting for lunch every other Wednesday. The members and their meeting places have changed over the years, but their appetites for the ties that nourish their friendships have remained. Lunch goes beyond a single meal, and into the lives and successes of each comedy legend.


98

Teritoriul The Territory Regia / Director: Dmitriy Khavin SUA-Israel / USA-Israel, 2012, 42 min. VO: Rusa, Ebraică, Arabă / Russian, Hebrew, Arab Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English

“Teritoriul” prezintă o perspectivă intimă în viaţa israelienilor veniţi din fosta Uniune Sovietică, care s-au stabilit în aşezările din Cisiornadia (West Bank). În timp ce unii locuitori s-au mutat dintr-o aşezare în alta, în căutarea unor case mai ieftine, alţii au fost motivaţi de ideologia sionistă. Toţi însă sunt influenţaţi de experienţele din trecut, când au fost o minoritate oprimată, în fosta Uniune Sovietică. Filmul explorează întrebări despre identitate, religie şi conflict.

Ameer şi-a primit arma Ameer Got His Gun F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Regia / Director: Naomi Levari, Saar Yogev Israel, 2011, 58 min. VO: Ebraica, Araba / Hebrew, Arab Subtitrări / Subtitles: Română / Romanian O PRODUCTIE / PRODUCTION: Black Sheep Film Productions

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Biarritz International Festival of Audiovisual Programming 2012 - Won Golden FIPA Reports and Social Issues (Naomi Levari) Special Mention, Jerusalem International Film Festival 2011 Best International Documentary, Chagrin Film Festival, USA, 2011

The Territory is an intimate look into the lives of Israelis from the former Soviet Union who made their new home in the West Bank settlements. While some residents move to the settlements looking for cheaper housing, others are motivated by Zionist ideology; and all are influenced by their past experience of being an oppressed minority in the Soviet Union. The film is an exploration of questions of identity, religion and conflict.

Ameer Abu Ria este pe cale să se înroleze în armată. Spre deosebire de majoritatea băieţilor de 18 ani din Israel, pentru care serviciul militar este obligatoriu, Ameer este scutit deoarece se bănuieşte că înrolarea sa ar putea periclita securitatea Israelului. Acest lucru este datorat faptului că Ameer, cetăţean israelian, este un arab musulman. Cu toate acestea, Ameer decide să fie voluntar. El crede că admiterea lui este calea spre egalitate, crede că aceasta este modalitatea prin care poate să simtă că aparţine de statul în care trăieşte şi pe care îl iubeşte. Este văzut ca un inamic, o a cincea coloană în ochii evreilor israelieni, şi ca un tradător de ultimă speţă în ochii cetăţenilor arabi; genul de om care se întoarce împotriva propriilor fraţi. Singur, Ameer pleacă într-o călătorie de redefinire personală şi civică, oscilând, în acelaşi timp, cu precauţie între comunitatea arabă şi cea iudaică. Ammer, un optimist etern, îşi doreşte să fie un arab mândru, dar şi un israelian entuziast, singurul său inamic fiind realitatea. Ameer Abu Ria is about to enlist in the army. As opposed to the majority of eighteen-yearold boys in Israel, for whom army service is mandatory, Ameer is exempt from military service under the assumption that his enlistment may endanger Israel’s security. That is because Ameer, an Israeli citizen, is a Muslim Arab. And yet, Ameer has decided to volunteer. He believes that his induction is the way to equality, he believes this is the way to belong to the state he lives in, the state he wants to love. He is considered an enemy, a fifth column in the eyes of Israeli Jews, and a traitor of the worst kind in the eyes of Arab citizens; the kind who turns against his brothers. All alone, Ameer sets out on a journey to civic and self-definition, while carefully navigating the thin line between Jewish and Arab societies. Ameer, an eternal optimist, wishes to be both a proud Arab and an enthusiastic Israeli, while his only enemy is reality.

99


100

Visătorii The Dreamers Regia / Director: Efrat Shalom Danon Israel, 2011, 58 min. VO: Ebraica / Hebrew Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English Ruchama şi Tikva, două femei ortodoxe, pleacă într-o călătorie pentru a-şi îndeplini visul de a face filme. Trăind însă într-o societate religioasă strictă, sunt nevoite să se lupte pentru a găsi un echilibru între devotamentul lor profund pentru comunitate şi loialitatea lor pentru creativitatea individuală. O poveste captivantă despre o profesoară şi o peruchieră care se chinuie să găsească libertatea în artă. Cum vor reuşi să îşi facă glasurile auzite într-o lume a graniţelor şi interdicţiilor? Ruchama and Tikva, two orthodox women, embark on a journey to fulfill their dream of making movies. But living in a closed religious society, they must struggle to find balance between their profound commitment to the community and loyalty to their individual creativity. A compelling story of a teacher and a wig-maker struggling to find freedom in their art. How will they make thier voices heard within a strict world of limitations and prohibitions?

Visul Kusturica Kusturica Dream Distributia / Cast: Ruchama Mandliel, Tikva Stolov, Marlin Venig IMAGINEA / CINEMATOGRAPHY: Avigail Sperber MONTAJUL / EDITOR: Gili A. Danon MUZICA / MUSIC: Shmulik Noifeld DISTRIBUTIA / CAST: PRODUCATORI / PRODUCERS: Yifat Prestelnik

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

Regia / Director:Eyal Sibi Israel, 2012, 60 min. VO: Ebraica / Hebrew Subtitrări / Subtitles: Română - Engleză / Romanian - English

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3 MONTAJUL / EDITOR: Eyal Sibi, Mayan Arnon-Rabi, Tali Goldenberg PRODUCATORI / PRODUCERS: Elad Peleg, Haggai Arad O PRODUCTIE / PRODUCTION: Daroma Productions

FESTIVALURI • PREMII FESTIVALS • AWARDS Winner of best Documentary at the Rehovot International Women’s Film Festival 2011 Distribuitor / Distribution Company Go2Films Distribution & Marketing 37/8 Isaar Natanzon St. Jerusalem 97787, Israel

Distribuitor / Distribution Company Israel Film Center, film@jccnyc.org

101

Eyal, un tânăr cineast timid, îşi adună curajul şi călătoreşte în satul lui Emir Kusturica pentru a-l convinge pe acesta să vină la Tel Aviv pentru a juca în filmul său. Eyal, a shy young filmmaker, musters up his courage and travels to Emir Kusturica’s village to convince the Serbian director to come to Tel Aviv to be a guest actor in his feature film.


102

Evrei Punk Punk Jews Regia / Director: Jesse Zook Mann SUA / USA, 2012 VO: Engleza / English Subtitrări / Subtitles: Română / Romanian

Portretizarea unor punkeri Hassidic-i, a unor artişti de stradă Yiddish, a unor activişti evrei americani şi a altora. Filmul explorează o mişcare socială iniţiată de activişti evrei care se întreabă, fiecare în felul său, ce înseamnă să fii evreu în secolul 21. Artişti, activişti şi muzicieni evrei, fiecare din comunităţi diverse, sfidează normele şi îţi exprimă identitata evreiască prin metode neconvenţionale. Pe parcursul acestui process, chestionează stereotipuri şi sparg bariere. Faceţi cunoştinţă cu Moshiach Oi; cu grupul de performance radical Sukkos Mob; cu Amazing Amy Yoga Yenta; Kal Holczler, fondatorul Vocilor Demnităţii şi grupul de hip-hop Y-Love.

PRODUCATORI / PRODUCERS: Evan Kleinman, Saul Sudin (Co-Producer)

F F E B 2

e s t i i l m v r e u c u 0

v a l u l u l u i i e s c r e ș t i 1 3

Jesse Zook Mann Jesse Zook Mann este regizor de documentare de televiziune, producator cat si cineast. Premiul Emmy la Jocurile Olimpice de Vară, ca parte a seriei NBC “My First Time” a fost vizionat de cinci milioane şi jumătate de telespectatori. După ce a produs propriul serial, Jesse a continuat să producă diverse segmente în întreaga lume pentru “The Vice Guide to Everything” de pe MTV. Recent, Jesse a terminat de regizat “Oddities San Francisco” pentru Discovery Networks şi “Monster Mansions” pentru Travel Channel. Alte producţii anterioare ale lui Jesse includ LXTV “First Look” (NBC), “Open House “(NBC), “I Do!” (NBC) şi “Splitting Hairs” (Silverdocs). Creditele web ale lui Jesse includ realizarea unor episode web documentare pe Broadway.com şi regizarea unor serii pentru Cafemom.com generând milioane de vizionări.

Profiling Hassidic punk rockers, Yiddish street performers, African-American Jewish activists and more, Punk Jews explores an emerging movement of provocateurs and committed Jews who are asking, each in his or her own way, what it means to be Jewish in the 21st century. Jewish artists, activists and musicians from diverse backgrounds and communities are defying norms and expressing their Jewish identities in unconventional ways. In the process, they are challenging stereotypes and breaking down barriers. Meet Yishai, lead singer of Moshiach Oi; Radical performance group, the Sukkos Mob; the renegade Orthodox participants of Cholent; the Amazing Amy Yoga Yenta; Kal Holczler, founder of Voices of Dignity; and African American Jewish hip hop sensation Y-Love.

Jesse Zook Mann (director) is a documentary film and television director, producer, and cinematographer. Jesse’s Emmy- Award winning special on the Olympic Summer Games, as part of the NBC series “My First Time”, was viewed by five and a half million viewers. After producing his own series Jesse went on to produce segments around the world for Vice’s “The Vice Guide to Everything” on MTV. Recently Jesse finished directing “Oddities San Francisco” for Discovery Networks, and field producing “Monster Mansions” for Travel Channel. Jesse’s past credits include LXTV “First Look” (NBC), “Open House “(NBC), “I Do!” (NBC), and “Splitting Hairs” (Silverdocs). Jesse’s web credits include creating the first webisodies covering Broadway with documentaries on Broadway.com, and directing several series for Cafemom.com generating millions of views.

103



Echipa Festivalului Festival Team Comitetul de organizare Organizational committee

Juriu competiţiei de film documentar The Jury of the Documentary Competition

Director Festival / Festival Director Paul Ghiţiu Director Artistic / Artistic Director Oded Guy Director Evenimente / Events Manager Nicolae Cotarcea Preşedintele Fundaţiei Culturale Art Promo / President of Art Promo Cultural Foundation Ovidiu Morar Asistent de Proiect / Project Assistant Alexandru Mihai Morar, Silvia Crăciun Parteneriate şi comunicare publică / Partnerships and PR manager OGRE Fundraising Monica Vlăduţu Coordonator tehnic / Technic Coordinator Adrian Coman

Oded Guy Directorul Jewish Film Festival, Ashkelon, Israel / Jewish Film Festival, Ashkelon, Israel Iris Lackner Critic de film şi conferentiar / Film critic and lecturer Radu Gabrea Regizor cu renume international / International Movie Director


Catalog / Catalogue Editor Ovidiu Morar Traduceri / Translations Silvia Crăciun, Alexandru Mihai Morar Grafică şi DTP / Graphic design and pre-press Irina Spirescu

Publicat de NOI Media Print 2013 Published by NOI Media Print 2013


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.