Bar Convent Berlin // Show Guide // Programmheft // 2013

Page 1

BAR CONVENT BERLIN p ro g ra m m h e f t SHOW GUIDE 1

Dienstag & Mittwoch / 8. & 9. Oktober 2013 / 12 – 20 Uhr Tuesday & Wednesday / 8 & 9 October 2013 / 12 – 8 p.m.


www.zwiesel-1872.com

Eine Hommage an die Barkultur. Charles Schumann, der mit seiner langjährigen Erfahrung die Barkultur weltweit prägte, hat die Entwicklung von HOMMAGE intensiv begleitet. Die exklusive Kristallglaskollektion verbindet Ästhetik und Genuss auf einzigartige Weise und interpretiert klassische Barkultur mit moderner Raffinesse neu. Markante Schliffe schaffen ein unverwechselbares Spiel mit Licht und Farbe. In Kombination mit goldfarbenem Whisky oder klassischen Cocktails verbinden sich Glas und Getränk zu einem einzigartigen optischen Erlebnis.

ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.


A p eriti f

Liebe Besucher,

Dear visitor

Wir freuen uns sehr, Sie zur 7. Ausgabe des Bar Convent in Berlin willkommen heißen zu dürfen! Um Platz für die zu erwartenden über 6.000 Fachbesucher aus der ganzen Welt zu schaffen, haben wir einen neuen Veranstaltungsort gewählt. In der Station Berlin am Gleisdreieck finden Sie dieses Jahr eine erneut gewachsene Zahl an Ausstellern und Programm auf insgesamt sechs Bühnen.

we’re very much looking forward to seeing you at the 7th edition of Bar Convent in Berlin. To find space for over 6.000 international visitors we moved to a new event location. Station Berlin provides space for the growing number of exhibitors and the seminars and tastings that will take place on six stages.

Dort liegen die Schwerpunkte dieses Jahr auf Peru und Pisco (S. 08) sowie heimischem und internationalem Craft Beer. Brew Berlin ist die Plattform, auf der wir alle Bierinhalte gebündelt haben (S. 38). Wir freuen uns außerdem sehr über den Besuch von amerikanischen Craft Distillern am Stand von Discus (G 25/26). Damit die Messe trotz des Wachstums das Persönliche behält, haben wir dieses Jahr außerdem die sogenannte AMA-Lounge eingeführt (S.  10). Dort können Sie unsere internationalen Referenten persönlich sprechen. Auf unserer neu gestalteten Internetseite werden wir Sie außerdem vor, während und nach der Messe mit Wissenswertem rund um den Convent auf dem Laufenden halten. Wir freuen uns gemeinsam mit Ihnen auf zwei erfolgreiche Tage in der Welt der Bar! Prosit! Jens Hasenbein (Mitgründer & Geschäftsführer Bar Convent Berlin)

This year’s core topics are Peru and pisco (p. 08) and craft beer from Germany and abroad. Brew Berlin is the new platform for beer in bars, where we’ve put all information together (p. 38). We are also very happy about the visit of the Discus organisation and American craft distillers (G 25/26). As the trade show is growing we’re trying to maintain a personal feel. One of these elements is the so called AMA-Lounge (p. 10) where you can meet our international speakers face to face. If you want to have a word with us, the founders of the trade show, we’ll be there to answer your questions on both days. On top of that we have recently relaunched our website to be able to keep you updated about Bar Convent before, during and after the show. We’re looking forward to celebrating with you two successful days in the world of bar!

Jens Hasenbein (Co-founder & CEO Bar Convent Berlin)

3


V eran s talt u n g s ort V e n ue s tation B erlin Die Station Berlin ist ein ehemaliger im Jahr 1875 errichteter Bahnhof im Zentrum der deutschen Hauptstadt, der heute als Veranstaltungs- und Messeort genutzt wird. Das großräumige Gelände mit seinem industriellen Charme bietet ab diesem Jahr den Rahmen für die Europäische Bar- und Getränkemesse Bar Convent Berlin.

Station Berlin was constructed in 1875 as the »Dresden« railway station in the center of Germany’s capital and is used for events and trade shows today. The spacious location with its industrial flair will serve as the framework for the European bar and beverage trade show Bar Convent Berlin.

Luckenwalder Str. 4–6, 10963 Berlin (Kreuzberg) station-berlin.de Free Wi-Fi

4

Te m

gl ei sdr eieck U1 +2

pelh

ofer

Ufer

station Berl i n

18 4 Zutritt ab 18 Jahren / Keine Hunde zugelassen Admission legal drinking age only / no dogs allowed

P E R N O D R I C A R D SHU T T L E S E R V I C E Getreu dem Motto: »Don’t drink and drive« stellt auch in diesem Jahr Pernod Ricard einen Shuttle Service für die Besucher des Bar Convent Berlin. An beiden Messetagen können Sie sich ab 15:00 Uhr sicher und komfortabel in einem Radius von 10 km zu einer Adresse Ihrer Wahl chauffieren lassen.

Following the motto »Enjoy responsibly« Pernod Ricard offers a free shuttle-service to all Bar Convent Berlin visitors. On both days you can take a shuttle from 3 pm. onwards to any address of your choice in a radius of 10 km. ~ genuss-mit-verantwortung.de ~ pernod-ricard-deutschland.com


in h alt content

5

03

Aperitif

04

Veranstaltungsort Venue

06

DIE BAR CONVENT APP THE BAR CONVENT APP

08

Gastland Peru guest country Peru

10

Bühnen stages

12

Referenten speakers

38

Brew Berlin

39

Made in GSA

40

Offizielle Bar Convent Berlin Events Official Bar Convent Berlin Events

42

Programm Dienstag, 08.Oktober 2013 agenda Tuesday, 8. October 2013

48

Hallenplan Halle 3 floor plan hall 3

50

Hallenplan Halle 7 floor plan hall 7

52

Programm Mittwoch, 09. Oktober 2013 agenda Wednesday, 9. October 2013

58

Bar-Empfehlungen bar recommendations

62

Ausstellerverzeichnis index of exhibitors

95

Impressum/ Kontakt imprint / contact

5


bar convent berlin a p p

Die beliebte Bar Convent App gibt es dieses Jahr mit erweitertem Funktionsumfang. Stellen Sie eine Liste der Seminare und Tastings zusammen, die Sie interessieren! Nehmen Sie Kontakt zu Ausstellern oder anderen Besuchern auf! Bewerten Sie Referenten und Vorträge! Alles bequem von Ihrem Smart Phone aus. ~ barconvent.de/app The popular Bar Convent App has a grown list of features this year. Compile a list of seminars and tastings that you’d like to attend! Get in touch with exhibitors and other visitors! Rate speakers and talks. By just using your mobile phone. ~ barconvent.com/app

6

Direkt zum Download? Einfach QR Code scannen! Download app right away? Just scan QR code!

WLAN /// WIRELESS NETWORK Auch im siebten Jahr seines Bestehens bietet der Bar Convent Berlin seinen Besuchern kostenfreies WLAN an. Der Name des Netzwerks ist »Bartender’s Christmas«.

Bar Convent Berlin offers a free wireless network to all visitors of the 7th European bar and beverage trade show. The name of the Wi-Fi is »Bartender’s Christmas«.


SMALL BATCH BOURBON WITH A SIGNATURE STYLE. EXPERIENCE A 12 YEAR OLD BOURBON LIKE NO OTHER FROM MASTER D ISTILLER FRED NOE. 7

Visit us at the Bar Convent Berlin: H06-08a. Experience Jim Beam Signature Craft at our Master Class with Beam Bourbon Ambassador Tanja Bempreiksz: Tuesday 08. 10. 13 at 3.15 pm (Demonstration Bar B).

Jim Beam Signature Craft® Kentucky Straight Bourbon Whiskey, 43% Alc./Vol. © 2013 James B. Beam Distilling Co., Clermont, KY. USA


Ga s tland p er u gues t c ou n t r y P E R U


s p irit u o s ennation p er u / / / S P iri t n a t io n P eru Im siebten Jahr seines Bestehens möchte der Bar Convent Berlin seinen Besuchern die große südamerikanische Spirituosen-Nation Peru nahebringen. Dafür haben wir »Mr. Pisco« Johnny Schuler eingeladen, der auf der Hauptbühne über die faszinierende Welt peruanischer Traubenbrände referieren wird. Wer sich in einer Verkostung über die spannende Spirituose Pisco weiterbilden möchte, für den bietet Spirituosenexperte Jürgen Deibel ein Taste Forum an. Darüber hinaus stehen an der »Bar Peru« des Bar Convent mit Franco Cabachi und Ricardo Carpio zwei der besten peruanischen Bartender bereit, um den Besuchern Cocktails mit peruanischen Zutaten zu servieren.

The great spirits nation Peru is guest country of the seventh Bar Convent Berlin. To introduce visitors to the great tradition of Peruvian grape eau de vies we’ve invited »Mr. Pisco« Johnny Schuler to talk about Pisco at Mixology main stage. For those who’d like to delve further into the world of Peruvian spirits there is a Taste Forum led on offer led by spirits expert Jürgen Deibel. And last but not least Bar Convent Berlin has invited two of Peru’s most talented bartenders, Franco Cabachi and Ricardo Carpio, to serve cocktails with Peruvian ingredients at »Bar Peru«.

8.10.2013 9

16:30 M i x o l o g y S tag E

Das Mysterium der Traube – Pisco erklärt The Mystery of the Grape – Pisco Explained Johnny Schuler ENG

12:00 – 20:00 B ar P eru

Peruanische Cocktails aus den Händen von Franco Cabachi und Ricardo Carpio Peruvian cocktails hand crafted by Franco Cabachi und Ricardo Carpioranco

9.10.2013

B ar P eru

Peruanische Cocktails aus den Händen von Franco Cabachi und Ricardo Carpio Peruvian cocktails hand crafted by Franco Cabachi und Ricardo Carpioranco

18:00

Pisco Jürgen Deibel

12:00 – 20:00

T aste F o rum A

DEU


b ü h nen s t a ges MA

AMA Lounge

10

Erstmals auf dem Bar Convent Berlin haben Besucher die Möglichkeit, Referenten und bekannte internationale Bar-Profis zu einem persönlichen Gespräch zu treffen. In der AMA (»Ask me anything«) Lounge haben sie exakt 2 Minuten Zeit, um Ihre Fragen stellen zu können. Dann ist der nächste Besucher dran. Die Uhr tickt. Visitenkarten bereithalten! Und pünktlich sein. Wen Sie dieses Jahr treffen können, entnehmen Sie bitte unserer Internetseite und unserer Bar Convent App. ~ barconvent.de/programm For the first time Bar Convent Berlin provides the opportunity for visitors to meet speakers and renowned international bar professionals face to face. Just the two of you. In the AMA (»Ask me anything«) Lounge every visitor has precisely two minutes to seek advice from our experts. The clock’s ticking. Have your business card ready. And be on time! You can see on our website and our bar convent app who’ll be waiting for you in the AMA lounge this year. ~ barconvent.com/program

IN

MIXOLOGY M A I N S TA G E Die von unserem Medienpartner »Mixology – Magazin für Barkultur« unterstützte Bühne ist das Wissenszentrum des Bar Convent Berlin. Hier finden Vorträge von internationalen Experten sowie Podiumsdiskussionen mit Meinungsmachern der globalen Bar- und Getränkeszene statt. Dieses Jahr dürfen sich unsere Gäste unter anderem auf solch illustre Namen wie Matthew Bax, Sean Muldoon, Xavier Padovani, Gianfranco Spada, Jared Brown und Anistatia Miller, Johnny Schuler und viele mehr freuen. Sponsored by »Mixology Magazine« our main stage is the knowledge center at Bar Convent Berlin. Here internationally renowned industry experts and opinion leaders of our trade present future trends and analyze the global drinks business. In 2013 you can expect presentations by such illuminaries as Matthew Bax, Sean Muldoon, Xavier Padovani, Gianfranco Spada, Jared Brown und Anistatia Miller, Johnny Schuler amongst others.


de

mo

de

mo

DEMO BAR A, B & C An den Demonstration Bars A, B und C präsentieren Fachreferenten und Markenbotschafter aus aller Welt Spirituosenverkostungen, Cocktaildemonstrationen und spannende Themen rund um eine Marke – praxisnah und alltagsrelevant. Ihr Fachwissen mit Ihnen teilen möchten unter anderem Phil Duff, Gabriel Daun, Jim Meehan, Dale DeGroff, Claire Smith und David Morrison. Lernen sie von den Besten! On our Demonstration Bar A, B & C experts and brand ambassadors from all over the world present spirit tastings, cocktail demonstrations and other interesting and interactive topics that evolve around the world of brands. Be there when Phil Duff, Gabriel Daun, Jim Meehan, Dale DeGroff, Claire Smith, David Morrison and many more share their knowledge. Learn from the best!

T A S T E F O R UM A & B In unseren Taste Foren werden fokussierte und markenneutrale Getränkeverkostungen angeboten. Alle Tastings werden blind durchgeführt. Neben dem Whisk(e)y-Experten Stefan Gabanyi werden dieses Jahr wieder der Rum-Botschafter Ian Burrell, der Pisco- und Brandy-Experte Jürgen Deibel, sowie Camper English, Manfred Klimek und Peter Eichhorn die Tastings leiten. Aufgrund der enormen Nachfrage nach den Taste Foren haben wir die Anzahl dieser durch den Bau einer weiteren Bühne verdoppelt! In our Taste Forum we offer focussed and brandindependent beverage tastings. All tastings are executed »blind«. This year we have invited Whisk(e)y expert Stefan Gabanyi, Rum Ambassador Ian Burrell, pisco and brandy expert Jürgen Deibel as well as Camper English, Manfred Klimek and Peter Eichhorn to guide you through our tastings. Due to the popular demand of these tastings we decided to double the numbers by building another stage!

11


re f erenten speakers

H E L MU T A D A M

12

M AT T H E W B A X

Helmut Adam ist der Mitbegründer und Herausgeber des deutschen Printund Online-Fachmagazin Mixology. Außerdem ist er Mitbegründer und Geschäftsführer von Europas Bar- und Getränkemesse Bar Convent Berlin.

Helmut Adam is co-founder and publisher of the German print and online trade publication Mixology Magazine. He is also co-founder and CEO of Euroe's premier bar and beverage trade show Bar Convent Berlin.

Der australische Künstler und Barbetreiber ist für seine außergewöhnlichen Barkonzepte bekannt. Mittlerweile betreibt er neben den Bars »Americano« und »Economico« in Melbourne mit dem »Gamsei« auch eine Bar in seiner Wahlheimat München.

The Australian painter and bar owner is known for his extraordinary bar concepts. Today he runs the bars »Americano« and »Economico« in Melbourne as well as »Gamsei« in his new home Munich.

Der belgische Bartender betreibt seine eigene Bar Consultancy- und Cocktail Catering-Firma und gilt gemeinhin als profunder Kenner der globalen Barszene.

The Belgian bartender runs his own bar consultancy and cocktail catering and is a profound expert of the global bar scene.

Der ehemalige Bartender gründete vor einigen Jahren mit seinem Partner Alexander Hauck die Bitters-Manufaktur »The Bitter Truth« und baute die Firma in kurzer Zeit zu einer international bekannten Spirituosenmarke aus.

The former bartender joined forces with his colleague Alexander Hauck to found the bitters (manu)factory »The Bitter Truth«. Over the years he managed the brand to become an internationally renowned spirits brand.

Vom Heimbrauer zur Avantgarde der internationalen Craft-Beer-Szene. Der Däne Bjergsø betreibt mittlerweile drei Bars und überrascht regelmäßig mit den ausgefallensten Bieren.

He started as a home brewer and is now at the forefront of the international craft beer scene. The Dane Bjergsø runs three bars by now and brings out challenging beers on a regular basis.

BEN BELMANS

S T E PH A N B E R G

Mi k k el B or g B jer g s ø


GRUPPO

SEHENSWÜRDIGKEITEN IN BERLIN

Enjoy responsibly

13

JOIN US FOR A DRINK! Besuche uns auf den Messeständen G08 – G16, F03 und E05, sowie auf unseren 4 Masterclasses.


O L E B U D D R US

Die graue Eminenz hinter Cateristic ist seit vielen Jahren im Bar- und Cateringgeschäft tätig. Seine Leidenschaft für die Barszene ist in den von ihm organisierten Wettbewerben und Caterings deutlich zu spüren.

The grey eminence behind Cateristic has been a leading figure in the barand catering business for many years. His passion for all things bar can best be experienced at one of his superb caterings or cocktail competitions.

Der Gründer und Kopf hinter dem UK Rum Fest – The Rum Experience. Heute kennt man Ian als den einzigen globalen Botschafter für Rum, der als »Edutrainer« um die Welt reist.

Founder and brain behind UK RumFest – The Rum Experience. He is also recognised as the world’s only global Ambassador for rum traveling the world as »edutainer«.

Asa Caap ist als Global Director New Business bei Pernod Ricard unter anderem auch für das Lokal-DestillerieKonzept »Our Berlin« Vodka zuständig.

Asa Caap is Global Director New Business for Pernod Ricard and was involved in the birth of local craft distilling project »Our Berlin« vodka.

Franco Cabachi hat sich vor 12 Jahren der Gastronomie verschrieben und betreibt mit Amos los Bares eine der wichtigsten Internet-Seiten für Barkultur im südamerikanischem Raum.

Franco Cabachi has turned to cocktails and drinks 12 years ago and runs one of the most important sites for bar culture in South America named Amos Los Bares.

Ricardo Carpio ist der Betreiber der famosen Pisco Bar in Miraflores, Peru. Er gilt als einer der bekanntesten Vertreter der peruanischen Bartendergilde.

Ricardo Carpio is owner of one of the most famous bars in Peru: Pisco Bar in Miraflores. He also is one of the best known bartenders of Peru.

De Groote ist Besitzer und Managing Director der Venuez Belgium in Personalunion. Die Venuez steht sowohl für die führende Barmesse als auch für das führende Bar-Magazin im europäischen Nachbarland.

De Groote is owner and managing director of Venuez Belgium. Venuez not only stands for the leading bar show but also for the leading bar magazine in the neighbouring country.

IAN BURRELL

14

ASA CAAP

Franco C abac h i

R icardo C ar p io

V incent D e g roote


heute schon geschweppt? Besuchen Sie uns auf dem BCB 2013, Stand G 27 / 28.

15


JÜRGEN DEIBEL

Jürgen Deibel ist einer der renommiertesten Spirituosenexperten Deutschlands und »World 1st Cognac BNIC Educator«. Außerdem ist er profunder Kenner der peruanischen Pisco-Szene.

Jürgen Deibel is one of the most renowned German spirit experts and the world's 1st Cognac BNIC Educator. He also is a profund expert on Peruvian Pisco.

Der preisgekrönte Cocktail-Blogger Camper English schreibt seit Jahren professionell über Cocktails und Spirituosen. 90 besuchte Destillerien in über 20 Ländern sprechen Bände.

Award winning cocktail blogger Camper English is a professional cocktail and spirits writer. His 90 distillery visits in over 20 different countries speak for themselves.

Als kulinarischer Berichterstatter erkundet Peter Eichhorn die Welt der Genüsse. Fasziniert von der Kulturgeschichte der Getränke, gibt er seine kulinarischen Abenteuer als Moderator und Autor von Mixology weiter.

As culinary journalist Peter Eichhorn discovers the world of culinary delight. As conductor of tastings and author of Mixology Magazine he enlightens people with his fascination for cultural history of drinks and his culinary adventures.

Nach zehn Jahren in New York zog es Fontaine Joshua nach Paris, wo er mit seinen Partnern Carina Soto Velasquez Tsou und Adam Tsou die derzeitigen Hot Spots der Pariser Barszene »Candelaria«, »Glass« und »Mary Celeste« eröffnete.

After ten years in New York Joshua opted for Paris as new home base and teamed up with Carina Soto Velasquez Tsou and Adam Tsou to open the new bar hot spots »Candelaria«, »Glass« and »Mary Celeste«.

Der Whisk(e)yexperte hat nicht nur das Schumann's Whisk(e)y-Lexikon geschrieben, er betreibt auch seit fast zwei Jahren sehr erfolgreich seine eigene Bar »Gabanyi«.

The whisk(e)y expert has not only written Schumann's Whisk(e)y-Lexikon, he also quite successfully runs his own bar »Gabanyi« since two years.

Ives hat über 10 Jahre Erfahrung in der Gastronomie-Publizistik. Er schrieb für Bar-Magazine wie Class und Theme und betreibt mit Simon Webster das B2B Portal BarLifeUK.

Ives has has over 10 years hospitality publishing experience and has written for trade magazines such as Class and Theme. Together with Simon Webster he runs B2B portal BarLifeUK.

C a m p er E n g li s h

P E T E R E I C HH O R N 16

J O SHU A F O N TA I N E

STEFAN GABANYI

A ndy I ve s


St

It‘s

an

d

G

01

–0

7a

08.+09.10.2013 / Havana Club-Stand Christian Balke (BA), Meimi Sanchez (int. BA), Indika Silva (NADA, Köln) 16:00 Uhr: Workshop mit Indika Silva an beiden Tagen

08.10.2013 / 17:45 Uhr / Demo Bar B „Old School vs. New School – Vom Wandel des Bartendings: früher und heute“. Mit Meimi Sanchez (int. BA) und Christian Balke (BA)

GENUSS-MIT-VERANTWORTUNG.DE

Time!

08.+09.10.2013 / ABSOLUT Vodka-Stand Axel Klubescheidt (BA), Steffen Zimmermann (Bar Raclette, Berlin), Dan Warner + Matt Pomeroy (The Absolut Company)

09.10.2013 / 15:00 Uhr / Demo Bar A „ABSOLUT ELYX Handcrafted Vodka – Fractional Nosing“. Mit Per Hermansson (The Absolut Company)

08.+09.10.2013 / Jameson-Corner Carla Ryan (BA), ISS KIND, ISS!-Crew (Berlin)

in der Catering-Area

Shuttle-Service / täglich ab 15:00 Uhr Ein Ziel Ihrer Wahl im Umkreis von 10 km. Viel Spaß beim BCB und bitte denken Sie daran: „Don’t drink and drive“.

17


ALEX K A MM E R L I N G

MANFRED KLIMEK

18

Der ehemalige Londoner Bartender produziert mit Kamm & Sons seine eigene Ginseng-Spirituose. Zur Kapitalbeschaffung für die Gründung nutzte er als einer der ersten Bartender eine Crowdfunding-Plattform.

The former London bartender produces his own Ginseng spirit named Kamm & Sons. As one of the first bartenders starting their own spirit brand he used crowdfunding as a source of capital.

Manfred Klimek ist Fotograf und Autor. Als Autor schreibt Klimek über Wein und Kulinarik für zahlreiche deutsche Qualitätsmedien. Er ist zudem Chefredakteur der Online-Weinzeitung CaptainCork und hält Anteile an einem Weingut in der Toskana.

Manfred Klimek is photographer and author. Klimek writes about wine and culinary adventures for numerous renowned German magazines and newspapers. He is also editor in chief for online wine magazine »CaptainCork« and shareholder of a vineyard in Tuscany.

Der erfahrene italienische Bartender betreibt das »Jerry Thomas Speakeasy Project« in Rom und produziert mit dem »Vermouth del Professore« auch seinen eigenen Wermut.

The Italian bartender runs the »Jerry Thomas Speakeasy Project« in Rome and produces his own vermouth »del Professore«.

Der Bar Manager der New Yorker Bar »The Dead Rabbit Grocery and Grog« zeichnet verantwortlich für dessen extensives historisch-basiertes Cocktail Programm. Davor stand McGarry unter anderem in London hinter dem Tresen des »Milk & Honey«.

The bar manager of New York-based »The Dead Rabbit Grocery and Grog’s« also created its extensive historicallybased drinks program. Prior to joining The Dead Rabbit, McGarry tended bar at »Milk & Honey London«.

Der Vollblut-Gastronom betreibt die mehrfach ausgezeichnete Bar »Le Lion« in Hamburg sowie die auf Highballs spezialisierte »Boilerman Bar«.

The experienced entrepreneur is owner of multiple award winning bar »Le Lion« in Hamburg as well as the new highball bar »Boilerman Bar«.

LEONARDO LEUCI

JACK MCGARRY

JÖRG MEYER


Russlands

Premium Vodka

19

Only winter wheat from Russia’s Southern Steppes and pure water from glacial Lake Ladoga can create the kind of superb vodka that Russians have enjoyed since 1894. Enjoy the famous Russian Mule and let us invite you to the fascinating BORCO Vodka-Bar (Stand E 9-10).


A N I S TAT I A MILLER & JARED BROWN

S E A N MU L D O O N

20

E ric O ttaway

XAVIER PADOVANI

I an Pyle

Die Historiker und preisgekrönten Cocktailbuch-Autoren Anistatia Miller und Jared Brown haben nicht nur die europäische Herkunft des Wortes »Cocktail« aufgedeckt, sondern mit ihren hervorragenden Publikationen auch Generationen von Bartendern geprägt.

Historians Anistatia Miller and Jared Brown have not only uncovered the European origins of the word cocktail but also influenced generations of bartenders with their exquisite publications.

Der Barmann Sean Muldoon ist Gründer und General Manager der New Yorker Bar »The Dead Rabbit Grocery and Grog«. Bevor er sich für dieses Abenteuer in New York nieder ließ, arbeitete er als Bar Manager im preisgekrönten »Merchant« Hotel in Belfast.

Barman Sean Muldoon is founder and general manager of »The Dead Rabbit Grocery and Grog« in New York. Previously he lead the award winning bar at the »Merchant« Hotel in Belfast before moving to the Big Apple for new adventures.

Der Absolvent der Harvard Business School ist General Manager der bekannten Brooklyn Brewery. Sein besonderes Augenmerk liegt dabei darauf, wie IT die Prozessse einer Brauerei verbessern kann.

After doing his MBA at Harvard Business School Eric Ottaway joined Brooklyn Brewery. He now serves as General Manager and has a special interest in how IT can improve the brewing business.

Der leidenschaftliche Korse und ehemalige globale Markenbotschafter von Hendrick’s Gin betreibt mit Orfeus Ltd. mittlerweile seine eigene Beratungsagentur für die Getränkeindustrie. Außerdem ist er Teilhaber der Londoner Bar »ECC London«.

With Orfeus Ltd. the passionate Corse and former Global Brand Ambassador for Hendrick’s Gin started his own consulting agency for the spirits business lately. He is also partner in cocktail bar »ECC London«.

Diplom-Braumeister Ian Pyle arbeitete für die Samuel Adams Brewery in Boston, bevor er zu den Hamburger Craft-Schmiede Ratsherren wechselte. Dort beaufsichtigt er die Produktentwicklung.

Brew master Ian Pyle used to work for the renowned Samuel Adams brewery in Boston before joining Ratsherren in Hamburg. He is in charge of product development.


21


J O H N N Y S C HU L E R

Der Betreiber zweier Restaurants in Lima ist auch bekannt für seine TVKarriere im peruanischen Fernsehen. Er ist Mitglied in der Nationalen Kommission für Pisco (Conapisco), die die Qualitätsstandards von Pisco überwacht.

The proprietor of two restaurants in Lima is also known for his career in Peruvian television. He is a member of the National Commission of Pisco (Conapisco) which promotes and protects the quality and standards of pisco in Peru.

In sechster Generation führt Georg Schneider das Unternehmen Weisses Bräuhaus G. Schneider & Sohn GmbH, das zu Deutschlands innovativsten Traditionsbrauereien zählt.

The brewery Weisses Bräuhaus G. Schneider & Sohn GmbH is one of the most traditional and at the same time most innovative in Germany. It's run in sixth generation by Georg Schneider.

Vom Unternehmensberater zum Craft Beer Start-up. Zusammen mit seinem Partner Mario Hanel betreibt Schnigula die Crew Republic aus München.

From consultant to craft brewer. Tim Schnigula runs the innovative Crew Republic in Munich together with his business partner Mario Hanel.

Max Scott ist Schwede und ehemaliger Koch mit nunmehr 10 Jahren Barerfahrung. Heute importiert er zusammen mit Carl Wrangel 30 verschiedene Mezcals nach Dänemark und verkauft diese an Gastronomien.

Max Scott is Swede, a former chef and has more than 10 years of bar experience. Today he imports more than 30 different mezcals to Denmark together with his buddy Carl Wrangel.

Der passionierte Bartender arbeitete schon in den renommiertesten Cocktailbars der westlichen Hemisphäre, unter anderem dem »Le Lion« in Hamburg und dem »Lonsdale« in London.

The passionate Bartender has worked in the most renowned cocktail bars in the western hemisphere amongst others »Le Lion«, Hamburg and »Lonsdale«, London.

Geor g Sc h neider V I .

22

T i m Sc h ni g u la

Max Scott

GIANFRANCO SP A D A


VODKA & GIN

23

4 1 % PREM IUM VODK A & GIN www.spirit-of-sylt.com


ALEXANDER STEIN

Alexander Stein bekam die Spirituosen quasi in die Wiege gelegt. Der ehemalige Vertriebsdirektor von Nokia USA produziert mit »Monkey 47« den mittlerweile wohl bekanntesten und international erfolgreichsten deutschen Gin.

Alexander Stein was born into a family of spirits producers. Now the former sales and distribution manager for Nokia USA produces the most renowned and internationally most successful German gin »Monkey 47«.

Der passionierte Bartender und leidenschaftliche Offenburger schwört seit Jahren auf heimische Obstbrände in Cocktails. In der preisgekrönten Bar des Schoellmanns praktiziert er seine Passion Tag für Tag.

The passionate bartender and proud Offenburger is a huge fan of locally distilled eaux de vies as base for his cocktails. In acclaimed cocktail bar Schoellmanns he demonstrates this passion on a day to day basis.

Der ehemalige Kapitän eines Fischerbootes betreibt die innovativste BierSchmiede Großbritanniens Brewdog. Bekannt für unorthodoxe Auftritte und das weltstärkste Bier.

Former fishing boat captain James Watt is one of the head behind Britain's most innovative brewery Brewdog. Known for unconventional ideas and the world's strongest beer.

Der umtriebige schwedische Bartender betreibt die Bar »Barking Dog« in Kopenhagen, sowie die dänische Bartender-Community »Copenhagen Cocktail Club« und ist Agaven-Aficionado der ersten Stunde.

The Swedish bartender runs bar »Barking Dog« in Copenhagen as well as the Danish bartender community »Copenhagen Cocktail Club«. He is an agave aficionado of the very first hour.

jona s STEIN

24

J a m e s W att

CARL WRANGEL


25


T anja B e m p rei k s z

Die klassische Quereinsteigerin kann auf zehn Jahre Gastronomieerfahrung zurückgreifen. Nach fünf Jahren beim Mixology Magazin wechselte sie 2011 zu Beam Deutschland als Bourbon Ambassador.

The classic lateral entrant can already look back on over ten years experience in the food and beverage industry. After five years with Mixology Magazine she became Bourbon Ambassador for Beam Germany in 2011.

Marc B oi s s onnet

Vor seinem Eintritt in die Welt der Spirituosen als POS Manager bei Hennessy durchlief Marc Boissonnet verschiedene Positionen im Bereich Möbel und Design. Seit 12 Jahren ist er nun als »Ambassadeur de la Maison Hennessy« tätig.

Before his entry in the world of spirits as POS manager for Hennessy Marc Boissonnet worked in the fields of interieur design. He now works as »Ambassadeur de la Maison Hennessy« since 12 years.

J acob B riar s

Jacob Briars ist Head of advocacy and education bei Bacardi. Er ist ein gern gesehener Redner bei Bar Shows auf der ganzen Welt und hat bei den Spirited Awards der Tales of Cocktails Preise als Best Presenter und World’s Best Brand Ambassador eingeheimst.

Jacob Briars is head of advocacy and education for Bacardi. He is a regular speaker and educator at shows around the world, and he has been recognised as the Best Presenter and World's Best Brand Ambassador at Spirited Awards at Tales of the Cocktail.

Macarena de C a s tro

Macarena de Castro ist Besitzerin und Chefköchin des Restaurant Jardín, auf Mallorca. Sie wurde von den renommiertesten Gastrojournalisten der Balearen als »Bester Koch 2012« ausgezeichnet. Derzeit gilt Macarena als die wohl innovativste Köchin der mediterranen Küche auf Mallorca.

Macarena de Castro is owner and chef of Restaurante Jardín, on the island of Mallorca. Awarded the best chef in 2012 by the Balearic gastronomic awards, Macarena de Castro is currently rated as the great innovative Mediterranean cuisine.

R u s ty C erven

Rusty Cerven ist Bartender aus Passion. Seine Karriere began in Slowakien bevor es ihn nach London zog. Nun ist er in der Connaught Bar in London hinter dem Tresen zu finden und repräsentiert den Bols Around The World Wettbewerb als World's Champion 2013.

Rusty Cerven is bartender by passion. His career began in Slovakia, later he moved to London. Now, he is tending bar at the Connaught Bar and represents Bols Around The World as its World Champion 2013.

26


TRADITION TRIFFT MODERNE: BRUGAL RUM IM NEUEN DESIGN Ab Oktober 2013 präsentiert sich Brugal im neuen Flaschendesign. Mit dem hochwertig anmutenden Markenauftritt setzt das dominikanische Familienunternehmen optisch Akzente und unterstreicht den Premium-Charakter seines original karibischen Rums. Besuchen Sie uns an unserem Brugal-Stand H06-08a Verpassen Sie nicht die Master Class von Jassil Villanueva, Maestra Ronera der Familie Brugal: Dienstag 8. 10. 2013 um 12:45 Uhr, Demobar C 27

Enjoy Responsibly

www.brugal-rum.com


T ad C ard u cci

Tad Carducci ist ein in New York residierender Mixologe und Gastronom, sowie der Mitbegründer von Trippling Bros., einer international anerkannten Beverage Consulting Agentur. Er hat eine Vielzahl an Preisen für seine Cocktails erhalten und ist stolzes Mitglied bei der Jury der Ultimate Spirits Challenge.

Tad Carducci is a mixologist and restaurateur based in New York City and is the co-founder of Tippling Bros., an internationally recognized beverage consulting company. He has won numerous awards for his cocktails and is proud to sit on the judging panel of the Ultimate Spirits Challenge.

Si m one C a p orale

Simone Caporale ist ein kreativer, weltbekannter Bartender mit einem persönlich ausgeprägtem Stiel. In der Artesian Bar im Langham, unter den Führung von Alex Kratena, hatte er nicht nur die Chance ein internationales Bar-Klientel zu betreuen und zu unterhalten, sondern auch die Cocktail-Elite der Welt. In diesen drei Jahren war Simone einer der Grundpfeiler des preisgekrönten Artesian Teams.

is a creative cocktail bartender of international renown with a distinctive personal style. In the Artesian Bar at the Langham, under the tutelage of Alex Kratena, Simone became to meet and entertain not just the bar’s international clientele, but also the leading lights of the cocktail industry from all over the world. During those three years Simone was a pillar of the Artesian team that won a host of awards.

D avid C ordoba

David Cordoba ist einer der führenden Bartender aus dem lateinamerikanischen Raum und er ist zu einem der einflussreichsten Mixologen weltweit geworden. Sein Pioniergeist im Bezug auf Cocktails, macht ihn zum perfekten Repräsentanten für Bacardi Superior Rum.

David Cordoba is one of the leading bartenders to emerge from Latin America and he has become one of the world’s most influential mixologists. It’s this pioneering cocktail spirit that makes him the perfect person to represent Bacardi Superior rum.

Gabriel Daun

Gabriel Daun, ehemaliger Student der Literaturwissenschaften und Soziologie, ist Gründungsmitglied des Frankfurter Barnetzwerkes und kann auf fast 15 Jahre Erfahrung in der Gastronomie zurückblicken. Seit 2010 lenkt er die Geschicke der Gekkos Bar in Frankfurt.

Gabriel Daun, a former literature and sociology student, is a founding member of »Barnetzwerk Frankfurt« and looks back on almost 15 years of hospitality experience. Since 2010 he reigns over Gekkos Bar in Frankfurt as bar manager.

28


29


D ale D eGro f f

Der Meister-Mixologe Dale DeGroff aka King Cocktail reinterpretierte in den 80ern Cocktailklassiker mit einem Gourmet-Anspruch. Er gilt bis heute als eine der treibende Kräfte hinter dem Cocktail Revival.

Master mixologist Dale DeGroff aka King Cocktail pioneered a gourmet approach to recreate the great classic cocktails in the 80's. He has been credited to setting off the cocktail revival that continues to flourish.

P h ili p Duff

Philip Duff ist Bonvivant, preisgekrönter Ausbilder und Mitbegründer der Bar Door 74 in Amsterdam. Er lebt in New York, wo alle seriösen Bars dazu verpflichtet sind, braune, starke und bittere Drinks zu servieren.

Philip Duff, bon vivant, award-winning spirits educator, on-trade communications expert and founder of door 74 (Amsterdam), Philip now lives in New York, where all serious bars are required by law to serve only brown, boozy, bitter drinks.

W illia m D odoo

Der gebürtige Frankfurter wuchs in Ghana und Nigeria auf. Beim Biologiestudium in Frankfurt entdeckte er die Liebe zum Beruf des Barmanns und betrieb die letzten 5 Jahre die Hopper´s Cocktailbar mit seiner Geschäftspartnerin. Außerdem ist er Gründungsmitglied des »Barnetzwerk Frankfurt«.

The born Frankfurter grew up in Ghana and Nigeria. During his biology studies in Frankfurt he discovered his passion for bartending and ran Hopper's Cocktail Bar for the last 5 years together with a business partner. He's also is a founding member of »Barnetzwerk Frankfurt«.

Guiseppe Gallo

Guiseppe Gallo hat in so ziemlich allen Zweigen der Gastronomie schon einmal gearbeitet. Seine Arbeit bei Martini begann 2009, heute ist er für die Entwicklung von neuen Produkten, Drink-Strategien und die Organisation von globalem Markenaktivitäten verantwortlich.

Giuseppe has worked in almost every variety of drinks and hospitality business. His role with Martini began in June 2009, today Giuseppe is responsible for the development of new products, drink strategy, event organization and global brand activities.

Joscha Hennin g s en

Nach abgeschlossenem Schauspielstudium fand Joscha Henningsen seine wahre Berufung als Bartender. Nach Stationen in verschiedenen Hamburger Bars, arbeitet er seit August 2013 als Markenbotschafter der französischen Marken des Bacardi Portfolios.

After finishing his acting studies Joscha found his true mission in bartending. After bartending in several bars in Hamburg he recently became brand ambassador for the French brands in the Bacardi portfolio.

30


BOLS HONEY ADD FLAVOUR TO YOUR BAR.

31

Honey Mojito 30ml Bols Honey 30ml Rum 15ml Fresh lime juice Top with soda

MORE COCKTAIL INGREDIENTS, RECIPES AND INSPIRATION: BOLS.COM

please drink responsibly


Per Her m an s s on

Der Global Director Sensory Strategy arbeitet seit 14 Jahre für Absolut Vodka und zeichnet verantwortlich für alle Neukreationen in der Absolut Company.

The Global Director Sensory Strategy works for the Absolut Company for 14 years now. He is responsible for all new creations at the Absolut Company.

Ste f anie Holt

Stefanie Holt ist Internationaler Markenbotschafter für El Dorado Rum. Die Expertin für Guyana Rum und Rums der Karibik gewann 2012 den Titel des »Best International Brand Ambassador« bei den Golden Rum Barrel Awards.

Stefanie Holt is the International Brand Ambassador of El Dorado Rums . An expert on the rums of Guyana & the wider Caribbean, their history and production, she was awarded the title of »Best International Brand Ambassador« at the Golden Rum Barrel awards in 2012.

Ste f f en H u bert

Der Althistoriker Steffen Hubert ist freudig-suchender Forscher nach den neuesten Entwicklungen der Barkultur und war selbst viele Jahre als Barmann aktiv. Mittlerweile arbeitet er bei Borco als Kommunikations-Manager.

Historian Steffen Hubert explores with great joy all new developments in bar culture and has worked behind bars for numerous years himself. Nowadays he works for Borco as communications manager.

J a m ie J one s

Der Brite Jamie Jones hat als Bartender verschiedenste Preise gewonnen. Er ist der Best Gin Bartender (G'Vine GCP 2013) und Gründer von The Liquorists (UK). Jamie kommt ursprünglich aus Manchester, der Stadt in England, die nicht London ist.

Jamie Jones - multiple award-winning UK bartender, reigning World's Best Gin Bartender (G'Vine GCP 2013) and founder of The Liquorists (UK), Jamie is from Manchester, which is the city in England that isn't London.

A lex Kratena

Der Barchef der Artesian Bar (London) ist einer der führenden Mixologen Großbritanniens. Seine Erfahrungen sammelte der gebürtige Tschecheslowake in Bars von New York bis Tokyo.

The head bartender at Artesian Bar (London) is one of the leading UK mixologists. Originally from Czecheslovakia he worked in bars from New York to Tokyo.

32


LIQUID ART CONTEST Around the World with

Besuche uns auf dem Stand G08 - G16 und erfahre alles über das Thema des Campari Liquid Art Contest 2014 – Around the World with Campari. Mauro Mahjoub, internationaler Barkeeper und Vorsitzender der Campari Liquid Art Jury, wird dir vor Ort deine Fragen rund um den Campari Liquid Art Contest 2014 beantworten und dir wertvolle Tipps für eine erfolgreiche Teilnahme geben. Wir freuen uns auf deinen Besuch. Zeige uns, dass du ein Liquid Artist bist und bewerbe dich online unter www.campari-liquidart.de. 33

Enjoy responsibly

Bewerbungsschluss ist der 01. Februar 2014.


34

Kar s ten Kuske

Als Deutscher Markenbotschafter für Giffard ist Karsten Kuske zuständig für alle Produktschulungen und Cocktailentwicklungen. Seit über 10 Jahren ist er Dozent am Gastronomischen Bildungszentrum und der IHK Koblenz. Und er leitet seit einigen Jahren auch sehr erfolgreich seine Barschule Rhein-Main in Hattersheim.

As German Brand Ambassador for Giffard, Karsten Kuske is in charge of all brand seminars and Giffard cocktail creations. He has teached at hospitality schools and at the IHK Koblenz for more than 10 years. Last but not least he successfully runs his own bar school Rhein-Main in Hattersheim.

Ste f f en Lohr

Der heutige Markenbotschafter von Bacardi entschied sich nach seiner Hotelfachmann-Ausbildung für die Bar und arbeitete im Biancalani, bevor er nach Melbourne ging, um weitere Erfahrung in Matt Bax' Bar der Raum zu sammeln.

Steffen trained in hotels before deciding to move behind the bar. After a long stint at Biancalani Bar he went to work for Matt Bax'bar Der Raum before he started as German Brand Ambassador for Bacardi.

Ma u ro Ma h jo u b

Mauro Mahjoub, Barchef aus Leidenschaft und Brand Ambassador für Campari sowie Leiter der Campari Academy, steht bereits seit seinem 18. Lebensjahr hinter der Bar. Er ist Preisträger zahlreicher nationaler und internationaler Cocktail-Awards, betreibt seine eigene klassische American Bar, den Mauro‘s Negroni Club.

Mauro Mahajoub is as passionate a bartender as he is Campari Brand Ambassador,. He runs the Campari Academy and you can find him behind bars since he turned 18. He won a number of national and international cocktail awards and is proud owner of the classic American bar Mauro’s Negroni Club.

Jim Mee h an

Jim Meehan, Autor des PDT Cocktail Book und Mitwirkender in »the Ibook: Speakeasy Cocktails: Learn from the Modern Mixologists«, arbeitete in der »Gramercy Tavern« und im »Pegu Club«, bevor er im Jahr 2007 das »PDT« zusammen mit Brian Shebairo eröffnete. Zusätzlich zu seiner Arbeit in der Bar ist Meehan Anteilseigner bei »Banks Rum Merchants« und arbeitet als Redakteur.

Jim Meehan, author of The PDT Cocktail Book and featured contributor in the IBook, Speakeasy Cocktails: Learn from the Modern Mixologists, worked at Gramercy Tavern and the Pegu Club, before opening PDT with partner Brian Shebairo in 2007. In addition to his work at the bar, Meehan is a shareholder in Banks Rum Merchants and works as editor for a couple of Magazines.


Hel g e M ü ller

Als gelernter Agraringenieur hat sich Helge Müller wohl das Beste herausgesucht, was man mit Getreide herstellen kann: Whisk(e)y. Ganz seiner Berufung folgend, hat er auf den Spuren der Whisk(e)y-Herstellung zahlreiche Destillerien in Irland, Schottland und den USA besucht und sich in dieser Zeit zum Botschafter und Experten für Whisk(e)y entwickelt.

As a trained agricultural engineer, Helge Müller choose the best you can do with grain: whisk(e)y. Sticking to his roots he followed down the trace of the whisk(e)y craft and visited numerous of distilleries in Ireland, Scotland and the USA and became an expert and ambassador of whisk(e)y.

A ndrew N ic h oll s

Der preisgekrönte südafrikanische Betreiber der Amsterdamer Bar Dvars arbeitet auch als Moderator bei Sipped. tv, einem Online-TV-Format, das sich um alles Flüssige in der Welt dreht. Des weiteren ist er Mitbegründer von Barchaeology, einer Bar CommunityPlattform und Repräsentant der Vereinigung karibischer Rum-Produzenten, WIRSPA.

The award-winning South African bar owner of Amsterdam bar Dvars is also a presenter at Sipped.tv, an online tv format for all things »liquid«. He is co-founder of bar community platform Barchaeology and an ambassador for the association of caribbean rum producers, WIRSPA.

T atiana Petra k ova

Als gebürtige St. Petersburgerin wurde Tatiana Petrakova die Leidenschaft für Vodka in die Wiege gelegt. Kaum jemand kann Vodka so lebendig erklären wie die in London lebende Russin, die seit drei Jahren die internationale Brand Ambassadorin für Russian Standard ist.

Born in St. Petersburg, Tatiana grew up with the passion for Vodka. There is probably no one who can explain the world of vodka as vividly as Tatiana, who now lives in London and is the international Brand Abassador for Russian Standard.

D avid Pi p er

David Piper ist der ideale Botschafter für Hendrick’s Gin. Er gibt sich verschiedensten kreativen Tätigkeiten hin und seine anhaltende Leidenschaft für Kreativität und sein Hang zum Ungewöhnlichen prädestinieren ihn dafür, die charmant-verrückte Welt von Hendrick’s Gin den Erdenbewohnern (und allen, die sie besuchen) näherzubringen.

David Piper is the ideal envoy for Hendrick’s Gin. A master of many creative endeavours. It is his unwavering passion for creativity, and his penchant for the unusual, that puts him in such good stead to bring the delightfully peculiar world of Hendrick’s to many curiously-minded citizens of Earth (and others who may be visiting).

35


A nt h ony P u llen

Anthony Pullen arbeitete 5 Jahre für Bols in der legendären Mirror Bar im House of Bols. Mittlerweile lebt er in Las Vegas als Brand Development and Education Manager von Lucas Bols USA.

For five years, Anthony has been working for Bols in the reknown Mirror Bar in the House of Bols. He now lives in Las Vegas and became Brand Development and Education Manager von Lucas Bols USA.

L eo R obit s c h e k

Beverage Director im Restaurant Eleven Madison Park (3 Michelin Sterne, Nr. 5 der »World’s Best Restaurants« 2013 und »World’s Best Restaurant Bar« 2011) und im neueröffneten NoMad Hotel (»World’s Best Hotel Bar« 2013), New York.

beverage director for Eleven Madison Park (3 Michelin stars, No. 5 in »World's 50 Best Restaurants« 2013 and World's Best Restaurant Bar 2011) and the newly opened NoMad Hotel (World's Best Hotel Bar 2013), both in New York.

Mei m i Sanc h e z

Die geborene Kubanerin wuchs in Schottland auf und verschrieb sich früh der Gastronomie. Nach mehreren Jahren hinter der Bar arbeitete sie zuletzt als UK Markenbotschafterin für Havana Club. Kürzlich übernahm sie die Funktion der globalen Markenbotschafterin.

Born in Cuba and grown up in Scotland Meimi found her dedication in hospitality early. After several years behind the bar she joined Havana Club as UK brand ambassador. Recently she took over the job as global brand ambassador.

A rno Sc h m id - E g g er

Arno Schmid-Egger hat seine Leidenschaft zum Beruf gemacht. Seit Gründung seiner Firma Perola im Jahr 2010 importiert er hochwertige Spirituosen wie Magnífica Cachaça oder Barsol Pisco nach Deutschland

Arno Schmid-Egger turns his passion into profession. In 2010 he founded his company Perola, and henceforth imports premium spirits such as Magnífica Cachaça or Barsol Pisco into Germany.

C laire S m it h

Claire Smith ist Head of Spirit Creation and Mixology bei Moet Hennessy. In dieser Position entwirft sie neue Flavours und Innovationen für Belvedere Vodka.

Claire Smith is Head of Spirits Creation and Mixology bei Moet Hennessy. In her role she is responsible for creating new flavours and vodka innovations for Belvedere Vodka.

36


T ri s tan Ste p h en s on

Tristan Stephenson ist seit 10 Jahren in der Gastronomie tätig. 2009 gründete er die Agentur Fluid Movement aus der wiederum die preisgekrönten Bars Purl und Worship Street Whistling Stop hervorgingen

Tristan has been involved in the hospitality industry for over 10 years. In 2009 he founded consultancy Fluid Movement which lead to acclaimed bars Purl and Worship Street Whistling Shop.

C a m ille V idal

Camille Vidal ist die europäische Markenbotschafterin für St. Germain Holunderblütenlikör. Die gebürtige Südfranzösin hat in Bars auf der ganzen Welt gearbeitet, unter anderem im Experimental Cocktail Club in London und dem Golden Monkey in Melbourne.

Camille Vidal is the European Ambassador for St Germain Elderflower liqueur. A native of Southern France, Camille has worked at some of the world’s most respected cocktail bars including Experimental Cocktail Club in London and Golden Monkey in Melbourne.

J a s s il V illan u eva

Seit fünf Generationen wird Ron Brugal nach einem streng geheimen Familienrezept hergestellt. Ausschließlich die Maestros Roneros – allesamt Mitglieder der Familie – kennen die Formel. Jassil Villanueva führt als erste weibliche Maestra Ronera der Brugal-Familie das Erbe fort.

For five generations Ron Brugal has been distilled after a secret family recipe. Only the Maestros Roneros – all members of the family – know the formula. Jassil Villanueva is the first femal Ronera that runs the family business in the history of Ron Brugal.

D avid W iede m ann

David Wiedemann ist ein Urgestein der Berliner Barszene. Seit 2002 betreibt er die Barschule Berlin und ein eigenes Cocktail-Catering. Die Cocktailbar Reingold führt er seit 2006 äußerst erfolgreich und nebenher schreibt er als freier Autor für das Drinks Magazin.

David Wiedemann is a leading figure in the Berlin bar scene. Since 2002 he runs Bar school Berlin and his own cocktail catering company. In 2006 he took over cocktail bar Reingold and also writes for Drinks magazine.

Peter van ’ t Zel f de

Lucas Bols Produktentwickler verantwortlich u.A. für den Launch von Bols Honey.

Lucas Bols Product Developer and among other things responsible for the Launch of Bols Honey.

37


B rew B erlin Brew Berlin ist die neue Plattform für Bier in Bars. Parallel zur dynamischen Entwicklung der Craft Beer Szene im deutschsprachigen Raum, integriert der Bar Convent Berlin ausgewählt Partner und Aussteller aus der Brauwelt in sein Programm. Auf den Bühnen der Europäischen Bar- und Getränkemesse treffen Sie internationale und heimische Braumeister, die zu den Stars der Bier-Branche gezählt werden. An der Craft Beer Bar und an den Ständen unserer Bier-Aussteller können Sie eine Vielzahl von Produktneuheiten verkosten. Unsere Bier-Experten halten Sie darüber hinaus das ganze Jahr über auf dem Laufenden im neuen Brew Berlin Blog.

38

Brew Berlin is the new platform for beer in bars. As the craft beer scene in the German speaking countries is growing Bar Convent Berlin is partnering up with selected exhibitors and experts from the brewing world. On the stages of the European bar and beverage trade show you can meet some of the most renowned brewers from Germany and abroad. At the same time a craft beer bar and numerous exhibitors have a wide range of innovative beers on offer. If you’d like to keep updated about Brew Berlin just follow our beer experts in the brand new Brew Berlin blog. ~ brewberlin.com

8.10.2013

15:45 T aste F o rum A

Beertalk I Peter Eichhorn & Georg Schneider, Timm Schnigula, Ian A. Payle DEU

9.10.2013

13:30 T aste F o rum b

Beertalk II Peter Eichhorn & Eric Ottaway, James Watt, Mikkel Borg Bjergsø ENG

18:00 T aste F o rum b

Craft Beer Peter Eichhorn DEU


m ade in g s a Made in GSA steht für Barprodukte, die für die Bar, die in Deutschland, Österreich und der Schweiz hergestellt wurden. Das Etikett wurde 2007 vom Mixology Verlag, der den Bar Convent als Medienpartner begleitet, ins Leben gerufen, um heimische Hersteller traditioneller Produkte und kleine Startups näher an die Barszene heranzuführen. Im April 2013 fand erstmals ein Cocktailwettbewerb statt, an dem über 100 Bartender sowie 46 Produkte aus Deutschland, Österreich und der Schweiz teilnahmen. Hier finden Sie Aussteller des Bar Convent Berlin 2013 mit Made in GSA-Produkten.

Made in GSA is a label for bar products from Germany, Austria and Switzerland. It was established by Bar Convent’s media partner Mixology magazine in 2007. Made in GSA aims to connect traditional local producers and interesting start-ups with the bar scene. In April 2013 the first Made in GSA competition saw over 100 bartenders and 46 products from Germany, Austria and Switzerland participating. On these pages you can find producers with Made in GSA products exhibiting at Bar Convent Berlin 2013.

E 07, J 05 B 03, B 05 – 10, B 11, C/D 08 – 10, D 16, E 07, F 01, H 04 A 05, A 10, B 03, F 01, I 12 A 05, F 14 – 16, F29 – 30, H 20 B 03, E 18, H 05, I 16 A 09, B 03, E 07, G 23 – 24, H 11 – 12 A 02, D 16 A 10, B 03, F 01, I 10, I 22 B 05 – 10 I 08 F 14 – 16, J 02, H 20

Absinth Bitters & Kräuterlikör /// Bitters & Herbal Liqueur GIN Obstbrand /// Fruit eau de vie Likör /// Liqueur Softdrinks Sparkling Vodka Weinbrand /// Brandy Wermut /// Vermouth Whisky

~ made-in-gsa.de

Ohne Anspruch auf Vollständigkeit. /// This list is not intended to be exhaustive.

39


O f f i z ielle B C B E vent s O f f i c i a l B C B E ve n t s

6.10.2013

W o h lt ä ti g k eit s a u k tion / / / C harit y A u ctio n

40

Jedes Jahr zur Zeit des Bar Convent Berlin findet eine Veranstaltung zur Unterstützung junger, aufstrebender Bartender statt. Benannt nach Hans Schröder, dem Gründer der legendären Bar Rum Trader, gibt der »Hans August Schröder Verein zur Pflege der Barkultur« jungen talentierten Bartendern aus dem Ausland die Möglichkeit, Arbeitserfahrung in deutschen Bars zu sammeln. Schauen Sie vorbei auf einen kühlen Drink, vielleicht ist auch für Sie eine Rarität dabei. Einlass ab 19 Uhr Doors open 7 pm Le Croco Bleu Prenzlauer Allee 242 10405 Berlin lecrocobleu.com

Every year at the time of Bar Convent Berlin there’s an event in support of young and aspiring bartenders from around the world. Named after Hans Schröder the founder of Berlin’s legendary bar Rum Trader the »Hans August Schröder Verein zur Pflege der Barkultur« gives talented young bartenders from abroad the opportunity to gather working experience in bars in Germany. Join us for a chilled drink at Le Croco Bleu. Maybe there’s a gem for you in the auction.


7.10.2013

Mixolo g y B ar A ward s 2 0 1 4 Als offizielle Eröffnungsveranstaltung des Bar Convents mit zweisprachiger Moderation, bieten die Mixology Bar Awards 2014 das perfekte Umfeld, um die Mover und Shaker des nationalen und internationalen Bar Business zu treffen und neue Kontakte zu knüpfen. Verliehen werden die Awards im Grand Hyatt Berlin im Rahmen eines großen Gala Dinners. Tickets können im Cocktailian Shop für 119 € pro Person geordert werden.

Einlass ab 18.45 Uhr Doors open 6.45 pm Grand Hyatt Berlin Marlene-Dietrich-Platz 2 10785 Berlin berlin.grand.hyatt.com

As the official opening event of Bar Convent Berlin the Mixology Bar Awards 2014 gala offers bi-lingual moderation and grants you access to the movers and shakers of the national and international bar business. The awards gala dinner takes place in the Grand Hyatt Berlin. You can purchase tickets in the Cocktailian shop for 119 € per person. ~ bit.ly/awardsdinner2014

41


TA G 1 / / / D AY 1 MA

IN

M I X O L O G Y S TA G E 12 : 45

Die feine Kunst der Einfachheit The Fine Art of Simplicity Jared Brown & Anistatia Miller ENG

14:00

42

Talkrunde: Cocktailcatering im Wandel – über Trends, Nachhaltigkeit und modernes Kundenmanagement Panel Discussion: Cocktail Catering through the Ages - About Trends, Sustainability and Modern Customer Management

Marco Beier (Padres, München), Steffen Lohr (Bacardi) Moderation: Ole Buddrus DEU

16 : 30

Johnny Schuler ENG

17:45

Ole Buddrus im Gespräch mit Christian Steffens (Spirit of India, Bad Salzuflen), Jens Raasch (Barracuda Barcatering, Berlin), Attila Kizilitas (Shepheards, Köln) und Jürgen Willms (Yogi's Barcatering) ENG

15:15

Bartendernetzwerke Quo Vadis? – Welche Rolle spielen regionale, nationale und internationale Netzwerke noch? Eine Bestandsaufnahme Bartender Networks Quo Vadis? Which role do regional, national and international networks still play? A stocktake Gabriel Daun (Gekkos, FFM), Ulf Neuhaus (DBU, Dresden), Mohammad Nazzal (Al Salam, Köln), Gerhard Kozbach-Tsai (Bartender Symposium und VBC, Wien),

Das Mysterium der Traube – Pisco erklärt The Mystery of the Grape – Pisco Explained

Talkrunde: Treffen Sie die Herausgeber – Bar- und Getränke-Trends Panel Discussion: Meet the Publishers – Global Bar & Beverage Trends Andy Ives (BarlifeUK), Vincent De Groote (Venuez, Belgium), Camper English (Alcademics, USA), Helmut Adam (Mixology, Germany) and others ENG

19:00

Hinter der Bar mit Jörg Meyer (Boilerman) und Matthew Bax (Gamsei) – Über das Comeback der Reduktion Behind the Bar with Jörg Meyer (Boilerman) & Matthew Bax (Gamsei) – The Comeback of Reduction Jörg Meyer, Matt Bax ENG


de

DEMO BAR A 12 : 45

mo

World Class 2014 – Kick off World Class 2014 – Kick off

16 : 30

Alex Kratena, (Artesian Bar – Langham Hotel, London – Die World Class Bartender 2013) ENG

Mauro Mahjoub ENG

17:45 14:00

Spice of Life: Geschichte und Mysterium der Gewürzroute Spice of Life: The history, mystery and intrigue of the Spice Route

Ein Flirt mit dem Sling: Die weltweite Evolution der Slings Sling into the Fling: The evolution of Slings around the World Dale DeGroff ENG

Die moderne Tradition: Die neue goldene Zeit der Mixologie – Tauchen sie ein in die Welt des Wermut! The Modern Tradition: The New Golden Age of Mixology – a Full Immersion in the World of Vermouth! Giuseppe Gallo (Global Brand Ambassador Martini), Simone Caporale (Artesian Bar, London) ENG

Tad Carducci ENG

15:15

Italienischer Aperitif Italian Aperitivo

19:00

Explore Hennessy: von Blending, Portfolio und Paradis Explore Hennessy: on blending, the portfolio and Paradis Marc Boissonnet DEU

43


TA G 1 / / / D AY 1 de

mo

DEMO BAR B 12 : 45

Kräuterkunde – Fernet-Branca trifft Chartreuse Science of the herbs – Fernet Branca meets Chartreuse

16 : 30

Steffen Hubert DEU

44

14:00

Jim Meehan ENG

Das Cocktail Chromosom – Wie werte ich meine Cocktails mit Spezialitäten auf The Cocktail Chromosome – How to elevate your cocktail with specialities David Wiedemann (Bar Reingold Berlin) & Paul Goodwin (Morrison Bowmore Distillers Ltd) ENG

Teuer gespart! – Jim Meehan (PDT, New York & Banks Rums) über zweifelhafte Kostenrechnungen in der modernen Cocktailbar. Costly Profits! – Jim Meehan (PDT, New York & Banks Rums) challenges the integrity of exiting cost models for the modern cocktail bar

17:45

Absolut Elyx – Fractional Nosing Absolut Elyx – Fractional Nosing Per Hermansson ENG

15:15

Tanja Bempreiksz präsentiert die neuen Jim Beam Small Batch Premium-Innovationen von Master Distiller Fred Noe. Tanja Bempreiksz introduces the new Jim Beam Small Batch Premium Innovations by Master Distiller Fred Noe Tanja Bempreiksz DEU

19:00

Die Welt des American Whiskey The World of American Whiskey Chris Morris (Master Distiller Woodford Reserve) ENG


de

mo

DEMO BAR C 12 : 45

Ron Brugal – hinter den Kulissen mit »Maestra Ronera« und Markenbotschafterin Jassil Villanueva Ron Brugal – behind the scenes with maestra ronera Jassil Villanueva

16 : 30

Mediterrane Cocktails 2013 Mediterranean Cocktails 2013 Macarena de Castro ENG

Jassil Villanueva ENG

17:45 14:00

Die Vorstellung des Qualitätssiegels für authentisch karibischen Rum An introduction to the Authentic Caribbean Rum Marque Andrew Nicholls ENG

15:15

Über der Effizienz von Likören On the Efficency of Liqueur Karsten Kuske DEU

Der einfach komplexe Martini. – Clare Smith und Tristan Stephenson über Quantität vs. Komplexität und Understatement vs. Einfachheit. The Simply Complex Martini – Join Claire Smith and Tristan Stephenson about immensity vs. complexity and subtlety vs. simplicity. Claire Smith, Tristan Stephenson ENG

19:00

Obstbrände in Cocktails – Understatement pur. Eaux de Vie in Cocktails – Pure Understatement. Jonas Stein, Ben Belmans ENG

45


TA G 1 / / / D AY 1

T A S T E F O R UM A

13:30

American Whiskey American Whiskey

T A S T E F O R UM B

13 : 30

Manfred Klimek DEU

Camper English ENG

15:45

Biertalk I Beertalk I

Champagner

14:45

Brandy / Cognac Brandy / Cognac

46 Peter Eichhorn & Georg Schneider, Tim Schnigula, Ian A. Payle DEU

18:00

Sipping Rums Sipping Rums Ian Burrell ENG

J端rgen Deibel DEU

18:00

Mezcal Mezcal Carl Wrangel & Max Scott ENG


47

Gläserspülen neu erfunden: VarioPower. Mehr Glanz für Ihre Gläser und mehr Zeit für Ihre Gäste bei niedrigeren Betriebskosten? Wir beraten sie gerne. www.winterhalter.de/VarioPower


F03

AMALOUNGE

MIXOLOGY STAGE

D16a D14

CATERING

D13

FOOD 1

A14

FOOD 2

A15

B11

E13-14

A13

A12

C/D08-10

A11

A10

I09

I16

C/D06-07

E08

E07

I14

E09-12

J13

D11-12

FOOD 3

CATERING

E15-16

I12

DEMO B

D15

E17

TOILETS

D16

E18

I11

MIXOLOGY LOUNGE

I10

H01-02

zur Halle 7

F01

TASTE B

F02

G01-07a

H03

G08-16

H04

A09

B04

B02

A07-08

B03

B01

E05

B05-10

C/D04-05

E06

A06

E04

A05

A03

I 08

I 01

C/D01-03

E01-03

2

FOYER

ENTRANCE

TS

CK E

TI

FREE Wi-Fi in all areas

WATER STATION

Kaffeemafia

A01

EXIT

CLOAKROOM

SH OP

SMOKERS' AREA

A02

PERU

SHOP 1

I02 I03

I04 I05 I06 I07

I22 I21

I20 I19 I18 I17

TASTE A

04

5

I15

48

B12


A A A A A A A A A A A A 15 01 02 03

01 02 03 05 06 07/08 09 10 11 12 13 14

Mulholland Trade Geldermann DTS & W GmbH Dschinn GmbH Fabbri Crystal Head Vodka fritz-kola Duke Gin Meszcal San Cosme Ferrand Deutschland Chatham Imports Inc. West Indies Rum & Spirits Producer CREW Republic Thomas Henry Eilles Preussische Spirituosen Manufaktur sw4 gin Team Spirit Borgmann Craft Beer Bar Brown Forman Beluga Jägermeister Borco

D 11/12 D 13 D 14 D 15 D 16 D 16a E 01 – 03 E 04 E 05 E 06 E 07 E 08 E 09 – 12 E 13/14 E 15/16 E 17 E 18 E 19 I 01 I 02 I 03 I 04 I 07 I 08 I 09 I 10

Barstuff.de G-Vine Sucos do Brasil Chase Destillery Monin Ardbeg Brown Forman Brau-Manufacturen Espolon Tequila Schneider Weisse Lion Spirits project:bar Borco Global Drinks Partnership Sierra Madre Merlet Pussanga Mixology Lounge Ish Gin Rhum Habitation Barsol Pisco Martin Miller`s Gin Pisco de Oro Burschik Caorunn Gin Our Berlin Vodka

HALLENPLAN~HALLE3 F L O O R P L AN ~ H A L L 3

A B B B B 04 B 05 – 10 B 11 B 12 C/D 01 – 03 C/D 04/05 C/D 06/07 C/D 08 – 10

I I I I I I I I I I I I

jameson Bar Raclette Chicago Williams

Contratto Blue Gin Aqua Monaco GmbH Giffard Ron Centenario Shrub Finest Roots Meckatzer Löwenbräu Île Four Sake Pijökel Mancino Vermouth Spirit of Sylt

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Food 1 Food 2 Food 3


F33-34

F33-34

F28

F18

J03

J02 J04

J08

H09

J06

J05 H10

F17

F14-16

DEMO C

G17

G21

G29-30

G24a

G18-20

G32

G27-28

G31

H06-08a

F05

H04

H01-02

F01

TASTE B

F02

H03

G08-16

G01-07a

F03

TASTE A

F04

H05

AMALOUNGE

FOOD 1

D11-12

FOOD 3

CATERING

E15-16

D13

FREE Wi-Fi in all areas

WATER STATION

Kaffeemafia

DEMO B

D15

E17

TOILETS

D16

E18

D14

CATERING

SMOKERS' AREA

MIXOLOGY LOUNGE

D16a

MIXOLOGY STAGE

zur Halle 3

B12

DEMO A

F31

J01

J07

J13

F32

G33-35

J09

J12 J11 J10

H21

9

G3

H13

G41 G42 G43

H14-15

H11-12

50

H20

H16-19

G36-44

E13-

38 G37 G


08 – 16 17 18 – 20 21 24a 27/28 29/30

Mampe / Five Cups Blue Mauritius Midori Orderbird Uber bar Destillerie Kammer-Kirsch R.L.Seale & Mezan Rums US Craft Distillers Enologos Bremer Spirituosen Contor By Necker Trading Peter F. Heering Pernod Ricard Deutschland GmbH Campari Deutschland GmbH Amaro Montenegro DiSaronno afroot Cocktailian Schweppes The Distilled Spirit Council of the U.S Finest Call Krombacher Bacardi Deutschland GmbH Moet Hennessy Deutschland Pallini

G 39 G 41 G 42 G 43 H 01/02 H 03 H 04 H 05 H 06 – 08a H 09 H 10 H 11/12 H 13 H 14/15 H 16 – 19 H 20 H 21 J 01 J 02 J 03 J 04 J 05 J 06 J 07 J 08 J 09 J 10

Oscar 697 Vodka Khortytsa Belsazar Vermouth Bazic Vodka Monkey 47 Fentimans Radeberger Andalö Beam Deutschland GmbH Bols APS GmbH MBG Haromex Development GmbH Winterhalter Diageo Deutschland Ziegler Gosling’s Lantenhammer Slyrs Death´s Door Spirits Mamont Vodka Green Velvet Absinthe No1 Gin DV 7 Sirupe Marie Brizard Legends of Kremlin Vodka Byrrh

HALLENPLAN~HALLE7 F L O O R P L AN ~ H A L L 7

G G G G G G G 31 32 33 – 35 36/44 37

F 01 F 02 F 03 F 04 F 05 F 14 – 16 F 17 F 18 F 28 F 29/30 F 32 F 33/34 G 01 – 07a

G G G G G

J 11 J 12 J 13

Banks Rum Babicka Vodka Mezcal Marca Negra


TA G 2 / / / D AY 2 MA

IN

M I X O L O G Y M A I N S TA G E

12 : 45

Von Lokal zu Global – wo wir herkommen und wohin wir gehen From Local to Global – Where We Come From and Where We're Going

16 : 30

Gianfranco Spada & Leonardo Leuci ENG

52

14:00

From Paris with love – die Cocktailrevolution in der Hauptstadt Frankreichs From Paris with love – The cocktail revolution in the capital of France Romee Gregorianoff (Experimental Cocktail Club, Beef Club, etc.) & Joshua Fontaine (Mary Celeste, Glass, Candelaria) im Gespräch mit Xavier Padovani ENG

15:15

How to Lose a Cocktail Competition Part 2 How to Lose a Cocktail Competition Part 2 Ian Burrell ENG

Die US Craft Distilling Bewegung – Was hat Potenzial, was kann weg? The US Craft Distilling Movement – What's Hot, What's Not? Camper English ENG

17:45

Hinter der Bar im Dead Rabbit – Irish Shenanigans Behind the bar at the Dead Rabbit – Irish Shenanigans Jack MacGarry & Sean Muldoon ENG

19:00

Talkrunde: Spirituosen-Start-ups – Wie man eine Spirituosenmarke aufbaut Spirits Start ups – How to create a spirits brand Alex Kammerling (Kamm & Sons), Stephan Berg (The Bitter Truth), Alexander Stein (Monkey 47), Asa Caap (Head of Innovation Pernod Ricard), Leonardo Leuci (Vermouth del Professore) im Gespräch mit Ben Belmans und Helmut Adam ENG


de

mo

DEMO BAR A

12 : 45

Eine bitter-süße Reise um die Welt: Wie die Trinkkultur das Geschmacksempfinden beeinflusst Around The World With Bitter & Sweet: How Drinking Cultures Experience Flavours Differently

16 : 30

World Class 2014 – Kreiert unvergessliche Momente World Class 2014 – Creating Mind Blowing Moments

Phil Duff ENG

Alex Kratena, (Artesian Bar – Langham Hotel, London – Die World Class Bartender 2013) ENG

Die globale Markenbotschafterin von Russian Stanrd trifft auf die Davai Bar Milano Global Brand Ambassador Russian Standard meets Davai Bar Milano

Bourbon trifft auf Jakob Etzold (Gewinner Mixology Bar Awards »Bar des Jahres 2012«) Bourbon meets Jakob Etzold (Winner of the Mixology Bar Awards »Bar of the year 2012«)

53

14:00

17:45

Tatiana Petrakova ENG

15:15

Old School versus New School – Vom Wandel des Bartendings. Old School versus New School – The change in bartending styles. Meimi Sanchez ENG

Helge Müller DEU

19:00

Einblicke in die einzigen hölzernen Brennblasen der Welt und die Rums die aus diesen entstehen A geeky look at the Worlds Only Wooden Stills & the rums that come from them. Stefanie Holt (Brand Ambassador El Dorado Rums) ENG


TA G 2 / / / D AY 2 de

mo

DEMO BAR B 14:00

St.Germain und die französische Aperitif-Kultur – St Germain Ambassador Camille Vidal und Joscha Henningsen untersuchen die Kunst des Aperitifs. St. Germain and the French Art of L'Aperitif – Join St Germain Ambassador Camille Vidal and Joscha Henningsen and explore the art of the aperitif.

16 : 30

Trinken im Restaurant macht mehr Spaß: Über Rentabilität von RestaurantBars in Europa und den USA It's More Fun To Drink In A Restaurant: Making Restaurant Bars Pay in Europe vs The USA Jamie Jones, Leo Robitschek, moderated by Philip Duff ENG

Camille Vidal, Joscha Henningsen ENG 54

15:15

»Gastronomie wäre so schön ohne Gäste!« – Über Fluch und Segen der Branche und die Frage, ob es heute aus Sicht der Bars eine tatsächliche Orientierung am Gast gibt. »Hospitality would be so much greater without having to actually host.« – On blessings and curses of the hospitality industry and the question if today’s bars are really focusing on their guests. Gabriel Daun, William Dodoo DEU

17:45

Cachaça kann was. Espírito de Minas, Magnífica und neue Drinks jenseits der Caipirinha. The magic of Cachaça. Espírito de Minas, Magnífica and new drinks beyond the Caipirinha. Arno Schmid-Egger ENG

19:00

Hubertus Rat Hubertus Rat DEU


de

mo

DEMO BAR C 14:00

Poesie, Magie, Unsinn, Intuition und Geschmack – eine Dekonstruktion von Hendricks Gin Poetry, magic, nonsense, intuition, and taste – a deconstruction of Hendrick’s Gin

16 : 30

David Piper (Global Ambassador for Hendrick’s Gin) ENG

15:15

Jacob Briars (Head of Trade Advocacy Bacardi), David Cordoba (Global Brand Ambassador Bacardi), Steffen Lohr (German & Austrian Brand Ambassador Bacardi) ENG

Die Freude an Appleton Estate Rum The Joy of Appleton Estate Rum David Morrison (Appleton Estate’s Senior Blender) ENG

Geheimnisse der weltbesten Bars – David Cordoba, Steffen Lohr und Jacob Briars über den schmalen Grad von guter Bar zu großartiger Bar. Secrets of the World's Best Bars – David Cordoba, Steffen Lohr and Jacob Briars about how a bar can go from good to great to greatest.

17:45

Bols Honey: Über Honig, Extraktion, Likörherstellung und Honey BarrelAging Bols Honey: About Honey, Extraction, Liqueur Creation and Honey Barrel Aging Peter Van T'Zelfde ( Lucas Bols Produktentwickler), Rusty Cerven (Connaught Hotel; Bols Around the World Champion 2013), Anthony Pullen (Bols Education Manager) ENG

55


TA G 2 / / / D AY 2

T A S T E F O R UM A

13:30

Deutscher Whisky German Whisky

T A S T E F O R UM B

13 : 30

Jürgen Deibel DEU

15:45

Gin Gin

56

Peter Eichhorn & Eric Ottaway, James Watt, Mikkel Borg Bjergsø ENG

14:45

Jared Brown ENG

18:00

Biertalk II Beertalk II

Scotch Whisky Scotch Whisky Stefan Gabanyi DEU

Pisco Pisco Jürgen Deibel DEU

18:00

Craft Beer Craft Beer Peter Eichhorn DEU


Ihr Partner für Events, Gastronomie, Handel, Industrie und Privat. Die Hotline für Kaltes

0800 EIS 0 EIS 0800 347 0 347

24 Stunden an 7 Tagen in der Woche. Kostenfrei aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkgebühren ggf. abweichend

Unser Ziel

Eis zu jeder Zeit an jedem Ort in bester Qualität vorrätig zu haben.

Unsere Aufgabe

Eiswürfel und Crushed Ice via Hotline überall hin zu liefern. 10 kg 7,50 EUR + 19% ges. MwSt. Ab 120 kg Lieferung frei Haus

SWEITER E D

E N I L 347 OT

LI

VI

H 0 347 0 080

CE

BUN

Eis press EFE SER R

Eiswürfel und Crushed Ice info@eisexpress.de

www.eisexpress.de


B A R E MPF E H L U N G E N BARS F R I E D R I C HSH A I N   ~  K R E UZ B E R G

58

WÜRGEENGEL

L i m onadier

Dresdener Straße 122, 10999 Berlin U Kottbusser Tor +49 30 6155560 www.wuergeengel.de EC & Credit Card täglich ab 19 Uhr daily from 7 pm

Nostitzstraße 12, 10961 Berlin U Gneisenaustraße + 49 170 6012020 www.limonadier.de cash only Di – So ab 19 Uhr Tue – Sun from 7 pm

RACLETTE BAR

BAR MARqUÉs

Lausitzer Straße 34, 10999 Berlin U Görlitzer Bahnhof +49 30 61287121 www.bar-raclette.de Cash only täglich ab 18 Uhr daily from 6 pm

Graefestraße 92, 10967 Berlin U Schönleinstraße +49 30 61625906 Cash only Di – Sa ab 19 Uhr Tue – Sat from 7 pm

BOOZE BAR Boxhagener Straße 105, 10245 Berlin U Samariterstraße +49 177 2870608 Cash only Di – Do 19 – 2 Uhr, Fr – Sa 19 – 5 Uhr Tue – Thu 7 pm – 2 am, Fri – Sat 7 pm – 5 am

Sc h war z e T ra u be

Wrangelstraße 24, 10997 Berlin U Görlitzer Bahnhof +49 30 23135569 www.facebook.com/pages/Schwarze-Traube cash only täglich 18 – 5 Uhr daily 6 pm – 5 am


Geek Factor

m itte  ~  Pren z la u er B er g

I MM E R T R E U

REINGOLD

Christburgerstraße 6, 10405 Berlin Metro Tram Marienburger Straße +49 157 85921221 Cash only www.bar-immertreu.de täglich ab 20 Uhr daily from 8 pm

Novalisstraße 11, 10115 Berlin U Oranienburger Tor + 49 170 6012020 www.limonadier.de cash only Di – Sa ab 19 Uhr Tue – Sat from 7 pm

AMANO

W ind h or s t

Auguststraße 43, 10119 Berlin +49 30 8094152284 U Rosenthaler Platz www.amanobar.com EC & Credit Card täglich ab 16 Uhr daily from 4 pm

Dorotheenstraße 65, 10117 Berlin U Rosenthaler Platz U + S Friedrichstraße + 49 30 20450070 www.windhorst-bar.de EC & Kreditkarten Mo – Fr ab 18 Uhr, Sa ab 21 Uhr Mon – Fr from 6 pm, Sat from 9 pm

B E C K E T T S K O PF

Pappelallee 64, 10437 Berlin U Eberswalder Straße +49 162 2379418 www.becketts-kopf.de cash only Di – So ab 20 Uhr Tue – Sun from 8 pm

R I VA B A R

S-Bahn Bogen 142, Dircksenstraße U Alexanderplatz +49 30 24722688 www.riva-berlin.de EC + credit card täglich ab 18 Uhr daily from 6 pm

59


Geek Factor

C h arlottenb u r g ~  Sc h öneber g

60

HEFNER

R UM T R A D E R

Kantstraße 146, 10623 Berlin S Savignyplatz +49 30 31017520 www.hefner-berlin.de täglich ab 15 Uhr daily from 3 pm

Fasanenstraße. 40, 10719 Berlin U Spichernstraße +49 30 8811428 Cash Only Mo – Fr 20 – 1 Uhr & Sa 21.30 – 2 Uhr Mon – Fri 8 pm –1 am & Sat 9.30 pm – 2 am

VICTORIA BAR

SALUT!

Potsdamer Straße 102, 10785 Berlin U Bülowstraße +49 30 25759977 www.victoriabar.de EC & Kreditkarten täglich ab 18.30 Uhr daily from 6.30 pm

Goltzstraße 7, 10781 Berlin U Bahnhof Eisenacher Straße +49 30 74698504 www.salut-berlin.de EC & Credit Cards täglich ab 19 Uhr daily from 7 pm

S T A GG E R L E E Nollendorfstraße 27, 10777 Berlin U Nollendorfplatz +49 30 29036158 www.staggerlee.de EC & Credit Card täglich ab 19 Uhr daily from 7 am

L E B E N SS T E R N

Kurfürstenstraße 58, 10785 Berlin U Nollendorfplatz +49 30 26391922 www.lebens-stern.de EC & Credit Card täglich ab 19 Uhr daily from 7 am



a u s s teller / / / e x hibi t ors

a M arke  ~ B r a n d Vertrieb ~ D i s t r i buto r

sta n d  ~   H alle s t a n d  ~   H a l l

k o n takt co n t a ct

1724 Tonic Water

F 2 8 ~ Halle 7

Global Premium Brands, www.globalpremiumbrands.eu www.enologos.com

Absinthe Duplais

E 07 ~ Halle 3

Lion Spirits, www.lion-spirits.de

Absolut Vodka

G 01 – 07a ~ Halle 7

Pernod Ricard Deutschland GmbH, www.absolut.de

Ron Abuelo

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Adler Gin

B 03 ~ Halle 3

Preussische Spirituosen Manufactur, www.psmberlin.de

Adler Wodka

B 03 ~ Halle 3

Preussische Spirituosen Manufactur, www.psmberlin.de

afroot

G 21 ~ Halle 7

Sutherlandia Gmbh & Co. KG, www.afroot.de

ALFREDO ESPRESSO

B 02 ~ Halle 3

J.J. DARBOVEN GmbH & Co.KG, www.darboven.com

Alpha Noble Vodka

E 09 – 10 & C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

62


Amarula

B 0 5  – 1 0 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale, Markengetränke GmbH www.amarula.com

American Honey

G 0 8  – 1 6 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.americanhoney.de

Andalö

H 05 ~ Halle 7

Waldemar Behn GmbH, www.andaloe.com

Angostura 1919 Rum

A 1 4 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Antica Formula

G 0 8  – 1 6 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.anticaformula.com

Aperol

G 0 8  – 1 6 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.aperol.de

Appleton Estate

G 0 8  – 1 6 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.appletonestate.com

Appleton Estate V/X Jamaica Rum

A 1 4 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Aqua Monaco GmbH

I 1 3 ~ Halle 3

Aqua Monaco GmbH, www.aquamonaco.com

Aqua Morelli

H 11 – 12 ~ Halle 7

MBG International Premium Brands GmbH, www.facebook.com/AcquaMorelli

Ardbeg

D 1 6 a ~ Halle 3

Moët Hennessy Deutschland GmbH, www.ardbeg.com

Art of Private Shaking Glass & Bar Supply GmbH

H 10 ~ Halle 7

Art of Private Shaking Glass & Bar Supply GmbH, Obenhauptstrasse 1, 22335 Hamburg, www.apssupply.com

Asbach

B 0 5  – 1 0 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.asbach.de

63


64

Aspall Cyder

E 13 – 14 ~ Halle 3

Global Drinks Partnership GmbH, www.aspall.co.uk

Atlantico Rum

E 15 – 1 6 ~ Halle 3

Sierra Madre, www.atlanticorum.com

Auchentoshan

G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.auchentoshan.com

Aureum

H 20 ~ Halle 7

Gebr. J. & M: Ziegler GmbH, www.brennerei-ziegler.de

Averna

B 05 – 10 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.averna.de

Aviation Gin

F 1 8 ~ Halle 7

Marussia Beverages, www.aviationgin.com

Babicka Vodka

J 12 ~ Halle 7

Beverage Brands & Sale GmbH, www.babickavodka.com

Bacardi

G 33 – 35 ~ Halle 7

Bacardi Deutschland GmbH, www.bacardi-deutschland.de

Bacardi Deutschland GmbH

G 33 – 35 ~ Halle 7

BACARDI Deutschland GmbH, Hindenburgstrasse 49, 22297 Hamburg, www.bacardi-deutschland.de

Balvenie

G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.thebalvenie.com

Banks

J 11 ~ Halle 7

Beverage Brands & Sale, www.beverage-brands.de

Barbancourt Rhum

F 2 9  – 30 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, www.barbancourt.net www.bsc-bremen.de

b


Rhum Barbancourt Réserve Spéciale

A 1 4 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Ron Barceló Imperial

A 1 4 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Barsol Pisco

I 0 3 ~ Halle 3

Perola GmbH, www.barsolpisco.eu

Barstuff.de e.K.

D 1 1  – 12 ~ Halle 3

Barstuff.de e.K., www.Barstuff.de, www.Barstuff.com

Bazic Vodka

G 4 3 ~ Halle 7

www.bazic.de apps.facebook.com/bazictab

Beam Deutschland GmbH

H 06 – 0 8 a H 0 9 ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.beamdeutschland.de

Belsazar Vermouth

G 4 2 ~ Halle 7

www.belsazar-vermouth.de www.belsazar-vermouth.com

Beluga Vodka

C/D 0 5 /04 ~ Halle 3

JSC Synergy, www.vodka-beluga.com

Belvedere

G 3 6  – 44 ~ Halle 7

Moët Hennessy Deutschland GmbH, www.belvederevodka.com www.belvederevodka.co

Bernard-Massard Sekt

D 1 6 ~ Halle 3

BERNARD-MASSARD – LANGENBACH, Jakobstraße 8, 54290 Trier, info@monin-sirup.de, www.bernard-massard.de

BIG PEAT Blended Malt

F 29 – 30 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, www.douglaslaing.com www.bsc-bremen.de

Birra Baladin

E 0 4 ~ Halle 3

Die Internationale Braumanufacturen GmbH, www.braufactum.de

Birrificio Italiano

E 0 4 ~ Halle 3

Die Internationale Braumanufacturen GmbH, www.braufactum.de

65


THE BITTER TRUTH

H 13 ~ Halle 7

Haromex Development GmbH, www.the-bitter-truth.com

Bleu Coco

F 3 2 ~ Halle 7

By Necker Trading, www.bynecker.com

Blue Gin

I 12 ~ Halle 3

Blue Gin Handels GmbH, www.bluegin.cc

Blue Mauritius

F 0 2 ~ Halle 7

Spirit of RumEvent GmbH, Apostel-Paulus-Str. 35, 10823 Berlin, www.bluemauritius-rum.eu

Bols

H 09 ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.bols.de

Bombay

G 33 – 35 ~ Halle 7

Bacardi Deutschland GmbH, www.bacardi-deutschland.de

Boon

E 04 ~ Halle 3

Die Internationale Braumanufacturen GmbH, www.braufactum.de

Borco-MarkenImport

C 08 – D 10 & E 09 – 10 & E11 – 12 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, Matthiesen GmbH & Co. KG, Winsbergring 12-22, 22525 Hamburg, www.borco.com

Borghetti

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Borgmann

B 11 ~ Halle 3

Borgmann, www.borgmann1772.com

Borgoe 8 year old rum

A 14 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Botanic Gin

H 13 ~ Halle 7

Haromex Development GmbH, www.ginbotanic.com

Botucal Rum

E 15 – 16 ~ Halle 3

Sierra Madre, www.rondiplomatico.com

66


Bowmore

G 0 8  – 1 6 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.bowmore.com

Brancamenta

C/D 0 8  – 1 0 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

BraufactuM

E 0 4 ~ Halle 3

Die Internationale Braumanufacturen GmbH, www.braufactum.de

Brazilberg

B 0 5  – 1 0 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.diversa-spez.de

Bremer Spirituosen Contor GmbH

F 29 – 30 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, Hinter dem Vorwerk 24, 28279 Bremen, www.bsc-bremen.de

Brooklyn

E 0 4 ~ Halle 3

Die Internationale Braumanufacturen GmbH, www.braufactum.de

Brown-Forman Deutschland GmbH

C/D /E 01 – 03 ~ Halle 3

Brown-Forman Deutschland GmbH, Dammtorwall 7, 20354 Hamburg, www.brown-forman.com

Brugal

H 06 – 0 8 a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.brugal-rum.com

Ron Brugal XV

A 1 4 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Buffallo Trace

F 14 – 16 ~ Halle 7

Destillerie Kammer-Kirsch GmbH, www.kammer-kirsch.de

Bulldog Gin

H 13 ~ Halle 7

Haromex Development GmbH, www.bulldoggin.com

Burschik

I 0 8 ~ Halle 3

Erste Österreichische Wermutweinkellerei BURSCHIK, Zinckgasse 8, 1150 Wien, www.facebook.com/burschik, www.burschik.com

Bushmills

B 0 5  – 1 0 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.bushmills.com

67


Butzelmann Kräuterlikör

D 16 ~ Halle 3

Bernard-Massard – Langenbach, www.vinco-import.com

By Necker

F 3 2 ~ Halle 7

By Necker Trading, www.bynecker.com

Byrrh

J 10 ~ Halle 7

Seven Spirits GmbH & Co. KG, www.seven-spirits.de

Caballero

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.licorcaballero.de

Campari

G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.campari-deutschland.de

Campari Deutschland GmbH

G 08 – 16 & E 05 & F 0 3 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, Bajuwarenring 1, 82041 Oberhaching, www.campari-deutschland.de

Canario Cachaça

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Caorunn Gin

I 09 ~ Halle 3

www.caorunngin.com

A 14 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Capucana Handcrafted Cachaça

F 2 8 ~ Halle 7

Enologos / Global Premium Brands, www.globalpremiumbrands.eu www.enologos.com, www.capucana.com

Cartron Likör

E 15 – 16 ~ Halle 3

Sierra Madre, www.cartron.fr

Casa Vieja Tequila

F 2 9  – 30 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, www.bsc-bremen.de

c

68

Captain Bligh XO Rum


Cassissée

C/D 0 8  – 1 0 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Ron Centenario

I 1 5 ~ Halle 3

ATF UG, www.roncentenario.eu

Chairman’s Reserve Rum

A 1 4 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Chambord

E 0 1 ~ Halle 3

Brown Forman, www.chambord-online.de ww.facebook.com/ ChambordDeutschland

Chantal Comte

F 29 – 30 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, www.chateautuilerie.com www.bsc-bremen.de

Chartreuse

C/D 0 8  – 1 0 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Chase Vodka

D 1 5 ~ Halle 3

Chase Distillery, www.chasedistillery.co.uk

Cîroc

H 16 – 19 ~ Halle 7

Diageo Germany GmbH, www.diageo.de

Gin CITADELLE

A 1 2 ~ Halle 3

Ferrand Deutschland GmbH, www.cognacferrand.de

Clarke’s Court Old Grog Rum

A 1 4 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Cocchi

A 0 3 ~ Halle 3

DTS & W GmbH, www.dts-w.de

Cockspur

C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Cockspur Fine Rum

A 1 4 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

69


Cocktailian

G 24 ~ Halle 7

www.cocktailian.de shop@cocktailian.de

Cognac Pierre Ferrand

A 12 ~ Halle 3

Ferrand Deutschland GmbH, www.cognacferrand.de

Cointreau

B 05 – 10 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.cointreau.de

Contratto

I 11 ~ Halle 3

www.contratto.it

Copperfox Rye

F 1 8 ~ Halle 7

Marussia Beverages, www.copperfox.biz

Corralejo Tequila 70

E 15 – 1 6 ~ Halle 3

Sierra Madre, www.tequilacorralejo.com

Courvoisier

H 0 6  – 0 8 a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.courvoisier.com/de

Creme de Cacao

E 07 ~ Halle 3

Lion Spirits, www.lion-spirits.de

Creme de Menthe

E 07 ~ Halle 3

Lion Spirits, www.lion-spirits.de

Crew Republic

A 15 ~ Halle 3

www.crewrepublic.de, mario@crewrepublic.de

Crop Organic Vodka

A 13 ~ Halle 3

Chatham Imports, Inc., www.cropvodka.com

Crystal Head Vodka

A 07 – 0 8 ~ Halle 3

Crystal Head Vodka Deutschland, Sélection Prestige GmbH, Torstraße 177, 10115 Berlin, www.crystalhead.de

Ron Cubaney

D 14 ~ Halle 3

Sucos do Brasil – Productos Latino GmbH, www.cubaney.de


B 0 5  – 1 0 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.cuervo.com

J.J. Darboven

B 0 2 ~ Halle 3

J.J. DARBOVEN GmbH & Co.KG, Pinkertweg 13, 22113 Hamburg, www.darboven.com

The Dalmore

C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Davidoff Cognac

F 29 – 30 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, www.zinodavidoff.com www.bsc-bremen.de

De Kuyper Liqueur

C/D 0 8  – 1 0 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Death Door Gin

F 18 ~ Halle 7

Marussia Beverages, www.deathsdoorspirits.com

Death Door Spirits

J 03 ~ Halle 7

Death's Door Distillery, 2220 Eagle Drive, Middleton, WI 53562 USA, www.deathsdoorspirits.com

Dein Lieblingstee

F 01 ~ Halle 7

5 Cups and some sugar, Hertzstraße 71, 13168 Berlin, sugar@5cups.de, www.5cups.de

Delaforce

C/D 0 8  – 1 0 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Diageo Germany GmbH

H 16 – 19 ~ Halle 7

Reeperbahn 1, 20359 Hamburg, www.diageo.de

Rum DILLON

A 1 2 ~ Halle 3

Ferrand Deutschland GmbH, www.cognacferrand.de

Disaronno

G 1 8  – 2 0 & G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.disaronno.com, www.disaronno.it

Cuervo

d

71


The Distilled Spirit Council of the U.S

G 29/3 0 ~ Halle 7

The Distilled Spirits Council of the U.S., 1250 I Street, N.W., Suite 400 Washington, D.C. 20005, MFamiglietti@discus.org, www.discus.org

Don Julio

H 1 6  – 1 9 ~ Halle 7

Diageo Deutschland GmbH, www.diageo.de

Don papa rum

b 04 ~ Halle 3

www.donpaparum.com

Don Zoilo W&H Collection

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Doorly’s

F 1 7 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Doorly’s 5 year old Barbados Rum

A 14 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Drambuie

B 05 – 10 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.drambuie.com

The Duke – Munich Dry Gin

A 10 ~ Halle 3

THE DUKE Destillerie, www.duke-gin.com

DV 7 Sirupe

J 07 ~ Halle 7

Seven Spirits GmbH & Co. KG, www.dv7.de

Edinburgh Gin

E 13 – 14 ~ Halle 3

Global Drinks Partnership GmbH, www.spencerfieldspirit.com

EILLES TEE

B 02 ~ Halle 3

J.J. DARBOVEN GmbH & Co.KG, www.eilles-tee.de

El Dorado 15 year old Rum

A 14 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

72

E


El Jimador

E 0 2  – 03 ~ Halle 3

Brown Forman, www.eljimador.com www.facebook.com/ ElJimadorDeutschland

Elijah Craig

C/D 0 8  – 1 0 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

English Harbour 5 year old Rum

A 1 4 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Enologos

F 28 ~ Halle 7

Enologos, balana@enologos.com, www.enologos.com

Espolon

E0 5 ~ Halle 3

Campari Deutschland GmbH, www.tequilaespolon.com

Esprit de June

D 1 3 & E 1 5  – 16 ~ Halle 3

Eurowinegate S.A./ Sierra Madre, www.juneliqueur.com

Excellia Tequila

d 1 3 ~ Halle 3

Eurowinegate S.A. www.eurowingate.com

Fabbri

A 0 6 ~ Halle 3

G. Fabbri Deutschland GmbH, Witneyst. 1, 82008 Unterhaching, www.fabbri1905.com

Faretti Biscotti Famosi

A 1 3 ~ Halle 3

Chatham Imports, Inc., www.chathamimports.com/faretti.php

Farmer`s Organic Gin

A 1 3 ~ Halle 3

Chatham Imports, Inc., www.farmersgin.com

Fassbind Edelobstbrände

F 29 – 30 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, www.fassbind.ch, www.bsc-bremen.de

Fentimans

H 03 ~ Halle 7

Fentimans Ltd., 6 Rear Battle Hill, Hexham, Northumberland NE46 1BB, Info@fentimans.com, www.fentimans.com

f

73


Fernet-Branca

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Fettercairn Fior

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Fever Tree

E 13 – 14 ~ Halle 3

Global Drinks Partnership GmbH, www.fever-tree.de

Finest Call

G 31 ~ Halle 7

Waldemar Behn GmbH, Kadekerweg 2, 24340 Eckernförde, www.finestcall.com

Finest Roots

I 17 ~ Halle 3

Roots Spirits Ltd, www.finestroots.com

Finlandia Vodka

E 01 ~ Halle 3

Brown Forman, www.finlandia.de

Finsbury Gin

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Fireball

F 14  – 1 6 ~ Halle 7

Destillerie Kammer-Kirsch GmbH, www.kammer-kirsch.de

Firestone Walker

E 04 ~ Halle 3

Die Internationale Braumanufacturen GmbH, www.braufactum.de

Foursquare Spiced rum

F 1 7 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Frangelico

G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.frangelico.com

fritz-kola

A 09 ~ Halle 3

Fritz Kola, www.fritz-kola.de

fritz-limo

A 09 ~ Halle 3

Fritz Kola, www.fritz-kola.de

74


g G'Vine

D 1 3 & E 1 5  – 16 ~ Halle 3

Eurowinegate S.A, www.eurowinegate.com Sierra Madre, www.g-vine.com

Galliano

H 06 – 08a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.galliano.com/de

Geldermann

A 0 2 ~ Halle 3

Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH, Matheus-Müller-Platz 1, 65343 Eltville, www.geldermann.de

Gentleman Jack

D 0 1  – 03 ~ Halle 3

Brown Forman, www.gentlemanjack.de

Gents Tonic

E 0 7 ~ Halle 3

Lion Spirits, www.lion-spirits.de

Geranium 55

E 0 7 ~ Halle 3

Lion Spirits, www.lion-spirits.de

Giffard

I 1 4 ~ Halle 3

Giffard, www.giffard.de

Gin Mare Mediterranean Gin

F 28 ~ Halle 7

Enologos / Global Premium Brands, www.globalpremiumbrands.eu www.enologos.com, www.ginmare.com

Glen Dronach

F 14 – 16 ~ Halle 7

Destillerie Kammer-Kirsch GmbH, www.kammer-kirsch.de

Glen Grant

G 0 8  – 1 6 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.glengrant.com

Glen Moray

F 14 – 16 ~ Halle 7

Destillerie Kammer-Kirsch GmbH, www.kammer-kirsch.de

Glenfiddich

G 0 8  – 1 6 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.glenfiddich.com

75


76

Glenmorangie

G 36 – 44 ~ Halle 7

Moët Hennessy Deutschland GmbH, www.glenmorangie.com

Global Drinks Partnership GmbH

E 13 – 1 4 ~ Halle 3

Global Drinks Partnership GmbH, Lindwurmstraße 88, 80337 München, info@gdp-drinks.de, www.gdp-drinks.de

Glorious Gin

F 1 8 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Gold gin

A 01 ~ Halle 7

Mullholand Invest, info@mulhollandinvest.com, www.gin-gold.com

Goldberg

H 11 – 12 ~ Halle 7

MBG International Premium Brands GmbH, www.goldberg-sons.com

Gosling’s

H 21 ~ Halle 7

Wineshopper GmbH, www.goslingsrum.com

Gran Classico Bitter

E 07 ~ Halle 3

Lion Spirits, www.lion-spirits.de

Gran Duque D'Alba

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Grand Marnier

H 1 6  – 1 9 ~ Halle 7

Diageo Germany GmbH, www.diageo.de

Green Mark Vodka

E 09 – 10 & C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Green Velvet Absinthe

J 05 ~ Halle 7

Green Velvet GmbH, www.greenvelvet.ch

Grey Goose

G 33 – 35 ~ Halle 7

Bacardi Deutschland GmbH, www.bacardi-deutschland.de

Guaraná Antartica

D 14 ~ Halle 3

Sucos do Brasil - Productos Latino GmbH, www.sucos.com


Guyana Diamond 2002

F 17 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Guyana Uitvlugt 1998

F 17 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Rhum Habitation Saint Etienne – H.S.E. – Martinique AOC

I 0 2 ~ Halle 3

info@seraline.de, www.seraline.de

Hakushu

G 0 8  – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.suntory.com/whisky/en/hakushu

Hamilton Beach Barmaschinen

H 10 ~ Halle 7

Art of Private Shaking Glass & Bar Supply GmbH, www.apssupply.com

Haromex Development GmbH

H 13 ~ Halle 7

Haromex Development GmbH, Weihersfeld 45, 41379 Brüggen, www.haromex.com

Havana Club

G 0 1  – 0 7 a ~ Halle 7

Pernod Ricard Deutschland GmbH, www.havana-club.de

Haviestoun

E 0 4 ~ Halle 3

Die Internationale Braumanufacturen GmbH, www.braufactum.de

Hayman`s Gin

E 1 5  – 1 6 ~ Halle 3

Sierra Madre, www.hayman-distillers.co.uk

Heering Cherry Liqueur

F 33 – 34 ~ Halle 7

Peter F Heering, www.heering.com

Helbing

C/D 0 8  – 1 0 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.helbing-kuemmel.de

Hendricks

G 0 8  – 1 6 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.hendricksgin.com

H

77


Hennessy

G 36 – 44 ~ Halle 7

Moët Hennessy Deutschland GmbH, www.hennessy.com

Herradura

E 01 ~ Halle 3

Brown Forman, www.herradura.com

Hibiki

G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.suntory.com/whisky/en/hibiki

High West

F 1 8 ~ Halle 7

Marussia Beverages, www.highwest.com

Humbel Spezialitätenbrennerei

A 05 ~ Halle 3

Dschinn GmbH & Co. KG, Steinäcker 12, 78359 Orsingen, www.humbel.ch

I 19 ~ Halle 3

www.ilefour.com

Ish Gin

I 01 ~ Halle 3

The Poshmakers, Ltd. Burwood House, 14-16 Caxton Street, SW1H 0QY London, info@theposhmakers.com, www.ishgin.com

Isle of Arran

F 1 4  – 16 ~ Halle 7

Destillerie Kammer-Kirsch GmbH, www.kammer-kirsch.de

Jack Daniel's Old No7

D 01 – 03 ~ Halle 3

Brown Forman, www.jackdaniels.de Facebook.com/JackDanielsDeutschland

Jack Daniel's Sinatra Select

E 01 ~ D 0 1  – 03 ~ BCB Shop ~ Halle 3

Brown Forman, www.sinatraselect.de

Jack Daniel's Single Barrel

D 01 – 03 ~ Halle 3

Brown Forman, www.jdsinglebarrel.de

I 78 Île Four Sake

J


Jack Daniel's Tennessee Honey

D 0 1  – 0 3 ~ Halle 3

Brown Forman, www.jackhoney.de

Jägermeister

C/D 0 6 /07 ~ Halle 3

www.jaegermeister.de

Jamaica Monymusk 2003

F 17 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Jamaican Barrique XO

F 17 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Jamaican Long Pond 2000

F 17 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Jameson Irish Whiskey

G 0 1  – 0 7 a ~ Halle 7

Pernod Ricard Deutschland GmbH, www.jamesonwhiskey.de

Jefferson’s

H 21 ~ Halle 7

Wineshopper GmbH, www.jeffersonsbourbon.com

Jim Beam

H 06 – 08a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.jim-beam.de

Jim Beam Devil´s Cut

H 06 – 08a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.jimbeam-devilscut.de

Jim Beam Honey

H 06 – 08a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.jimbeam-honey.de

Jim Beam Signature Craft

H 06 – 08a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.jim-beam.de

John's

H 11 – 12 ~ Halle 7

MBG International Premium Brands GmbH, www.johns-juice.com

Johnnie Walker Blue Label

H 16 – 19 ~ Halle 7

Diageo Germany GmbH, www.diageo.de

79


Johnnie Walker Gold Label Reserve

H 1 6  – 1 9 ~ Halle 7

Diageo Germany GmbH, www.diageo.de

Johnnie Walker Platinum Label

H 1 6  – 1 9 ~ Halle 7

Diageo Germany GmbH, www.diageo.de

Jura

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Kammer-Kirsch Destillerie

F 1 4  – 16 ~ Halle 7

Destillerie KAMMER-KIRSCH GmbH, »The Spirit of the Black Forest«, Hardtstrasse 35-37, 76185 Karlsruhe, www.kammer-kirsch.de

Kauffman Vodka

E 09 – 10 & C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Ketel One

H 1 6  – 1 9 ~ Halle 7

Diageo Germany GmbH www.diageo.de

vodka Khortytsa

G 41 – Halle 7

MIDA GmbH, Steiermärker Str. 3-5, 70469 Stuttgart, www.mida-spirits.com info@mida-gmbh.de

Kilbeggan

H 0 6  – 0 8 a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.kilbegganwhiskey.com

Kina l'Avion d'Or

E 07 ~ Halle 3

Lion Spirits, www.lion-spirits.de

King’s Ginger

A 03 ~ Halle 3

DTS & W GmbH, www.dts-w.de

Koval

H 13 ~ Halle 7

Haromex Development GmbH, www.koval-distillery.com

Krombacher

G 32 ~ Halle 7

www.krombacher.de

K

80


C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

La Gloria

A 0 1 ~ Halle 3

Mulholland Invest, www.lagloriadrinks.com

La Quintinye Vermouth Royal

d 1 3 ~ Halle 3

Eurowinegate S.A www.eurowingate.com

La maision absinthe

b 0 4 ~ Halle 3

www.fontaineabsinthe.com

LABEL 5

F 14 – 16 ~ Halle 7

Destillerie Kammer-Kirsch GmbH, www.kammer-kirsch.de

Lanson Champagner

C 08 – D 1 0 & E 0 9  – E1 2 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Lantenhammer Destillerie

J 01 ~ Halle 7

Lantenhammer Destillerie GmbH, Obere Tiefenbachstr. 8, 83734 Hausham, www.lantenhammer.de

Leblon

E 1 7  – Halle 3

www.leblon.com

Ledger’s Tonic

A 0 1 ~ Halle 3

Mulholland Invest, www.ledgerstonic.com

Legend of Kremlin Vodka

J 09 ~ Halle 7

Seven Spirits GmbH & Co. KG, www.seven-spirits.de

Lemon Hart

F 14 – 16 ~ Halle 7

Destillerie Kammer-Kirsch GmbH, www.kammer-kirsch.de

Leopold’s Gin

F 18 ~ Halle 7

Marussia Beverages, www.leopoldbros.com

KwaiFeh

L

81


Leopold’s Silver Tree Vodka

F 1 8 ~ Halle 7

Marussia Beverages, www.leopoldbros.com

Libbey Glass

H 10 ~ Halle 7

Art of Private Shaking Glass & Bar Supply GmbH, www.apssupply.com

Licor 43

G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.licor43.de

Lion Spirits

E 07 ~ Halle 3

LION SPIRITS, Münstertäler Str. 12, 79427 Eschbach, www.lion-spirits.de

LION's – Munich Handcrafted Vodka

A 10 ~ Halle 3

THE DUKE Destillerie, Barer Straße 53, 80799 München, www.lions-vodka.de

Loch Lomond

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

London No. 1 Gin

J 06 ~ Halle 7

Seven Spirits GmbH & Co. KG, www.seven-spirits.de

Luigi Bormioli

H 10 ~ Halle 7

Art of Private Shaking Glass & Bar Supply GmbH, www.apssupply.com

Luxardo

A 03 ~ Halle 3

DTS & W GmbH, www.dts-w.de

Lychee Girl

F 3 2 ~ Halle 7

By Necker Trading, www.bynecker.com

Mahou 5 Estrellas

E 13 – 1 4 ~ Halle 3

Global Drinks Partnership GmbH, www.gdp-drinks.de

Maker´s Mark

H 0 6  – 0 8 a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.makersmark.com

82

M


Malecon Rum

F 29 – 30 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, www.bsc.de

MAMONT VODKA

J 04 ~ Halle 7

Marussia Beverages, www.mamontvodka.com

Mampe Gin

F 01 ~ Halle 7

Mampe Spirituosen GmbH, www.mampe.de

Mampe Halb&Halb

F 01 ~ Halle 7

Mampe Spirituosen GmbH, www.mampe.de

Mampe Infusion

F 01 ~ Halle 7

Mampe Spirituosen GmbH, www.mampe.de

Mampe Spirituosen GmbH

F 01 ~ Halle 7

Mampe Spirituosen GmbH, Bergmannstrasse 102, 10961 Berlin, info@mampe.com, www.mampe.com

Mampe Wodka

F 01 ~ Halle 7

Mampe Spirituosen GmbH, www.mampe.de

Mancino Vermouth

I 2 1 ~ Halle 3

Mancino Vermouth, www.mancinovermouth.com

Mandarine Napoleon

C/D 0 8  – 1 0 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Mezcal Marca Negra

J 13 ~ Halle 7

Beverage Brands & Sale GmbH, www.mezcalmarcanegra.com

Marie Brizard

J 08 ~ Halle 7

Seven Spirits GmbH & Co. KG, www.seven-spirits.de

Marston’s

E 0 4 ~ Halle 3

Die Internationale Braumanufacturen GmbH, www.braufactum.de

Martin Miller`s Gin

I 0 4 ~ Halle 3

Perola GmbH, www.martinmillersgin.com

83


84

Martini

G 33 – 35 ~ Halle 7

Bacardi Deutschland GmbH, www.bacardi-deutschland.de

Marussia Beverages

F 17  – 1 8 ~ Halle 7

MARUSSIA BEVERAGES, 207 Old Marylebone Road, London NW1 5QP, www.marussiabeverages.com

MBG International Premium Brands GmbH

H 11 – 12 ~ Halle 7

MBG International Premium Brands GmbH, Oberes Feld 13, 33106 Paderborn, www.mbg-online.net

Meckatzer Weiss-Gold

I 18 ~ Halle 3

Meckatzer Löwenbräu Benedikt Weiß KG, www.meckatzer.de

Merlet

E 17 – Halle 3

www.merlet.fr

Metaxa

B 05 – 10 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH

Mezcal San Cosme

A 11 ~ Halle 3

info@sancosme.mx, gernot@sancosme.mx, www.sancosme.mx

Michelberger Booze

B 03 ~ Halle 3

Preussische Spirituosen Manufactur, www.michelbergerbooze.de, www.psmberlin.de

Michelberger Fountain of youth

B 03 ~ Halle 3

Preussische Spirituosen Manufactur, www.michelbergerbooze.de, www.psmberlin.de

Midori

F 0 3 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.midori-world.com

Mikkeller Sortiment

H 13 ~ Halle 7

Haromex Development GmbH, www.mikkellerspirits.dk

Millonario Rum

A 03 ~ Halle 3

DTS & W GmbH, www.dts-w.de

MICHTER'S Bourbon

A 1 3 ~ Halle 3

Chatham Imports, www.mitchers.com


Mixology Magazin

E 1 9 ~ Halle 3

www.mixology.eu

Moët Hennessy Deutschland GmbH

G 3 6  – 4 4 ~ Halle 7 & D 1 6 a ~ Halle 3

Moët Hennessy Deutschland GmbH, Seidlstrasse 23, 80335 München

Monin Sirup

D 1 6 ~ Halle 3

Bernard-Massard – Langenbach, www.vinco-import.com

Monkey 47

H 01, 0 2 ~ Halle 7

Black Forest Distillers GmbH, Oberwiesachstrasse 3, 72290 Lossburg - Betzweile, www.monkey47.com

Monkey Shoulder

G 0 8  – 1 6 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.monkeyshoulder.com

Monnet Cognac

F 29 – 30 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, www.monnet-cognac.com www.bsc-bremen.de

Montana Single Malt Whiskey

F 18 ~ Halle 7

Marussia Beverages, www.leopoldbros.com

Montenegro Amaro

G 1 7 ~ Halle 7

Mack & Schühle AG, Neue Straße 45, 73277 Owen, www.amaromontenegro.de

A 1 4 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

Rum Nation

A 0 3 ~ Halle 3

DTS & W GmbH, www.dts-w.de

Nêga Fulô Cachaça

C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

No.3 Gin

A 0 3 ~ Halle 3

DTS & W GmbH, www.dts-w.de

Mount Gay Extra Old Rum

N

85


G 33 – 35 ~ Halle 7

Bacardi Deutschland GmbH, www.bacardi-deutschland.de

Old English Gin Barrel Aged

E 07 ~ Halle 3

Lion Spirits, www.lion-spirits.de

Old Pascas

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

orderbird

F 0 4 ~ Halle 7

Orderbird AG, www.orderbird.com, hello@orderbird.com

Oscar 697

G 39 ~ Halle 7

www.oscar697.com

Our/Berlin Vodka

I 10 ~ Halle 3

Tioli GmbH & Co. KG, Marcus Stolze: marcus@ourberlin.de, www.ourvodka.com, www.ourberlin.de www.facebook.com/OurBerlinVodka

Pallini

G 37 ~ Halle 7

Wineshopper GmbH, www.pallini.com

Palm

E 04 ~ Halle 3

Die Internationale Braumanufacturen GmbH, www.braufactum.de

Paloma Lemonade

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Pama

C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Panama Don Jose 1999

F 1 7 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Noilly Prat

O

86

P


Parliament Vodka

E 0 9  – 1 0 & C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.parliament-vodka.de

Peachtree

C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Pernod Ricard Deutschland GmbH

G 0 1  – 0 7 a ~ Halle 7

Pernod Ricard Deutschland GmbH, Habsburgerring 2, 50674 Köln, www.pernod-ricard-deutschland.com

Peter F Heering

F 33 – 34 ~ Halle 7

www.heering.com

Pig’s Nose

H 21 ~ Halle 7

Wineshopper GmbH, www.pigsnosewhisky.com

Pijoekel

I 2 0 ~ Halle 3

Grote Spirituosen Manufaktur OHG, www.pijoekel.de

Pinard Bio Cognac

A 0 5 ~ Halle 3

Dschinn GmbH & Co KG, www.humbel.ch

Pisco Control

C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Pisco de Oro e.K.

I 0 7 ~ Halle 3

Wasserstrasse 23/2 D-89129 Langenau, www.pisco-de-oro.de

Pitú

B 0 5  – 1 0 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.pitu.de

Rum Plantation

A 1 2 ~ Halle 3

Ferrand Deutschland GmbH, www.cognacferrand.de

PLATEANUM

B 0 2 ~ Halle 3

J.J. DARBOVEN GmbH & Co.KG, www.plateanum.com

Polignac

C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

87


88

Preussische Spirituosen Manufactur

B 03 ~ Halle 3

Preussische Spirituosen Manufactur, Seestraße 13, 13353 Berlin, www.psmberlin.de

Probar Barzubehör

H 10 ~ Halle 7

Art of Private Shaking Glass & Bar Supply GmbH, www.apssupply.com

Project:bar

E 08 ~ Halle 3

www.projektbar.de

Pure Green Bio-Vodka

F 2 9  – 30 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, www.puregreenvodka.com, www.bsc-bremen.de

Purity Vodka

E 15 – 1 6 ~ Halle 3

Sierra Madre, www.purityvodka.com

Pussanga

E 18 ~ Halle 3

Pussanga GmbH, www.pussanga.com

Radeberger Original Seit 1877

H 04 – 05 ~ Halle 7

Waldemar Behn GmbH, www.radeberger-likoerfabrik.de

RCR

H 10 ~ Halle 7

Art of Private Shaking Glass & Bar Supply GmbH, www.apssupply.com

red STAG by Jim Beam

H 06 – 08a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.redstag.de

Rémy Martin

B 05 – 10 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.remymartin.com

Riemerschmid

B 05 – 10 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.riemerschmid.de

R

Rodenbach

E 04 ~ Halle 3

Die Internationale Braumanufacturen GmbH, www.braufactum.de


Russian Standard

E 0 9  – 1 0 & C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.russianstandardvodka.com

Rutte Jenever

C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Saegram's Gin

F 14 – 16 ~ Halle 7

Destillerie Kammer-Kirsch GmbH, www.kammer-kirsch.de

Sagatiba

G 0 8  – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.sagatiba.com

Saint Aubin

H 21 ~ Halle 7

Wineshopper GmbH, www.rhumsaintaubin.com

Saint James

C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Saint Violette

E 0 7 ~ Halle 3

Lion Spirits, www.lion-spirits.de

San Cosme Mezcal

E 1 5  – 16 ~ Halle 3

Sierra Madre, www.sancosme.mx

San Miguel

E 1 3  – 1 4 ~ Halle 3

Global Drinks Partnership GmbH, www.facebook.com/sanmiguelbier

Sanssouci

B 0 3 ~ Halle 3

Preussische Spirituosen Manufactur, www.sanssousi-liköre.de, www.psmberlin.de

Santa Teresa

F 14 – 16 ~ Halle 7

Destillerie Kammer-Kirsch GmbH, www.kammer-kirsch.de

Santos

H 10 ~ Halle 7

Art of Private Shaking Glass & Bar Supply GmbH, www.apssupply.com

S

89


Scavi & Ray

H 11 – 12 ~ Halle 7

MBG International Premium Brands GmbH, www.scavi-ray.com

Schneider Weisse

E 06 ~ Halle 3

Weisses Bräuhaus G. Schneider & Sohn GmbH, Emil-Ott-Straße 1-5, 93309 Kelheim, info@schneider-weisse.de, www.schneider-weisse.de

Schweppes

G 27/2 8 ~ Halle 7

Schweppes Deutschland GmbH, www.schweppes.de

Seale’s 10yo

F 1 7 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Sears

H 11 – 12 ~ Halle 7

MBG International Premium Brands GmbH, www.sears-gin.com

Selection Prestige

A 07 – 08 ~ Halle 3

Sélection Prestige GmbH, Torstraße 177, 10115 Berlin, www.selection-prestige.de

Sexy Bitters

E 07 ~ Halle 3

Lion Spirits, www.lion-spirits.de

Sheep Dip

H 21 ~ Halle 7

Wineshopper GmbH, www.sheepdipwhisky.com

Shrub

I 16 ~ Halle 3

Schusters Spezialitäten, www.schusters-spezialitaeten.de

Sibona

G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.sibona.de

Sierra Madre

E 15 – 1 6 ~ Halle 3

Sierra Madre, www.sierra-madre.de

Sierra Tequila

E 11 – 12 & C / D 08 – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.sierratequila.com

Sipsmith

A 03 ~ Halle 3

DTS & W GmbH, www.dts-w.de

90


Rum Sixty Six

F 17 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Skyy Vodka

G 0 8  – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.skyy.de

SLYRS Destillerie

J 02 ~ Halle 7

SLYRS Destillerie GmbH & Co. KG , Obere Tiefenbachstr. 8, 83734 Hausham, www.slyrs.de

Small Batch Bourbon

H 06 – 08a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.smallbatch.com

Sourz

H 06 – 08a ~ Halle 7

Beam Deutschland GmbH, www.sourz.de

Southern Comfort

C 01 – 03 ~ Halle 3

Brown Forman, www.southerncomfort.de Facebook.com/SouthernComfortDeutschland

I 2 2 ~ Halle 3

SPIRIT of SYLT, c/o CREATIV CONNECTION WA GmbH, Horstweg 34 H, 25980 Sylt-Ost / Tinnum, www.spirit-of-sylt.com

St. Nicholas Abbey Rum

A 1 4 ~ Halle 3

West Indies Rum & Spirits Producers' Assn. Inc, wirspa@wirspa.com, www.truerum.com

St.Germain

G 3 3  – 3 5 ~ Halle 7

Bacardi Deutschland GmbH, www.bacardi-deutschland.de

Stolichnaya

B 0 5  – 1 0 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.stolichnaya.de

Stölzle

H 10 ~ Halle 7

Art of Private Shaking Glass & Bar Supply GmbH, www.apssupply.com

Sucos do Brasil – Products Latino GmbH

D 1 4 ~ Halle 3

SUCOs DO BRASIL-Productos Latino GmbH, Graf Landsberg Straße 9, 41460 Neuss, www.sucos.com

sw4 gin

B 0 4 ~ Halle 3

www.sw4gin.com

Spirit of Sylt

91


T

92

Tanqueray No. Ten

H 1 6  – 1 9 ~ Halle 7

www.diageo.de

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH

B 05 – 10 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, Hubert-Underberg-Allee 1, 47495 Rheinberg, www.teamspirit.de

Ten Cane

G 36 – 44 ~ Halle 7

Moët Hennessy Deutschland GmbH, www.10cane.com, www.10cane.co

Thomas Henry

B 01 ~ Halle 3

Thomas Henry GmbH & Co.KG, Bessemerstraße 2-14, 12103 Berlin, www.thomas-henry.de

Tia Maria

G 18 – 20 ~ Halle 7

www.TiaMaria.it contatti@illva.it

Tia Maria Dark Liqueur

F 1 4  – 16 ~ Halle 7

Destillerie Kammer-Kirsch GmbH, www.kammer-kirsch.de

Tiger Beer

E 13 – 14 ~ Halle 3

Global Drinks Partnership GmbH, www.facebook.com/tigerbeer

Toschi Likörspezialitäten

D 16 ~ Halle 3

BERNARD-MASSARD / LANGENBACH, www.toschilikoer.de

Trinidad Caroni 1999

F 1 7 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Tullamore

G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.tullamoredew.de

F 0 5 ~ Halle 7

Uber Bar Tools, Unit 12U 175 Gibbes Street Chatswood NSW, Australia 2067, www.uberbartools.com

U Uber bar


B 0 5  – 1 0 ~ Halle 3

TeamSpirit Internationale Markengetränke GmbH, www.underberg.de

Ron Varadero

C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Velho Barreio Cachaça

D 1 4 ~ Halle 3

Sucos do Brasil – Productos Latino GmbH, www.velho-barreiro.de

Velvet Falernum

F 17 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Vermouth Dry

E 0 7 ~ Halle 3

Lion Spirits GmbH, www.lion-spirits.de

Vermouth Rosse

E 0 7 ~ Halle 3

Lion Spirits GmbH, www.lion-spirits.de

Waldemar Behn GmbH

H 04 – 05 ~ Halle 7

Waldemar Behn GmbH, Kadekerweg 2, 24340 Eckernförde, www.behn-liqueurs.de

Wasmund’s Whiskey

F 18 ~ Halle 7

Marussia Beverages www.marussiabeverages.com

Whaler’s

A 0 3 ~ Halle 3

DTS & W GmbH, www.dts-w.de

Whitley Neill Gin

F 29 – 30 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, www.whitleyneill.com www.bsc-bremen.de

Whyte & Mackay

C/D 0 8  – 10 ~ Halle 3

Borco-Marken-Import, www.borco.com

Underberg

V

W

93


94

Wild Turkey

G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.wildturkey.com

Williams Chase Distillerie

D 15 ~ Halle 3

Chase Distillery Ltd, Laddin Farm, Ledbury, HR8 2LB, www.chasedistillery.co.uk

Williams Chase Gin

D 15 ~ Halle 3

Chase Distillery, www.chasedistillery.co.uk

Wineshopper GmbH

H 21 ~ G 3 7 ~ Halle 7

Wineshopper GmbH, Kapellengasse 6, D-63785 Obernburg, info@wineshopper.de, www.wineshopper.de

Winterhalter

H 14 ~ Halle 7

Winterhalter Deutschland GmbH www.winterhalter.de

Woodford Reserve

E 01 ~ Halle 3

Brown Forman, www.woodfordreserve.com

Worldclass Experience

H 1 6  – 1 9 ~ Halle 7

Diageo Germany GmbH www.diageo.de

Wray & Nephew

G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.jwrayandnephew.co.uk

Writers Tears

F 29  – 3 0 ~ Halle 7

Bremer Spirituosen Contor GmbH, www.writerstears.com www.bsc-bremen.de

G 08 – 16 ~ Halle 7

Campari Deutschland GmbH, www.suntory.com/whisky/en/yamazaki

F 2 8 ~ Halle 7

Enologos / Global Premium Brands, www.globalpremiumbrands.eu www.enologos.com, www.ysabelregina. com

Y Yamazaki

Ysabel Regina (Fine Vin Brule)


z Ron Zacapa

H 16 – 19 ~ Halle 7

www.diageo.de

Ziegler

H 20 ~ Halle 7

Gebr. J. & M. Ziegler GmbH, Hauptstr. 26, 97896 Freudenberg / Baden, www.brennerei-ziegler.de


Bar Convent Berlin 7 & 8 October 2014

EUROPEAN BAR AND BEVERAGE TRADE SHOW

save the date !

96

barconvent.com

facebook.com/BarConvent

twitter.com/BarConventBER


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.