Program aprilie-iunie 2014 | 2014. április-júniusi programok

Page 1

2014

április-június HAVI PROGRAMOK PROGRAMUL LUNILOR APRILIE-IUNIE


április 9., szerda, 19.00 Erdélyről, magyaroktól, a közös román-magyar történelemről történelmi előadássorozat 1.

április 10., csütörtök 18.30 Várak és templomok Molnár Dénes grafikai kiállítása

Régi adóssága a magyar történetírásnak a szomszédos népek nyelvén, az adott ország közegében rendezett tudományos párbeszéd. Különösen igaz az állítás a Kárpát-medence nemzeteit néha összekötő, még gyakrabban azonban szétválasztó történelmi kérdésekre. A tervezett előadássorozat arra tesz kísérletet, hogy román vonatkozásban pótolja ezt a hiányosságot.

Molnár Dénes (1947-2000) a bukaresti Nicolae Grigorescu Képzőművészeti Főiskolán diplomázott. Kompozícióival, tájképeivel, irodalmi művekből ihletődött szimbolikus alkotásaival sorozatok kialakítására törekedett. Az úgynevezett történelmi grafikák sorozatból válogatta Molnár Krisztina és ifj. Molnár Dénes a Várak és templomok című kiállítás anyagát, melyekben a falurombolás templomait és Erdély legfontosabb várait örökítette meg a művész.

Első alkalommal a 18 állomásos projekt szakmai vezetői, Stefano Bottoni és Novák Csaba Zoltán lesznek a vendégeink. A sorozat állandó szakértője Rostás Zoltán.

19.00 Zongoraest: Munkácsi Dóra Az Árkosi Kulturális Központ által támogatott fiatal tehetségek Munkácsi Dóra (sz. 1986) jelenleg a jászvásári George Enescu Egyetem doktorandusza és korrepetitora. Munkácsi Dóra a Magyar Zene Fesztivál és a Victor Giuleanu Verseny I. díjasa (2011), s az “56-osok Szövetsége” 2013-ban ezüstéremmel tüntette ki művészi tevékenységéért. Műsoron Claude Debussy, George Enescu, Kodály Zoltán, Alban Berg, Bartók Béla, Arnold Schönberg művek. Bemutatja Stan Katalin, zenekritikus.

Az est során levetítjük Galán Andrea és Zámborszky Ákos filmjét, Szomszédaink a magyarok: Románia címmel.

A kiállítás május 8-ig tekinthető meg.


miercuri, 9 aprilie, 19.00 Provocările diversităţii. Ardeleni din 1848 până în prezent prelegeri de istorie 1

joi, 10 aprilie 18.30 Cetăţi şi biserici expoziţie de grafică Molnár Dénes

Istoriografia maghiară are o datorie veche, aceea de a realiza dialoguri ştiinţifice în limbile popoarelor vecine, în mediul lor propriu. Şi poate cele mai oportune din acest punct de vedere sunt temele istorice care leagă şi în multe cazuri dezbină popoarele din Europa Centrală. Ciclul de prelegeri își propune să consolideze o nouă fază a dialogul științific între istoriografia maghiară și română. Prima prelegere din seria celor 18 va fi susţinută de conducătorii ştiinţifici ai acestui proiect, Stefano Bottoni şi Novák Csaba Zoltán. Va fi prezent ca expert în domeniu, Rostás Zoltán. În cadrul serii va fi proiectat filmul Szomszédaink a magyarok: Románia (Vecinii noştri, ungurii: România), realizat de Galán Andrea şi Zámborszky Ákos.

Molnár Dénes (1947–2000) a absolvit Universitatea de Artă Nicolae Grigorescu din Bucureşti. Pe parcursul întregii sale cariere artistul tindea să sistematizeze în cicluri compoziţiile sale, peisajele, creaţiile simbolice inspirate din opere literare. Curatorii Molnár Krisztina şi Molnár Dénes jr. au strâns sub egida Cetăţi şi biserici, câteva lucrări istorice, în care artistul a imortalizat bisericile periclitate prin acţiunea de demolare a satelor, precum şi cele mai importante cetăţi transilvane.

19.00 Recital de pian: Munkácsi Dóra Tineri muzicieni lansaţi la Centrul de Cultură din Arcuş Munkácsi Dóra (n. 1986) în prezent este doctorand şi profesor acompaniator la Universitatea George Enescu din Iaşi. Printre numeroasele premii obţinute de Munkácsi Dóra se numără Premiul I la Festivalul Muzicii Maghiare şi la Concursul Victor Giuleanu (2011), iar pentru activitatea artistică a fost distinsă cu Medalia de argint de către „Asociaţia ‘56” (2013). În program lucrări de Claude Debussy, George Enescu, Kodály Zoltán, Alban Berg, Bartók Béla şi Arnold Schönberg. Prezintă Ecaterina Stan, muzicolog.

Proiect susținut de: Bethlen Gábor Alap

Expoziţia poate fi vizitată în perioada 10 aprilie - 8 mai.


április 13., vasárnap, 19.00 Gyárfás István és Sárik Péter jazzkoncertje

április 14., hétfő, 19.00 A magyar költészet napja zenés irodalmi est

április 17., csütörtök, 19.00 Kamaraest: Seleljo Erzsébet (szaxofon) és Seleljo Irén (zongora)

Gyárfás István és Sárik Péter a romániai közönség és szakma által jól ismert és elismert magyarországi jazzmuzsikusok. Hogyan talál egymásra a saját szerzeményeiben is a jazzhagyományokat őrző gitáros és a szinte minden zenei irányzatban (klasszikus, pop, latin, jazz és világzene) otthonosan mozgó zongorista?

A halandzsa értelmes beszédnek ható, mesterséges szavakból építkező értelmetlen szöveg. A magyar költészet és a magyar nyelv zeneiségének felfedezését a halandzsaversekkel rendhagyó módon tesszük lehetővé a magyar költészet napja alkalmából. Az esemény során játszi könnyedséggel ugorjuk át a nyelvi akadályokat. Florin Iaru költő és Mircea Tiberian jazz-zongorista közreműködésével mindenki megtanulhat magyarul!

Seleljo Erzsébet és Irén évek óta muzsikálnak együtt inkább rangos koncerttermekben, mint családi körben. Koncertjeiken az eredeti szaxofon repertoár kap szerepet, illetve magyar szerzők művei.

alszik dodó a szívszagú winterfeldplatzi bősz porosz lán bajszával nyakadba bú majd lassan eldorombolosz (Parti Nagy Lajos: Altató)

A Budapesti Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetemmel közösen szervezett koncertkörútjuk Bukaresten kívüli állomásai: április 12., Nagyszebeni Filharmónia kamaraterme április 13., Árkosi Kulturális Központ április 14., gyergyószentmiklósi zeneiskola április 15., marosvásárhelyi Jazz & Blues Club Műsoron Johann Sebastian Bach, Virágh András Gábor, Edison Denisov, Vlad Maistorovici művek.


duminică, 13 aprilie, 19.00 Seară de jazz cu Gyárfás István şi Sárik Péter

luni, 14 aprilie, 19.00 Ziua poeziei maghiare serată literar-muzicală

joi, 17 aprilie, 19.00 Recital cameral: Seleljo Erzsébet (saxofon) şi Seleljo Irén (pian)

Gyárfás István şi Sárik Péter sunt doi muzicieni de excepţie din Ungaria, cunoscuţi în România atât de public, cât şi de breaslă. Vă invităm să descoperiţi cum se întâlnesc în acest spectacol chitaristul, care tinde să păstreze prin compoziţiile sale tradiţiile jazzistice, cu pianistul care se simte în largul său în aproape toate genurile muzicale: clasic, pop, latino, jazz şi world-music.

Potrivit DEX-ului termenul de bâiguială defineşte în limba română textul nonsens construit din cuvinte artificiale, dar care pare a fi un text inteligibil. Cu ocazia zilei poeziei maghiare încercăm să descoperim muzicalitatea poeziei şi a limbii maghiare în mod neobişnuit, prin intermediul poeziilor nonsens. Vom trece cu uşurinţă peste barierele lingvistice și la sfârşitul serii cu toţii vom vorbi limba maghiară ajutaţi de poetul Florin Iaru şi pianistul de jazz Mircea Tiberian.

De câţiva ani buni Erzsébet şi Irén Seleljo cântă împreună mai mult pe scene muzicale importante, decât acasă. În repertoriul lor sunt prioritare piesele scrise pentru saxofon şi pian, respectiv compozitorii maghiari. Concertul lor face parte dintr-un turneu organizat în colaborare cu Universitatea de Muzică Liszt Ferenc din Budapesta. În program lucrări de Johann Sebastian Bach, Virágh András Gábor, Edison Denisov, Vlad Maistorovici.


április 25., péntek, 17.00 Codoba Florin és a Magyarpalatkai Banda

május 5., hétfő, 19.00 Kamaraest: Despina Reid (hegedű) és Viorica Boerescu (zongora) Az Árkosi Kulturális Központ által támogatott fiatal tehetségek

Táncház-sorozatunkban ez alkalommal Magyarpalatkát mutatjuk be, amely a tánc és hangszeres zene tekintetében egyik legérdekesebb és legfontosabb foltja Erdélynek, ahol a leglassúbb páros táncok mellett a legvirtuózabb „forgatós csárdást” a magyarok és románok egyaránt sajátjukként táncolják. Magyarpalatka az itt élő cigányzenész-dinasztiáknak köszönhetően a környék legjelentősebb zenészközpontja.

Rendhagyó est ebben a sorozatban: alkalmunk nyílik az Árkosi Kulturális Központból kinőtt fiatal muzsikust megismerni. Despina Reid felsőfokú tanulmányait a manchesteri Royal Northern College of Music-ban végezte ösztöndíjasként. A hegedűművésznő kamarapartnere Viorica Boerescu, a Bukaresti Zeneművészeti Egyetem kiváló oktatója és zongoraművésze. Műsoron Bartók Béla, Johannes Brahms és George Enescu művek. Bemutatja Stan Katalin, zenekritikus.


vineri, 25 aprilie, 17.00 Codoba Florin și Magyarpalatka Band

luni, 5 mai, 19.00 Recital cameral: Despina Reid (vioară) şi Viorica Boerescu (pian) Tineri muzicieni lansaţi la Centrul de Cultură din Arcuş

În cadrul seriei táncház, de această dată poposim la Pălatca, poate cea mai interesantă şi importantă localitate din punct de vedere al dansului şi al muzicii instrumentale populare din Transilvania. Aici atât maghiarii, cât şi românii dansează dansuri de pereche extrem de lente, dar şi de mare virtuozitate, fiecare în parte fiind convins că este dansul poporului său. Datorită dinastiilor de muzicieni care trăiesc aici, Pălatca este cel mai important centru de muzică din regiune.

Un recital ieşit din comunul acestei serii de concerte: avem ocazia să cunoaştem o tânără violonistă pe care Centrul de Cultură din Arcuş a lansat-o peste graniţe. Despina Reid şi-a desăvârşit studiile la Manchester Royal Northern College of Music. A studiat cu maeştri precum Radu Zvorişteanu, Ştefan Gheorghiu şi Wen Zhou Li. Partenera ei de muzică de cameră în acest recital este Viorica Boerescu, o pianistă de excepţie şi profesor la Universitatea Naţională de Muzică din Bucureşti.

Partener: Bercsényi Baráti Tánckör Sponsor: Combridge

În program lucrări de Bartók Béla, Johannes Brahms şi George Enescu. Prezintă Ecaterina Stan, critic muzical.


május 7., szerda, 19.00 Erdélyről, magyaroktól, a közös román-magyar történelemről történelmi előadássorozat 2.

május 8., csütörtök 11.00 Keleti Partnerség – Múlt, jelen, jövő EU konferencia

Előadássorozatunk második állomásán Borsi-Kálmán Béla történész a Kossuth-emigráció és a román politikai elit kapcsolattörténetéről mesél. Borsi-Kálmán Béla évtizedek óta az 1849 utáni magyar emigráció nemzetiségpolitikai elveinek kutatója, azon belül is a magyar emigrációnak a román demokrata emigráció, illetve a két román fejedelemség, majd az egységes Románia politikai elitje felé tett közeledő lépéseire irányítja figyelmét, mindig egy-egy részlettel gazdagítva a képet.

Magyarország V4 elnökségének keretein belül kerül megrendezésre az Európai Unió Keleti Partnerség (EU KP) programját témaként választó kerekasztal beszélgetés. Ennek során az EU KP programjának eredeti célkitűzései mellett az eddig elért eredményeket és a közeljövőben várható eseményeket is górcső alá veszik a meghívott szakemberek. A régióban végbemenő folyamatok tükrében kifejezetten érdekesnek tűnik a kerekasztal témaválasztása.

Magyarország Nagykövetsége Bukarest, Románia

19.00 Magyar-román kulturális szótár könyvbemutató 2013-ban jelent meg a lexikon jellegű Magyar-román kulturális szótár, amely a 2009-es Román-magyar kulturális szótár párja. A mostani kiadvány a román olvasókat tájékoztatja a hagyományos és modern magyar kultúráról. Bemutatja a magyar kultúra szimbolikus és reprezentatív fogalmait, neveit, olyan területekről válogat, mint az elit és populáris kultúra, tudomány, művészet, irodalom, népköltészet, népi hiedelem és vallásosság, tárgyi kultúra. Az eseményen George Volceanov beszélget a kötet szerkesztőivel, Péntek Jánossal és Benő Attilával.


miercuri, 7 mai, 19.00 Provocările diversităţii. Ardeleni din 1848 până în prezent prelegeri de istorie 2

joi, 8 mai 11.00 Parteneriatul Estic – Trecut, prezent şi viitor conferinţă UE

19.00 Dicţionar cultural maghiar-român lansare de carte

În cadrul seriei de prelegeri îl avem ca invitat pe istoricul Borsi-Kálmán Béla, tema fiind istoria relaţiilor dintre emigrația Kossuth şi elita politică românească. BorsiKálmán Béla cercetează de zeci de ani pincipiile politicii naţionale a emigranţilor de după 1849, şi mai ales apropierea emigranţilor maghiari faţă de emigranţii democraţi români, faţă de elita politică a celor două principate româneşti şi mai apoi a României unite.

În cadrul preşedinţiei V4 a Ungariei organizăm o masă rotundă pe tema programului Uniunii Europene, Parteneriatul Estic (UE PE). În cadrul acestor discuţii specialiştii invitaţi vor pune în lumina reflectorului obiectivele iniţiale ale UE PE, dar şi rezultatele obţinute, precum şi evenimentele prevăzute pentru viitorul apropiat. În oglinda proceselor din regiune pare extrem de interesantă tema de discuţie la acestă masă rotundă.

Dicţionarul cultural maghiar-român a apărut în anul 2013, fiind geamănul Dicţionarului cultural român-maghiar publicat în 2009. Publicația are rolul de a informa cititorii români asupra culturii maghiare tradiţionale şi contemporane, prezentând noţiunile şi numele simbolice şi reprezentative ale culturii maghiare din diferite domenii, precum cultura, ştiinţa, arta, literatura de elită, literatura şi arta populară, superstiţiile populare şi credinţa.

Proiect susținut de: Bethlen Gábor Alap

Partener: Ambasada Ungariei la Bucureşti, Preşedinţia Ungariei 2013-2014 la Grupul de la Visegrad

La eveniment George Volceanov va dialoga cu redactorii volumului, Péntek János şi Benő Attila. Partener: Institutul Lingvistic Szabó T. Attila, Asociaţia Transilvană a Lingviştilor


május 9-15. Európai Filmek Fesztiválja

május 10., szombat, 15.00 Orvos-művészek nemzetközi kiállítása

május 13-16. X. Magyar Zene Fesztivál

Az Európai Filmek Fesztiválját immár 18. alkalommal rendezik meg közösen a bukaresti európai kulturális kirendeltségek és nagykövetségek. A fesztivál célja helyt adni az európai nemzeti filmiparok közötti dialógusnak, így a fesztivál profilja egyre felismerhetőbb: rendkívül eltérő történetek gyűjteménye megannyi stílusváltozatban, ahogyan változatos és meglepetésekben gazdag maga az európai kultúra is. A fesztivál programjában Bodzsár Márk első filmje, az Isteni műszak lesz megtekinthető abszolút premierben Romániában.

Intézetünk az Asklepios-Med által szervezett nemzetközi orvos-művész kiállítás házigazdája. Az egyesület már több alkalommal szervezett hasonló rendezvényt, melynek célja egyrészt a művészetekkel (festészet, szobrászat, kerámia, design és zene) foglalkozó orvosok bemutatása, másrészt ismerkedési lehetőség teremtése a világ különböző országaiban élő, az orvostudományon kívül is közös érdeklődésű egészségügyi dolgozók számára.

A romániai zenei életbe és köztudatba beépült rendezvényünk jubileumi kiadásával a magyar előadóművészet kimagasló személyiségére, Fischer Anniera (1914–1995) emlékezünk. A döntőbe jutott fiatal romániai művészek előadásában három estén át a világirodalom gyöngyszemei mellett magyar zene is megszólal. Közönségünket felkérjük, hogy szavazatával jelölje ki azt, akit a karácsonyi koncerten szeretne újra meghallgatni intézetünkben.

www.ffe.ro

A kiállítás május 23-ig tekinthető meg.


9-15 mai Festivalul Filmului European

sâmbătă, 10 mai, 15.00 Expoziţia internaţională a medicilor artişti

13–16 mai Festivalul Muzicii Maghiare, ediţia a X-a

Festivalul Filmului European, fiind la a 18-a ediţie, este organizat de reprezentanţele culturale şi diplomatice europene din Bucureşti. Festivalul îşi propune să deschidă porţile dialogului dintre cinematografiile naţionale europene. Profilul festivalului este din ce în ce mai recognoscibil: o colecţie de poveşti extraordinare, spuse în stiluri atât de variate, pe cât de variată şi neaşteptată este cultura europeană. În programul festivalului publicul va putea viziona în premieră absolută în România filmul de debut al tânărului regizor, Bodzsár Márk, Schimbul divin (Isteni műszak).

Institutul nostru este gazda expoziţiei internaţionale a medicilor artişti, organizată de Asklepios-Med. Asociația a organizat mai multe asemenea evenimente cu scopul de a prezenta medicii preocupaţi de arte (pictură, sculptură, ceramică, design şi muzică), pe de o parte, şi de a oferi posibilitatea de a se cunoaşte acei lucrători din sănătate, care trăiesc în diferite ţări ale lumii, şi pe lângă ştiinţele medicale au şi o altă preocupare comună: artele.

Această ediţie jubiliară a Festivalului Muzicii Maghiare, integrat deja în viaţa muzicală românească, o dedicăm unei reprezentate de mare valoare a artei interpretative maghiare, pianista Fischer Annie (1914–1995). Publicul va avea ocazia să asculte în cadrul acestui eveniment 180 de minute de muzică maghiară şi 360 de minute de muzică aparţinând literaturii universale, bijuterii interpretate de finalişti la diferite instrumente muzicale. De asemenea invităm publicul ca prin votul său să desemneze pe acei tineri interpreţi, pe care doreşte să-i reasculte în cadrul concertului de Crăciun la institutul nostru.

www.ffe.ro

Expoziţia poate fi vizitată în perioada 10 - 23 mai.


május 22., csütörtök, 19.00 Márton Áron boldoggá avatási pere Maksay Ágnes filmje

május 23., péntek, 17.00 Kalotaszegi táncház

május 27., kedd, 19.00 A Marosvásárhelyi Fotóklub kiállítása

Márton Áron püspök 1944. május 18-án a kolozsvári Szent Mihály-templomban elmondott beszédében, majd május 22-én Sztójay Döme miniszterelnöknek címzett levelében bátran felemelte szavát a zsidók deportálása ellen. A 70 esztendeje történtekre emlékezünk Maksay Ágnes Márton Áron boldoggá avatási pere című dokumentumfilmjének levetítésével.

Kalotaszeg Kolozsvártól nyugatra fekszik, de tőle északra és keletre is vannak falvak, amelyek néphagyományaik alapján rokonságot mutatnak Kalotaszeggel. A kalotaszegi magyarok, románok és cigányok zenéje sok szempontból összefonódott, ugyanakkor sajátos jegyekkel is rendelkezik. A csárdást és szaporát helyenként mindhárom etnikum táncolja, legfeljebb utóbbit másként nevezi.

Marosvásárhely a fotográfia városa, már Bolyai Farkas – még Daguerre világhírűvé vált találmányának bejelentése előtt – foglalkozott a fényképezés lehetőségeivel. Az 1848as szabadságharcos Szabó Iván emigrációba kényszerülve, skót földön szerzett elévülhetetlen érdemeket a fényképezés terén. A marosvásárhelyi fényérzékenyanyaggyár pedig világhírű volt. A Marosvásárhelyi Fotóklub immár hat évtizedes múltra tekint vissza. Az ő alkotásaikból mutatunk be egy kiállításnyit.

A kiállítás június 10-ig tekinthető meg. www.fotoklub-mures.ro


joi, 22 mai, 19.00 Procesul de beatificare a lui Márton Áron film documentar de Maksay Ágnes

vineri, 23 mai, 17.00 Dansuri din Călata

marţi, 27 mai, 19.00 Fotoclubul din Târgu-Mureş expoziţie de fotografie

În discursul său din 18 mai 1944 din biserica Sf. Mihail din Cluj, respectiv în scrisoarea adresată primului ministru ungar, Sztójay Döme, la data de 22 mai, episcopul Márton Áron a protestat vehement împotriva deportării evreilor. Comemorăm evenimentele petrecute cu 70 de ani în urmă proiectând filmul documentar realizat de Maksay Ágnes Procesul de beatificare a lui Márton Áron. Filmul caută răspuns la întrebările: cum se desfăşoară acest proces, în ce stadiu este şi mai exact ce poate face omul simplu, dar cu credinţă în suflet.

Călata se află la vest de Cluj, localităţile învecinate la nord şi est sunt înrudite cu Călata din punct de vedere al obiceiurilor. Muzica maghiarilor, românilor şi ţiganilor din Călata se influenţează reciproc, se întrepătrunde, şi cu toate acestea fiecare îşi păstrează din caracteristicile proprii. Ceardaşul şi dansurile rapide sunt dansate de toate cele trei grupuri etnice, doar denumirile diferă.

Târgu Mureş este oraşul fotografiei. Chiar înainte de declararea invenţiei lui Daguerre, la Târgu Mureş Bolyai Farkas se preocupa deja de posibilităţile fotografierii. Revoluţionarul paşoptist Szabó Iván a obţinut merite de necontestat în domeniul fotografierii, trăind în emigraţie pe tărâmuri scoţiene. Iar fabrica de substanţe fotosensibile de la Târgu Mureş se bucura de recunoaştere internaţională. Fotoclubul târgumureşan are o istorie de șase decenii. Prezentăm o selecţie din lucrările membrilor clubului.

Partener: Bercsényi Baráti Tánckör

Expoziţia poate fi vizitată în perioada 27 mai - 10 iunie. www.fotoklub-mures.ro


május 28., szerda European Literature Night

május 28. - június 1. Donau Lounge @ BOOKFEST

június 4., szerda, 19.00 Erdélyről, magyaroktól, a közös román-magyar történelemről történelmi előadássorozat 3.

A kulturális intézetek bukaresti klasztere (EUNIC) immár harmadik alkalommal szervezi meg az európai irodalmak éjszakáját. Az esemény a bukaresti nemzetközi könyvvásárhoz, a BOOKFEST-hez kapcsolódik és annak nyitónapján, éjszakába nyúlóan, irodalomtól „idegen” helyszíneken neves előadóművészek fognak a különböző nemzetek irodalmából szemelvényeket felolvasni. Ezúttal a Curtea Veche kiadónál frissen megjelent Hamvas Béla: A bor filozófiája című lebilincselő bölcseleti-irodalmi műből olvasunk fel.

A Balassi Intézet – Collegium Hungaricum Bécs kezdeményezésére bemutatjuk a Duna-térség kulturális összefüggéseivel foglalkozó Donau Lounge projektet, melynek meghirdetett célja a dunai országok kulturális együttműködését erősíteni. A Dunai Kulturális Klaszter (Danube Cultural Cluster) eddigi legnagyobb vállalkozása összhangban van az EU Duna Régió Stratégiájával is. A Donau Lounge keretében a bukaresti közönség a régió íróival, a legújabb művekkel és a Dunához kapcsolódó aktuális témákkal találkozhat a BOOKFEST nemzetközi könyvvásáron. A tartalom és a lounge arculata egyaránt ugyanazt a célt követi: a kultúrán keresztül szeretnénk több párbeszédet, több toleranciát és több együttműködést a Duna-térségben!

Szász Zoltán A kiegyezés és Erdély címmel tart előadást. 1849 után Erdély politikai kérdések tömkelegének a terepe volt, melyben ugyan jutott hely a nemzetiségi kérdéseknek is, de inkább a nagypolitikai érdekek voltak a fontosak. Az 1867-es új berendezkedés lehetőséget teremtett a nemzetiségeknek arra, hogy a tudományban, az egyházban, a közéletben kibontakozzanak, mert a magyarok a politikai hegemónia ellenére regionális és helyi szinten mozgásteret engedtek a nemzetiségeknek.

Végül ketten maradnak Isten és a bor. (Hamvas Béla)

www.facebook.com/NoapteaLiteraturiiEuropene


miercuri, 28 mai European Literature Night

28 mai - 1 iunie Donau Lounge @ BOOKFEST

miercuri, 4 iunie, 19.00 Provocările diversităţii. Ardeleni din 1848 până în prezent prelegeri de istorie 3

Clusterul bucureştean al institutelor culturale (EUNIC) organizează pentru a treia oară noaptea literaturii europene. Proiectul se alătură Târgului Internaţional de Carte BOOKFEST, astfel în seara zilei de deschidere a târgului, în diferite locaţii străine de literatură, se vor citi în limba română fragmente din literaturile ţărilor europene participante la acest proiect. De această dată vom citi din captivanta operă literară, Filosofia vinului, scrisă de Hamvas Béla, o carte recent editată de Editura Curtea veche.

Prezentăm, la iniţiativa Institutului Balassi – Collegium Hungaricum din Viena proiectul Donau Lounge, care aduce în centrul atenţiei conexiunile culturale din spaţiul dunărean, propunându-şi în mod evident consolidarea colaborării culturale dintre ţările dunărene. Această platformă de colaborare este cel mai important obiectiv al Clusterului Cultural Dunărean (Danube Cultural Cluster) de până acum, armonizat cu Strategia UE pentru Regiunea Dunării. Conţinutul şi imaginea lounge-ului au un singur scop: mai mult dialog, mai multă toleranţă şi mai multă colaborare prin cultură în Regiunea Dunării!

Compromisul şi Transilvania este titlul prelegerii lui Szász Zoltán. După 1849 Transilvania a devenit teatrul multor confruntări politice cu probleme naţionale, mai importante fiind totuşi interesele de politică majoră. Instalarea noului regim de după 1867 a oferit naţionalităţilor posibilitatea de a se afirma în ştiinţă, confesiuni şi viaţa publică, pentru că maghiarii – contrar hegemoniei politice – au lăsat libertate naţionalităţilor pe plan regional şi local.

În final rămân doar doi / Dumnezeul şi vinul. (Hamvas Béla)

www.facebook.com/NoapteaLiteraturiiEuropene

Proiect susținut de: Bethlen Gábor Alap


június 11., szerda, 20.00 ALTER-NATIVE 2013

június 12., csütörtök, 18.30 Nagyvárosi történetek Kolumbán-Antal József szoborkiállítása

Marosvásárhelyen 2013 novemberében immár 21. alkalommal rendezték meg az ALTER-NATIVE Nemzetközi Rövidfilm Fesztivált. A fesztivál a rendszerváltás után azon kevés seregszemlék egyike volt az országban, mely minőségi filmeket kínált a nézőknek akkor, amikor a művészfilmek még egyáltalán nem hivatalos módon érkeztek az országba. Összeállításunkban bemutatjuk a fesztivál 2013-as kiadásának nyertes rövidfilmjeit.

„A kiállítás a Bukarestben és Temesváron eltöltött éveimről, benyomásaimról, észrevételekről, valamint az itt megismert emberek történeteiről szól. Munkáimban megpróbáltam az emberi test és a mindennapi tárgyak segítségével fába faragni gondolataimat. Arra törekedtem, hogy a történeteket úgy sűrítsem össze, hogy azokban más emberek is magukra találhassanak.” – vallja kiállításáról a Bukaresti Képzőművészeti Egyetem végzőse, akinek két egyéni kiállítása volt, több csoportos kiállításon vett részt és köztéri szobrait bizonyára ismerik Székelyföld látogatói.

A filmeket angol felirattal vetítjük.

A kiállítást Vécsi Nagy Zoltán művészettörténész nyitja meg.

Ha az idő engedi, a filmeket az udvaron vetítjük és ebben az esetben később kezdünk, a természetes sötétedést megvárva. Kérjük, ellenőrizzék a honlapunkon a vetítés időpontját. www.madisz.ro

A kiállítás június 30-ig tekinthető meg.

19.00 Zongoraest: Bogdan Bohuş Az Árkosi Kulturális Központ által támogatott fiatal tehetségek E sorozatunk 2013-2014-es évadja a kolozsvári Gheorghe Dima Zeneakadémián Adriana Bera tanárnő zongoraosztályában diplomázó Bogdan Bohuş előadóestjével zárul, aki 2014-ben elnyerte a Yamaha Music Foundation Europe ösztöndíjat. Műsoron Ludwig van Beethoven, Liszt Ferenc és Szergej Prokofiev művek. Bemutatja Stan Katalin, zenekritikus.


miercuri, 11 iunie, 20.00 ALTER-NATIVE 2013

joi, 12 iunie 18.30 Povestiri urbane expoziţie de sculptură de Kolumbán-Antal József

19.00 Recital de pian: Bogdan Bohuş Tineri muzicieni lansaţi la Centrul de Cultură din Arcuş

În noiembrie 2013 s-a organizat la Târgu Mureş ediţia 21 a Festivalului Internaţional de Scurtmetraje ALTER-NATIVE. După schimbarea regimului acest festival a fost printe puţinele evenimente de acest gen în ţară, care oferea publicului pelicule de calitate atunci, când filmele artistice pătrundeau în ţară pe căi neortodoxe. Selecţia noastră cuprinde scurtmetrajele premiate la ediţia din 2013.

Expoziţia vorbeşte de anii petrecuţi la Bucureşti şi Timişoara, de impresiile şi experienţa acumulată aici, şi narează poveştile oamenilor pe care i-am cunoscut în aceste două oraşe. În lucrările mele am încercat să transpun în lemn ideile mele, cu ajutorul corpului uman şi a obiectelor din jur. Lucrările tânărului sculptor pot fi văzute prin Secuime în spaţii deschise.

Stagiunea 2013-2014 a acestui ciclu de seri camerale se încheie cu recitalul de pian susţinut de Bogdan Bohuş, student în an terminal la Academia de Muzică Gheorghe Dima din Cluj, la clasa de pian a profesoarei Adriana Bera. După numeroase premii naţionale şi internaţionale, Bogdan Bohuş în anul 2014 a câştigat bursa Yamaha Music Foundation Europe.

Filmele sunt subtitrate în limba engleză.

Expoziţia va fi vernisată de criticul de artă Vécsi Nagy Zoltán.

În program lucrări de Ludwig van Beethoven, Liszt Ferenc şi Serghei Prokofiev.

Partener: ALTER-NATIVE

Prezintă Ecaterina Stan, critic muzical.

Dacă vremea permite, proiecţia va avea loc în curte, caz în care programul începe mai târziu, aşteptând să se întunece. De aceea vă rugăm să verificaţi pe site ora de începere. www.madisz.ro

Expoziţia poate fi vizitată în perioada12-30 iunie.


június 20., péntek, 16.00-4.00 Kulturális intézetek éjszakája

június 24., kedd, 19.00 Central European Jazz Connection V4 jazzkoncert Tinerimea Română, Gutenberg u. 19.

Intézetek éjszakája nyolcadik alkalommal Bukarestben! Gasztro-vásár, kiállítás, improvizációs tánc kortárs klarinét zenére, táncház, filmek, gulyás, versenyek és még sok más várja azokat, akik egy forró júniusi éjszakát velünk töltenének!

A Visegrádi Négyek Csehország, Lengyelország, Magyarország és Szlovákia regionális szervezete, együttműködésük célja e közép-európai országok gazdasági, diplomáciai és politikai érdekeinek közös képviselete, esetleges lépéseinek összehangolása. V4es jazzkoncertünkkel ezt a sikeres együttműködést szeretnénk bemutatni Magyarország V4-es elnöksége kapcsán, és ez alkalommal átadjuk az elnökséget a szlovák félnek. Fekete-Kovács Kornél (trombita, Magyarország), Tomas Baros (bőgő, Csehország), Kuba Stankiewicz (zongora, Lengyelország), Matus Jakabcic (gitár, Szlovákia) világhírű jazzmuzsikusok fognak nekünk muzsikálni.

Magyarország Nagykövetsége Bukarest, Románia

www.visegradgroup.eu

Műfordító workshop Intézetünk magyar-román műfordító műhelyszemináriumot indít 2014 tavaszán. A műfordító műhelyszeminárium célja lehetőséget biztosítani a kiváló román és magyar nyelvi kompetenciákkal rendelkező, irodalomkedvelő érdeklődőknek, hogy szakszerű vezetés mellett ismerkedjenek meg a műfordítás gyakorlatával. A részvétel felvételihez kötött.

További információ: anna.adorjani@bumkk.ro


vineri, 20 iunie, 16.00-4.00 Noaptea institutelor culturale

marţi, 24 iunie, 19.00 Central European Jazz Connection concert de jazz Tinerimea Română, str. Gutenberg nr. 19

Pentru a opta oară Noaptea Institutelor la Bucureşti! Târg gastronomic, expoziţie, dans improvizativ pe muzică contemporană de clarinet, dansuri populare, filme, gulaş, concursuri şi multe altele: iată cu ce îi aşteptăm pe cei care doresc să petreacă alături de noi o noapte fierbinte de iunie!

Gupul celor patru de la Visegrad este o organizaţie regională care cuprinde Cehia, Polonia, Slovacia şi Ungaria, colaborarea lor având drept scop reprezentarea comună a intereselor economice, diplomatice şi politice ale ţărilor central-europene. Concertul de jazz stă mărturie acestei colaborări de succes şi are loc în preajma datei în care Ungaria predă Slovaciei preşedinţia V4.

www.visegradgroup.eu

Workshop de traducere literară

În primăvara aceasta institutul nostru iniţiază un seminar-atelier de traducere literară maghiară-română cu scopul de a oferi posibilitate celor cu competenţe lingvistice foarte bune, iubitori ai literaturii, să cunoască tainele traducerii literare şi să se iniţieze în practicarea ei. Participarea se face pe bază de concurs.

Informaţii suplimentare: anna.adorjani@bumkk.ro


vidéki rendezvényeink május 6-27. Magyar Filmklub Temesváron

május 30. - június 8 TIFF – Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál Magyar Nap: Június 4.

június 16-21. BABEL F.A.S.T. Târgovişte-i látványfesztivál

A temesvári egyetemen sikeres filmklubot működtetnek lelkes filmkedvelők: diákok, tanárok, újságírók, kritikusok. Májusban a keddi filmklub estéit a magyar filmeknek szentelik, amikor beszélgetések keretében olyan magyar filmeket fognak megnézni és elemezni, mint a 2013-as Mediawave-en bemutatott legjobb magyar kisjátékfilmek, Nejem, nőm, csajom, Poligamy, Riksaláz és a Vad Magyarország.

A kolozsvári filmfesztivál minden évben kiemelt helyet biztosít a legújabb magyarországi filmtermésnek. A Magyar Nap filmes programját sajtókonferencia, szakmai beszélgetések a meghívott filmesekkel és koncert színesíti, majd a Bánffy palota udvarán a szokásos gulyás-party-val végződik.

A Târgovişte-i Tony Bulandra Színház átfogó látványfesztivált szervez BABEL F.A.S.T. címen, mely keretében a bábeli nyelvzavarhoz hasonlóan jelen vannak a kölönféle művészeti nyelvezetek: színművészet, zene, képzőművészet, performance, animáció stb.

www.tiff.ro

Június 19-én e fesztiválon Gulyás Anna, a Közép-Európai Táncszínház táncművésze és Szűcs Péter Fischer Annie ösztöndíjas klarinétművész performance-a látható a Balassi Intézet – Bukaresti Magyar Intézet támogatásával.


Evenimente în afara Bucureștiului 6-27 mai Cineclub maghiar la Timişoara

30 mai - 8 iunie TIFF – Festivalul Internaţional de Film Transilvania Ziua Maghiară: 4 iunie

16-21 iunie BABEL F.A.S.T. Festivalul Artelor Spectacolului de la Târgovişte

La Univesrsitatea din Timişoara funcţionează cu succes un cineclub, la iniţiativa şi în organizarea unor mari iubitori ai artei cinematografice: studenţi, profesori, ziarişti şi critici. La acest club serile de marţi ale lunii mai sunt dedicate filmelor maghiare. Publicul va putea viziona şi va putea purta discuţii pe marginea celor mai bune scurtmetraje prezentate la Mediawave, precum şi a filmelor artistice Soţia, femea, gagica, Poligamy, Febra ricşelor şi Ungaria sălbatică.

Festivalul de la Cluj asigură anual un loc aparte producţiei de filme din Ungaria. Pe lângă filme maghiare programul Zilei Maghiare va fi marcată de conferinţă de presă, discuţii cu cineaştii invitaţi şi concert, iar la sfârşit obişnuitul Gulaş Party în curtea Palatului Bánffy.

La Târgovişte Teatrul Tony Bulandra organizează, cu sprijinul autorităţilor locale, BABEL Fest, o revenire la mitul Turnului Babel, dar și o trimitere la limbile de foc ale Păsării Phoenix. Teatru, muzică, arte plastice, performance, animație – BABEL F.A.S.T. oferă o perspectivă artistică globală. Pe data de 19 iunie vor evolua, cu sprijinul Institutului Balassi – Institutul Maghiar din Bucureşti, Gulyás Anna, artista Teatrului de Dans Est-European din Budapesta şi clarinetistul Szűcs Péter, bursier Fischer Annie, oferind un perfomance inedit publicului.

www.tiff.ro


KÖNYVTÁR Olvasószolgálat: kedd és szerda: 14.00-18.00 péntek: 10.00-14.00

BIBLIOTECĂ Orar: marţi şi miercuri: 14.00-18.00 vineri: 10.00-14.00

magyarországi heti- és havilapok képzőművészeti albumok történelem, irodalom, nyelvészet kézikönyvek, szótárak idegen nyelvű könyvek magyar nyelvkönyek filmek, zene filmek román felirattal kölcsönzés: szépirodalom és filmek (kölcsönzési díj)

publicații periodice din Ungaria albume de artă istorie, literatură, lingvistică enciclopedii, dicţionare cărţi în limbi străine manuale de limba maghiară filme, muzică filme cu subtitrare în limba română împrumut: beletristică şi dvd-uri (cu taxă)

Magyar nyelvkurzusokat szervezünk.

Organizăm cursuri de limba maghiară.

ECL nyelvvizsga: www.ecl.hu

examene ECL: www.ecl.hu


Partnerek/Parteneri

külügyminisztérium

közigazgatási és igazságügyi minisztérium nemzetpolitikai államtitkárság

Támogatók/Sponsori

Médiapartnerek/Parteneri media


Bukarest, Gina Patrichi u. 8. Tel.: +4021 317 00 90 Fax: +4021 317 00 88 http://bukarest.balassi-intezet.hu facebook e-mail: bumkk@bumkk.ro

Bucureşti, str. Gina Patrichi nr. 8. Tel.: +4021 317 00 90 Fax: +4021 317 00 88 www.ccu.ro facebook e-mail: bumkk@bumkk.ro

Metró: Victoriei megálló Autóbusz: 122, 300, 381

Metrou: Stația Victoriei Autobuze: 122, 300, 381

A műsorváltozás jogát fenntartjuk. Megértésüket köszönjük. További információk a honlapunkon találhatók. © Minden jog fenntartva Balassi Intézet Bukaresti Magyar Intézet 2014.

Ne rezervăm dreptul de a face schimbări în program. Vă mulţumim pentru înţelegere. Pentru mai multe informații vizitați site-ul nostru. © Toate drepturile rezervate Institutul Balassi Institutul Maghiar din Bucureşti 2014.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.