Lusofonia: Encruzilhadas Culturais

Page 30

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS BRAGANÇA, Aquino de e Depelchin, Jacques. “Da Idealização da Frelimo à Compreensão da História de Moçambique”, Estudos Moçambicanos, nos. 5/6, 1986. CARDOSO, Fernando Jorge. “ Integração Regional em África: Que Papel para a CPLP?”. In Teresa Cruz e Silva, Manuel G Araújo, e Carlos Cardoso, Lusofonia em África: História, Democracia e Integração Africana. Dakar: CODESRIA, 2005. 239-248. CRISTÓVÃO, Fernando. “Lusofonia”. In: Fernando Cristóvão (coord), Dicionário Temático de Lusofonia. Lisboa: Texto Editora, 2005. Entrevista a Mia Couto na Bienal de S.Paulo, 2010. “Língua Portuguesa Cartão de Identidade dos Moçambicanos”, ciberduvidas.sapo.pt/articles.php? rid= (acessado a 2 de Janeiro de 2011).

FIRMINO, Gregório. A situação do Português no contexto multilingue de Moçambique. www.fflch.usp.br/dlcv/lport/polf/mes/06.pdf acesssado a 17 de Janeiro de 2011. HONWANA, Raul Bernardo. Memórias. Maputo: Edições Marimbique, 2010. HOUNTONDJI, Paulin. “Producing Knwoledge in Africa Today”. The Second Bashrorum M.K.O. Abiola Distinguished Lecture. African Studies Review, vol. 38, nº3 (Dec), 1995. 1-10. HOUNTONDJI, Paulin. “Conhecimento de África, conhecimento de Africanos: Duas perspectivas sobre os Estudos Africanos”, in Revista Crítica de Ciências Sociais, 80, 2008. 149-160. HOWLAND, Douglas. “The Predicament of Ideas in Culture Translations and Historiography”. In Forum on Translation and Historiography. History and Theory, no. 42, 2003. 45-60.

Entrevista de Ida Rebelo a Mia Couto: CPLP e Língua Portuguesa. www.Ciber dúvidas.com/lusofonias.ph. (Acessado a 2 de Janeiro de 2011).

MACAMO, Elísio. “Incerteza e Identidade na Descrição da Realidade Social”. In: Cruz e Silva, T; Araújo, Manuel G; Cardoso, Carlos. Lusofonia em África: História, Democracia e Integração Africana. Dakar: CODESRIA, 2005. 67-78.

Entrevista de Gil Filipe a Mia Couto ao Jornal Notícias. http://Maputo.co.mz/ cociedade de notícias/mia_couto_e_a_cplp acessado a 2 de Janeiro de 2011. Fonte: http://www.portugaldigital.com.br

MARANHÃO, Túlio e STRECK, Bernhard (orgs). Translation and Ethnography: The Anthropological Challenge of Intercultural Understanding. Arizona: The University of Arizona Press, 2003.

Entrevista de Cristina Krippahl a José Saramago. Ensaio sobre a condição portuguesa.www.portugal.pot.de/portal/índex.ph.

MIGNOLO, Walter D. and SCHIWY, Freya. “Transculturation and the Colonial Difference: Double translation. In Túlio Maranhão Bernhard Streck (orgs) Translation and Ethnography: The Anthropological Challenge of Intercultural Undesrstanding. Arizona: The University of Arizona Press, 2003. 1-2.

Entrevista de Teresa Cruz e Silva a Catarina Simbine, in :Teresa Cruz e Silva Cruz e Silva, T.2001. Protestant Churches and the Formation of Political Consciousness in Southern Mozambique (1930-1974). Basel: P. Schelettwein Publishing Switzerland.

28

ROSÁRIO, Lourenço do (2007). “Lusofonia: Cultura ou Ideologia”. Comunicação apresentada em Maputo, 11 de Junho de 2007. Recanto das Letras recantodas letras.uol.com.br/artigos/T524802. Data de acesso: 03 de Janeiro de 2011.

A Lusofonia Plural: Espaços, Fronteiras e Mestiçagens, para uma Leitura de Interculturalidades a partir de Moçambique


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.