CARADURA - MOSTRA INTERNACIONAL DE FILME DE ARTE URBANA

Page 1

apresenta




AGRADECIMENTOS Alessandra Pivetta Moraes Camisão Alexandra dos Santos Frigotto Ana Carolina Fernandes Ana Lúcia Mendez Andréa Pessôa dos Santos Beá Meira Bel Mattar Bolsas em Rede Comite Elos Breno Trajano dos Santos Bruno Miranda Neves Camille Mannarino Carolina Buscacio Carolina Ferreira Christiane Duarte Clarisse Neri Edith Frigotto Eduardo Moras Francisco Lisboa Neto Francisco Lobo Neto Gardênia Vargas Gaudêncio Frigotto Giovana Frigotto Hugo Orling Ivone Rodrigues dos Santos de Araujo João Nitcho José Barbosa Moraes Julia Guarilha Julio Lima Lívia Franciss Lolo Carton Luciano de Sousa Campos Pereira Luis Octaviano Vicente

Luis Rodrigues Luiz Bazilio Maíra Amaral Marcelo de Sousa Campos Pereira Maria Carmen Versiani Velloso Maria da Graça dos Santos Gomes Maria das Graças Campos Mariana Arburúas Marina Tomassini Mauricio P. Vasconcelos Moses Levy Otávio Souza Patrícia Freitas Paula Brandão Paula Lobo Rascão Raquel Villardi Roosevelt Rui dos Santos Sandra Pinto Sarah Espínola Soriano Sônia Maria Rummert Talitha Magalhães Tiê Leal Tuini dos Santos Bitencourt Vera Correa Vivi Drumond Zacarias Gama Zuleide Silveira


Qualidade de Vida / Quality of Life (p. 44) Bombardeando o Sistema / Texto Realizadores (p. 6) Texto Curador (p. 8)

Style Wars (p. 12) Wild Style (p. 14)

Bomb It (p. 18) Next: Histórias do Graffiti / Next: A Primer on Urban Painting (p. 20)

Proibido Pixar / Stick No Bills / Défense d´afficher (p. 22)

Street Art - A Rebelião Efêmera / Street Art: The Ephemeral Rebellion (p. 24)

Bomb the System (p. 46)

Wholetrain (p. 48)

Peça por Peça / Piece by Piece (p. 52) Rock Fresh (p. 54) Rash: Rabisque e Espalhe / Rash: Scratch It and It Spreads (pág. 56) Jóias da Coroa / Kroonjuwelen: Hard Times, Good Times, Better Times (p. 58)

RackGaki (p. 60) Pixo (pág. 62) Luz, Câmera, Pichação / Lights, Camera, Pichação (p. 64)

Muros e Murmúrios / Mur, Murs (p. 66)

Roadsworth: Cruzando a Linha / Roadsworth: Crossing the Line (p. 28)

Ossário (p. 70)

Mãos Sujas: A Arte e os Crimes de David Choe / Dirty Hands: The Arts and Crimes of David Choe (p. 30)

A Sombra Irregular dos Muros / Irregular Shadow of the Walls (pág. 74)

Oscar (p. 32)

Usina (p. 76)

Taba (p. 72)

Megunica (p. 34)

Animal, Bob Floss e Okay (p. 78)

Largo do Machado (p. 36)

Graffiti Fine Art (pág. 80)

Getting Up: A história de Tempt One /

Estilo Chileno / Chile Estyle (short version) (p. 82)

Getting Up: The Tempt One Story (p. 38)

Intervenha Aqui / Intervention Here (p. 84)

Gatos Empoleirados / The Case of the Grinning Cat / Chats Perches (p. 40)

_(p. 86)


Arissas Multimídia_realização A CARADURA é a primeira mostra internacional inteiramente dedicada a filmes que revelam o universo da Arte Urbana, trazendo ao público carioca um amplo panorama da produção audiovisual sobre o tema a partir da década de 80 até os dias atuais. O graffiti - tal qual a “rebelião dos signos” profetizada ainda em 1979 por Jean Baudrillard e hoje expandido a variadas ramificações estéticas - invadiu, humanizou e transformou o espaço público urbano, sendo considerado uma das expressões culturais e artísticas mais impactantes e admiradas em todo o mundo. Ser “caradura” é ser atrevido, ousado, cara de pau. O cinema talvez tenha sido a única ferramenta capaz de capturar a autenticidade da atitude de um artista de rua ao enfrentar o ambiente ao seu redor. Por isso, a CARADURA apresenta uma paleta diversificada de retratos da cultura urbana em diferentes lugares e épocas, contados através de múltiplas formas narrativas. A programação traça um grande panorama histórico e social, com a exibição de clássicos do estilo e obras de cineastas consagrados, exibidas em diversos festivais de cinema pelo mundo. Imagens que se constroem e se recriam a partir de outras imagens, filmes que dialogam com os contextos econômicos, sociais e estéticos de seu tempo, alguns 6

deles exibidos pela primeira vez no Brasil com legendas em português. São mais de trinta obras entre curtas e longas metragens, documentários, ficções, animações e filmes experimentais. Haverá ainda a realização de dois debates com a presença do curador Pablo Aravena, realizador e produtor chileno radicado no Canadá. CARADURA é uma mostra de filmes que privilegia o que há de mais autêntico na Arte Urbana contemporânea: sua ousadia e rebeldia. Um convite à contemplação do caos e da poesia que explodem do movimento dos grandes centros urbanos, revelando a essência da interação entre o homem, a arte e o espaço público. Clarissa Guarilha Clarissa Pivetta Lara Frigotto


Arissas Multimídia_realization CARADURA is the first international festival devoted entirely to films that reveal the world of Urban Art, bringing to Rio’s public a wide panorama of the audiovisual works on the theme – from the 80’s to the present day. Graffiti art – just like the “signs rebellion” prophesied in 1979 by Jean Baudrillard and now expanded to various aesthetic ramifications - invaded, humanized and transformed the urban public space, and is considered one of the most impactful and admired cultural and artistic expressions throughout the world. To be “caradura” is to be bold, daring, shameless. Film has perhaps been the only tool capable of capturing the authenticity of a street artist’s attitude as he faces the environment that surrounds him. Therefore, CARADURA presents a diverse palette of portraits of urban culture in different places and times, explained through multiple narrative forms. The program draws a large social and historical panorama, with the screening of classics of the genre and works of established filmmakers, screened in various film festivals around the world. Images that are constructed and recreated from other images, movies that dialogue with the economical, social and aesthetic contexts of it’s time, some of them exhibited for the first time in Brazil with Portuguese subtitles. There are more than thirty works, including short and feature films, documentaries, fiction,

animation and experimental films. There will also be two debates held with the presence of the curator Pablo Aravena, a Chilean filmmaker and producer based in Canada. CARADURA is a showcase of films that focus on what is most authentic in contemporary Urban Art: it’s daring and rebelliousness. An invitation to contemplate the chaos and poetry that explodes from the movement of large urban centers, revealing the essence of the interaction between man, art and public space.

Clarissa Guarilha Clarissa Pivetta Lara Frigotto


Pablo Aravena_curador Fiquei encantado quando fui convidado pela equipe da Arissas Multimídia para fazer a curadoria da primeira edição da CARADURA. Tenho um longo caso de amor com o Brasil e sua cultura urbana desde quando visitei o país pela primeira vez, em 2003. Naquela época, acompanhei o autêntico e poderoso movimento de arte de rua brasileiro conquistando seu lugar na cena mundial, representando a ascensão do país e do continente latino americano. Tive algumas experiências anteriores com festivais de filmes sobre Arte Urbana, fazendo a curadoria de uma série de filmes para a exposição Street Art, na Tate Modern, em Londres (2008) e como realizador no excelente Rythm of the Line, em Berlim (2006). Através dessa experiência, quis trazer para a CARADURA uma seleção de filmes que cobrisse as múltiplas facetas em transformação da cultura mundial da arte de rua. Uma cultura que cresce rápida e exponencialmente da rua para as galerias de arte e que, atualmente, atinge o mainstream com artistas como Banksy, Os Gemeos e Shepard Fairey. Por outro lado, uma cultura que permanece underground: o lugar onde nasceu é o mesmo de onde tira sua força. A tensão entre esse dois pólos é o que torna a arte urbana empolgante e contemporânea. Sua habilidade para ser rebelde e, ao mesmo tempo, comercial, nos faz lembrar a Pop Art, repaginada com uma sensibilidade 2.0. Como público admirador e consumidor, 8

temos o privilégio de observar esse jovem movimento artístico crescer e evoluir junto com os artistas. Para a edição inaugural da CARADURA, criei algumas sessões que ajudaram a classificar e organizar os filmes. O programa Mundo exibe filmes que retratam o aspecto global da cultura da Arte Urbana. O programa Perfil nos permite conhecer a fundo alguns personagens interessantes. O programa Drama apresenta filmes narrativos e aponta como alguns diretores de cinema de ficção abordaram a temática. O programa Cidades retrata a cena particular de algumas das maiores capitais do mundo, revelando como os centros urbanos são combustíveis poderosos para a criatividade. Neste programa, também veremos alguns dos filmes nacionais que abordaram a temática, refletindo a importância crescente da produção audiovisual brasileira sobre Arte Urbana. Por fim, o programa Curtas, dedicado ao formato curta-metragem, com belos trabalhos feitos tanto por artistas quanto por diretores de cinema. Acreditamos que o Rio de Janeiro é um ótimo palco para abrigar a primeira edição da CARADURA e para compartilhar um diálogo com a rua e sua arte. Esperamos provocar discussões e intercâmbio de experiências, de forma a apontar a importância cultural da Arte Urbana para a sociedade, bem como sua inspiração para o fazer cinematográfico.


Pablo Aravena_curator I was delighted when I was invited by the Arissas Multimedia team to curate the 1st edition of the CARADURA Urban Arts Film Festival. I have a long-standing love affair with Brazil and Brazilian urban culture since I first came here in 2003. In that time, I have seen this authentic and powerful movement getting known worldwide, representing the rising nation of Brazil and the rising continent of Latin America. I have had previous experience with urban art film festivals twice before, having curated a film series as part of the Street Art exhibition at the Tate Moder,n in London (2008) and participated as a filmmaker in the excellently curated Rhythm of the Line Festival, in Berlin (2006). With this experience behind me, I wanted to bring a selection of films for CARADURA that would cover the multiple changing facets of the world culture of graffiti and street art. This is a culture is growing exponentially, going from the street to the gallery very quickly. It is now going mainstream worldwide with artists like Banksy, Os Gemeos and Shepard Fairey becoming household names. This is as culture that remains underground as well: from there it was born and from there it draws its strength. The tension between these two poles are what keep street art exciting and contemporary. Its ability to be rebellious yet become commercial reminds us of Pop Art, but with a 2.0 sensibility. As

the members of the public, we have the privilege of watching this young art movement grow and evolve as its artists do. For this inaugural edition of CARADURA, I have created a few different sections to classify and help organize our films. The All World section showcases films that portray the world culture aspect of street art and graffiti. The artist Profile section comprises of films that allows us to get more in depth with some compelling characters. In the Drama section, we feature narrative films about graffiti and how fiction film directors have tackled this subject matter. As well we have the Citystyles section, featuring films about one particular city scene. These films give us a view of how city scenes create a powerful fuel for creativity. This section also showcases the most compelling national films about the subject matter, reflecting the growing importance and quality of films about graffiti being created in Brazil. Lastly, the Short Film section, in which we have great shorts made by artists and filmmakers, which will be screened at the beginning of our features. We believe that Rio de Janeiro is a great stage to create the first edition of CARADURA and to share in a dialogue with the streets and its art. With this festival, we hope to generate discussion and exchange about street art and its importance to society, as well as its inspiration for filmmaking.




Old School session

Sessão Old School

Style Wars

12

Sessões/Sessions

documentário, 16mm, cor, 69’, 1984 / EUA

Terça-feira 23/10, às 16:00 Sábado 27/10, às 14:00

“Style Wars” captura o visual arruinado do sistema de metrô de Nova York como playground, campo de batalha e tela artística para jovens grafiteiros. O graffiti, que florescia nos metrôs há mais de uma década, estava a ponto de chamar a atenção do cenário artístico internacional, em virtude da liberdade inventiva com que estes jovens artistas começaram a pintar. Se opondo a eles em todos os meios possíveis estão o prefeito, o departamento de polícia e as autoridades de trânsito de Nova York.

Style Wars captures the look and feel of New York’s ramshackle subway system as graffiti writers’ public playground, battleground and spectacular artistic canvas. Graffiti, which had been flourishing on the subways for more than a decade, was about to catch the attention of the international art scene by virtue of the freeform inventiveness with which these youthful artists set about painting. Opposing them by every means possible were the Mayor, the NYPD, and the New York Transit Authority.


Tony Silver

Tony Silver era nativo de Nova York, onde frequentou a Universidade de Columbia e começou uma breve carreira como ator, antes de se tornar o principal realizador independente de trailers de filmes na costa leste dos Estados Unidos. Ele começou a fazer filmes em 1970, enquanto continuava a criar trailers premiados, efeitos especiais e comerciais. Tony faleceu em 2008. P/PC Public Art Films, Inc., D/D Tony Silver, PE/P Tony Silver,Henry Chalfant, DF/C Burleigh Wartes, James Szalapsky, S/S Richard Patterson, Larry Scharf, E/E Sam Pollard

Festivais / Festivals .Melhor Documentário Sundance Film Festival 1984 .Prêmio do Público Barcelona In-Edit Music Film Festival 2003 .Melhor Filme Chicago / Houston / Atenas 2002 .Grande Prêmio Montreal Festival of Films on Art .Seleção Oficial em mais de 15 festivais internacionais

Tony Silver, who passed away in 2008, was a native of New York City, where he attended Columbia University and briefly pursued an acting career, before becoming the leading independent maker of movie trailers on the east coast. He began making films in 1970, while continuing to create award-winning trailers, special effects and commercials.


Wild Style documentário, 16mm, cor, 82’, 1983 / EUA

O filme conta a história de Zoro, interpretado pela lenda do graffiti Lee Quinones, em seu romance com a rainha do graffiti Sandra Pink Fabara. Seguindo os artistas fora-da-lei pelos trilhos até as discotecas, o filme atinge o clímax em uma grande jam ao ar livre: definitivamente, a festa de hip-hop mais famosa da história.

14

Sessões/Sessions Quinta-feira 01/11, às 18:00

“Wild Style” tells the story of Zoro played by the graffiti legend Lee Quinones, in his subway art romance with the graffiti queen Sandra Pink Fabara. Following the outlaw artists from the train yards to the clubs, the film climaxes at a massive outdoor jam, definitely the most famous hip-hop party in history.


Charlie Ahearn

P/PC Pow Wow Productions, D/D Charlie Ahearn, R/S Charlie Ahearn, PE/EP Charlie Ahearn, Fab 5 Freddy, DF/C Clive Davis, S/S Bernie Nobel, E/E Steve Brown

Festivais / Festivals

Wild Style foi exibido publicamente pela primeira vez em 1982 e se tornou um grande clássico entre os filmes de hip-hop. Após dirigir outros filmes, como “Fear of Fiction” e documentários de artistas, Ahearn foi o co-autor do livro “Yes Yes Y’all”, uma história oral da primeira década do hip-hop com muitas fotos presentes em “Wild Style The Sampler”. Ahearn vem produzindo documentários como “Richard Hunt Sculptor” e “Jamel Shabazz Street Photographer” e curtas musicais de hip hop, como “All city take it to the bridge”. Ahearn reside em Nova York. Wild Style, directed by Charlie Ahearn, was first screened in 1982 and went on to become the classic hip-hop movie. After directing other films such as Fear of Fiction and artist documentaries, Ahearn coauthored the book Yes Yes Y’all, an oral history of the first decade of hip-hop with many photos by Ahearn and Wild Style The Sampler. Ahearn has been producing documentaries such as Richard Hunt Sculptor, 2010; Jamel Shabazz: Street Photographer, 2012; and Hip Hop Musical Shorts. His latest is All City Take It To The Bridge. Ahearn resides in New York City




18

Bomb It

Sessões/Sessions

documentário, dv, cor, 93’, 2007 / EUA

Sábado 03/11, às 18:00

“Bomb it” é um documentário explosivo que investiga a mais subversiva e controversa forma de arte que atualmente molda a cultura jovem internacional: graffiti. Através de entrevistas e imagens de guerrilha de grafiteiros em ação nos 5 continentes, o filme conta a história do graffiti desde suas origens, nas pinturas rupestres pré-históricas, até sua notória explosão em Nova York, durante os anos 70 e 80. Filmado em 14 grandes cidades ao redor do mundo.

“Bomb it” is an explosive documentary investigating the most subversive and controversial art form currently shaping international youth culture: graffiti. Through interviews and guerrilla footage of graffiti writers in action on 5 continents, the film tells the story of graffiti from its origins in prehistoric cave paintings through its notorious explosion in New York City during the 70s and 80s. Shot in 14 major cities.


Jon Reiss

P/PC Flying Cow, D/D Jon Reiss, R/S Jon Reiss, P/P Tracy Wares, Jon Reiss, Jeffrey Levy Hinte, Kate Christensen, DF/C Tracy Wares, S/S David Garcia, E/E Alex Marquez, Jessica Hernandez, M/M David Garcia

Festivais / Festivals .Tribeca Film Festival .Full Frame Documentary Film Festival .São Paulo International Film Festival .Cork International Film Festival .Encounters Film Festival South Africa

Jon Reiss produziu e dirigiu três longas metragens, o mais recente “Bomb It”, sobre o graffiti e a batalha pelo espaço público visual ao redor do mundo. Entre seus filmes anteriores, incluem-se “Better Living Through Circuitry”, um documentário bem-humorado e divertido sobre a explosão da cultura rave e “Cleopatra’s Second Husband”, um drama psicológico sombrio. Reiss também dirigiu vídeos para o Nine Inch Nails, The Black Crowes, Danzig, Slayer e os Kottonmouth Kings. Jon Reiss has produced and directed three feature films, most recently “Bomb It”, about graffiti and the battle over visual public space throughout the world. His previous feature films include “Better Living Through Circuitry”, a startling, humorous and entertaining documentary glimpse into the exploding rave culture and “Cleopatra’s Second Husband”, a dark psychological drama. Reiss has also directed videos for Nine Inch Nails, The Black Crowes, Danzig, Slayer, and the Kottonmouth Kings.


Next: Histórias do Graffiti /

Next: A Primer on Urban Painting

Sessões/Sessions Domingo 28/10, às 16:00 Sexta-feira 02/11, às 16:00

documentário, 35mm, cor, 95’, 2005 / CANADÁ-FRANÇA

Documentário que explora a arte visual do graffiti como cultura mundial, apresentando perfis desta forma de arte em nove países, incluindo EUA, Brasil, Canadá, França, Holanda, Alemanha, Inglaterra, Espanha, Japão. Uma combinação de momentos verité e entrevistas com pintores, grafiteiros, designers, documentaristas e outros elementos desta subcultura, o filme transmite o dinamismo e a energia criativa deste significativo e emergente movimento artístico. 20

“NEXT: A Primer on Urban Painting” is a documentary that explores the graffiti-based visual art as a world culture. The filmmaker profiles the art form in nine countries including USA, Canada, France, Holland, Germany, England, Spain, Japan and Brazil. A combination of “vérité” moments and interviews with painters, “writers”, designers, documentary filmmakers and other participants within the subculture, the film conveys the dynamism and creative energy of this significant emerging artistic movement.


Pablo Aravena

P/PC 9136-6922 Quebec Inc. / Lovestreams agnes b Productions, D/D Pablo Aravena, R/S Pablo Aravena, PE/EP Pablo Aravena, Agnes B, Nadja Romain, DF/C John Barrett Ashmore, Duraid Munajim, Alain Julfayan and Peter Krieger, S/S Marco Fania, Sylvain Bellemare, Luc Raymond, Olivier Calvert, E/E Christopher Hills-Wright, M/M Sixtoo, Moonstarr, Scott C, Quantic, DJ Nuts

Festivais / Festivals .Melhor Documentário - ViewFinders: International Film Festival for Youth Halifax 2006 .Prêmio do Público, Cultura Urbana - Documenta Madrid 2006 .Seleção Oficial em mais de 20 festivais internacionais

Interessado em explorar as múltiplas dimensões da cultura urbana através da realização audiovisual em ficção e documentário, Pablo é cineasta e curador de Arte Urbana, radicado em Montreal. Em 1997, graduou-se em Produção Audiovisual pela Concordia University. Ocupou vários cargos como freelancer na indústria do cinema e da televisão canadense, além de dirigir curtas metragens e videoclipes. Atualmente, desenvolve dois projetos de longa metragem e um documentário. Presently interested in exploring the multiple dimensions of urban culture through fiction and documentary filmmaking, Pablo is a Montreal-based filmmaker and Street Art Curator. In 1997, he graduated from Concordia University’s Film Production Program. He has held various positions as a freelancer in the film and television industry. He has also directed short films and music videos. He is currently in development with two feature-film projects and a feature-length documentary.


Proibido Pixar / Stick No Bills web documentário, hd, cor, 8x7’, 2012 / FRANÇA

Um webdocumentário que descobre o que o mundo tem a dizer sobre a arte de rua. Oito episódios filmados por diferentes cineastas sobre um artista de cada cidade: em Paris, conheça Ludo; em Bogotá, conheça Bastardilla; em São Paulo, conheça Orion; em Nova York, conheça Meres One; em Singapura, conheça Trase One; em Nairobi, conheça Bankslave; na Finlândia, conheça Pallo; em Atenas, conheça Bleeps. Visite www.francetv.fr/defense-d-afficher/ 22

Sessões/Sessions Terça-feira 23/10, às 16:00 Quarta-feira 24/10, às 18:00 Quinta-feira 25/10, às 18:00 Sexta-feira 26/10, às 18:00 Sábado 27/10, às 14:00

Terça-feira 30/10, às 16:00 Quarta-feira 31/10, às 16:00 Quinta-feira 01/11, às 16:00 Sexta-feira 02/11, às 18:00 Domingo 04/11, às 14:00

A webdoc to find out what the world says about street art. 8 episodes filmed by different filmmakers with one artist from each city: in Paris, meet Ludo; in Bogota, meet Bastardilla; in São Paulo, meet Orion, in NY, meet Meres One; in Singapore, meet Trase One; in Nairobi, meet Bankslave; in Finland, meet Pallo; in Athens, meet Bleeps.


Jeanne Thibord, François Le Gall e Sidonie Garnier

P/PC La Maison du Directeur e Camera Talk Productions, D/D Jeanne Thibord, François Le Gall, Sidonie Garnier, DA/AD Gregory Mignolini, PHP Thomas Lobjoie, S/S Gregory Corsaro

Festivais / Festivals .Prix France 24 - Prêmio de Melhor Webdocumentário 2012

La Maison du Directeur é uma agência especializada na produção de conteúdo audiovisual para novos canais de mídia. Sua missão é renovar o mundo digital, realizando documentários de qualidade, material informativo, artístico ou pedagógico. Camera Talk Productions trabalha com autores, artistas e jornalistas focando na concepção multimídia (internet, celular, iPad) destinada a web (TV, imprensa, rádio, jogos) ou comunicação corporativa (marcas). La Maison du Directeur is an agency specialized in the production of audiovisual content conceived for new media channels. The mission is to renew the digital world by providing improved documentary, informative, artistic or pedagogical material. Camera Talk Productions works with authors, journalists and artists on to focus on multimedia conception (internet, cell phone, iPad) intended for web media (TV, press, radio, pure players) or corporate communication (brands).


Street Art – A Rebelião Efêmera / Street Art - The

Sessões/Sessions Domingo 04/11, às 18:00

Ephemeral Rebellion

documentário, hdcam, cor, 54’, 2009 / ALEMANHA

Street Art é muito mais do que graffiti. Suas mensagens em espaços públicos evoluem durante a noite em paredes, portas e outras peças do “mobiliário urbano”. O documentário compõe uma imagem do fenômeno da arte de rua contemporânea através dos olhos de alguns dos seus melhores criadores, e daqueles que a descobrem, colecionam e admiram. A arte de rua é selvagem, viva, popular e irritante. Muito mais do que uma rebelião, uma verdadeira expressão política e artística. 24

Street Art is much more than graffiti. Its messages in public spaces evolve over night on walls, doors and other pieces of “urban furniture”. This character-driven documentary composes an image of the phenomenon of contemporary Street Art through the eyes of some of its best creators and those who discover, collect and love it. Street Art is wild, alive, popular and irritating. Much more than a rebellion, it is truly political artistic expression.


Anne Burger e Benjamin Cantu

P/PC Boekamp+Kriegsheim, D/D Anne Bürger, Benjamin Cantu, R/S Anne Burguer, Benjamin Cantu, PE/EP Nils Bökamp, Felix Kriegsheim, DF/C Anne Bürger & Benjamin Cantu, S/S Anne Bürger & Benjamin Cantu, E/E Alexander Fuchs, M/M Mard Riedinger

Festivais / Festivals .Crossing Europe Film Festival Linz/AT 2010

Anne Bürger estudou Ciências do Teatro, História da Arte, Literatura Alemã e Filologia Italiana na Universidade LMU, em Munique. Trabalhou como segunda assistente de direção no Residenztheater e desde 2000 estuda no Departamento de Cinematografia e Documentário do Hochschule für Fernsehen & Film. Em 2005, participou da ARTERUSH em Paris e da Masterclass em Cinematografia da Kodak, em Budapeste. Benjamin Cantu estudou animação no HFF, em Babelsberg. Em 2003, começou a estudar Direção na German Film Academy, em Berlim, onde filma vários curtas e documentários. Em 2007, trabalhou como diretor independente para ARTE e 3sat. Anne Bürger studied Science of Theatre, History of Art, German Literature and Italian Philology at the University LMU, in Munich. Formerly Second Assistant Director at the Residenztheater München and since 2000 she studies at the Hochschule für Fernsehen & Film München in the Documentary Film and Cinematography departments. In 2005, she was a participant in ARTERUSH in Paris and the KODAK Cinematography Master class, in Budapest. Benjamin Cantu studied animation at the HFF in Babelsberg. In 2003, he began studying directing at the German Film Academy in Berlin, where he shot several shorts and documentaries. In 2007, he began work as an independent director for ARTE and 3sat.




Roadsworth: Cruzando a Linha / Roadsworth: Crossing

Sessões/Sessions Sexta-feira 02/11, às 18:00

the Line

documentário, 72’, 2008 / CANADÁ

Documentário que detalha a campanha do artista de stencil clandestino Roadsworth para deixar sua marca pelas ruas de Montreal. Perseguido em seu próprio país e celebrado no exterior, Roadsworth luta por defender seu trabalho, se define como artista e aponta questões complexas sobre a arte e a liberdade de expressão.

28

“Roadsworth: Crossing the Line” details a Montreal stencil artist’s clandestine campaign to make his mark on the city streets. As he is prosecuted at home and celebrated abroad, Roadsworth struggles to defend his work, define himself as an artist and address difficult questions about art and freedom of expression.


Alan Kohl

Co-fundador do coletivo cinematográfico Loaded Pictures, seu filme “From here to maternity” foi o verdadeiro hit do Festival Fringe em 2000. Seu trabalho como editor também inclui o premiado documentário “One more river” e “Crash of the Century”, um docu-drama para o Discovery Channel. Atualmente, Alan trabalha em dois novos projetos de documentário como diretor. P/PC Loaded Pictures, National Film Board of Canada, D/D Alan Khol, R/S Matthew Tomlinson, Sarah Spring, PE/EP Sergeo Kirby, Adam Symansky (NFB), Sarah Spring, E/E Chantal Lussier, Etienne Gagnon, Carl Freed, M/M Mitchell Akiyama, Michel Fortress, Broken Social Scene

Festivais / Festivals .Seleção Oficial Festival de télévision Banff Canadá 2009 .Viewfinders International Film Festival for Youth Halifax Canadá 2009 .Rencontres Internationales du Documentaire de Montréal 2008 .Rendez-vous du cinéma québécois Montreal 2009 .Hot Docs 2008 .South by Southwest Film Conference and Festival EUA 2009

Co-founder of the dynamic film collective Loaded Pictures, his film “From Here to Maternity” became a 2000 Fringe Festival hit. His editing work includes the award-winning feature documentary “One More River” and “Crash of the Century”, a docu-drama for the Discovery Channel. Alan is currently working on two other documentary projects as a director.


Mãos Sujas: A Arte e os Crimes de David Choe /

Dirty Hands: The Art & Crimes of David Choe documentário, dv, cor, 94’, 2008 / EUA

David Choe, um jovem artista com um grande apetite por vandalismo e crime, é preso em confinamento solitário. Ele sai se sentindo renovado, com esperanças de encontrar a redenção para resistir aos seus demônios e viver de sua arte. Quando ele falha em sua devoção religiosa, redescobre seu sucesso, embora ainda como uma versão atualizada do seu estilo de vida anterior. 30

Sessões/Sessions Sábado 03/11, às 16:00

David Choe, a young artist with a large appetite for vandalism and crime, gets locked up in solitary confinement. He leaves feeling renewed with overzealous hopes to find redemption by resising his dmons and living through his art. When he fails at religious devotion, he rediscovers instead his newfound success albeit as an upgraded version of his former lifestyle.


Harry Kim

P/PC Dirty Hands Film, Inc, D/D Harry Kim, PE/EP Elizabeth Ai, Harry Kim, DF/C Harry Kim, Johnny Granado, S/S Harry Kim, E/E Daniel Freedman, Heather Lenz, and Harry Kim, M/M Dr Luke, Hightower, The Descendents, KGB

Festivais / Festivals .Grande Prêmio do Júri - San Diego Asian Film Festival .Prêmio Especial do Júri - San Francisco International Asian Film Festival .Melhor Documentário (Biografia) - Oregon Independent Film Festival .Seleção Oficial Los Angeles Film Festival / Munich International Film Festival / Hawaii International Film Festival

Harry Kim é nativo de Los Angeles. Estudou Teoria da Comunicação no Pomona College e recebeu seu Mestrado em Fine Arts na Escola de Cinema e Televisão. Estrelou três temporadas da série de aventura Thumbs Up!, da VBS.tv. Harry é uma equipe de filmagem em um só homem: durante sete anos, seguiu o assunto “David Choe” ao redor do mundo, realizando o documentário “Mãos Sujas: A Arte e os Crimes de David Choe”. Harry Kim is a Los Angeles native. He studied media theory at Pomona College and received his MFA at the School of Cinema-Television. Harry stars in three seasons of VBS.tv’s adventure series Thumbs Up!. Harry is the ultimate one-man film crew: he followed subject “David Choe” around the globe for seven years filming this feature documentary.


Oscar documentário, dv, cor, 61’, 2004 / ARGENTINA

Oscar dirige um taxi durante 12 horas por dia para ganhar a vida. Constantemente, é atropelado pelo bombardeio publicitário das ruas de Buenos Aires. No porta-malas de seu Peugeot 504 leva garrafas com cola, tinta e recortes de cartazes de papel. Quando a bandeira do taxi está livre, pára o carro e intervém em um cartaz publicitário utilizando técnicas de colagem e pintura. O documentário resgata a figura de Oscar Brahim, artista que nasce da precária situação sócio-econômica da Argentina nos primeiros anos do século 21. 32

Sessões/Sessions Sábado 27/10, às 18:00

Oscar drives a taxi 12 hours a day. Constantly annoyed with the advertisements polluting the streets of Buenos Aires. In the trunk of his Peugeot 504 he carries glue bottles, ink and old posters. When the cab is free, he stops the car, borrows a ladder and starts painting and pasting over a commercial advertisement. The documentary presents the character of Oscar Brahim, an artist who emerges from the unstable economic situation in Argentina at the beginning of 21st century.


Sergio Morkin

D/D Sergio Morkin, PE/EP Nicolas Avruj, Sergio Morkin DF/C Nicolas Avruj, Sergio Morkin, Federico Serafín, S/S Carolina Sandoval, Gaspa Scheuer, E/E César Custodio, Sergio Morkin, Sebastián Schindel, Andrea Yannino, M/M Miguel Rausch

Festivais / Festivals .Melhor Documentário Antropológico Argentina Human Rights Festival .Melhor Longa Metragem Guadalajara Film Festival .Menção Especial do Júri Guadalajara Film Festival .Melhor Longa Metragem Festival e Cine Pobre Cuba .Seleção Oficial La Habana / Bafici / Melbourne / Reencontres Internationales du Documentaire (Montreal) / Vermont / Fribourg (Suíça) / Festival di Cinema Africano, Asia de America Latina (Milão) / Toulouse / L’Alternative Barcelona / Latino Film Festival (San Francisco) / DocuFest Argentina / Todos Santos México

Sergio Morkin nasceu em Buenos Aires e finalizou estudos em Cinema, com especialização em Direção. De 1993 a 1996 trabalhou como professor, cinegrafista e assistente de direção em diversos longas metragens. Em 1999, começou a trabalhar no filme “Oscar”, pelo qual recebeu fundos para finalização na Espanha, Canadá e Argentina. O documentário, premiado em diversos festivais, foi lançado em 2004. Atualmente, Sergio vive no México, onde leciona enquanto desenvolve projetos cinematográficos. Sergio Morkin was born in Buenos Aires and studied filmmaking, specializing in film and drama direction. From 1993–96, he worked as a professor, cameraman and assistant director in several feature films and documentaries. In 1999 he began work on the documentary “Oscar”, for which he had received funding from institutions in Spain, Canada and Argentina. He completed the award-winning film in 2004. Currently, Morkin lives in Mexico, where between film projects he teaches.


Megunica documentário, dv, cor, 80’, 2008 / ITÁLIA

O desenvolvimento criativo de um artista é o que o torna único e diferente dos outros. O criativo e visionário artista de rua Blu certamente desenvolveu uma maneira particular de encarar a realidade. Megunica é um roadmovie que acompanha uma viagem de trabalho do artista criando seus murais pelo mundo. Filmado no México, Guatemala, Nicarágua, Costa Rica e Argentina, a equipe de cineastas atravessou um oceano para chegar a Megunica, a terra que Blu visita tanto no mundo real quanto em sua mente. 34

Sessões/Sessions Terça-feira 23/10, às 18:00 Sábado 27/10, às 16:00

The creative development of an artist is what makes him unique and different from the others. Street painter and all around über-creative visionary artist BLU has for sure developed his own way of looking at reality. “Megunica” is a roadmovie that documents mural artist Blu at work. Shot on location in Mexico, Guatemala, Nicaragua, Costa Rica and Argentina, the filmmakers team crossed an ocean to reach Megunica, a land that Blu visited both in the real world and in his mind.


Lorenzo Fonda

Lorenzo Fonda é diretor de cinema e publicidade, tendo realizado trabalhos em longas metragens, videoclipes e comerciais. Suas obras já foram publicadas em diversos festivais, como o Young Director Awards, em Cannes, 2006. Atualmente, trabalha como diretor para Mercurio Film, na Itália, Strange Beast, na Europa e Paydirt, nos EUA e Ásia. P/PC Mercurio cinematografica, D/D Lorenzo Fonda, R/S Lorenzo Fonda, R/S Lorenzo Fonda PE/P Luca Fanfani, Francesco Pistorio, E/E Fábio Capalbo, M/M Mario Mazzoli, Daniele Carmosino, Andres Reymondes, Lorenzo Magnaghi

Festivais / Festivals .Melhor Documentário Criativo International Amsterdam Film Festival 2008 .Prêmio Especial do Júri Taiwan International Documentary Festival 2008 .Melhor Documentário Visioni Italiane 2009 .Seleção Oficial Milão 2008 / Cinema Tuesdays Los Angeles 2008 / Freeshout Italia 2008 / Sheffield Doc Fest Reino Unido 2008 / L’Alternativa Barcelona 2008 / Istanbul Animation Festival 2008 / Docpoint Helsinki Film Festival Finlândia 2009 / Animac Espanha 2009 Jugendfilmtage Suíça 2009 / Flatpack Festival Reino Unido 2009 / Human Rights Nights Italia 2009

Lorenzo Fonda is a film and tv director, working with feature films, music videos and commercials. His works has been showcased at the Cannes 2006 Young Director Awards. He currently directs for Mercurio Film in Italy, Strange Beast in Europe and Paydirt in USA and Asia.


Old School session

Sessão Old School

Largo Do Machado documentário, hd, cor, 60’, 2011 / FRANÇA

Todos os dias, durante vários meses, o artista francês Thomas Henriot foi a uma praça no Rio de Janeiro para desenhar. O filme documenta o passar dos dias através do ritmo de vida do lugar. Mendigos, jogadores de cartas, estudantes, transeuntes, crianças de rua - entre eles, um artista trabalha.

36

Sessões/Sessions Terça-feira 30/10, às 16:00

Every day for several months, the French artist Thomas Henriot went to a square in Rio de Janeiro to draw. The film documents the days passing by with the rhythmic life of the place. Beggars, card players, students, pedestrians, street children among them, an artist works.


Antoine Page

Diretor francês, nasceu em 1978. Com seus filmes “C’est assez bien d’être fou”, “Yolande, Maria, Berthe et les autres”, “L’atelier du Cirque Plume” e “Cheminement”, participou de festivais como Locarno, FID Marseille, Festival de St Denis e Cinemateca Francesa.

P/PC Alliance Française de Rio / La Maison du Directeur, D/D Antoine Page, PE/EP Antonie Page, DF/C Antoine Page, S/S Antoine Page, E/E Antoine Page

Festivais / Festivals .ArtRio 2012

French director, born in 1978. His latest films “C’est assez bien d’être fou”, “Yolande, Maria, Berthe et les autres”, “L’atelier du Cirque Plume” and “Cheminement” were presented in festivals at Locarno, FID Marseille, St Denis Festival and Cinémathèque française.


Getting Up: A história de Tempt One / Getting Up:The

Sessões/Sessions Quarta-feira 31/10, às 18:00

Tempt One Story

documentário, digital, cor, 72’, 2012 / EUA

Depois de ser diagnosticado com a doença de Lou Gehrigs, o artista TemptOne, de Los Angeles, totalmente paralisado, recebe sua voz criativa de volta através de uma amizade improvável com um estranho perfeito.

38

After being diagnosed with Lou Gehrig’s Disease, totally paralyzed LA artist TemptOne gets his creative voice back through an unlikely friendship with a perfect stranger.


Caskey Ebeling

Caskey Ebeling é uma diretora cuja visão avantgarde se inspira na beleza dos detalhes bizarros e distorcidos da vida cotidiana. Com raízes na publicidade, desenvolvimento de conteúdo e design, Caskey combinou sua sólida visão com uma abordagem criativa para contar histórias através de múltiplos canais de distribuição: cinema, televisão, imprensa, web e móvel. P/PC The Ebeling Group, D/D Caskey Ebeling, R/S N/A, PE/P Jon Barlow & Mick Ebeling, DF/C Amardeep Kaleka, S/S N/A, E/E Amardeep Kaleka, M/M Money Mark

Festivais / Festivals .Prêmio do Público - Slamdance Film Festival 2012

Caskey Ebeling is a director whose avant-garde vision draws inspiration from the beauty found in the bizarre and distorted details of ordinary life. With roots in advertising, content development and design, Caskey has combined her solid vision with a unique creative approach to tell stories across multiple distribution channels: film, broadcast, print, web, and wireless.


Gatos Empoleirados / The Case of the Grinning Cat

Sessões/Sessions Quinta-feira 25/10, às 18:00

documentário, dvcam, cor, 59’, 2004 / FRANÇA

40

Intrigado com o sorridente gato amarelo que surgiu nos muros e telhados de Paris depois do 11 de Setembro, o legendário Chris Marker, cineasta, escritor e amante da poesia nascido em 1921, passou a documentar sistematicamente as misteriosas aparições do felino. Estas pinturas, estranha manifestação de um artista anônimo, são o seu ponto de partida para um filme simples e despretensioso sobre a França dos primeiros anos do século XXI. Elogio da arte engajada e da imaginação pública, “Gatos Empoleirados” é um ensaio lúcido e irônico a favor da poesia e dos gatos de rua.

Shortly after the shock of September 2001 cats appear on the roofs of Paris. With simple and perfectly controlled graphics that with virtuosity slice through the at times muddled tags, they post a broad smile. Thus somebody, during the night, is risking a broken neck to make a message of benevolence float upon this city so much in need of such a message. It is while following the tracks of the mysterious smiling cats that this film was constructed and filled with surprises.


Chris Marker

Nascido em 1921, Chris Marker foi um cineasta, fotógrafo, escritor e artista multimídia francês. Seus filmes mais conhecidos são “La Jetée” (1962),“Sem Sol” (1983) e “A.K.” (1985), filmeensaio sobre o cineasta japonês Akira Kurosawa. Marker faleceu em 29 de Julho de 2012, um dia após seu aniversário de 91 anos. P/PC Les Films du Jeudi, D/D Chris Marker, PE/EP Laurence Braunberger, S/S Michel Krasna, M/M Michel Krasna

Festivais / Festivals .Seleção Oficial Santiago do Chile 2005 / Nyon 2005 / Jerusalém 2005 / BAFICI Buenos Aires 2005 / Japão 2005 / Líbano 2005 / Montreal 2005 / Lussas 2005 / Forumdoc BH 2005 / Jihlava 2005 / Traces de Vie 2005 / Las Palmas 2005 / Tribeca 2005 / Docupolis 2005 / Dokumentarfilm Alemanha 2005 / Cinememoria Equador 2005 / Peuple et Culture França 2005 / Turin 2005

Born in 1921, Chris Marker was a French writer, photographer, documentary film maker, multimedia artist and film essayist. His best known films are “La jetée” (1962), “A Grin Without a Cat” (1977), “Sans Soleil” (1983) and “AK” (1985), an essay-film on the Japanese filmmaker Akira Kurosawa. Marker died on July 29, 2012, one day after his 91st birthday.




Old School session

Sessão Old School

Qualidade de Vida /

Quality of Life

Sessões/Sessions Quarta-feira 24/10, às 16:00

ficção, 16mm, cor, 84’, 2004 / EUA

“Qualidade de Vida” conta a emocionante história de Heir e Vain, dois dos mais prolíficos grafiteiros do Mission District, em São Francisco (EUA). Eles vivem uma vida de empregos ruins, bicos durante o dia e graffitis ilícitos na madrugada. Em uma noite de azar, eles são presos em flagrante e tudo muda. Uma obra de ficção filmada com elenco formado por atores e grafiteiros reais, ativos no passado da cena de São Francisco. 44

Quality of Life tells the gripping story of Heir and Vain, two of the most prolific graffiti writers in the Mission District in San Francisco. They live a life of dreary dead-end day jobs and illicit late night graffiti. One unlucky evening, they get busted and everything changes. Shot with a blend of actors and real graffiti writers formerly active in the San Francisco scene.


Benjamin Morgan

P/PC Quality of Life Film, LLC, D/D Benjamin Morgan, R/S Brian Burnham and Benjamin Morgan and Meika Rouda, PE/EP Brant Smith, Benjamin Morgan and Meika Rouda, DF/C Kev Robertson, S/S Brian Copenhagen, E/E Sharon Franklin, M/M Count

Festivais / Festivals .Menção Especial do Júri - Berlin International Film Festival 2004 .Melhor Filme Jovem - Stockholm Jr. International Film Festival 2005 .Melhor Filme - Oxnard International Film Festival 2006 .Vencedor - MySpace Film Users Choice Contest March 2006

Criado na cultura hip-hop de São Francisco, foi preso ainda adolescente por grafitar e participou do grupo de break-dancing Fantastic Fource, de 1984 a 1986. Profissionalmente, é formado em Psicologia e trabalha com crianças em situação de risco. Morgan é um cineasta autodidata e Qualidade de vida é seu primeiro longa-metragem. Ele também é o diretor do Festival de Cinema de Eastern Oregon. Benjamin Morgan grew up in San Francisco hip-hop culture. As a teenager he was arrested for graffiti and his break-dancing crew Fantastic Fource held down the Bay Area from 1984-86. Professionally, he has a degree in Psychology and works with at-risk kids in juvenile hall and residential treatment programs. Morgan is a selftaught filmmaker and Quality of Life is his first feature film. He also runs the Eastern Oregon Film Festival.


Bombardeando o Sistema / Bomb the System

Sessões/Sessions Quinta-feira 25/10, às 16:00

ficção, 35mm, cor, 92’, 2002 / USA

Blest é um dos grafiteiros mais talentosos de Nova York. Apesar da perda trágica de seu irmão mais velho durante uma incursão de “bombing” pela madrugada, Blest continua com seu vício insaciável. Ele é o grafiteiro mais procurado na lista do departamento de polícia de Nova York e, ao mesmo tempo, atrai a atenção das galerias de arte. As coisas pioram quando o membro mais novo de sua crew é preso e torturado pela polícia. O grupo declara guerra e um resultado trágico pressiona Blest a tomar uma decisão com graves conseqüências. 46

Blest is one of the most talented graffiti artists in New York City. Despite the tragic loss of his older brother during a nightly “bombing” foray with his crew, Blest has the same insatiable addiction. He is the most wanted writer on the NYPD Vandal Squad’s hit list, and at the same time, is attracting attention from the gallery scene. Things quickly turn ugly when 15-year-old Lune, the youngest member of Blest’s crew, is arrested and brutalized by the NYPD. The crew retaliates by waging an all out “graffiti war,” and when the inevitable confrontation happens, a tragic result pushes Blest to make a decision with direction consequences.


Adam Bhala Lough

Formado pela Tisch School of the Arts da Universidade de Nova York, Adam começou sua carreira na indústria do cinema como roteirista, trabalhando para grandes estúdios e diretores independentes. Ele é o primeiro cineasta a ter dois filmes - ficção e documentário - selecionados para o Festival de Sundance, além de ter emplacado um roteiro no laboratório do mesmo festival. P/PC Drops Entertainment, D/D Adam Bhala Lough, R/S Adam Bhala Lough, PE/EP Ben Rekhi, Sol Tryon, DF/C Ben Kutchins, S/S Dave Paterson, E/E Jay Rabinowitz, M/M El P

Festivais / Festivals .Melhor Diretor HBO Urbanworld Film Festival .Indicado Melhor Filme FIND Independent Spirit Awards

Graduate of NYU’s Tisch School of the Arts, Adam started his career in the film industry as a WGA Screenwriter, working both for the studios and indies, writing for producers and directors. He is the first filmmaker to have had both a narrative film and documentary at the Sundance Film Festival, and a screenplay in the Sundance Screenwriter’s Lab.


Old School session

Sessão Old School

Wholetrain ficção, 16mm, cor, 85’, 2006 / ALEMANHA

“Wholetrain” conta a história de um grupo de quatro grafiteiros - David, Tino, Elyas e Achim - que observam as hierarquias, valores, regras e códigos da cena do graffiti. Noite após noite, eles vão para as estações de metrô da cidade, deixando muitas imagens pelo caminho. Mas quando outra crew aparece em cena, os quatro se sentem desafiados, iniciando-se uma batalha criativa que vai mudar suas vidas para sempre. 48

Sessões/Sessions Sábado 03/11, às 14:00

With “Wholetrain”, Florian Gaag tells the story of a crew of four “writers” – David, Tino, Elyas und Achim – who observe the hierarchies, the values, the rules and the codes of the graffiti scene. Night after night, they make off for the subway stations of the city, intent on leaving opulent images behind. But as another crew appears on the scene, and the four feel challenged, a creative battle ensues, one that will change the lives of these young people forever.


Florian Gaag

P/PC Aerodynamic Films, D/D Florian Gaag, R/S Florian Gaag, PE/EP Florian Gaag, Goldkind Film, DF/C Christian Rein, S/S Marc Parisotto, E/E Kai Schröter, M/M Florian Gaag

Festivais / Festivals .Melhor Filme de Ficção Urban World Vibe NY .Melhor Filme e Prêmio do Público Kiev Molodist .Melhor Longa Metragem Cologne Conference .Starter Film Award – Cidade de Munich .Melhor Filme Jovem Sarajevo IFF .Melhor Filme Jovem Exground IFF .Melhor Filme de Ficção Boston IFF .Melhor Filme de Ficção HipHop Odyssey NY .Menção Especial “Diálogo em Perspectiva” Berlin IFF

Nascido em 1971 na Alemanha, vive em Munique e trabalha como roteirista, diretor, músico e produtor. Estudou cinema na Tisch School of the Arts da Universidade de Nova York, havendo realizado vários curtas-metragens como diretor e produtor. Em 2001, fundou a produtora Aerodynamic Films e em 2004 co-produziu “Wholetrain”, sua estréia na direção, onde também contribuiu com o roteiro e a música. Florian Gaag atualmente trabalha em um novo projeto de filme e em projetos musicais. Born in 1971 in Germany, he lives in Munich and works as a scriptwriter, director, musician and producer. He studied film at New York University´s Tisch School of the Arts and made many short films as director and producer. In 2001 he founded the film production company Aerodynamic Films and in 2004 co-produced his directorial debut “Wholetrain”, for which he also contributed the screenplay and the music. Florian Gaag is currently working on a new film and music projects.




Peça por Peça / Piece by Piece documentário, cor, 79’, 2005 / EUA

Embarque em uma viagem pelas ruas de São Francisco para descobrir uma visão fascinante sobre os vinte anos da cultura do graffiti na cidade. O documentário proporciona uma viagem íntima no movimento artístico mais intrigante e incompreendido da cultura jovem moderna. Um olhar informativo sobre a história da arte urbana que explora a cultura de onde ela emergiu, oferecendo entrevistas com os próprios artistas que fizeram parte dela. 52

Sessões/Sessions Sexta-feira 26/10, às 18:00

Take a trip to the streets of San Francisco for a fascinating look at twenty years of graffiti culture. A story told by those who live the experience, Piece by Piece offers an intimate journey into the most intriguing and misunderstood artistic movement of modern youth culture. An informative take on the history of urban art by exploring the culture from which it has emerged, offering informative interviews with the artists themselves


Nicholas Hill

P/PC Underdog Pictures, D/D Nicholas Hill, PE/EP Ed Walker, Thomas Quickel, DF/C Nic Hill, John Murillo, S/S Dominique Toulon, E/E Nicholas Hill, John Murillo

Festivais / Festivals .Melhor Documentário - Bare Bones International Film Festival .Seleção Oficial DC International Film Festival / Documenta Madrid / HiLo Film Festival / Rhythm of the Line - International Graffiti & Hip-hop Film Festival

Nic Hill começou sua carreira como cineasta em São Francisco em 2003. Desde lá, seu trabalho vem ganhando espaço em redes como PBS, A&E, festivais de filmes ao redor do mundo - como Sundance, Woodstock, DC International, NY Intl Independent e Documenta Madrid - e vários museus em São Francisco, Los Angeles e Nova York. Atualmente, vive e trabalha em Los Angeles como editor e diretor de documentários, ficções e videoclipes. Nic Hill began his career as a filmmaker in San Francisco in 2003. Since then, his work has appeared on PBS, A&E, and film festivals around the world - such as Sundance, Woodstock, DC International, NY Intl Independent, Documenta Madrid - and various museums in San Francisco, Los Angeles and New York. Today, he lives and works in Los Angeles as an editor and director of documentaries, features and music videos.


Rock Fresh documentário, dv, cor, 81’, 2004 / EUA

“Rock Fresh” é um documentário eletrizante que segue cinco lendários artistas de rua enquanto saltam do grafitti à arte comercial: da rua para a galeria, dos muros para a vestimenta, do individual para o universal. Os artistas do filme - Axis, Clae, Kofie, Trixter e Tyer - aplicam suas habilidades em uma variedade de superfícies e em uma série de lugares, lutando entre os códigos da cultura underground e o atrativo mundo do mainstream. 54

Sessões/Sessions Quinta-feira 01/11, às 16:00

“Rock Fresh” is an electrifying documentary that follows five of the world’s most legendary street artists as they make the leap from graffiti art to commercial art. From the street to the gallery, from walls to clothes rack, from the individual to the universal. The artists in this film – Axis, Clae, Kofie, Trixter and Tyer - take their skills to a variety of surfaces and to an array of locations, struggling between the codes of the underground and the lure of the mainstream.


Danny Lee

P/PC Calicoworks, D/D Danny Lee, PE/EP Danny Lee, DF/C Danny Lee, S/S Greg Conway, E/E Danny Lee, M/M Cloak Okay

Festivais / Festivals .Seleção Oficial AFI Fest Los Angeles 2004 / H20 Film Festival Nova York 2004 / Newport Beach Film Festival Los Angeles 2005 / Oulu Film Festival Finlândia 2005 / Tiburon Film Festival California 2005 / Denver Starz Film Festival Denver 2005 / San Francisco World Film Festival 2005 / Black Soil Film Festival Amsterdam 2005 / Metro Cinema Film Series Montreal 2005 / Rhythm of the Line Film Festival Berlim 2006 / Hip Hop Film Festival Los Angeles 2006 / Documenta Madrid 2006

Nascido em Los Angeles, Danny Lee fez sua estréia com o aclamado “Rock Fresh”, um documentário franco sobre grafiteiros que fazem o salto para a arte comercial. Lee posteriormente escreveu e dirigiu “King of Hollywood”, uma comédia de humor negro estrelada por Ice-T. Atualmente, Lee está dirigindo e produzindo uma série de documentários sobre os “Brooklyn Nets” e desenvolve um programa com Discovery Channel ambientado no universo dos motoclubes. Born in Los Angeles, Danny Lee made his feature debut with the critically acclaimed “Rock Fresh”, a candid documentary about graffiti artists making the leap to commercial art. Lee subsequently wrote and directed his narrative debut “King of Hollywood”, a dark comedy starring Ice-T. Currently, Lee is directing/ producing a docu-series about the “Booklyn Nets”, and their transition to their new home. Lee is also in development on a show with Discovery set in the world of motorcycle clubs.


Rash: Rabisque e Espalhe /

Rash:Scratch It and It Spreads

Sessões/Sessions Terça-feira 30/10, às 18:00

documentário, dvcam, cor, 73’, 2005 / AUSTRÁLIA

“Rash” é uma história contemporânea sobre a Austrália urbana, com artistas que a transformam em um espaço para o trabalho artístico ilegal. O filme explora o valor cultural da arte não-autorizada e a contribuição do graffiti para o diálogo público, transmitindo o comprometimento, os ideais e as crenças demonstradas na prática dessa arte alternativa. O espírito de rebelião está sendo canalizado para a Arte Urbana e essas conversas visuais se espalharam pelos muros de Melbourne. 56

RASH is a contemporary story of modern urban Australia and artists that transform urban space into illegal artwork. This film explores the cultural value of unsanctioned public art, and graffiti’s contribution to public dialogue. RASH conveys the commitment, ideals and beliefs demonstrated in a thriving alternative art practice. The spirit of rebellion is being channelled into street art and these visual conversations are spreading across the walls of Melbourne.


Nicolas Hansen

P/PC Mutiny Media, D/D Nicholas Hansen, R/S Nicholas Hansen, PE/EP Nicholas Hansen, DF/C Nicholas Hansen, S/S Nicholas Hansen, E/E Nicholas Hansen, M/M Ryan Ritchie, True Live

Festivais / Festivals .Melhor Documentário Australiano Melbourne International Film Festival 2005 .Prêmio do Público Melbourne International Film Festival 2005 .Seleção Oficial Street Art – Tate Modern Londres 2008 / Nuart Festival Noruega 2007 / Doc NZ International Documentary Film Festival Nova Zelândia 2006 / London Australia Film Festival Junho 2006 / Dublin, Manchester, Sheffield, Edinburgh, Cambridge, Mold e Belfast / Commonwealth Film Festival Reino Unido 2006 / Adelaide Bank Arts Festival

Com sua empresa Mutiny Media, Nicholas Hansen produz e dirige curtas, documentários e narrativas crossmedia. “Rash” é seu primeiro longa metragem e foi premiado como Melhor Documentário pelo Círculo de Críticos dos Prêmios da Austrália, em 2005. Em 2011, Nicholas completou o documentário “ Breaking the News”, sobre dois jornalistas timorenses que ainda lutam para reportar livremente a crise de seu país, um ano após a independência. With his company Mutiny Media, Nicholas produces and directs shorts, documentaries, crossmedia and online storytelling. Nicholas’s first feature documentary “Rash” was awarded the Best Australian Documentary Film from the Critics Circle of Australia Awards in 2005. In 2011 Nicholas completed the one-hour documentary “Breaking the News” about two East timorese journalists who a decade after independence still struggle to freely report the ongoing turmoil of their country.


Old School session

Sessão Old School

Jóias da Coroa / Kroonjuwelen -

Hard Times, Good Times, Better Times

Sessões/Sessions Quarta-feira 24/10, às 18:00

documentário, dv, cor, 76’, 2006 / HOLANDA

“Jóias da Coroa” é um documento único que retrata a história do graffiti em Amsterdã a partir do final dos “Punks” anos 70 até meados dos anos 90, que trouxeram o “bombardeio” aos trens e metrôs. A reconstrução de uma subcultura emergente onde o espectador é conduzido pela cidade de Amsterdã através de entrevistas com artistas como Shoe, Delta e High. Um filme cheio de filmagens especiais e inéditas, complementadas por batidas sonoras originais. 58

KROONJUWELEN is a unique document profiling the history of graffiti in Amsterdam from late ‘punk’ 70’s to the mid- ‘subway bombed’ 90’s. Reconstructing an emerging subculture where the viewer is led through Amsterdam through interviews with artists such as SHOE, DELTA and HIGH, this film is filled with unprecedented, first-time footage and a soundtrack of original beats.


Ivo Boerdam

O filme é uma colaboração independente de seis profissionais de cinema, mídia e agências de publicidade. “Kroonjuwelen” is an independent collaboration of six professionals in film, media and advertising agencies. P/PC Stunnedfilm, D/D Ivo Boerdam, R/S Chris van Oers, PE/EP Erwin Bok, DF/C Tjitte Jan Nieuwkoop, S/S Guy Amitai, E/E Chris van Oers, M/M Big Marty & Marshall Blueberry Combo Di Conjo Delic DJ Automatic I-Wah Kubus Men-O-Dee

Festivais / Festivals .Seleção Oficial Rhythm of the Line International Graffiti & Hip Hop Film Festival / Hamburg, End 2 End Graffiti Film Festival / Rotterdam, Blacksoil International Hiphop Film Festival / Amsterdam, Restfest 10 The Dutch Mix / Helsinki, URB / Antwerp, Meeting of Styles / Rio de Janeiro, Hutúz Festival / Paramaribo, The Back Lot Film Festival / Londen, Tate Modern Street Art Festival / Oslo, Byron i et Potrom / Warsaw, Films on Dutch Graphic Design / New York, Mayles / Sydney, Upside Down Tour


Old School session

Sessão Old School

RackGaki documentário, sd, cor, 28’, 2006 / REINO UNIDO

Primeiro documentário dedicado a explosiva cena de graffiti no Japão. “Rackgaki” explora as obras de alguns dos grafiteiros mais influentes do país. De Tóquio a Osaka, o filme mostra lugares clandestinos e entrevistas com os principais artistas da cena.

60

Sessões/Sessions Domingo 04/11, às 16:00

The first documentary dedicated to Japan’s explosive graffiti scene, “RackGaki” explores the works of some of the most influential writers in Japan. From Tokyo to Osaka this abstract film covers clandestine locations and interviews with top writers.


Suridh Hassan

P/PC The SRK, D/D Suridh Hassan, PE/EP Ryo Sanada, Gregory Mignolini, DF/C Iloobia, E/E Iloobia, M/M Goth-Trad, DJ Quietstorm, Tatsuki, Namachu, DJ Wessun

Festivais / Festivals .Zipangufest, Londres 2010 .Raindance Film Festival, Londres 2006

Natural de Londres e radicado na Indonésia, Suridh Hassan é um premiado autor, diretor e documentarista. Atuou como operador de câmera e editor freelance. Em 2006, criou seu estúdio de produção multidisciplinar (The SRK) para se concentrar na produção independente de documentários e publicações. Os filmes de Suridh tem sido apresentados em vários festivais de cinema e seu último documentário longa-metragem “Soka Afrika” (2010) foi ao ar pela Al Jazeera. Originally from London, Suridh Hassan is an awardwinning director, documentary filmmaker and author, currently based in Indonesia. He has worked as a freelance Cameraman and Editor. In 2006 he set up his own multi-disciplinary production studio (The SRK) to concentrate on independent documentary production and publishing. Suridh Hassan’s feature documentaries have been showcased at a number of film festivals and his latest feature-length documentary “Soka Afrika” (2010) was aired on Al Jazeera.


Old School session

Sessão Old School

Pixo documentário, hdv, cor, 61’, 2009 / BRASIL

O impacto da pichação como fenômeno cultural na cidade de São Paulo e sua influência internacional como uma das principais correntes da arte de rua. O documentário mostra a realidade dos pichadores, acompanha ações, conflitos com a polícia, mostrando um outro olhar sobre algumas intervenções já muito exploradas pela mídia. O filme não traz respostas, mas fornece argumentos para o debate: pichação é arte ou é crime? 62

Sessões/Sessions Domingo 28/10, as 18:00 Quarta-feira 31/10, às 16:00

The impact of tagging as a cultural phenomenon in the city of São Paulo and its international influence as one of the main currents of Street Art. The documentary shows the reality of taggers, follows the actions and conflicts, showing a different point of view of subjects already explored by the media. The film does not provide any answers, but promotes the discussion: is tagging an art or a crime?


João Wainer e Roberto Oliveira

P/PC TX Filmes, Sindicato Paralelo Filmes, D/D João Wainer, Roberto Oliveira, R/S João Wainer, Roberto Oliveira, PE/EP Roberto Oliveira, E/E Carlos Milanez, M/M Ice Blue , DJ CIA, Tejo Damasceno

Festivais / Festivals .Menção Honrosa 33ª Mostra Internacional de Filmes de São Paulo 2009 .Né dans la Rue, Fondation Cartier pour l’Art Contemporain - Paris 2009 .Seleção Oficial Festival do Rio 2010 / Festival Outubro Negro – Cine Olido 2010

João Wainer é fotógrafo e trabalha na Folha de S. Paulo desde 1996. Expôs em 2007 na Bienal de Imagens do Mundo, no Musée Quai Branly, em Paris. Ganhou o prêmio FNAC/Fotosite com o trabalho “Marginália” e expôs nas galerias Fnac de Paris, Bordeaux e em cinco capitais brasileiras. Atualmente, trabalha como editor da TV Folha. Roberto Oliveira é diretor de cena e conteúdo, tendo realizado videoclipes, programas de TV e dvds musicais. Trabalhou na agência DPZ, na produtora de áudio MCR e nas redações de programas de televisão nos canais ESPN Brasil e Rede Bandeirantes. Venceu o prêmio de melhor clipe do ano no VMB da MTV em 2003, e de melhor clipe de Rap em 2001. João Wainer is a photographer and works at Folha de S. Paulo since 1996. His photos were exhibited in Musee Quai Branly, in Paris, at the World’s Images Biennial . Awarded for his work “Marginália”, showcased on Fnac Paris, Bordeaux and 5 cities in Brazil. He is currently working as editor for TV Folha. Roberto Oliveira is a set and content director, working with videoclipes, TV shows and music dvds. He has worked at DPZ agency, audio producer MCR and at the newsroom for ESPN and Rede Bandeirantes. He was awarded Best Video of the Year at the MTV Video Music Brasil, in 2003, and Best Rap video, in 2001.


Luz, Câmera, Pichação /

Lights, Camera, Pichação

Sessões/Sessions Domingo 28/10, às 14:00

Documentário, hd, cor, 102’, 2011 / BRASIL

“Pichação” não é graffiti. Esta é uma distinção que só acontece no Brasil. Quer maior subversão que assinar uma cidade que parece não ter sido projetada para você, com seu nome inventado? “Luz, Câmera, Pichação” é o primeiro documentário sobre a cultura da pichação na cidade do Rio de Janeiro, propondo uma convivência simpática e direta com o que aparenta, à primeira vista, ser incompreensível e, justamente por isso, alvo de tanta violência. 64

“Pichação” (“tagging”) is not graffiti. This is a distinction that only happens in Brazil. Is there a bigger subversion than to put your invented name on a city that doesn’t seem to have been designed for you? “Lights, Camera, Pixação” is the first documentary about the culture of “pixação” in the city of Rio de Janeiro, proposing a friendly and direct interaction with what appears to be, at first glance, incomprehensible and for that reason an excuse for the use of violence.


Gustavo Coelho, Marcelo Guerra e Bruno Caetano

P/PC HAND, D/D Gustavo Coelho, Marcelo Guerra, Bruno Caetano, R/S Gustavo Coelho, Marcelo Guerra e Bruno Caetano, PE/EP Gustavo Coelho, Marcelo Guerra e Bruno Caetano, DF/C Marcelo Guerra, S/S Fátima Araujo, E/E Marcelo Guerra e Bruno Caetano, M/M Manga Fina

Gustavo Coelho - Pesquisador, mestre e doutorando em Educação pela UERJ, com a pesquisa “Pixação: arte e pedagogia como crime”. Marcelo Guerra - Bacharel em Jornalismo (UERJ), mestre em Ciências da Arte (UFF) e formado em Roteiro para Cinema/TV pelo IBAV (RJ) e em Direção de Cinema/TV pela EICAR (Paris). Bruno Caetano é Formado em roteiro para Cinema/TV pelo IBAV (RJ) e Mestre em Artes (UERJ). Diretor do curta “Café no Bule” (ET de prata - Festival de Cinema de Varginha e Menção Especial de melhor documentário - Cine MuBE).

Festivais / Festivals .Menção Honrosa Prêmio Manuel Diegues Júnior 2011 – Centro Nacional do Folclore e Cultura Popular - 15ª Mostra Internacional do Filme Etnográfico .Seleção Oficial Festival do Rio 2011 / 30º Festival Cinematografico Internacional del Uruguay / Mostra Outros Brasis – Reunião Brasileira de Antropologia / NuArt Festival - Noruega / 8º Shoot-Me Film Festival (Holanda)

Gustavo Coelho - Researcher, doctoral candidate in Education (UERJ), with the study “Pixação: Art and Pedagogy as a Crime”. Marcelo Guerra - Editor, Bachelor in Journalism (UERJ). Masters in Sciences of Art (UFF), graduated in Screenwriting at IBAV (RJ) and Direction at EICAR (Paris). Bruno Caetano - Editor, graduated in Screenwriting at Escola de Cinema Darcy Ribeiro and Masters in Arts (UERJ). Directed the short film “Café no Bule” (award winner at Varginha Film Festival and Cine MuBE).


Muros e Murmúrios / Mur, Murs documentário,16mm, cor, 81’, 1980 / FRANÇA-EUA

Documentário sobre os murais de Los Angeles. Quem os pinta...? Quem os vê...? Quem os paga...? Como a capital de pinturas falantes se revela sem ilusões através de suas paredes que falam. Quem fala? O povo de Los Angeles. Para quem? Para uma curiosa cineasta francesa.

66

Sessões/Sessions Sexta-feira 26/10, às 16:00

A documentary about Los Angeles murals. Who paints them? Who looks at them? Who pays for them? How the capital of talking pictures reveals itself without illusions through its talking walls. Who speaks? The people of Los Angeles. To whom? To a curious French filmmaker.


Agnès Varda

Nascida em Bruxelas, filha de pai grego, Agnès Varda é uma cineasta e roteirista radicada na França. Seu primeiro diploma foi em Fotografia, sua grande paixão. Ela já realizou curtas, longas, ficções e documentários. Foi membro do júri no Festival de Veneza em 1983 e no Festival de Cannes, em 2005. Ela ganhou ainda um César de honra pelo conjunto de sua obra, em 2001. P/PC Cine Tamaris, D/D Agnès Varda, R/S Agnes Vardas, DF/C Bernard Auroux, S/S Lee Alexander, E/E Sabine Mamou

Festivais / Festivals .Seleção Oficial Festival de Cannes (Mostra Un certain regard) 1981 .Primeiro Prêmio Festival dei Populi 1981 .Prêmio Josef von Stenberg - Mannheim 1981 .Prêmio Melhor Filme para TV Montréal - New York - San Francisco - San Diego - Londres Chicago - Gand .Grande Prêmio Imagens e Documentos Figueira da Foz - Catania 1982

Born in Brussels, daughter of a Greek father and four brothers, Agnès Varda is a filmmaker and screenwriter rooted in France. Her first degree was in photography, her passion. She has created shorts, feature-lengths, fictions and documentaries. Agnès Varda was a member of the jury at the Venice Film Festival in 1983 and at Cannes in 2005. She also won a César d’honneur for her work in 2001.




Ossário documentário, hd, cor, 4’, 2006 / BRASIL

“Ossário” documenta a primeira de uma série de intervenções realizadas pelo artista Alexandre Orion nos túneis de São Paulo. Durante 17 madrugadas, utilizando retalhos de pano, ele removeu parte da grossa camada de poluição que impregnava as laterais do túnel. Mais de 3500 crânios desenhados a mão se amontoavam para nos lembrar que aquela mesma fuligem negra escurece também nossos pulmões e nossas vidas. Escavando a fuligem, o artista trouxe à tona o sítio arqueológico do futuro. 70

Sessões/Sessions Sábado 27/10, as 18:00 Domingo 04/11, as 18:00

“Ossário” documents the first of a series of interventions by the artist Alexandre Orion inside the tunnels of São Paulo. For 17 nights, using scraps of cloth he removed part of the thick layer of pollution off the walls. Over 3500 handdrawn skulls appeared and piled up to remind us that the same black soot also darkens our lungs and our lives. Digging the soot, the artist revealed the archaeological site of the future.


Alexandre Orion

P/PC Big Bonsai Brasilis, D/D Alexandre Orion, R/S Felipe Briso, Gilberto Topczewski, Alexandre Orion, DF/C Gilberto Topczewski, E/E Gilberto Topczewski, Felipe Briso, M/M Música: Rica Amabis e Tejo Damasceno

Festivais / Festivals .Eco Nouveau 2007 - Los Angeles .Centre de Cultura Contemporania Barcelona 2008 .Fondation Cartier - Paris 2009 .Centro Cultural Banco do Brasil - São Paulo 2010 .MAD Museum - Nova York 2012

Nascido em São Paulo, Alexandre Orion é artista multimídia e trabalha com intervenção urbana desde 1993. Sua produção se destaca pelo alto nível criativo e pelo ineditismo com que aproxima a arte da vida cotidiana, se apropriando do espaço urbano para revelar um profundo pensamento sobre o mundo contemporâneo. Suas obras fazem parte de importantes acervos e seus projetos já mereceram exposições individuais em Paris, Amsterdã, Cidade do México, Buenos Aires, San Francisco, Londres, Nova York e nas principais capitais brasileiras. Born in Sao Paulo, Alexandre Orion is a multimedia artist and works with urban intervention since 1993. His creations stand out for the high level of creativity and innovative ways he brings art closer to everyday life, appropriating urban space to unfold a deep concern about the contemporary world. His works are part of important collections and his projects have already garnered solo exhibitions in Paris, Amsterdam, Mexico DF, Buenos Aires, San Francisco, London, New York and in major Brazilian cities.


72

Taba

Sessões/Sessions

documentário, hd, cor, 16’, 2010 / BRASIL

Terça-feira 23/10, às 18:00 Domingo 04/11, às 14:00

Taba: coletivo de oca. Sobre os escombros e destroços das cidades contemporâneas, os novos guerreiros urbanos improvisam diariamente por ruas e ruínas. Representantes de diferentes tribos experimentam suas guerras cotidianas pela sobrevivência habitando um território desigual e em contínuo desequilíbrio. Um documentário que desnuda os contrastes e contradições que a vida na cidade nos reserva.

Taba: collective noun of oca (indigenous house). Over the wreckage and destruction of contemporary cities, the new urban warriors daily improvise on streets and in the ruins... Representatives from different tribes try their everyday wars for survival, dwelling in a territory of inequality and continuous disequilibrium. A documentary film that unveils the contrasts and contradictions of life in the city.


Marcos Pimentel

P/PC Tempero Filmes, D/D Marcos Pimentel, R/S Marcos Pimentel e Ivan Morales Jr., P/E Mariana Freitas, PE/EP Luana Melgaço, DF/C Matheus Rocha, S/S O Grivo, E/E Ivan Morales Jr., M/M O Grivo

Festivais / Festivals .Melhor Curta-Metragem Atlantidoc Uruguai 2010 .Prêmio do Público Melhor Documentário Festival Internacional de Curtas de Barcelona 2011 .Melhor Curta-Metragem Festival Internacional de Cinema Ambiental RJ 2011 .Menção Honrosa Message to Man – International Film Festival - Rússia, 2011 .Seleção Oficial em mais de 20 festivais nacionais e internacionais

Documentarista formado pela Escuela Internacional de Cine y Televisión de San Antonio de los Baños (EICTV/Cuba) e especializado em Cinema Documentário pela Filmakademie Baden-Württemberg, na Alemanha. Também é graduado, no Brasil, em Comunicação Social (UFJF) e Psicologia (CES-JF). É diretor, roteirista e produtor independente, realizou documentários em cinema, vídeo e televisão, ganhando 78 prêmios em festivais nacionais e internacionais. Documentary filmmaker, graduate of the Escuela Internacional de Cine y Televisión of San Antonio de los Baños (EICTV/Cuba); specialization in Documentary Film at the Filmakademie Baden-Württemberg, Germany; Graduate in Social Communication (UFJF) and Psychology (CES-JF) in Brazil. Director, screenwriter and independent producer, with documentaries on film, video and television. His work has won 78 awards at national and international film festivals.


A Sombra Irregular dos Muros / Irregular Shadow of

Sessões/Sessions Quarta-feira 24/10, as 16:00 Sábado 03/11, as 14:00

the Walls ficção, dv, 15’, 2009 / BRASIL

Após receber uma estranha encomenda, um jovem se entrega ao impulso de grafitar a representação de uma Quimera pelos muros da cidade.

74

After receiving a strange package, a young man succumbs to the urge to spraypaint the representation of a chimera all over the walls of the city.


André Lavaquial

P/PC El Desierto Filmes, Labareda Filmes, D/D André Lavaquial, R/S André Lavaquial, Pedro Rossi, DF/C André Lavaquial, Bruno Diel, Cláudio Brandão, S/S Rumori Desenho Sonoro, E/E Gabriel Durán, Pedro Rossi, M/M Muwei

Festivais / Festivals .CurtaCinema 2009 - Lançamentos Cariocas

Nasceu em 1978 no Rio de Janeiro. Formou-se em História na UERJ, Direção de Fotografia na EICTV (Cuba) e Direção Cinematográfica no IBAV (RJ). Participou do 6° Berlinale Talent Campus, organizado pelo 58º Festival de Berlim. Diretor, diretor de fotografia e roteirista, seus filmes já passaram por Cannes, Clermont-Ferrand, Tiradentes, Recife e por mais de cinquenta festivais no Brasil e no exterior. O seu longa-metragem ”Lacuna” estréia na 36ª Mostra Internacional de Cinema em São Paulo. Born in 1978 in Rio de Janeiro. Graduated in History (UERJ), Cinematography at EICTV (Cuba) and Filmmaking at IBAV (RJ). Participated at the 6th Berlinale Talent Campus, organized by Berlin International Film Festival. Director, cinematographer and screenwriter, his works have been showcased in Cannes, ClermontFerrand, Tiradentes, Recife and over 50 festival inside and outside Brazil. His first feature film “Lacuna” premieres at the 36º São Paulo Film Festival.


Usina

documentário, hd, cor, 15’, 2012 / BRASIL-FRANÇA

Documentário sobre o projeto de intercâmbio artístico franco-brasileiro da Aliança Francesa. O projeto, único no mundo, foi iniciado em 2010 e mostra artistas franceses e brasileiros realizando intervenções dentro de uma usina termoelétrica em funcionamento, na cidade de Macaé, no estado do Rio de Janeiro.

76

Sessões/Sessions Domingo 28/10, as 16:00 Sábado 03/11, as 18:00

Documentary about the French Alliance’s artist exchange program, unique in the world, which presents French and Brazilian artists painting inside an operating power plant in the city of Macaé, Rio de Janeiro.


Clarissa Pivetta

P/PC Arissas Multimídia e Aliança Francesa, D/D Clarissa Pivetta, R/S Clarissa Guarilha, PE/EP Lara Frigotto, DF/C Serge Pirodeau, S/S Jonas Louzada, E/E Clarissa Guarilha, M/M Sandro Machintal

Festivais / Festivals .Seleção Oficial Paris Hip-Hop - Paris (FRA)

Formada em Jornalismo pela UFSC e sócia-fundadora da produtora carioca Arissas Multimídia, onde se dedica a cobertura fotográfica e audiovisual da arte urbana brasileira. Seus registros já foram publicados em diversos sites e revistas nacionais e estrangeiras, como a Bravo, Piauí (Brasil) e Artension (França). Desde então, vem sendo convidada a participar de exposições dentro e fora do país. Em Junho de 2012, através da Aliança Francesa, realizou sua primeira exposição solo em Paris com o projeto “Usina”, durante o Festival Paris Hip-Hop. Graduated in Journalism at UFSC and founder of the production company Arissas Multimidia in Rio de Janeiro, where she is dedicated to audiovisual and photographic coverage of urban art. Her photos have been published on websites and magazines such as Bravo, Piauí (Brasil) and Artension (France). Recently, she has been invited to participate in Brazilian and international photo exhibitions. In June 2012, she presented her first solo exhibition with the project “Usina”, promoted by the French Alliance during the festival Paris Hip-Hop.


Animal, Bob Floss e Okay

78

Sessões/Sessions

experimental, hd, cor, 10’ / 5’ / 10’, 2010 / 2007 / 2008 / EUA

Quinta-feira 25/10, as 16:00 Sábado 27/10, as 16:00 Domingo 28/10, as 16:00 Quarta-feira 31/10, as 18:00

A série Motion Paintings do artista norteamericano David Ellis, incluindo “Animal” (2010), “Okay” (2008), e “Bob Floss” (2007), registra a criação de trabalhos murais em time-lapse digitais. Documentando as marcas e traços de tinta em paredes, pisos e outras superfícies, a edição minusciosa é coreografada com trilhas sonoras vivas e formam obras de arte muito particulares. Muitas delas apresentam os característicos traços de Ellis, um vestígio dos primeiros passos do artista como grafiteiro.

David Ellis’ signature “Motion Paintings,” including “Animal” (2010), “Okay” (2008), and “Bob Floss” (2007), chronicle the creation of large mural works in time-lapse digital video. Documenting the accrual of marks and strokes of pigment on walls, floors, and other surfaces, these closely edited videos are choreographed to lively soundtracks and are works of art in their own right. Many display Ellis’ distinctive waveform graphics, a vestige of the artist’s early days as a graffiti writer.

Quinta-feira 01/11, as 18:00 Sábado 03/11, as 16:00


David Ellis

D/D David Ellis, PE/EP Landmarks, The University of Texas at Austin, The Mattress Factory Art Museum, DF/C Chris Keohane, S/S Roberto Carlos Lange, E/E Chris Keohane, M/M Roberto Carlos Lange

Festivais / Festivals .New York 2011 PULSE Prize

Nascido em 1971, na Carolina do Norte, David Ellis recebeu um BFA da Cooper Union, em Nova York, onde vive e trabalha. Ganhou destaque no início dos anos 2000 como o fundador não-oficial dos célebres Barnstormers, um coletivo de arte conhecido por projetos públicos em pequenas comunidades da América do Sul. Com uma mescla única de humor e invenção técnica, Ellis canaliza seu amor pela música em uma variedade de gêneros de arte e mídia, incluindo pintura, escultura e vídeo instalação. Born in 1971 in North Carolina, David Ellis received a BFA from the Cooper Union in New York City, where he lives and works. He came to prominence in the early 2000s as the unofficial founder of the renowned Barnstormers, an art collective known for public projects in small-town communities in the American South. With his unique blend of humor, and technical invention, Ellis channels his love for music into a variety of art genres and media, including painting, sculpture and video installation.


Graffiti Fine Art documentário, hd, cor, 36’, 2011 / EUA

Sessenta e cinco artistas de rua de treze países aterrizam em São Paulo para a 1ª Bi-enal Internacional Graffiti Fine Art, uma exposição no Museu Mube. Em um mundo artístico onde a semântica tem importância fundamental, grafiteiros do mundo todo divagam sobre o que é exatamente “Graffiti Fine Art”. Afinal de contas, uma vez que o graffiti deixa a rua ... continua sendo graffiti?

80

Sessões/Sessions Terça-feira 30/10, as 18:00 Domingo 04/11, as 16:00

65 Graffiti artists from 13 countries descend upon São Paulo, Brazil for the 1st Biennial International “Graffiti Fine Art” Exhibition at the Mube Museum. In an art world where semantics matter, graffiti artists from around the world wonder what exactly is ‘Graffiti Fine Art’. After all, once graffiti leaves the street... is it even graffiti at all?


Jared Levy

P/PC Jared Levy Media, D/D Jared Levy,PE/EP Jared Levy, DF/C Jared Levy, S/S Thiago Duar (PIPA Studio), E/E Jared Levy, M/M Pretty Lights Music Label

Festivais / Festivals .Melhor Curta Documentário NYC Metropolitan Film Festival .Melhor Curta Documentário 10th Annual Urban Mediamakers Film Festival .Menção Honrosa Curta Documentário Los Angeles International Underground Film Festival .Seleção Oficial Hot Springs Documentary Film Festival / Chronos Film Festival .Exibição Oficial Victoria & Albert Museum, Londres

Jared Levy nasceu em Nova York e graduou-se em jornalismo e cinema documentário pela Newhouse School. Jared produziu, dirigiu, filmou e editou o premiado documentário Graffiti Fine Art, que cobre a cena de arte underground de São Paulo. Seu trabalho como documentarista também o levou para a Amazônia, Israel e Estados Unidos, onde ele cobriu temas sobre arte, cultura e conflitos geopolíticos. Radicado em Nova York, atualmente contribui para coletivos criativos. Jared Levy is an NYC native and Newhouse School graduate in Journalism and Documentary Film. Jared produced, directed, shot and edited the award-winning documentary Graffiti Fine Art, which covers the underground art scene of São Paulo, Brazil. His documentary work also has taken him to the Amazon, Israel and the United States, where he has covered topics ranging from art and culture to geopolitical conflict. Currently based in NYC, he now contributes to projects for creative collectives.


Estilo Chileno / Chile Estyle

Sessões/Sessions

(short version)

Domingo 28/10, as 14:00

Sexta-feira 26/10, as 16:00

documentário, dvcam, 10’, 2012 / CANADÁ

Versão reduzida do que será o longa documentário sobre a Arte Urbana chilena. O filme explora o passado e o presente de uma tradição muralista única no mundo, fazendo um resgate histórico desde os anos 40 até os dias atuais, mostrando as diferentes influências e o desenvolvimento da tradição da arte de rua no Chile.

82

A short version of what will be a feature-length documentary film about Chilean Street Art. The film explores the past and present of a mural painting tradition that is unique in the world. Returning to the 1940s and up to the present, the film shows us the development and different influences of Chile’s street art tradition.


Pablo Aravena

P/PC 9136-6922 Quebec Inc., D/D Pablo Aravena, R/S Pablo Aravena, PE/EP Pablo Aravena, DF/C Pablo Aravena, Joaquin Mora, Claudio Labrin, S/S Joaquin Mora, E/E Martín Nuñez, M/M DJ Nakeye, DJ Manuvers, DJ Spacio, Ana Tijoux

Festivais / Festivals

Interessado em explorar as múltiplas dimensões da cultura urbana através da realização audiovisual em ficção e documentário, Pablo é cineasta e curador de Arte Urbana, radicado em Montreal. Em 1997, graduou-se em Produção Audiovisual pela Concordia University. Ocupou vários cargos como freelancer na indústria do cinema e da televisão canadense, além de dirigir curtas metragens e videoclipes. Atualmente, desenvolve dois projetos de longa metragem e um documentário. Presently interested in exploring the multiple dimensions of urban culture through fiction and documentary filmmaking, Pablo is a Montreal-based filmmaker and Street Art Curator. In 1997, he graduated from Concordia University’s Film Production Program. He has held various positions as a freelancer in the film and television industry. He has also directed short films and music videos. He is currently in development with two feature-film projects and a feature-length documentary.


Intervenha Aqui /

Intervention Here

Sessões/Sessions Sexta-feira 02/11, as 16:00

documentário, hd, cor, 15’, 2011 / BRASIL

A intervenção na rua é uma resposta ao caos da cidade? Explorando alguns muros do Rio de Janeiro e conversando com artistas de rua, o documentário busca o fator que impulsiona a interferência visual no nosso espaço urbano – graffiti, stêncil e lambe-lambe. Quando o papel fica pequeno para o tamanho da mensagem, os muros aparecem coloridos.

84

Street Art is a response to urban chaos? Exploring graffiti walls in Rio de Janeiro and meeting a few artists, the film searchs for the feeling that moves them to step inside our urban landscapes with different artistic techniques - graffiti, stencil and poster. When the blank sheet gets too small to spread a message, it’s time to color the walls.


Sidney Dore

D/D Sidney Dore, R/S Sidney Dore, PE/EP Sidney Dore, DF/C Sidney Dore, Thiago Torres, E/E Marcelo Veloso, Marco Abreu

Festivais / Festivals .Festival de Curtas da PUC .Festival Latino Americano de SP .Festival de Escuelas de Cine Uruguai

Começou suas primeiras experiências no cinema como iluminador e assistente de fotografia, trabalhando em curtas universitários e no longa “Mea Culpa”, premiado em Cascavel e Arraiá cine-fest. Em 2011, produziu o videoclipe da banda Tereza, onde também atuou como assistente de direção. No mesmo ano, dirigiu e fotografou seu primeiro curta metragem, “Intervenha Aqui”, apresentado em festivais dentro e fora do país. Began in filmmaking as Camera Assistant, working in school films and in the feature “Mea Culpa”, awarded in Cascavel and Arraia Cine-fest. In 2011 produced a music video for Banda Tereza, where he also worked as Assistant Director. In the same year, directed and shot his first short film “Intervention Here”, showcased in festivals Brazil and internationally.


Realização e Produção | Arissas Multimídia Patrocínio | Caixa Econômica Federal | Governo Federal Direção-Geral | Clarissa Pivetta, Clarissa Guarilha e Lara Frigotto Curadoria | Pablo Aravena Produção Executiva | Lara Frigotto Coordenação de Produção | Clarissa Pivetta Coordenação de Programação | Clarissa Guarilha Direção de Arte | Luís Otávio Madruga Assistentes de Produção | Sarah Espínola Soriano e Eduardo Moras Assessoria de Imprensa | Vivi Drummond e Gardênia Vargas Palestrantes | Pablo Aravena, Clarissa Pivetta, Roberto Oliveira, Marcelo Guerra, Bruno Caetano, Alexandre Orion, Marcelo Ment, Carolina Lyra, Beá Meira Fotografias (exceto filmes) | Clarissa Pivetta Design Gráfico | studio antihorario Filmagem e Edição | Andrés Boero Madrid Vinheta Institucional | Espaço Rabisco Vinheta Autoral | Combone Trilha Sonora Vinheta Autoral | João Teves “Nitcho” Redes Sociais | Talitha Magalhães Apoio | Aliança Francesa do Brasil Apoio Cultural | Savio Soccer | Emprefour | Vatelon

86


Legenda / Subtitles D/D Diretor / Director R/S Roteiro / Screenplay P/PC Produtora / Production Company PE/EC Produção Executiva / Executive Producer P/P Produtor / Producer DF/C Direção de Fotografia / Cinematographer S/S Som / Sound E/E Edição / Editing M/M Música / Music DA/AD Diretor de Arte / Art Director


Realização

88

Apoio

Apoio Cultural

Patrocínio


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.