a+t 39-40 Reclaim - Remediate Reuse Recycle

Page 1


INDEPENDENT MAGAZINE OF ARCHITECTURE+TECHNOLOGY SPRING-AUTUMN 2012. ISSUE 39-40 REVISTA INDEPENDIENTE DE ARQUITECTURA+TECNOLOGÍA PRIMAVERA-OTOÑO 2012. NÚMERO 39-40

FA

DVERTISIN

G

IENE PUBLIC NT I

D DA

NO C FREE O O

www.aplust.net

Editors Dirección: Aurora Fernández Per, Javier Mozas Editorial staff Redacción: Javier Arpa Graphic Concept Concepto gráfico: Alex S. Ollero Layout and production Maquetación y producción: Ricardo Unquera, Delia Argote Managing Coordinación: Idoia Esteban Communication and Press Comunicación y Prensa: Patricia García Editor, English-language version Responsable de la versión en inglés: Ken Mortimer Submissions and subscriptions Redacción y suscripciones General Álava,15 2ºA. 01005 Vitoria-Gasteiz. Spain Tel. +34 945 134276 submission@aplust.net pedidosysuscripciones@aplust.net www.aplust.net Publisher Edita: a+t architecture publishers Printing Impresión: Gráficas Dosbi s.l. Depósito Legal VI-683/94 ISSN 1132-6409 ISBN 978-84-615-6020-2 Periodicidad Frecuency: Bianual (Spring and Autumn) Semestral (Primavera y Otoño) Distribution Distribución • Europe, USA, Canada, Australia, Asia Idea Books Nieue Herengracht 11. 1011RK Amsterdam. The Netherlands Tel. +31 20 6226154 Fax +31 20 6209299 idea@ideabooks.nl www.ideabooks.nl • España, Portugal y América del Sur a+t architecture publishers General Álava,15 2ºA. 01005 Vitoria-Gasteiz. España Tel.+34 945 134276 pedidosysuscripciones@aplust.net www.aplust.net

This issue has been put together with the collaboration of: Este número ha sido realizado con la colaboración de: • Nicolas Pineau (BLOCK ARCHITECTES) • Marcos Boldarini (BOLDARINI ARQUITETURA E URBANISMO) • Carlos Arroyo (CARLOS ARROYO) • Iñaqui Carnicero (CARNICERO, VILA, VIRSEDA) • Fernando de Juana (CENTRO DE ESTUDIOS AMBIENTALES) • Cayetana de la Quadra-Salcedo (CHURTICHAGA + QUADRA-SALCEDO) • Nelson Mota (COMOCO) • Ctopos Design (CTOPOS DESIGN) • Chantal Vos (DOEPEL STRIJKERS) • Paul French (DTAH / DIAMOND SCHMITT ARCHITECTS / CLAUDE CORMIER + ASSOCIÉS) • Jennifer Conron (DU TOIT ARCHITECTS) • Sabine Alders (ECTOR HOOGSTAD ARCHITECTEN) • Rahel Horisberger (EM2N / SCHWEINGRUBER ZULAUF) • Gemma Brown (EMF) • Sara Nunes (ENSAMBLE STUDIO) • Yolanda Ferrero (ESTUDIO DE ARQUITECTURA ARTURO FRANCO) • Jennifer (FABRE/DEMARIEN) • Marta Valsassina (FREDERICO VALSASSINA / MANUEL AIRES MATEUS / PROAP) • Li Lu (INTERBREEDING FIELD) • Kaki Martin (KLOPFER MARTIN DESIGN GROUP) • Lacaton Vassal (LACATON & VASSAL) • Paula (LANGARITA NAVARRO) • Roger Panadès (LAPEÑA & TORRES) • Silke Metzler (LATZ + PARTNER) • Linda Pollak (MARGIE RUDDICK LANDSCAPING / WRT / MARPILLERO POLLAK ARCHITECTS) • Isabel Pagel (MVRDV) • Kamiel Klasse (NL ARCHITECTS) • Núria Salvadó (NÚRIA SALVADÓ + DAVID TAPIAS) • Ryan Gravel (PERKINS+WILL) • Shlomi Almagor (RUISANCHEZ ARQUITECTES) • Doug Staker (STEPHEN DYNIA ARCHITECT, WENK ASSOCIATES, GROUNDWORKS DESIGN) • Saskia Hebert (SUBSOLAR) • Kathryn Ewing (TARNA KLITZNER LANDSCAPE ARCHITECTS / JONKER AND BARNES ARCHITECTS) • Jouke Sieswerda (ZUS [ZONES URBAINES SENSIBLES]) Cover Cubierta: Palais de Tokyo. Paris, 2012. Lacaton & Vassal Photo Foto: Philippe Ruault © a+t architecture publishers No part of this publication, including the cover, may be reproduced or transmitted without the express authorization in writing of the publisher. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse o transmitirse por ningún medio, incluida la cubierta, sin la expresa autorización escrita de la editorial.


reclaim - Contents Sumario ARTICLES ARTICULOS REMEDIATE, REUSE, RECYCLE Re- processes as atonement Los procesos Re- como expiación by Javier Mozas PROJECT AND ACTION: On Making Immodest Proposals Sobre las propuestas audaces by David Goodman

- 25 - 249

4 236

Re- processes Los procesos Re- 91 - 207 208 - 235

CHAPTER 01 - remediate Regenerar

26

92

CHAPTER 02 - Reuse Reutilizar CHAPTER 03 - Recycle Reciclar

related Information información relacionada - 277 - 305 306 - 309

agents - Timeline of actions Cronología de acciones

250

BEFORE & AFTER - Background Antecedentes

278

CREDITS

Re


Re

REMEDIATE - Chapter 01 -

Process INDEX ÍNDICE de procesos

landscape into infrastructure 001 Converting Conversión del paisaje en infraestructura

28-31

Atlanta beltline - Perkins+Will.

and re-assessing the city limits 002 Defining Definición y revalorización de los límites urbanos

32-33

34-35

36-37

38-39

40-41

42-43

44-45

46-47

Restoration of Tudela-Culip natural environment - Martí Franch, Ton Ardèvol.

the landscape using a green roof 010 Recovering Recuperación paisajística mediante cubierta ajardinada

48-51

WATER TREATMENT PLANT REVAMP - Frederico Valsassina / Manuel Aires Mateus / Proap.

and path layout in a natural setting 011 Road Trazado de viario y sendas en un entorno natural

52-53

Restoration of Tudela-Culip natural environment - Martí Franch, Ton Ardèvol.

a landscape route 012 Creating Creación de un itinerario paisajístico

54-55

Restoration of Tudela-Culip natural environment - Martí Franch, Ton Ardèvol. 26

62-63

a natural setting into a productive park 017 Converting Conversión de un entorno natural en parque productivo

64-65

management using rain gardens and channels 018 Storm·water Gestión de pluviales mediante jardines de lluvia y canales

66-67

management and heat island effect reduction 019 Storm-water Gestion de pluviales y reducción del efecto isla de calor

68-69

Queens Plaza - Margie Ruddick Landscaping / WRT / Marpillero Pollak Architects.

Restoration of Tudela-Culip natural environment - Martí Franch, Ton Ardèvol.

land using hydro-seeding 009 Stabilising Estabilización de terrenos mediante hidrosiembra

a strip with different speeds 016 Building Construcción de una banda de diferentes velocidades

freight buildingg, taxi’s public space - Stephen Dynia, Groundworks Design, Wenk.

Green Belt - CEA Centro de Estudios Ambientales.

and recycling invasive flora 008 Extracting Extracción y reciclaje de flora invasora

60-61

OostCampus - Carlos Arroyo.

EVERGREEN/BRICK WORKS - DTAH / Claude Cormier + Associés.

water masses in dry terrain 007 Recovering Recuperación de láminas de agua en terrenos desecados

routes in a peri-urban environment 015 Creating Creación de sendas en un entorno periurbano

Atlanta beltline - Perkins+Will.

Green Belt - CEA Centro de Estudios Ambientales.

natural fluxes to a former quarry 006 Restoring Restauración de los flujos naturales en una antigua cantera

58-59

Green Belt - CEA Centro de Estudios Ambientales.

parco dora - Latz + partner.

works for flood prevention 005 Hydraulic Adecuación hidráulica para prevenir inundaciones

a railway track into a pedestrian path 014 Converting Conversión de una via férrea en ruta peatonal LETTEN viaducts refurbishment - Em2n/Schweingruber Zulauf.

Atlanta beltline - Perkins+Will.

of a landscape using four layers 004 Restoration Regeneración de un paisaje a través cuatro capas

56-57

Railway transformation - 3S Studio.

Green Belt - CEA Centro de Estudios Ambientales.

of a landscape using five layers 003 Restoration Regeneración de un paisaje a través cinco capas

a railway track to a walkway with observation deck 013 Converting Conversión de via férrea en paseo con mirador

removal of asphalt from a parking lot 020 Selective Substracción selectiva de asfalto en un aparcamiento

70-71

freight buildingg, taxi’s public space - Stephen Dynia, Groundworks Design, Wenk.

and permeability of a contaminated site 021 Capping Sellado y permeabilización de un terreno contaminado

72-73

The Steel Yard - Klopfer Martin Design Group.

of vegetable gardens in a green belt 022 Integration Integración de huertos de ocio en un anillo verde

74-75

Green Belt - CEA Centro de Estudios Ambientales.

routes into a setting of ruins 023 Inserting Introducción de itinerarios en un entorno de ruinas

76-77

Turó de la Rovira - Jansana, de la Villa, de Paauw, AAUP Jordi Romero.

a parking lot into a rest area 024 Converting Conversión de aparcamiento en zona de estancia Queens Plaza - Margie Ruddick Landscaping / WRT / Marpillero Pollak Architects.

78-79


This is a process which is applied at the territory scale and the main aim is environmental regeneration. Even though the term remediate was used in the eighties in interventions carried out on territories with industrial use, in this chapter it is also applied to processes taking place in derelict urban spaces. The connotations of the term remediate with reparation imply the atonement for actions committed by reinstating existing values, in the case of the natural environments, or by recovering uses, in the case of the urban environments.

of recreational areas in a peri-urban environment 025 Integration Integración de áreas de estancia en un entorno periurbano

80-81

Green Belt - CEA Centro de Estudios Ambientales.

paving in a deconstructed environment 026 Repairing Reparación de pavimentos en un entorno deconstruido

cantinho do ceu park - Boldarini Arquitetura E Urbanismo.

of public space into the informal city 028 Introduction Creación de espacio público en la ciudad informal

86-87

cantinho do ceu park - Boldarini Arquitetura e Urbanismo.

82-83

Turó de la Rovira - Jansana, de la Villa, de Paauw, AAUP Jordi Romero.

of sewerage systems into the informal city 027 Introduction Introducción de canalizaciones en la ciudad informal

Es un proceso que se aplica a escala del territorio y su sentido principal es la regeneración ecológica. Si bien el término remediate se ha utilizado desde los años ochenta en las intervenciones realizadas sobre territorios sometidos a explotaciones industriales, en este capítulo se aplica también a procesos que se desarrollan en espacios urbanos deteriorados. La connotación reparadora del término remediate implica la expiación de las acciones cometidas por medio de una restitución de los valores existentes en el caso de los entornos naturales, o de una recuperación de los usos en el caso de los entornos urbanos.

a safe route in the informal city 029 Creating Creación de un itinerario seguro en la ciudad informal

88-89

Khayelitsha Urban Upgrading - Tarna Klitzner / Jonker and Barnes.

84-85

systems analysis 030 Restoration Análisis de los sistemas relacionados con una regeneración

90-91

Atlanta beltline - Perkins+Will.

27


chapter 01. remediate / reclaim series

003 BELONGS TO PROJECT:

Remediate

Restoration of a landscape using five layers Regeneración de un paisaje a través cinco capas Atlanta beltline - Perkins+Will Atlanta (United States) 2006-2031 Site area Superficie de la parcela (m2)..................................................................... 26,300.000 Project budget Presupuesto del proyecto (euros/m2).................................................... 85.55

WYLIE AIRLINE PORTAL PARK

252

280

28

IRWIN STATION MCGRUDER POINT DOBBS POINT

PEARL STATION

HOLTZCLAW LANDING

WYLIE WEDGE KENYON GLADE REYNOLD’S GARDEN FLAT SHOALS PLAZA

90

EDGEWOOD STATION EDGEWOOD OVERPASS

ATLANTA AND WEST POINT PLAZA MEMORIAL STATION

62

HULSEY WYE FLAT SHOALS STATION

KANUGA SQUARE

HIGHLAND STATION

NORTH PORCH HIGHLAND OVERPASS

PONCE OVERLOOK

DREWRY STATION

MONROE STATION

THREE TREE HILL

CARTER CENTER STATION

ANGIER MCGILL MEADOW STATION

PONCE DE LEON FORD STATION PORCH

PLYANT POINT GREENWOOD DREWRY POINT POINT

FREEDOM SQUARE

0

Eastside Board detail Detalle del plan previsto para la zona Este

34

200’

500’


chapter 01. remediate / reclaim series

The design to transform the Atlanta railroad corridor into a landscape generating infrastructures establishes a continuous identity for the whole project by using uniform solutions for the tram stops, pedestrian paths, accesses, urban furniture and signage. In contrast, the many landscape scenarios, the different social and historical contexts and a public art programme ensure the variety of the planned scenarios. These scenarios are the consequence of adding five layers to that existing: renovated landscape, connectivity, traffic flow, a strengthened ecosystem and finance operations.

El diseño para transformar el corredor ferroviario de Atlanta en un paisaje generador de infraestructuras establece una identidad continua para todo el proyecto, a través de soluciones uniformes para las paradas del tranvía, sendas peatonales, accesos, mobiliario y señalización. En contraposición, la multitud de secuencias paisajísticas, los diferentes contextos sociales e históricos y un programa de arte público aseguran la variedad de escenarios propuestos. Estos escenarios resultan de sumar cinco capas a lo existente: acondicionamiento paisajistico, conectividad, orientación del tráfico, potenciación del ecosistema y operaciones de financiación.

5. economic strategies, operations, new support infrastructure Operaciones de financiación de la infraestructura

4. access, connectivity, adjacencies, interface acceso, conectividad, edificios adyacentes

3. biodiversity, arboretum, public art, signage, interpretation Potenciación e interpretación del ecosistema, arte urbano, señalética

2. landscape, edges, trail integration, site furnishings acondicionamiento paisajístico, bordes, integración de senderos, mobiliario

1. transit alignment, station, location, guideway preservation orientación del tráfico, estaciones, atenuación del impacto medioambiental

utilities, stormwater, existing conditions, historic features Condiciones existentes, equipamientos, escorrentías, contenidos históricos

35


tOP

T

Atlanta beltline by Perkins+Will The Trust for Public Land, advocating public space in urban areas commissions a detailed study on the railway corridor. Esta fundación para el fomento del espacio público en las áreas urbanas encarga un estudio detallado sobre el corredor ferroviario.

Cathy Woolard, District 6 councillor, kicks off several public debates to publicise the project. La concejal del Distrito 6, al conocer la propuesta, pone en marcha varios debates públicos para difundir el proyecto.

BOTT OM

'99 '00

Ryan Gravel proposes converting the railway belt as the subject for his master’s thesis. Propone la transformación del anillo ferroviario como tema para su proyecto de graduación.

Alex Garvin Associates, based on Gravel’s work, drafts a study on the opportunities of combining the park with real estate development. A partir del trabajo de Ryan Gravel, elabora el estudio, donde se destacan las oportunidades de combinar el parque con desarrollos inmobiliarios.

'02 '04

Atlanta City Council studies financing the project by taxing the revenues from the real estate development in the neighbouring land (TAD). Estudia la financiación del proyecto mediante impuestos aplicados a las plusvalías de promoción inmobiliaria en los terrenos colindantes (TAD).

'04

'04

Friends of the BeltLine are founded Ryan Gravel and Cathy Woolard to organize resident support and to lobby authorities. Ryan Gravel y Cathy Woodlard fundan esta asociación para obtener el apoyo de los vecinos y presionar a las autoridades.

AECOM, Urban Collage, Grice & Associates, Gravel Inc. draw up the urban planning regeneration, which incorporates the TAD system of tax-based financing. Redactan el plan urbanístico de regeneración, que incorpora el sistema de financiación mediante impuestos TAD.

'05

'05

Citizens have the chance to contribute feedback which is to be incorporated into the final project. Tienen la oportunidad de aportar sus ideas, que se incorporarán al proyecto definitivo.

B

tOP

T

Green Belt by CEA Centro de Estudios Ambientales Centro de estudios ambientales (CEA) carries out the first works to reclaim a gravel pit and leads all the actions until the present day. El organismo municipal realiza las primeras obras de recuperación de una gravera y dirige todas las acciones hasta el presente.

'99

Ramsar Convention declares the Salburua Park Internationally Important Wetlands. Declara el Parque de Salburúa como Humedal de Importancia Internacional.

Government of Spain restores and reclaims wetlands, in the Salburua Park. Financia la restauración y recuperación de zonas húmedas en el Parque de Salburúa.

'02

'03

BOTT O

M

'93

Vitoria-Gasteiz City Council includes the Green Belt in Municipal Planning Regulations. Incluye el Anillo Verde en el Planeamiento Municipal.

B

BOTT

OM

tOP

T

B

parco dora by Latz + Partner Turin City Council approves the programme to convert brownfield sites, in connection with the project to build railway tunnels for the tracks which formerly divided the city in half. Aprueba el programa de reconversión de terrenos industriales, ligado al soterramiento del eje ferroviario que dividía la ciudad.

Andreas Kipar drafts the feasibility plan which forms the basis for the international tender contest to construct the park. Elabora el plan de viabilidad sobre el que se redactan las bases del concurso internacional para la construcción del parque.

Latz+Partner heads the team awarded the commission for Dora Park, which drafts the final proposal between 2004 and 2006. Encabeza el equipo ganador del Parque Dora, que entre 2004 y 2006 elabora la propuesta definitiva.

'98

'04

'04


280

u.s.a. Government awards funding to build the tramway which will come with a pedestrian Atlanta City Council creates the Atlanta Atlanta Beltline, Inc. makes a fivewalkway whose first sections open in 2008. Beltline Inc. public-private partnership and year plan, purchases the first plots, Concede fondos para la construcción del approves the taxation system to finance it. coordinates public and private funding. tranvía, que estarán acompañados de una Crea el consorcio público-privado Atlanta Elabora un plan quinquenal, adquiere senda peatonal cuyos primeros Beltline, Inc. y aprueba el sistema de los primeros terrenos, coordina fondos tramos abren en 2008. recaudación de impuestos para financiarlo. públicos y privados.

Atlanta City Council commences sales of bonds linked to future revenues to finance the works. Inicia la venta de las obligaciones de deuda ligadas a las futuras plusvalías con las que se financian las obras.

28

34

62

90

Perkins+Will is commissioned to draft the project for the implementation of the tramway works on the former railway corridor. Reciben el encargo de elaborar el proyecto de ejecución de las obras del tranvía sobre el antiguo corredor ferroviario.

2031

PROJECT ENDS '05

'06

'07

'07

'10

280

European Union funds the flood defence for the River Zadorra within Vitoria-Gasteiz urban perimeter. Financia la defensa contra inundaciones del río Zadorra en el casco urbano de VitoriaGasteiz

Government of Basque Country funds the implemetation of environmental corridors and routes. Financia el acondicionamiento de corredores e itinerarios ecológicos.

Government of Basque Country and Government of Spain fund most of the actions carried out in the Green Belt from 2004 on. Financian la mayoria de las acciones realizadas en el Anillo Verde a partir del 2004

32

38

42

60

74

80

The European Commission awards Vitoria-Gasteiz the title of European Green Capital 2012. Concede a Vitoria-Gasteiz el título de European Green Capital 2012.

2012

PROJECT in progress '04

'04

'04

'12

280

36

110

112

Government of Italy contributes funding, takes over the project and speeds up the works so as to celebrate the 150th anniversary of Italian Unification. Para celebrar el 150 aniversario de la Unificación Italiana, aporta fondos, toma el control del proyecto y acelera las obras.

2012

PROJECT ENDS '04

'07

Citizens regularly get together with the authors in presentations and workshops to get to know the project and give feedback. Se reúnen regularmente en presentaciones y talleres con los autores para conocer el proyecto y aportar ideas.

253



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.