Lundero 416 agosto 2013

Page 5

tos que extraían de los cementerios precolombinos. Además, se llevó 283 cráneos humanos. Es así que en su premura Wiener no consideró necesario hacer un inventario que consignara el origen y procedencia de las piezas y según el historiador y archivero francés Pascale Riviale hoy es imposible verificar la magnitud de esta colección formada por encargo del gobierno francés, así como el lugar donde actualmente se encuentran sus diferentes componentes precolombinos. El coleccionismo de obras de arte/bienes culturales muebles para el exterior ha sido recurrentemente apoyada por el gobierno del Perú republicano sin tener en cuenta la promulgación del Decreto Ley N° 89 en Lima el 2 de abril de l822 que prohibía la salida al exterior de bienes culturales y autorizaba su comercialización dentro del país. Actualmente, las exposiciones internacionales de obras de arte tanto arqueológicas como históricas está legislada, sin embargo, hay quienes todavía siguen asumiendo que estas exposiciones así como las excavaciones arqueológicas de las misiones foráneas no requieren de mayores formalizaciones ya que son una manera de promover los viajes y las inversiones extranjeras para el país. Edgardo Rivera Martínez traductor y prologuista de la versión castellana del libro publicado en francés en 1880 por Wiener con el titulo: Perú y Bolivia. Relato de viaje, seguido de estudios arqueológicos y etnográficos y etnológicos y de notas sobre la escritura y los idiomas de las poblaciones indígenas (1993); dice que no le corresponde hacer un examen pormenorizado de los aportes de este científico políglota y viajero que devino en diplomático, en torno a los sitios arqueológicos; por lo solo consigna que: … Se han objetado, más de una vez, la verdad, seriedad o precisión según sea el caso, de sus levantamientos -plantas, cortes, elevaciones, vistas generales. …. Esta voluminosa obra de Wiener, aún sin edición en inglés, incluye más de 1100 grabados, 27 mapas y 18 planos. En el mapa titulado: "Valle de Santa Ana" este explo-

En la introducción a la edición escocesa de 1873 en cuatro volúmenes de la obra de Paul Marcoy se destaca su descripción de la diversidad étnica del Perú y sus respectivas formas de vida de acuerdo a su entorno social, como se puede observar en estas ilustraciones que enriquecen su relato. La riqueza de la flora y la fauna así como el paisaje de la costa de Ilay [sic] a los Andes y de allí a la Amazonía también la plasmó este francés viajero autodidacta y agudo dibujante con la libertad que otorga el trabajar con recursos propios.

rador ubica a las huacas Matchopicchu y Huaynapiccho aun que no llegó a visitarlas. Hiram Bingham cita este mapa de Wiener en un artículo publicado en 1914 y para Kim Mac Macquarrie, antropólogo y muy activo cineasta estadounidense Charles Wiener pudo haber sido el "descubridor" de Machupicchu. (www.kimmacquarie.com) Entendamos el término quechua huaca como espacio sagrado precolombino que ahora se denomina Santuario Histórico de la Humanidad. De una divergencia a una convergencia franco peruana, en el siglo XXI En marzo del 2013 fue noticia mediática la subasta de 285 piezas arqueológicas peruanas de las 310 que sus poseedores le habían encargado vender a la filial francesa de la Casa de Remates Sotheby´s sin ninguna referencia a su origen salvo que procedían de la Colección de Arte Pre Colombino Barbier-Muller y que había

El presidente francés Jacques Chirac durante su mandato gubernamental (1995-2007) inauguró un museo para la exhibición de las artes de África, Asía, Oceanía y América que incluye piezas precolombinas peruanas que como se puede comprobar en está página del catálogo incluye un número de inventario que es válido punto de partida para incentivar la investigación interdisciplinaria franco peruana, con la finalidad de identificar tanto el origen como la procedencia de los bienes culturales ahí conservados. Portada de un libro especialmente pertinente a esta tarea por el patrimonio cultural mueble de la humanidad que todavía demasiadas personas consideran arte primitivo.

sido formada a lo largo del siglo XX. Esta venta parisina de significativos bienes culturales muebles hispano andinos peruanos la hizo esta casa de remates de objetos valiosos siguiendo pautas éticas que se remontan a su fundación en Londres en 1744 -a mi entender- debido a la inconsistencia del argumento peruano sobre el origen y la procedencia de los bienes culturales muebles. El sector público de cultura peruana no pudo sustentar que estas piezas precolombinas salieron de su contexto hispano andino en circunstancias y muy especialmente en condiciones históricas biculturales aún por estudiar y comprender para alcanzar una mejor cuidado de la herencia cultural de la humanidad. Cerrar esta divergencia -considero- es tarea pendiente entre Francia y el Perú como Estado Partes signatarios del régimen de protección del patrimonio cultural de la humanidad que UNESCO recomienda desde 1970. En el verano del 2013 los medios de comunicación también difundieron que la Fundación Inkari presidida por Thierry Jamin, viajero francés en busca de aventuras a la manera decimonónica, siguiendo intuiciones de su próspero compatriota David Crespy había localizado mediante geo radares una tumba real en Machupicchu que probablemente era el entierro funerario de Pachacutec Inca Yupanqui; pero, que las autoridades cuzqueñas del sector público de cultura le negaban el permiso para esta exploración que comenzaba por ingresar al subsuelo -el uku pacha precolombino- de esta llacta por una puerta tapiada desde tiempos inmemoriales. El sector privado del turismo al Cuzco respaldó parcialmente esta "búsqueda del tesoro incaico" por que -argumentaba- aumentaba el interés por visitar este lugar. La sociedad civil organizada en torno a la defensa de Machupicchu -que se remonta a 1912 cuando se hizo evidente que Hiram Bingham retiraba de allí ingente material arqueológico para enviarlo a Yale- respaldó la decisión de la Dirección Regional de Cultura Cuzco de no autorizar este proyecto, por que pondría en peligro la estabilidad de esta llacta inca. Paralelamente, se verificaron las credenciales académicas de Thierry Jamin con la Subdirección de Investigación e Intercambios Científicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia que de inmediato respondió que carecía de formación académica para dirigir un proyecto de tal envergadura y que consideraba era persona que también podía dañar las relaciones franco peruanas en materia de arqueología. Esta convergencia bicultural por la intangibilidad de Machupicchu traza el derrotero a seguir con miras hispano andinas al Bicentenario de la Independencia.

Publicación cultural de “La Industria” Chiclayo-Trujillo (Perú), agosto de 2013

5


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.